Til indledningen til disse sider

Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år


Vælg årstal:

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

1912

Lille Svends og Bobs Bedrifter, (1912, børnebog, dansk)
af Otto Høpfner (1863-1927)
Detaljer
Lille Svends og Bobs Bedrifter. Vers af Otto Høpfner. »Hjemmet«s Ekspedition, 1912. 16 sider, illustreret
Den muntre Fortæller, (1912, humor, flere sprog)
redigeret af Orla Bock (1872-1930)
Detaljer
Den muntre Fortæller. 365 muntre Anekdoter, Vitser og Smaahistorier, samlet og udg. af Orla Bock. ♦ E. Jespersen, 1912. 110 sider
Paris Dom, (1912, ballet, dansk)
af Emilie Walbom (1858-1932)
musik af Georg Høeberg (1872-1950)
Detaljer
Paris Dom. Ballet i 1 Akt. Mimik og Dans komponeret af Emilie Walbom. Musiken af Georg Høeberg. ♦ Gyldendal, 1912. 8 sider. Pris: kr. 0,20
Sankt Hubertusfesten, (1912, ballet, dansk)
af Christian Christensen (1861-1928)
tekst af Carl Sørensen
musik af A.J. Eggers (1859-1919)
Detaljer
Sankt Hubertusfesten. Ballet i 2 Akter af Chr. Christensen. Teksten af Carl Sørensen. Musiken af A. Eggers. ♦ (Sylv. Hvid), 1912. 16 sider. Pris: kr. 0,25
Aagaard-Hansen, Karl: Kongens Lensmænd, (1912, roman, dansk)
af Karl A. Aagaard-Hansen (1882-1951)
Detaljer
Kongens Lensmænd. Fortællinger fra Borg og Hytte i gamle Dage. ♦ E. Jespersen, 1912. 168 sider
Aakjær, Jeppe: Tre paa een Stige [indgår i antologien: Juleroser 1912 [?]], (1912, novelle(r), dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Aakjær, Jeppe: Bag Hjemmets Gavl [[Skrifter] [2]], (1912, digte, dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Bag Hjemmets Gavl. Samlede Digte, 1. ♦ Gyldendal, 1912. 175 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1917.
Oversigt over andre udgaver:
1905 [Uddrag] 1. udgave: Fri Felt. En Digtsamling. ♦ Gyldendal, 1905. 183 sider. Pris: kr. 3,00
1909 [Uddrag] 1. udgave: Muld og Malm. En Digtsamling. ♦ Gyldendal, 1909. [8] + 177 + [3] sider
1910 [Uddrag] 1. udgave: Den Sommer og den Eng. Digte. ♦ Gyldendal, 1910. [6] + 100 sider
Aakjær, Jeppe: Fjandboer [[Skrifter] [5a]], (1912, novelle(r), dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Fjandboer. 2. Oplag
Aakjær, Jeppe: Paa Aftægt [[Skrifter] [5b]], (1912, roman, dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Paa Aftægt. 2. Oplag
Oversigt over andre udgaver:
1907 1. udgave: Paa Aftægt. En Fortælling. ♦ Gyldendal, 1907. 160 sider. Pris: kr. 2,75
Aakjær, Jeppe: Rugens Sange [[Skrifter] [3]], (1912, digte, dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Rugens Sange - andre Sange. Samlede Digte, 2. [4. ændrede Udgave]. ♦ Gyldendal, 1912. 148 sider
kollaps Noter
 note til titel 5. Oplag, 1915.
Oversigt over andre udgaver:
1899 [Uddrag] 1. udgave: Derude fra Kjærene. Digte. ♦ Søtoftes Forlag, 1899. [10] + 140 sider, illustreret
1906 1. udgave: Rugens Sange og andre Digte. ♦ Gyldendal, 1906. 141 sider. Pris: kr. 2,75
Aakjær, Jeppe: [Skrifter], (1912-13, samling, dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
[Skrifter]. ♦ Gyldendal, 1912-13. [Bind 1-10]
kollaps Noter
 note til titel Af forlaget betegnet som "Folkeudgave". Efter forfatterens oplysninger væsentligt forandret og gruppen Samlede Digte, bindene 2-4, forøget.
Indhold

[1] Aakjær, Jeppe: Vadmelsfolk. Hedefortællinger. 2. [ændrede] Oplag, 1912. 179 sider (1912, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1900 1. udgave: Vadmelsfolk. Hedefortællinger. ♦ Søtoftes Forlag, 1900. 255 sider
Noter
 note til titel Med farvetr., portr.tvl. og autogr.facs.
[2] Aakjær, Jeppe: Bag Hjemmets Gavl. Samlede Digte, 1. ♦ Gyldendal, 1912. 175 sider (1912, digte)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1905 [Uddrag] 1. udgave: Fri Felt. En Digtsamling. ♦ Gyldendal, 1905. 183 sider. Pris: kr. 3,00
1909 [Uddrag] 1. udgave: Muld og Malm. En Digtsamling. ♦ Gyldendal, 1909. [8] + 177 + [3] sider
1910 [Uddrag] 1. udgave: Den Sommer og den Eng. Digte. ♦ Gyldendal, 1910. [6] + 100 sider
Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1917.
[3] Aakjær, Jeppe: Rugens Sange - andre Sange. Samlede Digte, 2. [4. ændrede Udgave]. ♦ Gyldendal, 1912. 148 sider (1912, digte)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1899 [Uddrag] 1. udgave: Derude fra Kjærene. Digte. ♦ Søtoftes Forlag, 1899. [10] + 140 sider, illustreret
1906 1. udgave: Rugens Sange og andre Digte. ♦ Gyldendal, 1906. 141 sider. Pris: kr. 2,75
Noter
 note til titel 5. Oplag, 1915.
[4] Aakjær, Jeppe: Tidsbølger. Samlede Digte, 3. ♦ 1912. 158 + [2] sider (1912, digte)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1899 1. udgave: Derude fra Kjærene. Digte. ♦ Søtoftes Forlag, 1899. [10] + 140 sider, illustreret
[5a] Aakjær, Jeppe: Fjandboer. 2. Oplag (1912, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
[5b] Aakjær, Jeppe: Paa Aftægt. 2. Oplag (1912, roman)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1907 1. udgave: Paa Aftægt. En Fortælling. ♦ Gyldendal, 1907. 160 sider. Pris: kr. 2,75
[6a] Aakjær, Jeppe: Hvor Bønder bor. 2. Oplag (1913, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1908 1. udgave: Hvor Bønder bor. Tolv Smaahistorier. ♦ Gyldendal, 1908. 213 sider. Pris: kr. 3,50
[6b] Aakjær, Jeppe: Livet på Hegnsgaard. 2. Oplag [ie: Ny Udgave]. 1913 (1913, dramatik)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1907 1. udgave: Livet paa Hegnsgaard. Bondekomedie i fire Akter. ♦ Gyldendal, 1907. [8] + 118 + [2] sider
[7-8] Aakjær, Jeppe: Vredens Børn. Et Tyendes Saga, 1-2. 3. Oplag [ie: ny Udgave]. ♦ 1913. (162 + [2]) + (123 + [5]) sider (1913, roman)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1904 1. udgave: Vredens Børn. Et Tyendes Saga. ♦ Gyldendal, 1904. 275 sider. Pris: kr. 4,00
[9] Aakjær, Jeppe: Bondens Søn. Fortælling. 2. [ændrede] Oplag. Gyldendal, 1913. 144 sider (1913, roman)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1899 1. udgave: Bondens Søn. Skildringer fra Fjends Herred. ♦ Søtoftes Forlag, 1899. 167 sider. Pris: kr. 2,50
[10] Aakjær, Jeppe: Fra Jul til Sankt Hans. Historier .2. Oplag. ♦ 1913. 143 sider (1913, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1905 1. udgave: Fra Jul til Sanct Hans. Historier. ♦ Gyldendal, 1905. 211 sider. Pris: kr. 3,50
Aakjær, Jeppe: Tidsbølger [[Skrifter] [4]], (1912, digte, dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Tidsbølger. Samlede Digte, 3. ♦ 1912. 158 + [2] sider
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Derude fra Kjærene. Digte. ♦ Søtoftes Forlag, 1899. [10] + 140 sider, illustreret
Aakjær, Jeppe: Vadmelsfolk [[Skrifter] [1]], (1912, novelle(r), dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Vadmelsfolk. Hedefortællinger. 2. [ændrede] Oplag, 1912. 179 sider
kollaps Noter
 note til titel Med farvetr., portr.tvl. og autogr.facs.
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: Vadmelsfolk. Hedefortællinger. ♦ Søtoftes Forlag, 1900. 255 sider
Aanrud, Hans: Farvel Fantdal -, (1912, roman, norsk)
af Hans Aanrud (1863-1953, sprog: norsk)
Aars, Sophus: Smaa Dyr og store Dyr, (1912, novelle(r), norsk)
af Sophus Aars (1841-1931, sprog: norsk)
Detaljer
Smaa Dyr og store Dyr. Nye Fortællinger. Kristiania, Gyldendal, 1912. 138 sider
About, Edm.: En adelig Svigersøn, (1912, roman, fransk)
af Edmond About (1828-1885, sprog: fransk)
oversat af K. Seehusen
Detaljer
En adelig Svigersøn. Oversat af K. Seehusen. ♦ Romanforlaget, 1912. 64 sider. (10-Øres-Romaner, XII)
originaltitel: La mère de la marquise, 1856
serietitel: 10 Øres Romaner, 12
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Les mariages de Paris, 1856.
 note om føljeton Føljeton (sandsynligvis anden oversættelse) i Aarhuus Stiftstidende fra 27-12-1873 til 3-2-1874.
 url Fuld visning af den danske oversættelse i Aarhuus Stiftstidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Gallica
About, Edm.: En sælsom Historie, (1912, roman, fransk)
af Edmond About (1828-1885, sprog: fransk)
Ahlberg, Betty Marie: Frøken Hansen - Husbestyrerinde, (1912, roman, dansk)
af Betty Marie Ahlberg (f. 1879)
Detaljer
Frøken Hansen - Husbestyrerinde. En meget almindelig Historie. Hagerup, 1912. 180 sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag 1912.
Alarcon, Pedro Antonio de: Den Trekantede Hat, (1912, roman, spansk)
af Pedro Antonio de Alarcón (1833-1891, sprog: spansk)
oversat af Carl Bratli (1871-1957)
Detaljer
Den Trekantede Hat. En sandfærdig Historie. Aut. Oversættelse ved Carl Bratli. ♦ Lybecker, 1912. 168 sider
originaltitel: Les sombrero de tres picos, 1874
kollaps Noter
 url Fuld visning af denspanske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1972 Senere udgave: Den trekantede hat. En skæmeroman. Overs. af Karen Nyrop Christensen. Ill. af Palle Skipper. ♦ Bogvennerne, [1972]. 171 sider, illustreret
Alcock, Deborah: Liv og Død, (1912, roman, engelsk)
af Deborah Alcock (1835-1913, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Liv og Død. En Fortælling fra Huguenotforfølgelsernes Tid. ♦ Familie-Bibliothekets Forlag, 1912. 326 sider
Alcott, Louisa M.: Jo's Drenge, (1912, roman, engelsk)
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
Detaljer
Jo's Drenge. (Fortsættelse af "Plumfield"). Oversat af J. E. Wörmer. ♦ Chr. Flor, 1912. 256 sider
Oversigt over andre udgaver:
1887 Samhørende, 2. del af: Plumfield eller Jo's Hjem. Overs. af J.E. Wørmer. ♦ Prior, 1887. 400 sider
1899 1. udgave: Jo's Drenge. Fortsættelse af Plumfield. ♦ 1900. 361 sider
Alcott, Louisa M.: Kristine, (1912, roman, engelsk)
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
Detaljer
Kristine. En Fortælling. Oversat af J. E. Wörmer. 2. Opl. ♦ Chr. Flor, 1912. [Bind] I-II, 168 + 174 sider
Oversigt over andre udgaver:
1883 1. udgave: Kristine. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1883. 447 sider
Alcott, Louisa M.: Pigebørn, (1912, roman, engelsk)
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
Detaljer
Pigebørn. Oversat af J. E. Wörmer. 5. Opl. ♦ Chr. Flor, 1912. 256 sider
Oversigt over andre udgaver:
1876 1. udgave: Pigebørn eller Meg, Jo, Beth og Amy. Overs. af J.E. Wørmer. ♦ Wilhelm Prior, 1876. 383 sider
Alcott, Louisa M.: Plumfield, (1912, roman, engelsk)
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
Detaljer
Plumfield eller Jo's Hjem. Oversat af J. E. Wørmer. 2. Opl. ♦ Chr. Flor, 1912. 288 sider
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Plumfield eller Jo's Hjem. Overs. af J.E. Wørmer. ♦ Prior, 1887. 400 sider
Alcott, Louisa M.: Polly, (1912, roman, engelsk)
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
Detaljer
Polly. Fortælling. Oversat af J. E. Wørmer. 3. Opl. ♦ Chr. Flor, 1912. 288 sider
Oversigt over andre udgaver:
1881 1. udgave: Polly. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1881. 389 sider
Alcott, Louisa M.: Søskendebørn, (1912, roman, engelsk)
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
Detaljer
Søskendebørn. En Fortælling. Oversat af J. E. Wörmer. 2. Opl. ♦ Chr. Flor, 1912. 206 sider
Oversigt over andre udgaver:
1885 1. udgave: Søskendebørn. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1885. 279 sider
Alcott, Louisa M.: Unge Kvinder, (1912, roman, engelsk)
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
Detaljer
Unge Kvinder. Oversat af J. E. Wörmer. 4. Opl. ♦ Chr. Flor, 1912. 280 sider
Oversigt over andre udgaver:
1877 1. udgave: Unge Kvinder. Fortsættelse af "Pigebørn". [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1877. 404 sider + 1 tavle
Alcott, Louisa M.: Ved Arnen, (1912, novelle(r), engelsk)
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
Detaljer
Ved Arnen. Oversat af J. E. Wörmer. 2. Oplag. ♦ Chr. Flor, 1912. 176 sider
Oversigt over andre udgaver:
1891 1. udgave: Ved Arnen. Fortællinger. Oversat af J. E. Wørmer. ♦ København, Wilhelm Priors Forlag, 1891. 227 sider
Alexander, Mrs.: Gennem Ild til Lykke, (1912, roman, engelsk)
af Annie French Hector (1825-1902, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Gennem Ild til Lykke. Roman. ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1912. 362 sider
originaltitel: Through fire to fortune, 1900
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende Aften, fra Nr 9 (11-1-1912) til Nr. 43 (20-2-1912), i 35 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Algreen-Ussing, Flemming: De Rastløse, (1912, roman, dansk)
af Flemming Algreen-Ussing (1885-1927)
forside af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
De Rastløse. Dansk literært Forlag, 1912. 124 sider
kollaps Noter
 note til titel Omslagstegn. af Rasm. Christiansen.
