Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Olav Kringen (1867-1951)
Sprog: norsk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The iron heel, 1908
del af: Social-Demokraten
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1941 Senere udgave: Jernhælen. Overs. af Olav Kringen. (Overs. fra Engelsk efter "The iron heel"). ♦ Martin, 1941. 270 sider. Pris: kr. 2,00
1949 i: [Romaner I-X] [4] Senere udgave: Jernhælen. Aut. Overs. af Olav Kringen. ♦ Forlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1949. 284 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Martins 2 Kr Romaner
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1918 1. udgave: Jernhælen. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Olav Kringen. ♦ John Martin, 1918. I-II, 160 + 144 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1918 1. udgave: Jernhælen. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Olav Kringen. ♦ John Martin, 1918. I-II, 160 + 144 sider