Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Algot Sandberg (1865-1922)
Sprog: svensk
0000 Wikipedia: Wikipedia (svensk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Sandberg, Algot: [indgår i antologien: Vintersol [s109]] Da Vinden vendte sig. Et Tidsbillede fra Gottland i Halvtredserne. Side [109]-22 (1908, novelle(r)) 👓
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Med billede.
Sandberg, Algot: Manden med Monoclen. Oversat af Carl Gandrup. ♦ Hasselbalch, 1918. 144 sider (1918, roman)
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Carl Gandrup (1880-1936)
Noter
Horsens Social-Demokrat 4-11-1918, side 2 [Anmeldelse, signeret: P.P.] Mediestream
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(andet) Ole Hansen Folkelystspil i 4 Akter frit efter Algot Sandberg ved C. Hjorth-Clausen af Chr. Hjorth-Clausen (1864-1933)
af Fred. Algreen-Ussing (1838-1869)
| (premiere 07-01-1912 på Frederiksberg Teater) |
Sandberg, Algot: Bomuldskongen Børskomedie i 5 Akter af Algot Sandberg. Oversat af Oscar P. Moth-Lund oversat af O. Moth-Lund (1867-1946)
| (premiere 06-05-1913 på Casino) |
Sandberg, Algot: 33333 eller Lige børn lege best. Folkekomedie i 4 Akter af Algot Sandberg. Oversat af Oscar Moth Lund oversat af O. Moth-Lund (1867-1946)
| (premiere 11-01-1914 på Sønderbro Teater) |
Anvendte symboler