Andersen, Aage: De Blomster i Eng, (1912, digte, dansk)
af Aage Andersen (1877-1967)
Andersen, H. C.: Fyrtøjet [indgår i antologien: Eventyrskatten [b]], (1912, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Den standhaftige tinsoldat [indgår i antologien: Eventyrskatten [y]], (1912, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: De vilde svaner [indgår i antologien: Eventyrskatten [r]], (1912, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H.C.: Den grimme ælling [indgår i antologien: Eventyrskatten [ c]], (1912, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H.C.: Lille Klaus og store Klaus [indgår i antologien: Eventyrskatten [j]], (1912, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, Hermann: Børnenes Bog, (1912, børnebog, dansk)
af uidentificeret
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Børnenes Bog. Historier for Børn. Illustr. af Poul Steffensen. ♦ E. Jespersen, 1912. 94 sider, med 3 Bill.. (Børnenes Bibl., Nr. 27)
serietitel: Børnenes Bibliotek, 27
Andersen, Hermann: Maturas Trylleæske, (1912, børnebog, dansk)
af uidentificeret
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Maturas Trylleæske. Historier for Børn. Omsl. af P. Steffensen. ♦ E. Jespersen, 1912. 46 sider, med 1 Bill.. (Børnenes Bibl., Nr. 32)
serietitel: Børnenes Bøger, 32
Andersen, Hermann: Nattergalen og Rosen, (1912, børnebog, dansk)
af uidentificeret
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Nattergalen og Rosen. Historier for Børn. Omsl. af P. Steffensen. ♦ E. Jespersen, 1912. 48 sider, med 2 Bill.. (Børnenes Bibl., Nr. 31)
serietitel: Børnenes Bøger, 31
Andersen, Karl: Landnámsmaðurinn, (1912, roman, dansk)
af Carl Andersen (1828-1883)
Detaljer
Landnámsmaðurinn. ♦ Reykjavik, Gutenberg [ikke i boghandlen], 1912. 61 sider. (Sögusafn Reykjavíkur)
Andreasen, Axel: Da Nalle skulde barberes [indgår i antologien: Muntre Historier [4s093]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Axel Andreasen, f 1878 (1878-1953)
Detaljer
Da Nalle skulde barberes. Af Axel Andreasen. Illustrationer af Forfatteren. Side [93]-111
Anker, Nini Roll: De Vaabenløse, (1912, roman, norsk)
af Nini Roll Anker (1873-1942, sprog: norsk)
Detaljer
De Vaabenløse. Roman. ♦ Aschehoug, 1912. 184 sider. Pris: kr. 3,00
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1912.
 anmeldelse Berlingske Tidende 21-1-1913, Aften, Fortsættelse, side 1-2 [Anmeldelse, signeret: J.C.]  Link til ekstern webside Mediestream  Clausen, Julius Julius Clausen
anonym: Afbrudt Bryllup, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Afbrudt Bryllup. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Ein gestörtes Hochzeitsfest, 1909-10
serietitel: Texas Jack, 56
anonym: Alleghanys skjulte Bjergpas, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Alleghanys skjulte Bjergpas. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Im Engpaß des Alleghanygebirges
serietitel: Texas Jack, 14
anonym: Arapaho-Indianernes sidste Kamp, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Arapaho-Indianernes sidste Kamp. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Im Kampfe mit dem Arapahos
serietitel: Texas Jack, 22
anonym: Banditterne fra Sierra Ballo, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Banditterne fra Sierra Ballo. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Banditen der Sierra Callo, 1909-10
serietitel: Texas Jack, 55
anonym: Bhagavad Gita, (1912, tekster, sanskrit)
af antologi andre sprog (sprog: andre)
oversat af V. Jespersen
Detaljer
Bhagavad Gita Sangen om Guddommen. Oversat af V. Jespersen. ♦ J.S. Jensens Forlag, Vesterbrogade 16, 1912. 76 sider
Oversigt over andre udgaver:
1917 Senere udgave: Bhagavadgita den Helliges Sang. Paa Dansk ved Alex. Schumacher. ♦ J.S. Jensen, 1917. 48 sider, 1 tavle (kvartformat)
1920 Senere udgave: Bhagavad Gita eller Herrens Sang. (Oversat fra Sanskrit til Engelsk af Annie Besant). Oversat af Frants Lexow. ♦ (Høst), 1920. 160 sider. Pris: kr. 3,50
anonym: Black Jim - Røveren fra Kalam-River, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Black Jim - Røveren fra Kalam-River. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Black Jim, der Räuber vom Kalam-River, 1909
serietitel: Texas Jack, 41
anonym: Blokhusets Hemmelighed, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Blokhusets Hemmelighed. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Das Geheimnis des Blockhauses
serietitel: Texas Jack, 27
anonym: Del-Puentes Arvinger, (1912, roman, engelsk) 👓
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Orla Bock (1872-1930)
Detaljer
Del-Puentes Arvinger. Kriminalroman efter det amerikanske. Oversat af Orla Bock. ♦ Nykøbing F., 1912. 259 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton til Lolland-Falsters Stiftstidende fra 12-8-1912 til 24-9-1912. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
anonym: Desertøren fra Orizaba, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Desertøren fra Orizaba. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Deserteur von Orizaba
serietitel: Texas Jack, 36
anonym: Den djævelske Jordrøver ved Mull-Creek, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den djævelske Jordrøver ved Mull-Creek. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Teufelssquatter am Mull-Creek
serietitel: Texas Jack, 29
anonym: Djævlefarten paa "Mercedes", (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Djævlefarten paa "Mercedes". ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Teufelsfahrt auf der Mercedes, 1909
serietitel: Texas Jack, 51
anonym: Dramaet ved Queretaro, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Dramaet ved Queretaro. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Das Drama von Queretowo, 1909-10
serietitel: Texas Jack, 58
anonym: Drengerovet i Dodge-City, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Drengerovet i Dodge-City. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Knabenräuber von Dodge-City, 1909
serietitel: Texas Jack, 40
anonym: Dugen og Tasken [indgår i antologien: Eventyrskatten [ f]], (1912, novelle(r), dansk)
af Christian Molbech (1783-1857)
anonym: Dødens Flod, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Dødens Flod. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Fluß des Todes
serietitel: Texas Jack, 34
anonym: Dødsridtet ved Wilderness, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Dødsridtet ved Wilderness. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Todesritt bei Wildernis
serietitel: Texas Jack, 30
anonym: Eventyret fra San Luis Potosi, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Eventyret fra San Luis Potosi. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Ein Abenteuer bei St. Louis Potosi, 1909-10
serietitel: Texas Jack, 57
anonym: Farmeren fra Kelby, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Farmeren fra Kelby. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Farmer von Kelly Furt, 1909
serietitel: Texas Jack, 45
anonym: Fiddivav [indgår i antologien: Eventyrskatten [o]], (1912, novelle(r), dansk)
af Svend Grundtvig (1824-1883)
anonym: Den forfulgte Luftballon, (1912, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den forfulgte Luftballon. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Verfolgung eine Luftballons
serietitel: Texas Jack, 4
anonym: De forpurrede Kejserattentater, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
De forpurrede Kejserattentater. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Ein vereiteltes Attentat
serietitel: Texas Jack, 11
anonym: Forræderne fra Winfield, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Forræderne fra Winfield. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Verräter von Winfield
serietitel: Texas Jack, 21
anonym: Forsvundet i Alaska, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Forsvundet i Alaska. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: In Alaska verschollen, 1909-10
serietitel: Texas Jack, 53
anonym: Frelst ud af Løvens Gab, (1912, roman, engelsk) 👓
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Frelst ud af Løvens Gab. Fortælling fra de første Kristnes Tid. Oversat fra Engelsk. ♦ København, Kristeligt Folkeblad: Hjemlandsposten, 1912. 192 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Tillæg til "Kristeligt Folkeblad, Hjemlandsposten".
anonym: Den gode Engel i Andersonville, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den gode Engel i Andersonville. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Engel von Andersonville
serietitel: Texas Jack, 33
anonym: Hans og Bønnestængelen [indgår i antologien: Eventyrskatten [n]], (1912, novelle(r), engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Hans Christian Knutsen (1840-1890, sprog: norsk)
anonym: Haziendaen ved Chalco-Søen, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Haziendaen ved Chalco-Søen. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Hazienda am Chalco-See
serietitel: Texas Jack, 26
anonym: Helten fra de tusinde Øers Flod, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Helten fra de tusinde Øers Flod. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Held vom Tausend-Insel-Fluß, 1909
serietitel: Texas Jack, 50
anonym: Helten fra Richmond, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Helten fra Richmond. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Held von Richmond, 1910
serietitel: Texas Jack, 59
anonym: Helten fra Sunleys-Mølle, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Helten fra Sunleys-Mølle. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Knappe von Sundleys Mühle
serietitel: Texas Jack, 12
anonym: Hvorledes Texas Jack fangede Chimsons Røverbande, (1912, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hvorledes Texas Jack fangede Chimsons Røverbande. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Wie Texas Jack Chimosa fing, 1909
serietitel: Texas Jack, 5
anonym: Høgereden ved Chikamongo, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Høgereden ved Chikamongo. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Das Habichtsnest am Chikamango
serietitel: Texas Jack, 32
anonym: I MiddletonenPasset, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
I MiddletonenPasset. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Im Middletown-Paß, 1909
serietitel: Texas Jack, 47
anonym: I Missouriflodens Taage, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
I Missouriflodens Taage. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: In den Nebeln des Missouristromes
serietitel: Texas Jack, 23
anonym: I Sierra Madres Kløfter, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
I Sierra Madres Kløfter. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: In dem Schluchten der Sierra Madre, 1909-10
serietitel: Texas Jack, 52
anonym: En Julehistorie og Sølvuret, (1912, dansk)
af Anonym
Detaljer
En Julehistorie og Sølvuret. ♦ [ikke i boghandlen], 1912. 24 sider
anonym: Kampen ved Waterloo-Bro, (1912, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kampen ved Waterloo-Bro. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Stürmer der Waterloo-Brücke
serietitel: Texas Jack, 9
anonym: Kapergasten, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kapergasten. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Auf dem Kaperschiff, 1909
serietitel: Texas Jack, 49
anonym: Karavane-Røveren Otejo, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Karavane-Røveren Otejo. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Ortejo, der Karawanenräuber
serietitel: Texas Jack, 24
anonym: Katten med Støvlerne [indgår i antologien: Eventyrskatten [q]], (1912, novelle(r), engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Hans Christian Knutsen (1840-1890, sprog: norsk)
anonym: Komplottet fra Tialpam, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Komplottet fra Tialpam. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Komplott von Tlalpam, 1909
serietitel: Texas Jack, 38
kollaps Noter
 note til oversat titel Originaltitlen har Tlalpam.
anonym: Krigshunden "Kvik", (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Krigshunden "Kvik". ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Wie Texas Jack seinen Kriegshund Pitt fand
serietitel: Texas Jack, 25
anonym: Kædmonds Sange, (1912, digte, engelsk)
af Cædmon (d. 680, sprog: engelsk)
oversat af Elisabeth Wedell-Wedellsborg (1840-1920)
Detaljer
Kædmonds Sange. Af E. W. [ie: Elisabeth Wedell-Wedellsborg]. ♦ Lehmann og Stage, 1912. 40 sider
anonym: Den lille hvide Hund [indgår i antologien: Eventyrskatten [v]], (1912, novelle(r), dansk)
af Svend Grundtvig (1824-1883)
anonym: Manden fra Ringerige og de tre Kællinger [indgår i antologien: Eventyrskatten [i]], (1912, novelle(r), norsk)
af anonym norsk (sprog: norsk)
oversat af Christian Molbech (1783-1857)
anonym: Mexicansk Forræderi, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mexicansk Forræderi. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Mexikanische Verräterei
serietitel: Texas Jack, 19
anonym: Mulatkongen, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mulatkongen. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Mulattenkönig, 1909
serietitel: Texas Jack, 37
anonym: Nattens Riddere i Ny Mexico, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Nattens Riddere i Ny Mexico. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Caballeros de la Noche
serietitel: Texas Jack, 28
anonym: Nederlaget paa San Jacinto, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Nederlaget paa San Jacinto. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Niederlage von San Jacinto, 1909
serietitel: Texas Jack, 39
anonym: Oprører og Kejser, (1912, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Oprører og Kejser. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Rebell und Kaiser
serietitel: Texas Jack, 1
anonym: Overløberens Hævn, (1912, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Overløberens Hævn. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Rache des Überläufers
serietitel: Texas Jack, 7
anonym: Pelsrøverne, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Pelsrøverne. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Pelzräuber, 1909-10
serietitel: Texas Jack, 54
anonym: Pigen fra Møllehuset, (1912, roman, ukendt) 👓
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Pigen fra Møllehuset. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Roskilde], [Roskilde Avis], 1912. 482 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Roskilde Avis fra 7-11-1912. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1912 Senere udgave: Pigen fra Møllehuset. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Rønne], [Bornholms Tidende], 1912. 482 sider
1913 Senere udgave: Pigen fra Møllehuset. Paa Dansk ved A. Reiffenstein-Hansen [ie: C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Fredericia, Arbejderpartiets Bogtrykkeri, 1913. 482 sider
anonym: Pigen fra Møllehuset, (1912, roman, ukendt) 👓
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer, denne udgave
Pigen fra Møllehuset. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Rønne], [Bornholms Tidende], 1912. 482 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Bornholms Tidende fra 7-11-1912 til 29-1-1913. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
1912 1. udgave: Pigen fra Møllehuset. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Roskilde], [Roskilde Avis], 1912. 482 sider
anonym: Pigen fra Møllehuset, (1912, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Pigen fra Møllehuset. Paa Dansk ved A. Reiffenstein-Hansen [ie: C. Reiffenstein-Hansen]. ♦ [Esbjerg], [Esbjerg Avis], [1912]. 482 sider
del af: Esbjerg Avis
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Esbjerg Avis fra 8-11-1912 til 29-1-1913. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1. udgave:
anonym: Præsten ved Banks-Fort, (1912, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Præsten ved Banks-Fort. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Prediger von Banks-Fort
serietitel: Texas Jack, 3
anonym: Pueblas Portvogter, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Pueblas Portvogter. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Torhüter von Puebla
serietitel: Texas Jack, 18
anonym: Paa Orizabas Tinde, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Paa Orizabas Tinde. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Auf dem Pik von Orizaba
serietitel: Texas Jack, 17
anonym: Paa Ruppahannocks Is, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Paa Ruppahannocks Is. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Auf dem Eisschollen, 1909
serietitel: Texas Jack, 48
anonym: Renegat-Dronningen, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Renegat-Dronningen. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Renegaten-Königin
serietitel: Texas Jack, 15
anonym: Romantik og Kærlighed, (1912, roman, ukendt) 👓
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Romantik og Kærlighed. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Aarhus], [Demokraten], [1912]. 166 sider
originaltitel: ?
del af: Demokraten
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Demokraten fra 9-10-1912 til 8-11-1912. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1912 Senere udgave: Romantik og Kærlighed. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Nykøbing F., Lolland-Falsters Stiftstidende, 1912. 166 sider
1923 Senere udgave: Romantik og Kærlighed. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1923]. 166 sider
anonym: Romantik og Kærlighed, (1912, roman, ukendt) 👓
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer, denne udgave
Romantik og Kærlighed. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Nykøbing F., Lolland-Falsters Stiftstidende, 1912. 166 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 22-11-1912. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
1912 1. udgave: Romantik og Kærlighed. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Aarhus], [Demokraten], [1912]. 166 sider
anonym: Rædselsnatten paa Dødsvagten, (1912, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Rædselsnatten paa Dødsvagten. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Schreckensnacht auf der Todeswarte
serietitel: Texas Jack, 10
anonym: Røverreden i San Juan-Bjergene, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Røverreden i San Juan-Bjergene. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Das Banditennest in den San Juan Mountains
serietitel: Texas Jack, 20
anonym: Slaget ved Bull Run, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Slaget ved Bull Run. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Schlacht am Bull Run
serietitel: Texas Jack, 60
anonym: Slyngelstregen ved Nuovo Lacedo, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Slyngelstregen ved Nuovo Lacedo. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Bubenstreich von Nuovo Lacedo
serietitel: Texas Jack, 35
anonym: Snestormen i Djævlebjergene, (1912, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Snestormen i Djævlebjergene. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Im Schneesturm der Devil Mountains, 1909
serietitel: Texas Jack, 6
anonym: Spionen fra Sharpsburg, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Spionen fra Sharpsburg. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Spion von Sharpsbury, 1909
serietitel: Texas Jack, 46
anonym: Stonewalls Redningsmand, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Stonewalls Redningsmand. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Stonewells Lebensretter, 1909
serietitel: Texas Jack, 42
anonym: Studenterturen gennem Texas, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Studenterturen gennem Texas. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Eine Studentenfahrt durch Texas
serietitel: Texas Jack, 16
anonym: Støbemesteren fra Spot, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Støbemesteren fra Spot. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Gießermeister von Spot, 1909
serietitel: Texas Jack, 44
anonym: Sumter-Fortets Skæbne, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sumter-Fortets Skæbne. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Einnahme von Fort Sumter
serietitel: Texas Jack, 13
anonym: Søslaget ved Mobile, (1912, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Søslaget ved Mobile. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Seeschlacht vor Mobile, 1910
serietitel: Texas Jack, 2
anonym: Tennessees Port, (1912, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Tennessees Port. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Das Tor von Tennessee
serietitel: Texas Jack, 8
anonym: Den tossede Bitte-Pér [indgår i antologien: Eventyrskatten [a]], (1912, novelle(r), fransk)
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af P.L. Møller (1814-1865)
anonym: Under Inkvisitionens Sortbanner, (1912, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Under Inkvisitionens Sortbanner eller Den forældreløse. Romantisk-historisk Fortælling fra Filip den 2dens Regering i Spanien. ♦ P. Jensens Forlag (Gentoftegade 4), 1912. 232 sider
originaltitel: ?
