Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Elizabeth Payson Prentiss (1818-1878)
Sprog: engelsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Prentiss, E.: Paa Himmelvejen. Overs. af Ellen. ♦ 1895. 389 sider. (De Unges Bibliothek) (1895, roman) EMP1133
originaltitel: Stepping heavenward, 1869
serietitel: De unges Bibliothek
del af: For Hjemmet
Detaljer
oversat af Ellen Gøtzsche (1867-1956)
oversætter i periodicum: Anonym
1918 Senere udgave: Paa Himmelvejen. Oversat af Ellen [Gøtzsche]. ♦ Lohse, 1918. 462 sider
Noter
I Dansk Bogfortegnelse 1893-1900 opført under klassemærket: XIX. Literatur. 5f. Tyske Romaner.
Føljeton i For Hjemmet, 8de Aarg., fra 5te Hefte (15-3-1877), under titlen: Mod Himlen. En amerikansk Fortälling. (Efter E. Prentiss).
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
originaltitel: The flower of the family, 1854
serietitel: De unges Bibliothek
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
I Dansk Bogfortegnelse 1893-1900 opført under klassemærket: XIX. Literatur. 5f. Tyske Romaner.
Prentiss, E.: Solskin og Skyer. Et Ægteskabs Historie. Paa Dansk ved H. J. F. C. Matthiesen. ♦ K. Foren. f. i. Miss., 1901. 214 sider. Pris: kr. 1,25 (1901, roman)
serietitel: Hjemmets Bibliothek
Detaljer
oversat af H.I.F.C. Matthiesen (1861-1932)
Noter
I Dansk Bogfortegnelse 1901-08 opført under Tyske Romaner og Fortællinger.
Aarhuus Stifts-Tidende 5-11-1901, side 1 [Anmeldelse, signeret: -y] Mediestream
serietitel: Hjemmets Bibliothek
Detaljer
oversat af Ellen Gøtzsche (1867-1956)
1895 1. udgave: Paa Himmelvejen. Overs. af Ellen. ♦ 1895. 389 sider. (De Unges Bibliothek)
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.