anonym: Vicksburgs Erobring, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Vicksburgs Erobring. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Eroberung von Vicksburg
serietitel: Texas Jack, 31
anonym: Vinkyperen ved Dødsskænken, (1912-13, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Vinkyperen ved Dødsskænken. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Barkeeper der Todesschenke, 1909
serietitel: Texas Jack, 43
anonym [Brosbøll, Augusta?]: Tordenskjold i Dynekilen, (1912, dramatik, dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
bearbejdelse: Augusta Brosbøll (1853-1927)
Detaljer
Tordenskjold i Dynekilen. 1 Akt og et Slutningstableau for Børnenes Teater. Aut. af Professorinde Carit Etlar. M. Illustr. ♦ Alfred Jacobsen, 1913. 32 sider
Oversigt over andre udgaver:
1862 1. udgave: I Dynekilen. Skuespil. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1862. 130 sider
anonym [Dumas, Alexandre]: Af en Advokats Memoirer [indgår i: Den gule Maske [c]], (1912, novelle(r), fransk)
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
Detaljer
Af en Advokats Memoirer. 17 sider
anonym [Dumas, Alexandre]: Herr de la Pivardiere [indgår i: Den gule Maske [d]], (1912, novelle(r), fransk)
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
Detaljer
Herr de la Pivardiere. 40 sider
anonym [Kaas, J.M.]: Hjem! Hjem! mit kære Hjem!, (1912, digte, dansk)
af J.M. Kaas
Detaljer
Hjem! Hjem! mit kære Hjem! [Af J.M. Kaas]. ♦ Ribe, [ikke i boghandlen], 1912. 12 sider
antologi: Betel og Lotus, (1912, tekster, flere sprog)
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
oversat af Louis v. Kohl (1882-1962)
Detaljer
Betel og Lotus. Asiatiske Elskovsdigte. Paa Dansk ved Louis von Kohl. ♦ V. Pios Boghandels Forlag, 1912. 43 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Berlingske Tidende 9-4-1912, side 1 [Anmeldelse af Julius Clausen]  Link til ekstern webside Mediestream  Clausen, Julius Julius Clausen
 anmeldelse Randers Dagblad og Folketidende 17-12-1912, side 4 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
antologi: c. 150 Kærligheds-, Teater-, Sømands-, Revue-, Selskabs- og Soldaterviser [Danmarks Syngende Mand - paa Bølge og Land [8]], (1912, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
c. 150 Kærligheds-, Teater-, Sømands-, Revue-, Selskabs- og Soldaterviser. ♦ Strandberg, 1912. 240 sider
kollaps Noter
 note til titel På titelbladet: Den syngende Mand - paa Bølge og Land. På omslaget: Danmarks syngende Mand.
antologi: Dansk Læsebog, (1912, tekst, dansk)
redigeret af Anonym
Detaljer
Dansk Læsebog. Udg. af Danmarks Afholdsforenings Lærer-Forbund. 2. omarb. Udg. med Illustr. ♦ V. Richter, 1912. 208 sider, illustreret. Pris: kr. 1,25. (Trykkested: Odense)
kollaps Noter
 note til titel Tillæg: Vitaminer. Struer, 1921. 8 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: Dansk Læsebog. Udg. af Danmarks Afholdsforenings Lærer-Forbund. ♦ Thisted, C. Buchholtz, 1900. 175 sider
antologi: Danske Viser fra Adelsvisebøger og Flyveblade 1530-1630, (1912-31, digte, dansk)
udgiver: H. Grüner-Nielsen (1881-1953)
andet: Marius Kristensen (1869-1941)
andet: G.A. Hagemann (1842-1916)
Detaljer
Danske Viser fra Adelsvisebøger og Flyveblade 1530-1630. Udg. af H. Grüner Nielsen. Med Ordbog af Marius Kristensen. Udgaven bekostet af G. A. Hagemann. (Udg. af Det danske Sprog- og Litteraturselskab). ♦ (Gyldendal), 1912-31. [Bind] I-VII, 234 + 284 + 274 + 280 + 419 + 290 + 317 sider
kollaps Noter
 note til titel Bind IV udkom som 1. Hæfte, 1913, og 2. Hæfte, 1919.
 note til titel Bind V udkom som 1. Hæfte, 1921, 2. Hæfte, 1927.
 note til titel Bind VI udkom som 1. Hæfte, 1928, 2. Hæfte, 1931.
 note til titel Bind VII udkom som 1. Hæfte, 1930, 2. Hæfte, 1931.
antologi: Eventyrskatten, (1912, børnebog, flere sprog)
af Vilhelm Møller (1846-1904)
Detaljer
Eventyrskatten. Udvalgte Eventyr. Udgivet af Vilhelm Møller. 4. illustrerede Udgave. ♦ Forenede nordiske Bogforlag, 1912. 239 sider, illustreret
Indhold

[ a] Perrault og Grimm: Den lille Rødhætte (1912, novelle(r))
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s040] 1. udgave: Den lille Rødhætte
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s126] 1. udgave: Rødhætte. Side 126-30
[ b] Grimm: Fiskeren og hans kone (1912, novelle(r))
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1db] 1. udgave: Fiskeren og hans Kone Side 132-140
[ c] Andersen, H.C.: Den grimme ælling (1912, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1845 i: Nye Eventyr [1h1s31] 1. udgave: Den grimme Ælling
[ d] Gottheil, Walther: "Lattermild" (1912, novelle(r))
af Walter Gottheil (1860-1885, sprog: tysk)
1882 indgår i: Kjøbenhavnske Æventyr [e] 1. udgave: "Lattermild"
[ e] Beckstein, Ludvig: Hans og Grete (1912, novelle(r))
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s073] 1. udgave: Hansemand og Grethelill. Side 73-80
[ f] anonym: Dugen og Tasken (1912, novelle(r))
af Christian Molbech (1783-1857)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s186] 1. udgave: Dugen og Tasken. Et jydsk Eventyr. Mundlig fortalt. Side 186-92
[ g] Grimm: Snehvide (1912, novelle(r))
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s244] 1. udgave: Sneehvitteke. Side 244-54
[a] anonym: Den tossede Bitte-Pér (1912, novelle(r))
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af P.L. Møller (1814-1865)
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s049] 1. udgave: Den tossede Bitte-Pér. Fransk Æventyr ved P. L. Møller. Side 49-55
[b] Andersen, H. C.: Fyrtøjet (1912, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1835 indgår i: Eventyr [1s001] 1. udgave: Fyrtøiet. side [1]-16
[c] Jerusalems Skomager: Den vidunderlige Hyrdefløjte (1912, novelle(r))
af Jerusalems Skomager (pseudonym)
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s062] 1. udgave: Den vidunderlige Hyrdefløjte. Finsk Æventyr ved "Jerusalems Skomager". Side 62-72
[d] Grimm: Askepot (1912, novelle(r))
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s106] 1. udgave: Askepot. Side 106-14
[e] Nyegaard, H. H.: De tre Kongesønner (1912, tekster)
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af Hans Haagen Nyegaard (1824-1893)
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s079] 1. udgave: De tre Kongesønner. Ungarsk Æventyr ved H. H. Nyegaard. Side 79-84
[f] Beckstein: Væddeløbet mellem Haren og Pindsvinet (1912, novelle(r))
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1859 indgår i: Udvalgte Eventyr [s139] 1. udgave: Væddeløbet mellem Haren og Pindsvinet. Side [139]-45
[g] Grimm: Døden og hans gudsøn (1912, novelle(r))
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s199] 1. udgave: Døden som Gudfader. Side 199-203
[h] Jerusalems Skomager: De tolv Maaneder (1912, novelle(r))
af Jerusalems Skomager (pseudonym)
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s090] 1. udgave: De tolv Maaneder. Slovakisk Æventyr ved "Jerusalems Skomager". (Med Billede). Side 90-98
[i] anonym: Manden fra Ringerige og de tre Kællinger (1912, novelle(r))
af anonym norsk (sprog: norsk)
oversat af Christian Molbech (1783-1857)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s020] 1. udgave: Manden fra Ringerige, og de tre Kiællinger. Et norsk Eventyr. Side 20-25
[j] Andersen, H.C.: Lille Klaus og store Klaus (1912, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1835 indgår i: Eventyr [1s017] 1. udgave: Lille Claus og store Claus. side 17-42
[k] Grimm: Eventyr om en, som drog ud for at lære Frygt at kende (1912, novelle(r))
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s012] 1. udgave: Eventyr om een som drog ud for at lære Frygt at kjende. Side 12-23
[l] Frère. M.: Alligatoren og Schakalen (1912, tekster)
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af Mary Eliza Isabella Frere (1845-1911, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s123] 1. udgave: Alligatoren og Schakalen. Hinduist Æventyr ved M. Frere og L. Moltke. Side 123-26
[m] Grimm: Den tapre Skrædder (1912, novelle(r))
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fb] 1. udgave: Den tappre Skrædder. Side 190-93
[n] anonym: Hans og Bønnestængelen (1912, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Hans Christian Knutsen (1840-1890, sprog: norsk)
1875 indgår i: De gamle Fe-Eventyr [p] 1. udgave: Hans og Bønnestængelen
[o] anonym: Fiddivav (1912, novelle(r))
af Svend Grundtvig (1824-1883)
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s141] 1. udgave: Fiddivav. Ved Svend Grundtvig. (Med Billede). Side [141]-45
[p] Hyltén-Cavillius og G. Stephens: Ungdomslandet (1912, novelle(r))
af Gunnar Olof Hyltén-Cavallius (1818-1889, sprog: svensk)
af George Stephens (1813-1895)
oversat af Viggo Herrmann (1822-1897)
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s145] 1. udgave: Ungdomslandet. Svensk Æventyr efter Hyltén-Cavallius og G. Stephens ved V. Hermann. (Med 2 Billeder). Side 145-57
[q] anonym: Katten med Støvlerne (1912, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Hans Christian Knutsen (1840-1890, sprog: norsk)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s104] 1. udgave: Mesterkatten eller Katten med Støvler paa
[r] Andersen, H. C.: De vilde svaner (1912, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1838 indgår i: Eventyr [1s023] 1. udgave: De vilde Svaner. Side 23-58
[s] Grimm: Tornerose (1912, novelle(r))
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s231] 1. udgave: Tornerose. Side 231-35
[t] Hauff: Kalifen som Stork (1912, novelle(r))
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 i: Eventyr [2a] 1. udgave: Historien om Kalifen som Stork
[u] Grimm: Tommeliden (1912, novelle(r))
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s177] 1. udgave: Tommeliden. Side 177-84
[v] anonym: Den lille hvide Hund (1912, novelle(r))
af Svend Grundtvig (1824-1883)
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s198] 1. udgave: Den lille hvide Hund. Ved Svend Grundtvig. Side 198-202
[w] Perrault, Charles: Æselskind (1912, novelle(r))
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
oversat af Chr. Winther (1796-1876)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s116] 1. udgave: Asenshuden
[x] Topelius, Zacharias: Sampo Lappelil (1912, novelle(r))
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
oversat af Marie Bruun
1871 indgår i: Børnefortællinger [k] 1. udgave: Sampo Lappelil
[y] Andersen, H. C.: Den standhaftige tinsoldat (1912, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1838 indgår i: Eventyr [1s014] 1. udgave: Den standhaftige Tinsoldat. Side 14-23
[z] Hahn: Pigen, som smiler Roser og græder Perler (1912, novelle(r))
af Johann Georg von Hahn (1811-1869, sprog: tysk)
oversat af Chr. Winther (1796-1876)
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s225] 1. udgave: Pigen, som smiler Roser og græder Perler. Nygræsk Æventyr ved Hahn og Chr. Winther. Side 225-31
[æ] Jaminiet: Toula (1912, novelle(r))
af J. von Jaminiet (sprog: tysk)
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s232] 1. udgave: Toula. Fransk Æventyr efter Jaminiet. (Med Billede). Side 232-35
[ø] Korch, R.: Alrune (1912, novelle(r))
af R. Koch (sprog: ukendt)
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s236] 1. udgave: Alrune. Af R. Koch. (Med Farvetryksbillede foran i Bogen). Side 236-38
[å] Asbjørnsen, P. Chr.: Troldene i Hedals Skoven (1912, novelle(r))
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s180] 1. udgave: Troldene i Hedals Skoven. Efter P. Chr. Asbjørnsen. (Med Billede). Side 180-83
antologi: "Haabet"s Sangbog, (1912, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
"Haabet"s Sangbog. Udg. af Udvalget for "Det blaa Kors'" Børneforeninger i Danmark. ♦ [ikke i boghandlen], 1912. 86 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1915. 80 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: "Haabet"s Sangbog. Udg. af Udvalget for "Det blaa Kors'" Børneforeninger i Danmark. 4. Udg. ♦ Udgiveren, 1923. 84 sider. Pris: kr. 0,50
antologi: Julegæsten [Julegæsten [2]], (1912, dansk)
af Sophie Breum (1870-1935)
af Søren Tvermose Thyregod (1863-1931)
Detaljer
Julegæsten. Redig. af Sophie Breum og S. Tvermose-Thyregod. [Bind 2]. ♦ 1912. 80 sider. (»Vor Ven«s Bøger, Nr. 20)
serietitel: »Vor Ven«s Bøger, 20
antologi: Sangbog for Skole og Hjem, (1912, digte, dansk)
redigeret af Poul Scheller (1861-1927)
Detaljer
Sangbog for Skole og Hjem. Ved Poul Scheller. ♦ Engelsen & Schrøder, 1912. 226 sider. Pris: kr. 1,00
Oversigt over andre udgaver:
1926 Senere udgave: Sangbog for Skole og Hjem. Ved P. Scheller. Ny udvidet Udg. ved C. E. Møller. ♦ Engelsen & Schrøder, 1926. 288 sider
antologi: Småfortællinger, (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Sophus Schandorph (1836-1901)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
noter af Knud Bokkenheuser (1869-1936)
Detaljer
Småfortællinger. Af Sophus Schandorph, Sophus Bauditz og Henrik Pontoppidan. Udgivne af Dansklærerforeningen ved Knud Bokkenheuser. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 95 sider
kollaps Noter
 note til titel Side [5]: [Forord, signeret 5. Marts 1912, Knud Bokkenheuser].
 note til titel Uddrag af forordet: Ved nærværende Udvalg har Forfatterne Professor Sophus Bauditz og Henrik Pontoppidan selv vist mig den Ære at udpege, hvilke Fortællinger de selv fandt baade karakteristiske for deres Forfatter og egnede til læsning i Skolen. Professor Bauditz har desuden venligst selv gennemlæst og godkendt Noterne ...
 note til titel Side [81]-95: Noter.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Indhold

[s009] Schandorph, Sophus: Juleaften i Hønsehuset. Side [9]-23 (1912, novelle(r))
af Sophus Schandorph (1836-1901)
1886 indgår i antologien: Juleroser 1886 [?] 1. udgave: Juleaften i Hønsehuset
Noter
 note til titel Side [7]-8: Sophus Schandorph [om forfatteren].
[s027] Bauditz, Sophus: Junisol. Side [27]-56 (1912, novelle(r))
af Sophus Bauditz (1850-1915)
1907 indgår i: Jægerblod [b] 1. udgave: Junisol. ♦
Noter
 note til titel Side [25]: Sophus Bauditz [om forfatteren].
[s059] Pontoppidan, Henrik: Menneskenes Børn. Side [59]-66 (1912, novelle(r))
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
1890 indgår i: Krøniker [s009] 1. udgave: Menneskenes Børn. Side 9-21
Noter
 note til titel Side [57]-58: Henrik Pontoppidan [om forfattere].
[s067] Pontoppidan, Henrik: Ørneflugt. Side [67]-71 (1912, novelle(r))
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
1899 i: Fortællinger [1s211] 1. udgave: Ørneflugt. Side 211-16
[s072] Pontoppidan, Henrik: Den kloge Mand. Side [72]-80 (1912, novelle(r))
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
1899 i: Fortællinger [1s240] 1. udgave: Den kloge Mand. Side 240-48
antologi: Syng dig glad!, (1912, digte, dansk)
redigeret af Peder Jakobsen (1868-1939)
Detaljer
Syng dig glad! Et Sanghæfte for Højskolen i Ry, men ogsaa for andre i Land og By. Samlet og udg. af Peder Jakobsen. 2. Udg. ♦ (Schønberg), 1912. 100 sider
kollaps Noter
 note til titel Forord af udgiveren dateret Ry Højskole i December 1912.
Oversigt over andre udgaver:
1912 1. udgave: Syng dig glad! Et Sanghæfte for Højskolen i Ry, men ogsaa for andre i Land og By. Samlet og udg. af Peder Jakobsen. ♦ 1912. ? sider
antologi: Syng dig glad!, (1912, digte, dansk)
redigeret af Peder Jakobsen (1868-1939)
Detaljer
Syng dig glad! Et Sanghæfte for Højskolen i Ry, men ogsaa for andre i Land og By. Samlet og udg. af Peder Jakobsen. ♦ 1912. ? sider
kollaps Noter
 note til titel Hertil udkom: Tonesamling til "Syng dig glad". Saml. og udg. af Peder Jakobsen. 1913. 53 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1912 Senere udgave: Syng dig glad! Et Sanghæfte for Højskolen i Ry, men ogsaa for andre i Land og By. Samlet og udg. af Peder Jakobsen. 2. Udg. ♦ (Schønberg), 1912. 100 sider
1914 Senere udgave: Syng dig glad! Et Sanghæfte for Højskolen i Ry, men ogsaa for andre i Land og By. Samlet og udg. af Peder Jakobsen. 3. Udg. ♦ Kolding, (Schønberg), 1914. 109 sider
1917 Senere udgave: Syng dig glad! Et Sanghæfte for Højskolen i Ry, men ogsaa for andre i Land og By. Samlet og udg. af Peder Jakobsen 4. Udg. ♦ Kolding, (Schønberg), [1917]. 124 sider
1924 Senere udgave: Syng dig glad! Et Sanghæfte for Højskolen i Ry, men ogsaa for andre i Land og By. Samlet og udg. af Peder Jakobsen. 8. Udg. ♦ Kolding, (Schønberg), [1924]. 164 sider. Pris: kr. 0,65
1929 Senere udgave: Syng dig glad! Sanghefte for Skole og Hjem. Samlet og udg. af Peder Jakobsen. 10. forøgede Udg. Vignetter af Troels Trier. ♦ Kolding, (Schønberg), [1929]. 142 sider. Pris: kr. 0,60
1948 Senere udgave: Syng dig glad. Sange til Brug ved Sangaftener i Ungdomskredse, til Møder og i Skole og Hjem. 15. Udg. Vignetter af Troels Trier. ♦ Kolding, (Schønberg), [1948]. 240 sider. Pris: kr. 1,60
antologi: Tyske Digte, (1912, digte, tysk)
redigeret af Carl V. Østergaard (1879-1969)
Detaljer
Tyske Digte. Udg. med Noter ved Carl Vilh. Østergaard. ♦ Pio, 1912. 160 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
antologi: Udvalg af spansk Lyrik fra 16. og 17. Aarhundrede, (1912, digte, spansk)
af antologi spansk (sprog: spansk)
oversat af Emil Gigas (1849-1931)
Detaljer
Udvalg af spansk Lyrik fra 16. og 17. Aarhundrede. Oversat af E. Gigas. ♦ (Tillge) V. Pio, 1912. 94 sider
antologi (årbog): Juleroser 1912, (1912, tekster, dansk)
Detaljer
Juleroser 1912. ♦ Gyldendal, 1912.
del af: Juleroser
Indhold

[?] Aakjær, Jeppe: Tre paa een Stige (1912, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1913 indgår i: Jævnt Humør [s187] Senere udgave: Tre paa een Stige. (1912). Side [187]-203
1919 i: Samlede Værker [7s276] Senere udgave: Tre paa een Stige. (1912). Side [276]-84
1954 indgår i antologien: Legenden om juleroserne [s109] Senere udgave: Tre på en stige
Noter
 note til titel Optrykt i: Juleroser. Et udvalg af fortællinger fra "Juleroser" (1881-1944) ved Hans Henrik Jacobsen. Gyldendal, 1984.
antologi (årbog): Muntre Historier, (1912, samling, dansk) 👓
redigeret af Carl Juul Maglekilde-Petersen (1880-1956)
Detaljer
Muntre Historier. Humoristiske Fortællinger af danske Forfattere. Fjerde Samling. Illustreret af danske Kunstnere. ♦ København, H. Hagerup's Forlag, 1912. 160 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Side [3]: Indhold.
Indhold

[4s005] Nielsen Illebølle: Ane Per Skrædders fortæller. Af Nielsen Illebølle. Illustrationere af Th. Iversen. Side [5]-20 (1912, novelle(r))
illustrationer af Th. Iversen (1878-1941)
[4s024] Tandrup, Harald: Professoren kommer. Af Harald Tandrup. Illustrationer af Alfred Schmidt. Side [24]-40 (1911, novelle(r))
af Harald Tandrup (1874-1964)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
[4s041] Petersen, Ferdinand: To Venner eller Jyderne paa Sjælland. Af Ferdinand Petersen. Illustrationer af Rs. Christiansen. Side [41]-52 (1912, novelle(r))
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
[4s053] Høpfner, Otto: Kærlighed og Ørentviste. Af Otto Høpfner. Illustration af Carl Røgind. Side [53]-67 (1912, novelle(r))
af Otto Høpfner (1863-1927)
illustrationer af Carl Røgind (1871-1933)
[4s068] Bruhn, Rose: Madam Sørensens lykkeligste Dag. Af Rose Bruhn. Illustration af Axel Thiess. Side [68]-76 (1912, novelle(r))
af Rose Bruhn (1861-1939)
illustrationer af Axel Thiess (1860-1926)
[4s077] Gnudtzmann, Albert: Da Jørgensen serverede for Kejseren. Af Albert Gnudtzmann. Illustration af Alfred Schmidt. Side [77]-92 (1912, novelle(r))
af Albert Gnudtzmann (1865-1912)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
[4s093] Andreasen, Axel: Da Nalle skulde barberes. Af Axel Andreasen. Illustrationer af Forfatteren. Side [93]-111 (1912, novelle(r))
af Axel Andreasen, f 1878 (1878-1953)
[4s112] Reumert, Ellen: I Krostuen. Bondefortælling af Ellen Reumert. Illustration af Rs. Christiansen. Side [112]-22 (1912, novelle(r))
af Ellen Reumert (1866-1934)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
[4s123] Schiöth, A. Kamp: Begravelse. Af A. Kamp Schiöth. Illustration af Alfred Schmidt. Side [123]-28 (1912, novelle(r))
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
[4s129] Jensen, Adolf: Familiealbumet. Af Adolf Jensen. Illustration af Alfred Schmidt. Side [129]-33 (1912, novelle(r))
af Adolf Jensen
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
[4s134] Lundgaard, Christian: En Strejke. Af Christian Lundgaard. Illustrationer af Alfred Schmidt. Side [134]-60 (1912, novelle(r))
af Chr. Lundgaard (1862-1940)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Arthur, T. S.: Den ensomme gamle Mand, (1912, novelle(r), engelsk)
af Timothy Shay Arthur (1809-1885, sprog: engelsk)
Detaljer
Den ensomme gamle Mand. ♦ Thorshavn, [ikke i boghandlen], 1912. 16 sider
Artopé, Theodor: Strandaanden, (1912, roman, tysk)
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Strandaanden. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [ikke i boghandlen], 1912. 184 sider
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider
Artopé, Th.: Strandaanden, (1912, roman, tysk) 👓
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Holstebro], [Holstebro Avis], [1912]. 184 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Holstebro Avis fra 1-10-1912. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider
Asbjørnsen, P. Chr.: Troldene i Hedals Skoven [indgår i antologien: Eventyrskatten [å]], (1912, novelle(r), norsk)
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
Aubrey-Vincent: Kærlighedens Sejr, (1912, roman, fransk)
af Aubrey-Vincent. (sprog: fransk)
Audebrand, Philibert: Testamentet, (1912, roman, fransk)
af Philibert Audebrand (1815-1906, sprog: fransk)
oversat af X (pseudonym)
Detaljer
Testamentet. Oversat af X. ♦ Romanforlaget, 1912. 64 sider
originaltitel: ?
serietitel: 10 Øres Romaner, 23
Avery-Suttle, L. D.: Det lykkelige Hjem, (1912, roman, engelsk)
af L. D. Avery-Suttle (sprog: engelsk)
avis: Viborg Venstreblad, (1912-47, periodicum)
(1913-15) redigeret af N.P. Lindhardt (1872-1951)
Ayres, Ruby M.: Kærlighed og Badeliv, (1912, roman, engelsk)
af Ruby Mildred Ayres (1881-1955, sprog: engelsk)
Baadsgaard, Anna: De røde Nelliker, (1912, roman, dansk)
af Anna Baadsgaard (1865-1954)
Detaljer
De røde Nelliker. ♦ Hagerup, 1912. 168 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1912.
 note om oplag 3. Oplag, 1919.
Oversigt over andre udgaver:
1919 i: Udvalgte Fortællinger [2a] Senere udgave: De røde Nelliker
1944 Senere udgave: De røde Nelliker. ♦ Forlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1944. 218 sider
Baden-Powell, Robert: Ved Lejrbaalet, (1912, børnebog, engelsk)
af Robert Stephenson Smyth Baden-Powell (1857-1941, sprog: engelsk)
oversat af Cay Lembcke (1885-1965)
illustrationer af Ingeborg Hyldahl (1880-1955)
Detaljer
Ved Lejrbaalet. Fortællinger til at fortælle ved Lejrbaalet. Oversat af C. Lembcke. M. Illustr. af Ingeborg Hyldahl. ♦ Gyldendal, 1912. 118 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1919.
 anmeldelse Aalborg Amtstidende 9-11-1919, side 6 [Anmeldelse, signeret: J.D.]  Link til ekstern webside Mediestream
Bagger, Carl: Cromwells Søn [indgår i: Samlede Skrifter [ga]], (1912, dramatik, fransk)
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
oversat af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
Cromwells Søn. Komedie i 2 Akter. Frit omarbeidet efter M. E. Scribes Femaktsstykke. Side [283]-310
Oversigt over andre udgaver:
1845 indgår i: Øieblikkets Børn [a] 1. udgave: Cromwells Søn. Komedie i 2 Akter. Frit omarbeidet efter M. E. Scribes Femaktsstykke
Bagger, Carl: Digtninger, gamle og nye [indgår i: Samlede Skrifter [e]], (1912, tekster, dansk)
af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
Digtninger, gamle og nye. Af Forfatteren til "Min Broders Levned" (1836). Side [189]-262
Oversigt over andre udgaver:
1836 1. udgave: Digtninger, gamle og nye. Af Forfatteren til "Min Broders Levnet". ♦ Kiöbenhavn, J.H. Schubothes Boghandling, 1836. [1] 197 [1] sider. (Trykkeri: P.N. Jørgensens Bogtrykkeri)
Bagger, Carl: Dronning Christine af Sverrig og Monaldeschi [indgår i: Samlede Skrifter [a]], (1912, dramatik, dansk)
af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
Dronning Christine af Sverrig og Monaldeschi. Tragoedie i fem Akter af Carl Bagger (1833). Side 11-76
Oversigt over andre udgaver:
1833 1. udgave: Dronning Christine af Sverrig og Monaldeschi. Kbh., 1833
Bagger, Carl: Erindringer fra et Ungkarlsliv i Kjøbenhavn [indgår i: Samlede Skrifter [f]], (1912, tekster, dansk)
af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
Erindringer fra et Ungkarlsliv i Kjøbenhavn. (1835). Side [263]-77
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Samlede Værker [1s247] 1. udgave: Erindringer fra et Ungklarls-Liv i Kjøbenhavn. (1835). Side 247-76
Bagger, Carl: Havets Konge [indgår i: Samlede Skrifter [d]], (1912, digte, dansk)
af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
Havets Konge. Et Eventyr af Johannes Harring. Side [179]-88
Oversigt over andre udgaver:
1835 1. udgave: Havets Konge. Et Eventyr. ♦ Kbh., 1835
Bagger, Carl: Min Broders Levned [indgår i: Samlede Skrifter [c]], (1912, roman, dansk)
af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
Min Broders Levned. Fortælling af Johannes Harring (1835). Side [119]-78
Oversigt over andre udgaver:
1835 1. udgave: Min Broders Levnet. Fortælling af Johannes Harring. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandling, 1835. 170 [1] sider. (Trykkeri: Trykt hos P.N. Jørgensen. Pilestræde 110)
Bagger, Carl: Samlede Skrifter, (1912, samling, dansk) 👓
af Carl Bagger (1807-1846)
forord af Otto Borchsenius (1844-1925)
Detaljer
Samlede Skrifter. Med Forord af Otto Borchsenius. ♦ København, Kunstforlaget "Danmark", 1912. (»Litteraturens Mesterværker«)
Indhold

[a] Bagger, Carl: Dronning Christine af Sverrig og Monaldeschi. Tragoedie i fem Akter af Carl Bagger (1833). Side 11-76 (1912, dramatik)
af Carl Bagger (1807-1846)
1833 1. udgave: Dronning Christine af Sverrig og Monaldeschi. Kbh., 1833
[b] Bagger, Carl: Smaadigte. (1834). Side [77]-118 (1912, digte)
af Carl Bagger (1807-1846)
1834 1. udgave: Smaadigte. Kbh., trykt paa Forfatterens Forlag, hos C.G. Schiellerup, 1834
[c] Bagger, Carl: Min Broders Levned. Fortælling af Johannes Harring (1835). Side [119]-78 (1912, roman)
af Carl Bagger (1807-1846)
1835 1. udgave: Min Broders Levnet. Fortælling af Johannes Harring. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandling, 1835. 170 [1] sider. (Trykkeri: Trykt hos P.N. Jørgensen. Pilestræde 110)
[d] Bagger, Carl: Havets Konge. Et Eventyr af Johannes Harring. Side [179]-88 (1912, digte)
af Carl Bagger (1807-1846)
1835 1. udgave: Havets Konge. Et Eventyr. ♦ Kbh., 1835
[e] Bagger, Carl: Digtninger, gamle og nye. Af Forfatteren til "Min Broders Levned" (1836). Side [189]-262 (1912, tekster)
af Carl Bagger (1807-1846)
1836 1. udgave: Digtninger, gamle og nye. Af Forfatteren til "Min Broders Levnet". ♦ Kiöbenhavn, J.H. Schubothes Boghandling, 1836. [1] 197 [1] sider. (Trykkeri: P.N. Jørgensens Bogtrykkeri)
[f] Bagger, Carl: Erindringer fra et Ungkarlsliv i Kjøbenhavn. (1835). Side [263]-77 (1912, tekster)
af Carl Bagger (1807-1846)
1866 i: Samlede Værker [1s247] 1. udgave: Erindringer fra et Ungklarls-Liv i Kjøbenhavn. (1835). Side 247-76
[g] Bagger, Carl: Øieblikkets Børn. Prosa og Poesi af Forfatteren til "Min Broders Levned" (1845). Side [279]-346 (1912, tekster)
af Carl Bagger (1807-1846)
1845 1. udgave: Øieblikkets Børn. Prosa og Poesi af Forfatteren til "Min Broders Levned". ♦ Odense, forlagt af J.N. Gomard i Nyborg, 1845. [10] + 182 sider
[ga] Bagger, Carl: Cromwells Søn. Komedie i 2 Akter. Frit omarbeidet efter M. E. Scribes Femaktsstykke. Side [283]-310 (1912, dramatik)
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
oversat af Carl Bagger (1807-1846)
1845 indgår i: Øieblikkets Børn [a] 1. udgave: Cromwells Søn. Komedie i 2 Akter. Frit omarbeidet efter M. E. Scribes Femaktsstykke
Bagger, Carl: Smaadigte [indgår i: Samlede Skrifter [b]], (1912, digte, dansk)
af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
Smaadigte. (1834). Side [77]-118
Oversigt over andre udgaver:
1834 1. udgave: Smaadigte. Kbh., trykt paa Forfatterens Forlag, hos C.G. Schiellerup, 1834
Bagger, Carl: Øieblikkets Børn [indgår i: Samlede Skrifter [g]], (1912, tekster, dansk)
af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
Øieblikkets Børn. Prosa og Poesi af Forfatteren til "Min Broders Levned" (1845). Side [279]-346
Oversigt over andre udgaver:
1845 1. udgave: Øieblikkets Børn. Prosa og Poesi af Forfatteren til "Min Broders Levned". ♦ Odense, forlagt af J.N. Gomard i Nyborg, 1845. [10] + 182 sider
Backer, S. W.: Det skibbrudne Barn, (1912, børnebog, engelsk)
af Samuel White Baker (1821-1893, sprog: engelsk)
oversat af Anna Erslev (1862-1919)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Det skibbrudne Barn. Paa Dansk ved Anna Erslev. M. 39 Tegn. af Poul Steffensen. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1912. 308 sider, illustreret
serietitel: Børnenes Bogsamling, 19
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse opført under: Backer, S.W.
Oversigt over andre udgaver:
1871 1. udgave: Det skibbrudne Barn eller Ned Greys Hændelser. En Fortælling for Ungdommen. Overs. efter Originalens tredie Oplag. ♦ 1871. 319 sider
Bang, August L.: Digte og Viser, (1912, digte, dansk)
af August L. Bang (1887-1959)
Detaljer
Digte og Viser. ♦ Pio, 1912. 68 sider
Oversigt over andre udgaver:
1938 [Udvalg] Senere udgave: Livet i Vold. ♦ Cedar Falls (Iowa, USA), Holst Printing Co., 1938. [2] 142 [4] sider
Bang, Einar: Hvide Sommerfugle, (1912, digte, dansk)
af Einar Bang (1885-1925)
Detaljer om titlen
Bang, Herman: To Sørgespil [Værker i Mindeudgave [6bs033]], (1912, dramatik, dansk)
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
To Sørgespil. Side [33]-64
Bang, Herman: Les quatre Diables [Værker i Mindeudgave [2s175]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Les quatre Diables. Side [175]-225
Oversigt over andre udgaver:
1890 1. udgave: Les quatre Diables. Excentrisk Novelle. »Københavns« Feuilleton. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co. [ikke i boghandlen], 1890. 99 sider
Bang, Herman: Ti Aar [Værker i Mindeudgave [6cs065]], (1912, tekster, dansk)
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Ti Aar. Side [65]-215
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig udgivet 1891.
Bang, Herman: "Barchan er død" - [Værker i Mindeudgave [2s559]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
"Barchan er død" -. Side [559]-72
kollaps Noter
 note til titel Side [559]: [Fortale til de tre efterfølgende Fortællinger, der udkom under Fællestitlen Sæmme Fortællinger].
 note til titel Foran titlen: Til Ossip Ssemjonowitsch Melnik.
Oversigt over andre udgaver:
1907 indgår i: Sælsomme Fortællinger [s001] 1. udgave: "Barchan er død" -. Side [1]-30
Bang, Herman: Brødre [Værker i Mindeudgave [6bs035]], (1912, dramatik, dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Brødre. Et Sørgespil i en Akt. Side [35]-52
Oversigt over andre udgaver:
1891 indgår i: To Sørgespil [s007] 1. udgave: Brødre. Et Sørgespil i en Akt. Side [7]-61
Bang, Herman: Charlot Dupont [Værker i Mindeudgave [2s138]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Charlot Dupont. Side [138]-74
Oversigt over andre udgaver:
1885 indgår i: Excentriske Noveller [s077] 1. udgave: Charlot Dupont. Side [77]-136
Bang, Herman: Chopin [Værker i Mindeudgave [2s039]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Chopin. Side [39]-51
Oversigt over andre udgaver:
1880 [Kapitel III] indgår i: Tunge Melodier [s001] 1. udgave: Fortællinger fra Skumringen. [Kapitel] I-III. Side [1]-49
Bang, Herman: De uden Fædreland [Værker i Mindeudgave [5b]], (1912, roman, dansk)
af Herman Bang (1857-1912)
Bang, Herman: En dejlig Dag [Værker i Mindeudgave [2s305]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
En dejlig Dag. Side [305]-43
Oversigt over andre udgaver:
1890 indgår i: Under Aaget [s025] 1. udgave: En dejlig Dag. Fortælling fra en Krog i Livet. Side [25]-102
Bang, Herman: Digte [Værker i Mindeudgave [6as005]], (1912, digte, dansk)
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Digte. Side [5]-31
Oversigt over andre udgaver:
1889 [Uddrag] 1. udgave: Digte. Af Herman Bang. ♦ København, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1889. 118 [2] sider. Pris: kr. 2,50. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
Bang, Herman: Elna [Værker i Mindeudgave [2s078]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Elna. Side [78]-93
Oversigt over andre udgaver:
1883 indgår i: Præster [s053] 1. udgave: Elna. Side 83-94
Bang, Herman: Foran Alteret [Værker i Mindeudgave [2s064]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Foran Alteret. Side [64]-73
Oversigt over andre udgaver:
1880 [Kapitel 2] indgår i: Tunge Melodier [s061] 1. udgave: Fra Kirken. Side [61]-89
Bang, Herman: En Fortælling om dem der skal dø [Værker i Mindeudgave [2s468]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
En Fortælling om dem der skal dø. Side [468]-77
kollaps Noter
 note til titel Foran titlen: Til Firtz Boesen.
Oversigt over andre udgaver:
1899 indgår i: Liv og Død [s121] 1. udgave: En Fortælling om dem der skal dø. Side [121]-[39]
Bang, Herman: En Fortælling om Elskov [Værker i Mindeudgave [2s431]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
En Fortælling om Elskov. Side [431]-67
kollaps Noter
 note til titel Foran titlen: Til E. Aage Hirschsprung.
Oversigt over andre udgaver:
1899 indgår i: Liv og Død [s059] 1. udgave: En Fortælling om Elskov. Side [59]-[120]
Bang, Herman: En Fortælling om Lykken [Værker i Mindeudgave [2s394]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
En Fortælling om Lykken. Side [394]-430
kollaps Noter
 note til titel Side [392]-93: Som Præludium til, som Motto for de tre følgende Fortællinger, der udkom under Fællestitlen Liv og Død, var trykt foran i Bogen nedenstaaende Brudstykke af den mellemste Fortælling, En Fortælling om Elskov.
 note til titel Side [394] foran titlen: Til Valdemar Brummerstedt.
Oversigt over andre udgaver:
1899 indgår i: Liv og Død [s-002] 1. udgave: En Fortælling om Lykken. Side [-2]-58
Bang, Herman: Fortællinger [Værker i Mindeudgave [2]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Bang, Herman: Fragment [Værker i Mindeudgave [2s026]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Fragment. Side [26]-30
Oversigt over andre udgaver:
1880 indgår i: Tunge Melodier [s051] 1. udgave: Fragment. Side [51]-59
Bang, Herman: Franz Pander [Værker i Mindeudgave [2s094]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Franz Pander. Side [94]-110
Oversigt over andre udgaver:
1885 indgår i: Excentriske Noveller [s001] 1. udgave: Franz Pander. Side [1]-29
Bang, Herman: Fratelli Bedini [Værker i Mindeudgave [2s111]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Fratelli Bedini. Side [111]-37
Oversigt over andre udgaver:
1885 indgår i: Excentriske Noveller [s031] 1. udgave: Fratelli Bedini. Side [31]-75
Bang, Herman: Frøken Caja [Værker i Mindeudgave [2s358]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Frøken Caja. Side [358]-89
Oversigt over andre udgaver:
1890 indgår i: Under Aaget [s131] 1. udgave: Frøken Caja. Side [131]-92
Bang, Herman: "Frøkenen" [Værker i Mindeudgave [2s013]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
"Frøkenen". Side [13]-18
Oversigt over andre udgaver:
1883 indgår i: Præster [s104] 1. udgave: "Frøkenen". Side 104-[13]
Bang, Herman: Gennem Rosenborg Have [Værker i Mindeudgave [2s390]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Gennem Rosenborg Have. Side [390]--91
Oversigt over andre udgaver:
1899 indgår i: Udvalgte Fortællinger [s411] 1. udgave: Gennem Rosenborg Have. Side [411]-12
Bang, Herman: Genstridige Sind [Værker i Mindeudgave [2s056]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Genstridige Sind. Side [56]-63
Oversigt over andre udgaver:
1883 indgår i: Præster [s026] 1. udgave: Genstridige Sind. Side 26-40
Bang, Herman: Det graa Hus [Værker i Mindeudgave [1c]], (1912, roman, dansk)
af Herman Bang (1857-1912)
Bang, Herman: Det hvide Hus [Værker i Mindeudgave [1b]], (1912, roman, dansk)
af Herman Bang (1857-1912)
Bang, Herman: Haabløse Slægter [Værker i Mindeudgave [3a]], (1912, roman, dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Bang, Herman: Irene Holm [Værker i Mindeudgave [2s344]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Irene Holm. Side [344]-57
Oversigt over andre udgaver:
1890 indgår i: Under Aaget [s103] 1. udgave: Irene Holm. Side [103]-30
Bang, Herman: Julegaver [Værker i Mindeudgave [2s537]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Julegaver. Side [537]-58
kollaps Noter
 note til titel Foran titlen: Til Alexandra Thaulow.
Oversigt over andre udgaver:
1901 indgår i antologien: Juleroser 1901 [s019] 1. udgave: En Julegave. Novelle af Herman Bang. Med Tegninger af Frants Henningsen. Side [19-25]
Bang, Herman: Kærlighed [Værker i Mindeudgave [2s074]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Kærlighed. Side [74]-77
Oversigt over andre udgaver:
1883 indgår i: Præster [s127] 1. udgave: Kærlighed. Side 127-33
Bang, Herman: Ludvigsbakke [Værker i Mindeudgave [4b]], (1912, roman, dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Bang, Herman: "Men du skal mindes mig-" [Værker i Mindeudgave [2s573]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
"Men du skal mindes mig-". Side [573]-83
kollaps Noter
 note til titel Foran titlen: Til Mme Bertha Wasbutzki.
Oversigt over andre udgaver:
1907 indgår i: Sælsomme Fortællinger [s031] 1. udgave: Men du skal mindes mig. Side [31]-55
Bang, Herman: Mikaël [Værker i Mindeudgave [5a]], (1912, roman, dansk)
af Herman Bang (1857-1912)
Bang, Herman: Naar Kærligheden dør [Værker i Mindeudgave [6bs053]], (1912, dramatik, dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Naar Kærligheden dør. Et Sørgespil i en Akt. Side [53]-64
Oversigt over andre udgaver:
1891 indgår i: To Sørgespil [s063] 1. udgave: Naar Kærligheden dør -. Et Sørgespil i en Akt. Side [63]-99
Bang, Herman: Otto Heinrich [Værker i Mindeudgave [2s226]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Otto Heinrich. Side [226]-42
Oversigt over andre udgaver:
1886 indgår i: Stille Eksistenser [s035] 1. udgave: Enkens Søn. Til Frederik Bjering. Side [35]-61
Bang, Herman: Pernille [Værker i Mindeudgave [2s031]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Pernille. Side [31]-38
Oversigt over andre udgaver:
1880 [Kapitel II] indgår i: Tunge Melodier [s149] 1. udgave: Kvindehistorier. [Kapitel] I-II. Side [149]-84
Bang, Herman: Præsten [Værker i Mindeudgave [2s007]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Præsten. Side [7]-12
Oversigt over andre udgaver:
1880 indgår i: Tunge Melodier [s091] 1. udgave: Stille Existenser. Side [91]-102
Bang, Herman: Ravnene [Værker i Mindeudgave [2s478]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Ravnene. Side [478]-536
kollaps Noter
 note til titel Foran titlen: Til Johannes Nielsen.
Oversigt over andre udgaver:
1902 indgår i: Ravnene [s001] 1. udgave: Ravnene. Side [1]-121
Bang, Herman: Den sidste Aften [Værker i Mindeudgave [2s019]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Den sidste Aften. Side [19]-25
Oversigt over andre udgaver:
1899 indgår i: Udvalgte Fortællinger [s013] 1. udgave: Den sidste Aften. Side [13]-19
Bang, Herman: Sommerglæder [Værker i Mindeudgave [1d]], (1912, roman, dansk)
af Herman Bang (1857-1912)
Bang, Herman: Son Altesse [Værker i Mindeudgave [2s243]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Son Altesse. Side [243]-304
Oversigt over andre udgaver:
1886 indgår i: Stille Eksistenser [s063] 1. udgave: Hendes Højhed. Til Max Eisfeld. Side [63]-166
Bang, Herman: Stuk [Værker i Mindeudgave [3b]], (1912, roman, dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Bang, Herman: Stærkest [Værker i Mindeudgave [2s584]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Stærkest. Side [584]-626
kollaps Noter
 note til titel Foran titlen: Til Grev Maurice Prozor.
Oversigt over andre udgaver:
1907 indgår i: Sælsomme Fortællinger [s057] 1. udgave: Stærkest -. Side [57]-145
Bang, Herman: Theater [Værker i Mindeudgave [6ds217]], (1912, tekster, dansk)
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Theater. Side [217]-411
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig udgivet 1892, i folkebibliotekerne opstillet under klassemærket: 77.09 (Teaterhistorie i alm.).
Bang, Herman: Tine [Værker i Mindeudgave [4a]], (1912, roman, dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Bang, Herman: Ve den, fra hvem Forargelsen kommer [Værker i Mindeudgave [2s052]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Ve den, fra hvem Forargelsen kommer. Side [52]-55
Oversigt over andre udgaver:
1883 indgår i: Præster [s019] 1. udgave: Ve den, for hvem Forargelsen kommer. Side 19-25
Bang, Herman: Ved Vejen [Værker i Mindeudgave [1a]], (1912, roman, dansk)
af Herman Bang (1857-1912)
Bang, Herman: Værker i Mindeudgave, (1912, samling, dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
udgiver: Johan Knudsen, f 1865 (1865-1942)
udgiver: Peter Nansen (1861-1918)
Detaljer
Værker i Mindeudgave. [Udgivet af Johan Knudsen og Peter Nansen]. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 1.-6. Bind, 512 + 628 + 564 + 448 + 512 + 414 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom i 40 hefter. Med portrættavle.
 note til titel Upagineret side: [Forord, signeret Marts 1912, Johan Knudsen, Peter Nansen].
 note til titel 2. Oplag, 1920-21.
 url Fuld visning af teksten (bind 1) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek. Arkiv for Dansk Litteratur
 url Fuld visning af teksten (bind 2) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek. Arkiv for Dansk Litteratur
 url Fuld visning af teksten (bind 3) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek. Arkiv for Dansk Litteratur
 url Fuld visning af teksten (bind 4) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek. Arkiv for Dansk Litteratur
 url Fuld visning af teksten (bind 5) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek. Arkiv for Dansk Litteratur
 url Fuld visning af teksten (bind 6) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek. Arkiv for Dansk Litteratur
 url Fuld visning af teksten (Første Bind, Andet Oplag) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Indhold

[1a] Bang, Herman: Ved Vejen (1912, roman)
af Herman Bang (1857-1912)
1886 indgår i: Stille Eksistenser [s167] 1. udgave: Ved Vejen. Til Vilhelm Möller. Side [167]-403
[1b] Bang, Herman: Det hvide Hus (1912, roman)
af Herman Bang (1857-1912)
1898 1. udgave: Det hvide Hus. ♦ København, Det Schubotheske Forlag - J.L. Lybecker og E.A. Hirschsprung, 1898. [3] 156 [1] sider
[1c] Bang, Herman: Det graa Hus (1912, roman)
af Herman Bang (1857-1912)
1901 1. udgave: Det graa Hus. Portrætet tegnet af P. S. Krøyer. ♦ København, Det Schubotheske Forlag - J.L. Lybecker og E.A. Hirschsprung, 1901. 242 [1] sider. Pris: kr. 4,00
[1d] Bang, Herman: Sommerglæder (1912, roman)
af Herman Bang (1857-1912)
1902 1. udgave: Sommerglæder. Illustrationerne af Hans Tegner. ♦ København, Det nordiske Forlag (Ernst Bojesen), 1902. 169 sider, illustreret. Pris: kr. 25,00
[2] Bang, Herman: Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 618 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn) (1912, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1916 Senere udgave: Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1916. 626 sider
1920 Senere udgave: Fortællinger. 3. Udg. ♦ Gyldendal, 1920. 628 sider. Pris: kr. 9,00
Noter
 note til titel Side [627--28]: Indhold [Med angivel af hvilken samling hver enkelt novelle stammer fra, indholdsfortegnelsen efterfølges om note om de omtalte udgaver].
 note til titel Side [628], uddrag af noten om de i indholdsfortegnelsen nævnte udgaver: De 21 første Fortællinger i nærværende Bind er trykt efter det af Herman Bang selv i 1899 besørgede Bind Udvalgte Fortællinger ...
[2s007] Bang, Herman: Præsten. Side [7]-12 (1912, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1880 indgår i: Tunge Melodier [s091] 1. udgave: Stille Existenser. Side [91]-102
[2s013] Bang, Herman: "Frøkenen". Side [13]-18 (1912, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1883 indgår i: Præster [s104] 1. udgave: "Frøkenen". Side 104-[13]
[2s019] Bang, Herman: Den sidste Aften. Side [19]-25 (1912, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1899 indgår i: Udvalgte Fortællinger [s013] 1. udgave: Den sidste Aften. Side [13]-19
[2s026] Bang, Herman: Fragment. Side [26]-30 (1912, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1880 indgår i: Tunge Melodier [s051] 1. udgave: Fragment. Side [51]-59
[2s031] Bang, Herman: Pernille. Side [31]-38 (1912, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1880 [Kapitel II] indgår i: Tunge Melodier [s149] 1. udgave: Kvindehistorier. [Kapitel] I-II. Side [149]-84
[2s039] Bang, Herman: Chopin. Side [39]-51 (1912, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1880 [Kapitel III] indgår i: Tunge Melodier [s001] 1. udgave: Fortællinger fra Skumringen. [Kapitel] I-III. Side [1]-49
[2s052] Bang, Herman: Ve den, fra hvem Forargelsen kommer. Side [52]-55 (1912, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1883 indgår i: Præster [s019] 1. udgave: Ve den, for hvem Forargelsen kommer. Side 19-25
[2s056] Bang, Herman: Genstridige Sind. Side [56]-63 (1912, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1883 indgår i: Præster [s026] 1. udgave: Genstridige Sind. Side 26-40
[2s064] Bang, Herman: Foran Alteret. Side [64]-73 (1912, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1880 [Kapitel 2] indgår i: Tunge Melodier [s061] 1. udgave: Fra Kirken. Side [61]-89
[2s074] Bang, Herman: Kærlighed. Side [74]-77 (1912, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1883 indgår i: Præster [s127] 1. udgave: Kærlighed. Side 127-33
[2s078] Bang, Herman: Elna. Side [78]-93 (1912, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1883 indgår i: Præster [s053] 1. udgave: Elna. Side 83-94
[2s094] Bang, Herman: Franz Pander. Side [94]-110 (1912, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1885 indgår i: Excentriske Noveller [s001] 1. udgave: Franz Pander. Side [1]-29
[2s111] Bang, Herman: Fratelli Bedini. Side [111]-37 (1912, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1885 indgår i: Excentriske Noveller [s031] 1. udgave: Fratelli Bedini. Side [31]-75
[2s138] Bang, Herman: Charlot Dupont. Side [138]-74 (1912, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1885 indgår i: Excentriske Noveller [s077] 1. udgave: Charlot Dupont. Side [77]-136
[2s175] Bang, Herman: Les quatre Diables. Side [175]-225 (1912, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1890 1. udgave: Les quatre Diables. Excentrisk Novelle. »Københavns« Feuilleton. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co. [ikke i boghandlen], 1890. 99 sider
[2s226] Bang, Herman: Otto Heinrich. Side [226]-42 (1912, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1886 indgår i: Stille Eksistenser [s035] 1. udgave: Enkens Søn. Til Frederik Bjering. Side [35]-61
[2s243] Bang, Herman: Son Altesse. Side [243]-304 (1912, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1886 indgår i: Stille Eksistenser [s063] 1. udgave: Hendes Højhed. Til Max Eisfeld. Side [63]-166
[2s305] Bang, Herman: En dejlig Dag. Side [305]-43 (1912, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1890 indgår i: Under Aaget [s025] 1. udgave: En dejlig Dag. Fortælling fra en Krog i Livet. Side [25]-102
[2s344] Bang, Herman: Irene Holm. Side [344]-57 (1912, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1890 indgår i: Under Aaget [s103] 1. udgave: Irene Holm. Side [103]-30
[2s358] Bang, Herman: Frøken Caja. Side [358]-89 (1912, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1890 indgår i: Under Aaget [s131] 1. udgave: Frøken Caja. Side [131]-92
[2s390] Bang, Herman: Gennem Rosenborg Have. Side [390]--91 (1912, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1899 indgår i: Udvalgte Fortællinger [s411] 1. udgave: Gennem Rosenborg Have. Side [411]-12
[2s394] Bang, Herman: En Fortælling om Lykken. Side [394]-430 (1912, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1899 indgår i: Liv og Død [s-002] 1. udgave: En Fortælling om Lykken. Side [-2]-58
Noter
 note til titel Side [392]-93: Som Præludium til, som Motto for de tre følgende Fortællinger, der udkom under Fællestitlen Liv og Død, var trykt foran i Bogen nedenstaaende Brudstykke af den mellemste Fortælling, En Fortælling om Elskov.
 note til titel Side [394] foran titlen: Til Valdemar Brummerstedt.
[2s431] Bang, Herman: En Fortælling om Elskov. Side [431]-67 (1912, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1899 indgår i: Liv og Død [s059] 1. udgave: En Fortælling om Elskov. Side [59]-[120]
Noter
 note til titel Foran titlen: Til E. Aage Hirschsprung.
[2s468] Bang, Herman: En Fortælling om dem der skal dø. Side [468]-77 (1912, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1899 indgår i: Liv og Død [s121] 1. udgave: En Fortælling om dem der skal dø. Side [121]-[39]
Noter
 note til titel Foran titlen: Til Firtz Boesen.
[2s478] Bang, Herman: Ravnene. Side [478]-536 (1912, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1902 indgår i: Ravnene [s001] 1. udgave: Ravnene. Side [1]-121
Noter
 note til titel Foran titlen: Til Johannes Nielsen.
[2s537] Bang, Herman: Julegaver. Side [537]-58 (1912, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1901 indgår i antologien: Juleroser 1901 [s019] 1. udgave: En Julegave. Novelle af Herman Bang. Med Tegninger af Frants Henningsen. Side [19-25]
Noter
 note til titel Foran titlen: Til Alexandra Thaulow.
[2s559] Bang, Herman: "Barchan er død" -. Side [559]-72 (1912, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1907 indgår i: Sælsomme Fortællinger [s001] 1. udgave: "Barchan er død" -. Side [1]-30
Noter
 note til titel Side [559]: [Fortale til de tre efterfølgende Fortællinger, der udkom under Fællestitlen Sæmme Fortællinger].
 note til titel Foran titlen: Til Ossip Ssemjonowitsch Melnik.
[2s573] Bang, Herman: "Men du skal mindes mig-". Side [573]-83 (1912, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1907 indgår i: Sælsomme Fortællinger [s031] 1. udgave: Men du skal mindes mig. Side [31]-55
Noter
 note til titel Foran titlen: Til Mme Bertha Wasbutzki.
[2s584] Bang, Herman: Stærkest. Side [584]-626 (1912, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1907 indgår i: Sælsomme Fortællinger [s057] 1. udgave: Stærkest -. Side [57]-145
Noter
 note til titel Foran titlen: Til Grev Maurice Prozor.
[3a] Bang, Herman: Haabløse Slægter (1912, roman)
af Herman Bang (1857-1912)
1880 1. udgave: Haabløse Slægter. Roman. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1880. 601 sider
[3b] Bang, Herman: Stuk (1912, roman)
af Herman Bang (1857-1912)
1887 1. udgave: Stuk. Af Herman Bang. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1887. 396 sider. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
[4a] Bang, Herman: Tine (1912, roman)
af Herman Bang (1857-1912)
1889 1. udgave: Tine. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af I.H. Schubothes Boghandel, 1889. xix + 287 [1] sider
[4b] Bang, Herman: Ludvigsbakke (1912, roman)
af Herman Bang (1857-1912)
1896 1. udgave: Ludvigsbakke. Roman. ♦ København, Det Schubotheske Forlag - Lybecker & Hirschsprung, 1896. 411 sider
[5a] Bang, Herman: Mikaël (1912, roman)
af Herman Bang (1857-1912)
1904 1. udgave: Mikaël. ♦ København - Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1904. [1] 379 [1] sider. Pris: kr. 5,75
[5b] Bang, Herman: De uden Fædreland (1912, roman)
af Herman Bang (1857-1912)
1906 1. udgave: De uden Fædreland -. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1906. 511 sider. Pris: kr. 7,50
[6as005] Bang, Herman: Digte. Side [5]-31 (1912, digte)
af Herman Bang (1857-1912)
1889 [Uddrag] 1. udgave: Digte. Af Herman Bang. ♦ København, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1889. 118 [2] sider. Pris: kr. 2,50. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
To Sørgespil. Side [33]-64
af Herman Bang (1857-1912)
[6bs035] Bang, Herman: Brødre. Et Sørgespil i en Akt. Side [35]-52 (1912, dramatik)
af Herman Bang (1857-1912)
1891 indgår i: To Sørgespil [s007] 1. udgave: Brødre. Et Sørgespil i en Akt. Side [7]-61
[6bs053] Bang, Herman: Naar Kærligheden dør. Et Sørgespil i en Akt. Side [53]-64 (1912, dramatik)
af Herman Bang (1857-1912)
1891 indgår i: To Sørgespil [s063] 1. udgave: Naar Kærligheden dør -. Et Sørgespil i en Akt. Side [63]-99
[6cs065] Bang, Herman: Ti Aar. Side [65]-215 (1912, tekster)
af Herman Bang (1857-1912)
Noter
 note til titel Oprindelig udgivet 1891.
[6ds217] Bang, Herman: Theater. Side [217]-411 (1912, tekster)
af Herman Bang (1857-1912)
Noter
 note til titel Oprindelig udgivet 1892, i folkebibliotekerne opstillet under klassemærket: 77.09 (Teaterhistorie i alm.).
Barclay, Florence L.: Rosenkransen, (1912, roman, engelsk)
af Florence Louisa Barclay (1862-1921, sprog: engelsk)
oversat af N.P. Madsen (1860-1916)
Detaljer
Rosenkransen. Oversat af N. P. Madsen. ♦ Lohse, 1912. 460 sider
originaltitel: The rosary, 1909
kollaps Noter
 url film Filmatiseret flere gange, bl.a. 1931. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fud visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Rosenkransen. Oversat af N. P. Madsen. ♦ Lohse, 1919. 292 sider
1955 Senere udgave: Rosenkransen 12. opl
Bardenfleth, Axel: Fra Holmensgade til Bredgade, (1912, roman, dansk)
af Axel Bardenfleth (pseudonym)
Detaljer
Fra Holmensgade til Bredgade eller: Fra Mørke til Lys. Kriminalroman. ♦ Carl Andersens Bogtrykkeri, [1912]. 208 sider
Barfod, E.: Guldgraverne i Klondyke, (1912, børnebog, dansk)
af E. Barfod
illustrationer af Walter Zweigle (1859-1904, sprog: tysk)
Detaljer
Guldgraverne i Klondyke. En ung Danskers Oplevelser. M. 4 farvetr. Illustr. efter Originaler af W. Zweigle. ♦ E. Jespersen, 1912. 164 sider, illustreret. Pris: kr. 2,00
Barfoed, Aage: Mørkets Kontrakt, (1912, roman, dansk)
af Aage Barfoed (1879-1960)
Detaljer
Mørkets Kontrakt. Historisk Roman om en Troldkvinde fra det XVIII. Aarhundrede. ♦ Gyldendal, 1912. 220 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1912.
Bauditz, Sophus: "Adresse-" [indgår i: En Aften i Skovridergaarden [h]], (1912, novelle(r), dansk)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Bauditz, Sophus: En Aften i Skovridergaarden [indgår i: En Aften i Skovridergaarden [a]], (1912, novelle(r), dansk)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Bauditz, Sophus: En Aften i Skovridergaarden, (1912, novelle(r), dansk)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
En Aften i Skovridergaarden og andre Fortællinger. ♦ Gyldendal, 1912. 224 sider
Indhold

[a] Bauditz, Sophus: En Aften i Skovridergaarden (1912, novelle(r))
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[b] Bauditz, Sophus: Hvad der hændtes i Mosen (1912, novelle(r))
af Sophus Bauditz (1850-1915)
1882 indgår i: Under aaben Himmel [s085] 1. udgave: Hvad der hændtes i Mosen. Side [85]-98
[c] Bauditz, Sophus: Kastanien (1912, novelle(r))
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[d] Bauditz, Sophus: Slettede Spor (1912, novelle(r))
af Sophus Bauditz (1850-1915)
1905 indgår i antologien: Juleroser 1905 [?] 1. udgave: Slettede Spor
[e] Bauditz, Sophus: Omkring Ilden (1912, novelle(r))
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[f] Bauditz, Sophus: Bagladeren (1912, novelle(r))
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[g] Bauditz, Sophus: Nr. Sexten (1912, novelle(r))
af Sophus Bauditz (1850-1915)
1908 indgår i: Omkring Ilden [f] 1. udgave: Nummer Sexten
[h] Bauditz, Sophus: "Adresse-" (1912, novelle(r))
af Sophus Bauditz (1850-1915)
1908 indgår i: Omkring Ilden [g] 1. udgave: "Adresse-"
[i] Bauditz, Sophus: Dagmild Kloster (1912, novelle(r))
af Sophus Bauditz (1850-1915)
1908 indgår i: Omkring Ilden [i] 1. udgave: Dagmild Kloster
[j] Bauditz, Sophus: Natravnen (1912, novelle(r))
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[k] Bauditz, Sophus: Eremitage-Alleen (1912, novelle(r))
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Bauditz, Sophus: Bagladeren [indgår i: En Aften i Skovridergaarden [f]], (1912, novelle(r), dansk)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Bauditz, Sophus: Dagmild Kloster [indgår i: En Aften i Skovridergaarden [i]], (1912, novelle(r), dansk)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Bauditz, Sophus: Eremitage-Alleen [indgår i: En Aften i Skovridergaarden [k]], (1912, novelle(r), dansk)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Bauditz, Sophus: Den gamle Kro, (1912, roman, dansk)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Den gamle Kro. ♦ Gyldendal, 1912. 347 sider
kollaps Noter
 note om oplag 8. Oplag, 1913.
 note om føljeton Føljeton i Aalborg Amtstidende fra 18-12-1940 til 9-2-1941 i 43 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 12-5-1941 til 17-7-1941 i 40 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Ribe Stifts-Tidende fra 3-6-1941 til 14-7-1941. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Thisted Amtsavis fra 6-7-1957 til 10-10-1957. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1918 i: Samlede Romaner og Noveller [2c] Senere udgave: Den gamle Kro. ♦ 1918. 139 sider
1918 Senere udgave: Den gamle Kro. 9. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. 144 sider
1931 Senere udgave: Den gamle Kro. 10. Udg. ♦ Gyldendal, 1931. 205 sider
1946 Senere udgave: Den gamle Kro. Fortælling af Sophus Bauditz. ♦ [Maribo], [Landbrugernes Dagblad], [1946]. 266 sider
Bauditz, Sophus: Hvad der hændtes i Mosen [indgår i: En Aften i Skovridergaarden [b]], (1912, novelle(r), dansk)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Bauditz, Sophus: Junisol [indgår i antologien: Småfortællinger [s027]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Junisol. Side [27]-56
kollaps Noter
 note til titel Side [25]: Sophus Bauditz [om forfatteren].
Oversigt over andre udgaver:
1907 indgår i: Jægerblod [b] 1. udgave: Junisol. ♦
Bauditz, Sophus: Kastanien [indgår i: En Aften i Skovridergaarden [c]], (1912, novelle(r), dansk)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Bauditz, Sophus: Natravnen [indgår i: En Aften i Skovridergaarden [j]], (1912, novelle(r), dansk)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Bauditz, Sophus: Noveller [Samlede Romaner og Noveller [6]], (1912, novelle(r), dansk)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Bauditz, Sophus: Nr. Sexten [indgår i: En Aften i Skovridergaarden [g]], (1912, novelle(r), dansk)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Bauditz, Sophus: Omkring Ilden [indgår i: En Aften i Skovridergaarden [e]], (1912, novelle(r), dansk)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Bauditz, Sophus: Slettede Spor [indgår i: En Aften i Skovridergaarden [d]], (1912, novelle(r), dansk)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Bech, Johannes: Smalballes Kur, (1912, dramatik, dansk)
af Johannes Bech (1867-1950)
Bechi, Giulio: Paa Menneskejagt, (1912, roman, italiensk)
af Giulio Bechi (1870-1917, sprog: italiensk)
oversat af Regitze Winge (1868-1951)
Detaljer
Paa Menneskejagt. Skildring fra Sardinien i 1900. Oversat af Regitze Winge. ♦ John Martin, 1912. 160 sider. (Martins Halvkrone Udgave)
originaltitel: Caccia grossa. Scene e figure del banditismo sardo, 1900
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 48
Beckett, Ellin: Kærligheds Veje, (1912, roman, dansk)
af Ellin Beckett (1888-1930)
Beckstein: Væddeløbet mellem Haren og Pindsvinet [indgår i antologien: Eventyrskatten [f]], (1912, novelle(r), tysk)
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Beckstein, Ludvig: Hans og Grete [indgår i antologien: Eventyrskatten [ e]], (1912, novelle(r), tysk)
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Behrens, Maria: Jørgen Falk, (1912, roman, dansk)
af Maria Behrens (1883-1948)
Detaljer
Jørgen Falk. En Fortælling. ♦ Nationale Forfatteres Forlag, 1912. 109 sider
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Jørgen Falk. Af Maria Behrens. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1918]. 93 sider
Bell, Currer: Hjertets Ret, (1912, roman, engelsk)
af Charlotte Brontë (1816-1855, sprog: engelsk)
oversat af Otto Kierulf Abrahamsen (1879-1957)
Detaljer
Hjertets Ret. Oversat af Ole Jersin. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1912. 96 sider
Bell, Currer: Onde Magter, (1912, roman, engelsk)
af Charlotte Brontë (1816-1855, sprog: engelsk)
oversat af X (pseudonym)
Detaljer
Onde Magter. Oversat af X. ♦ Romanforlaget, 1912. 64 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 9
Benson, Robert Hugh: Verdens Herre, (1912, roman, engelsk) 👓
af Robert Hugh Benson (1871-1914, sprog: engelsk)
oversat af Johannes Jørgensen (1866-1956)
Detaljer
Verdens Herre. Oversat af Johannes Jørgensen. »Jyllandsposten«s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1912. 440 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten fra 15-8-1912. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: Verdens Herre. Overs. af Johs. Jørgensen. M. 1. Portræt. ♦ Gyldendal, 1909. 251 sider
Bentzon, Th.: Georgette og hendes Moder, (1912, roman, fransk)
af Thérèse Blanc (1840-1907, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Georgette og hendes Moder. Efter "Revue des deux Mondes". ♦ 1912. 130 sider
del af: Riget
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Riget fra 26-4-1912 til 4-7-1912. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Georgette. Efter "Revue des deux Mondes". Feuilleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helsingør, 1887. 226 sider
Benzon, Peter Eggert: Ebbe Skammelsen, (1912, dramatik, dansk)
af Peter Eggert Benzon (1857-1925)
Detaljer
Ebbe Skammelsen. Folkevisedrama i 3 Akter. ♦ Gyldendal, 1912. 92 sider
Bergstrøm, Hjalmar: Vejen til Gud, (1912, dramatik, dansk)
af Hjalmar Bergstrøm (1868-1914)
Bergstrøm, Vilh.: Tjep og Rudolf Severinsen, (1912, roman, dansk)
af Vilh. Bergstrøm (1886-1966)
Berner, Fr.: I den Dødes Hus, (1912, roman, tysk)
af Friedrich Meister (1841-1918, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
I den Dødes Hus. Aut. Oversættelse. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1912. 96 sider
originaltitel: ?
Runa [ie: Beskow, Elisabeth]: Paa Elsdyrgaarden, (1912, roman, svensk)
af Elisabeth Beskow (1870-1928, sprog: svensk)
oversat af Julie Bagger
Detaljer
Paa Elsdyrgaarden. Oversat af J. Bagger. ♦ Lohse, 1912. 418 sider
originaltitel: På Elghyttan, 1902
Oversigt over andre udgaver:
1926 Senere udgave: Paa Elsdyrgaarden. Oversat af J. Bagger. ♦ Lohse, 1926. 252 sider
1927 Senere udgave: Paa Elsdyrgaarden. Oversat af J. Bagger. 3. Udg. ♦ Lohse, 1927. 252 sider. Pris: kr. 3,50
Beskow, Elsa: Puttes Eventyr i Blaabærskoven, (1912, børnebog, svensk)
af Elsa Beskow (1874-1953, sprog: svensk)
Blicher, St. St.: Samlede Noveller og Skitser, (1912, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Samlede Noveller og Skitser. 2. paa ny reviderede udg. ♦ København, Madsen Lind, 1912. 10 bind
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive, Bind 1-2
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive, Bind 3-4
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive, Bind 5
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive, Bind 6
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive, Bind 7-8
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive, Bind 9-10
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: Samlede Noveller og Skitser. ♦ København, Madsen Linds Forlag, 1911. 10 Bind. Pris: kr. 2,90
Blicher, St. St.: Udvalgte Noveller, (1912, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
illustrationer af Carl Thomsen (1847-1912)
Detaljer
Udvalgte Noveller. Ill. af Carl Thomsen. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag Nordisk Forlag, 1912. 673 sider, illustreret
Boccaccio: Dekameron, (1912, novelle(r), italiensk) 👓
af Giovanni Boccaccio (1313-1375, sprog: italiensk)
illustrationer af Jacques Clément Bernard Wagrez (1850-1908, sprog: fransk)
oversat af Samuel Prahl (1863-1928)
Detaljer
Dekameron. Illustreret af Jacques Wagrez. Paa Dansk ved S. Prahl. ♦ København, Chr. Flors Boghandel, 1912. 537 [2] sider, illustreret (kvartformat)
kollaps Noter
 note til oversat titel Den franske udgave med illustrationer af Wagrez udkom 1889.
 note til oversat titel Side [5-6]: Forfatterens Forord.
 note til oversat titel Side [7-8]: [Oversætterens Forord, signeret: S. Prahl].
 note til oversat titel Side [535]-37: Forfatterens Slutning.
 note til oversat titel Side [539-42]: Indhold.
Oversigt over andre udgaver:
1805 1. udgave: Boccazes Fortællinger. Fra det Italienske. Af Odin Wolff. ♦ Kbh., 1805. Bind 1, 346 sider
Bock, Orla: Med Sangerhue og Lyreemblem, (1912, novelle(r), dansk)
af Orla Bock (1872-1930)
Detaljer
Med Sangerhue og Lyreemblem. Humoresker fra danske Sangforeninger. ♦ E. Jespersen, [1912]. 86 sider. Pris: kr. 1,00
serietitel: Humoresker, 10
Bock, Orla: Mikkeline Fagerbergs Elskede, (1912, novelle(r), dansk)
af Orla Bock (1872-1930)
Detaljer
Mikkeline Fagerbergs Elskede og andre Humoresker. ♦ V. Pio, 1912. 106 sider. Pris: kr. 1,50
serietitel: Humoresker, 11
Bock, Orla: Sognets Skræk, (1912, dramatik, dansk)
af Orla Bock (1872-1930)
Detaljer
Sognets Skræk. Skuespil i 3 Akter. ♦ J.L. Wulff, 1912. 96 sider. Pris: kr. 1,85
kollaps Noter
 note til titel Opført ved Dilettantkomedier i Provinsen.
Oversigt over andre udgaver:
1910 1. udgave: Sognets Skræk eller Ægteskaber stiftes i Himlen. Lystspil i 1 Akt. ♦ Nykøbing F., "De tusind Hjem", 1910. 32 sider
Boeck, Christopher: Bedstemoder, (1912, roman, dansk)
af Christopher Boeck (1850-1932)
Detaljer
Bedstemoder. Fortælling. ♦ Hagerup, 1912. 240 sider
kollaps Noter
 note til titel 5. Oplag, 1913.
 anmeldelse Politiken 23-2-1913, side 10 [Anmeldelse, signeret M.].
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Bedstemoder. Fortælling. Illustr. af Ingeborg Hyldahl. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1923. 206 sider
Bojer, Johan: Troens Magt, (1912, roman, norsk)
af Johan Bojer (1872-1959, sprog: norsk)
Detaljer
Troens Magt. Roman. ♦ Gyldendal, 1912. 224 sider. (Af "Gyldendals Bibl.")
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: Troens Magt. Roman. ♦ Gyldendal, 1903. 274 sider. Pris: kr. 4,25
Bonnevie, Sophie: Mot Lyset, (1912, digte, norsk)
af Sophie Bonnevie (f. 1854, sprog: norsk)
Borchsenius, Laura: Julegaven og I Herrens Skole, (1912, børnebog, dansk)
af Laura Borchsenius (1860-1931)
Bordeaux, Henry: Fodtrin under Sneen, (1912, roman, fransk)
af Henry Bordeaux (1870-1963, sprog: fransk)
oversat af Josephine Aarbye (1857-1931)
illustrationer i periodicum: Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Fodtrin under Sneen. Aut. Oversættelse ved Josephine Aarbye. ♦ John Martin, 1912. 304 sider. Pris: kr. 1,00
originaltitel: La neige sur les pas, 1911
serietitel: Martins Standard Udgave, 37
del af: Politiken
del af: Ekstrabladet
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Politiken, Aften-Udgave, fra 7-11-1914 til 30-12-1914, afsnit 1-44. [Politiken besluttede af stoppe aftenudgaven ved årets udgang]. Note i aftenudgaven 30-12-1914, side 3: Til vore Læsere [uddrag]: Ekstrabladet, der fra i Dag foruden sin almindelige Udgave tillige vil udsende en 6-Udgave [aftenudgaven udkom kl. 6] med udførlige uden- og indenbys Meddelelser, vil i denne Udgave bringe Slutningen af Henry Bordeux's Roman "En Hustrus Brøde".
 note om føljeton Føljeton i Ekstrabladet, Aften-udgave, fra 31-12-1914 til 23-1-1915, afsnit 45- [fortsat fra Politikens Aften-Udgave].
 note om føljeton Føljeton i Fyns Venstreblad fra 18-4-1948 til 7-7-1948 i 67 afsnit, illustreret. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Landbrugernes Dagblad fra 15-5-1948 til 17-7-1948 i 53 afsnit, illustreret. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Ærø Venstreblad fra 12-7-1948 til 25-9-1948 i 66 afsnit, illustreret. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1923 (stumfilm). Artikel om filmene på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 anmeldelse Randers Dagblad og Folketidende 17-12-1912, side 4 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Borgen, C. F.: Frøken v. Holtens Hemmelighed, (1912, roman, dansk)
af Julie Riis-Knudsen (1863-1914)
Borregaard, Einar: »En rigtig Dreng«, (1912, børnebog, dansk)
af Einar Borregaard (1873-1942)
Bourget, Paul: Kærlighedsbrøde, (1912, roman, fransk)
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
Braddon, M. E.: Bankierens Hemmelighed, (1912, roman, engelsk)
af Mary Elizabeth Braddon (1835-1915, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Bankierens Hemmelighed. Roman. ♦ Universalforlaget, 1912. [Bind] I-II, 160 + 158 sider
Oversigt over andre udgaver:
1866 1. udgave: Bankierens Hemmelighed. Roman. Efter det Engelske ved A.C. [ie: Anton I.F.E. Courlænder]. ♦ [Pressen], 1866. 499 sider
Brame, C. M.: En Kærlighedens Heltinde, (1912, roman, engelsk)
af Charlotte Mary Brame (1836-1884, sprog: engelsk)
oversat af Richard Poulsen, f 1840 (1840-1922)
Bregendahl, Marie: En Dødsnat, (1912, roman, dansk)
af Marie Bregendahl (1867-1940)
Detaljer
En Dødsnat. ♦ Gyldendal, 1912. 118 [2] sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1912.
 note om oplag 3. Oplag, 1917. 158 [2] sider.
 note om oplag 4. Oplag, 1927. 184 sider.
 note om oplag 5. Oplag, 1938. 114 sider.
Breum, Sophie: Prinsessen af Solskinsland, (1912, dramatik, dansk)
af Sophie Breum (1870-1935)
illustrationer af Anna E. Munch (1876-1960)
Detaljer
Prinsessen af Solskinsland. Æventyrkomedie for Børn. Billederne af Anna E. Munch. ♦ (Ringe, Danske Læreres Forlag), »Vor Ven«s Forlag, 1912. 88 sider. (»Vor Ven«s Bøger, Nr. 19)
serietitel: »Vor Ven«s Bøger, 19
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 fejlagtig opført med titlen: Prinserne af Solskinsland, jævnfør rettelse side 379.
Bruhn, Rose: Madam Sørensens lykkeligste Dag [indgår i antologien: Muntre Historier [4s068]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Rose Bruhn (1861-1939)
illustrationer af Axel Thiess (1860-1926)
Detaljer
Madam Sørensens lykkeligste Dag. Af Rose Bruhn. Illustration af Axel Thiess. Side [68]-76
Bruun, Laurids: Fra Bosporus til van Zantens Ø, (1912, novelle(r), dansk)
af Laurids Bruun (1864-1935)
Detaljer
Fra Bosporus til van Zantens Ø. Indtryk fra en Rejse omkring Jorden
Bruun, Laurids: Den signede Død [Danskernes Æventyr [3]], (1912, roman, dansk) 👓
af Laurids Bruun (1864-1935)
Detaljer
Den signede Død. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 310 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel Indhold: Helge. Hrolf.
 note om oplag 2. Oplag, 1912.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Brüel, Oluf: Prosa-Digte, (1912, digte, dansk)
af Oluf Brüel (f. 1896)
Bryndum, P.: Timotheus, (1912, roman, dansk)
af Petra Bryndum (1843-1926)
Brøndsted, K. G.: Borretaarn, (1912, roman, dansk)
af K.G. Brøndsted (1851-1945)
Brøndsted, K. G.: Sommerferie-Historier, (1912, novelle(r), dansk)
af K.G. Brøndsted (1851-1945)
Detaljer om titlen
Bull, Jacob B.: Hans Nielsen Hauge, (1912, roman, norsk)
af Jacob Breda Bull (1853-1930, sprog: norsk)
Detaljer
Hans Nielsen Hauge. Aut. Udgave for Danmark. ♦ Gad, 1912. 322 sider
kollaps Noter
 note til titel Med 1 portræt.
 note om oplag 2. Oplag, 1915.
Buonarroti, Michelangiolo: Digte i Udvalg, (1912, italiensk)
af Michelangiolo Buonarroti (1475-1564, sprog: italiensk)
oversat af Johannes Dam (1866-1926)
Bøcker, Kappel: Dovendidriken, (1912, børnebog, dansk)
af [Anders] Kappel Bøcker (1867-1940)
Detaljer
Dovendidriken og andre Julehistorier for Børn. ♦ Jespersen, 1912. 47 sider, illustreret
serietitel: Børnenes Bøger, 7
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Mosekonen brygger. Julehistorier for Børn af Kappel bøcker. ♦ København, E. Jespersens Forlag, [1904]. 96 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri (Georg A. Bach))
Bøcker, Kappel: Julefred, (1912, børnebog, dansk)
af [Anders] Kappel Bøcker (1867-1940)
Detaljer
Julefred og andre Julehistorier for Børn. ♦ Jespersen, 1912. 48 sider, illustreret + 1 tavle
serietitel: Børnenes Bøger, 8
Oversigt over andre udgaver:
1904 [1. del] 1. udgave: Mosekonen brygger. Julehistorier for Børn af Kappel bøcker. ♦ København, E. Jespersens Forlag, [1904]. 96 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri (Georg A. Bach))
Bøcker, Kappel: Mosekonen brygger, (1912, børnebog, dansk)
af [Anders] Kappel Bøcker (1867-1940)
Detaljer
Mosekonen brygger. Julehistorier for Børn. ♦ Jespersen, 1912. 96 sider, illustreret + 1 tavle
Oversigt over andre udgaver:
1904 indgår i: Mosekonen brygger [s078] 1. udgave: Mosekonen brygger. Side 78-95
Caine, Th. H. Hall: Dommeren, (1912, roman, engelsk)
af Hall Caine (1853-1931, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Dommeren. En Skildring fra Øen Man. (Særtr. af "Aarhus Stiftstidende"). ♦ Aarhus, [Aarhus Stiftstidende] [ikke i boghandlen], 1912. 604 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aarhus Stiftstidende fra 25-1-1912 til 3-6-1912 i 98 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Dommeren. En Skildring fra Øen Man. Aut. dansk-norsk Udgave. M. 1 Portr. ♦ Peter Hansen, 1905. 488 sider. Pris: kr. 5,50. (Trykkested: Odense)
Caine, Th. H. Hall: Slaven, (1912, roman, engelsk)
af Hall Caine (1853-1931, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Slaven. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1912. [Bind] I-II, 128 + 128 sider
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Slaven. Paa Dansk ved M.S. ♦ (Prior), 1906. 318 sider. Pris: kr. 2,00
Campbell-Dölling, Ada: En Sirene, (1912, roman, tysk)
af Ada Campbell-Dölling (sprog: tysk)
oversat af Siegfred N. Gambæk
Detaljer
En Sirene. Roman. Oversat af Siegfr. N. Gambæk. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1912. 94 sider
Carey, Rose Nonchette: Nan og hendes Søstre, (1912, roman, engelsk)
af Rosa Nouchette Carey (1840-1909, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Nan og hendes Søstre. Roman i 2 Dele. ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1912. [Bind] 1-2, 350 + 376 sider
originaltitel: Not like other girls, 1884
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 12-8-1912 til 2-11-1912 i 72 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Carlén, Emilie: Et Købmandshus i Skærgaarden, (1912, roman, svensk)
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
Carroll, Lewis: Maries Hændelser i Vidunderlandet, (1912, børnebog, engelsk)
af Charles L. Dodgson (1832-1898, sprog: engelsk)
illustrationer af John Tenniel (1820-1914, sprog: engelsk)
Christensen, Karl: Guldgruben, (1912, børnebog, dansk)
af Karl Christensen (1877-1968)
Christensen-Ordrup, Carl: Enkle Toner, (1912, digte, dansk)
af Carl Christensen-Ordrup (1846-1916)
Christiansen, P. M.: Tænkt og set, (1912, digte, dansk)
af P.M. Christiansen, f 1883 (f. 1883)
Detaljer om titlen
Christmas, Walter: Karrussellen, (1912, roman, dansk)
af Walter Christmas-Dirckinck-Holmfeld (1861-1924)
Detaljer om titlen
Claretie, Jules: Millionerne ruller, (1912, roman, fransk)
af Jules Claretie (1840-1913, sprog: fransk)
Claretie, Jules: Zigøjnersken, (1912, roman, fransk)
af Jules Claretie (1840-1913, sprog: fransk)
Clausen, Fred.: Fire originale Sange, (1912, digte, dansk)
af Fred. Clausen
Detaljer
Fire originale Sange. Kendte Melodier. ♦ Eget Forlag (Trykt hos H. Jørgensen, Pilestræde 79), [1912]. 8 upaginerede sider
kollaps Noter
 note til titel Indhold: 1: Bondefanger-Direktøren. 2: Naar jeg bliver Justitsminister. 3: En kronisk Arbejdsløs. 4: Populære.
Claussen, Sophus: Danske Vers, (1912, digte, dansk)
af Sophus Claussen (1865-1931)
Claussen, Sophus: Frøken Regnvejr, (1912, digte, dansk)
af Sophus Claussen (1865-1931)
Claussen, Sophus: Unge Bander, (1912, roman, dansk)
af Sophus Claussen (1865-1931)
Detaljer
Unge Bander. 2. [omarb.] Udg. ♦ Gyldendal, 1912. liii + [1] + 305 + [5] sider
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: Unge Bander. Fortælling fra en Købstad. Med et lyrisk Forspil: »Frøken Regnvejr«. C.J. Kihl og Langkjærs Forlag, 1894. xxxv [3] + 193 + [1] sider
Clay, Bertha: Spillerens Hustru, (1912, roman, engelsk)
af Bertha Clay (sprog: engelsk)
oversat af Rudolf Muus (1862-1935, sprog: norsk)
Detaljer
Spillerens Hustru eller Den ulykkelige Mand. Fortælling. Overs. af Rudolf Muus. ♦ 1912. Side 1-48 [uafsluttet], illustreret
Collett, Camilla: Samlede Værker, (1912-13, roman, norsk)
af Camilla Collett (1813-1895, sprog: norsk)
Detaljer
Samlede Værker. Mindeutgave. ♦ Kristiania og Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912-13. 1.-3. Bind, 549 [1] + 550 + 559 sider
kollaps Noter
 note til titel Med 1 portræt (findes også med 3 portrætbilag).
 url Fuld visning af bogen (bind 1) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen (bind 2) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen (bind 3) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Collins, Wilkie: Den forsvundne Medbejler, (1912, roman, engelsk)
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Den forsvundne Medbejler. Roman. Paa dansk ved Reiffenstein-Hansen. ♦ Aarhus, [ikke i boghandlen], 1912. 105 sider
Oversigt over andre udgaver:
1875 indgår i: To Fortællinger [b] 1. udgave: John Jago's Gjenfærd eller Den levende Døde. ♦ Helsingør, 1875. 87 sider
Collins, Wilkie: Den forsvundne Medbejler, (1912, roman, engelsk) 👓
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Den forsvundne Medbejler. Roman af W. Collins. Paa Dansk ved Reiffenstein-Hansen. ♦ [Esbjerg], [[Esbjerg Avis]], 1912. 105 sider
del af: Esbjerg Avis
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Esbjerg Avis fra 29-4-1912 til 15-5-1912. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1875 indgår i: To Fortællinger [b] 1. udgave: John Jago's Gjenfærd eller Den levende Døde. ♦ Helsingør, 1875. 87 sider
Collins, Wilkie: Den gule Maske, (1912, roman, engelsk)
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
Detaljer
Den gule Maske. [118 sider][Indeholder værker af flere forfattere]. ♦ Universalforlaget (Wm. Sørensen), 1912
Oversigt over andre udgaver:
1863 indgår i: Om Aftenen [f] 1. udgave: Professorens Fortælling om Den gule Maske
Indhold

[b] Dumas, Alex.: Flygtningen. 58 sider (1912, novelle(r))
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
[c] anonym [Dumas, Alexandre]: Af en Advokats Memoirer. 17 sider (1912, novelle(r))
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
[d] anonym [Dumas, Alexandre]: Herr de la Pivardiere. 40 sider (1912, novelle(r))
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
[e] Mühlbach, Louise: Kvindelist. 92 sider (1912, novelle(r))
af Klara Mundt (1814-1873, sprog: tysk)
Collins, Wilkie: Den sorte Ulv, (1912, roman, engelsk)
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den sorte Ulv. ♦ Universalforlaget, 1912. [ca. 330 sider]
Oversigt over andre udgaver:
1882 1. udgave: Den sorte Kjole. ♦ 1882. Del 1-2
Collins, Wilkie: Spøgelsehotellet, (1912, roman, engelsk)
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
Detaljer
Spøgelsehotellet. ♦ John Martin, 1912. 158 sider. Pris: kr. 0,25
Oversigt over andre udgaver:
1879 1. udgave: Spøgelsehotellet. Et Mysterium fra det moderne Venedig. Roman. Overs. af Vilh. Østergaard. Særtryk af "Aftenbladet"s Feuilleton. ♦ 1879. Del 1-2, 381 sider [fortsat paginering]
Conradsen, Otto: Hans Peters Brev, (1912, dramatik, dansk)
af Otto Conradsen (1874-1919)
Conradsen, Otto: Naar Skoven er grøn, (1912, dramatik, dansk)
af Otto Conradsen (1874-1919)
Conway, Hugh: En Familiehemmelighed, (1912, roman, engelsk)
af Frederick John Fargus (1847-1885, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Familiehemmelighed. ("Vort Land"s Føljeton). ♦ [ikke i boghandlen], 1912. 154 sider
del af: Vort Land
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Vort Land, 1912.
Oversigt over andre udgaver:
1907-08 1. udgave: En Familiehistorie. Roman i to Bind af Hugh Conway. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1907-08. 1.-2. Bind, 252 + 264 sider
Conway, Hugh: I Mulm og Mørke, (1912, roman, engelsk)
af Frederick John Fargus (1847-1885, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
I Mulm og Mørke. ♦ Vort Land [ikke i boghandlen], 1912. 98 sider
del af: Vort Land
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Vort Land, 1912.
Conway, Hugh: Tilbage til Livet, (1912, roman, engelsk)
af Frederick John Fargus (1847-1885, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Raae (1885-1965)
Detaljer
Tilbage til Livet. Overs. af Ellen Aaris Raae. ♦ Martin, 1912. 160 sider
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 50
Oversigt over andre udgaver:
1907 1. udgave: Kaldt tilbage til Livet. Roman af Hugh Conway. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1907. 325 sider
Cooper, James Fenimore: Lodsen, (1912, børnebog, engelsk)
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
Cooper, James Fenimore: Læderstrømpe, (1912, børnebog, engelsk)
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen Hansen
Detaljer
Læderstrømpe. Oversat af Jørgen Hansen. ♦ John Martin, 1912. 150 sider
serietitel: Martins Junior Bøger, 19
Oversigt over andre udgaver:
1828 1. udgave: Colonisterne. Fortælling. Overs. af A.C. Clausen. Udg. af J. Riise. ♦ 1828. Deel 1-2, i-vi + 7-344 + 332 sider
Cooper, James Fenimore: Den sidste Mohikaner, (1912, børnebog, engelsk)
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Alexander Schumacker (1853-1932)
omslag af Gerhard Heilmann (1859-1946)
Detaljer
Den sidste Mohikaner. Paa Dansk ved Alex. Schumacher. (Omsl. tegn. af Gerh. Heilmann). ♦ Lybecker, 1912. 328 sider
Oversigt over andre udgaver:
1827-28 1. udgave: Den sidste Mohicaner. En Fortælling fra Aaret 1757. Overs. af J. Riise. ♦ 1827-28. Deel 1-4, x + 180 + 172 + 194 + 181 sider
Coppée, François: Fader vor, (1912, dramatik, fransk)
af François Coppée (1842-1908, sprog: fransk)
Corey, V.: Slavinden, (1912, roman, engelsk)
af V. Corey (sprog: engelsk)
Costa-Costa: Arbejdet adler, (1912, roman, tysk)
af Costa-Costa (sprog: tysk)
oversat af Siegfred N. Gambæk
Detaljer
Arbejdet adler. Roman. Oversat af S.N. Gambæk. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1912. 96 sider. (Roman-Perler. XXXIII)
originaltitel: ?
serietitel: Roman-Perler, 33
Costa-Costa: Sen Lykke, (1912, roman, tysk)
af Costa-Costa (sprog: tysk)
oversat af Siegfred N. Gambæk
Detaljer
Sen Lykke. Oversat af S.N. Gambæk. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1912. 96 sider. (Roman-Perler. XXXI)
originaltitel: ?
serietitel: Roman-Perler, 31
Craik, A.: Millionarvingen, (1912, roman, engelsk)
af A. Craik (sprog: engelsk)
Croker, B. W. [ie: Croker, B. M.]: En Familielighed, (1912-13, roman, engelsk)
af Bithia Mary Croker (1849-1920, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Familielighed. Roman i to Dele af B. W. Croker. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1912-13. Bind I-II, 328 + 304 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten fra 5-12-1912. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Fyns Stiftstidende fra 3-4-1905 til 2-8-1905 i 98 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Familieportrætet. Roman. ("Berl. Tidende"s Feuilleton). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1906. 608 sider
Croker, B. M.: Gift eller ugift?, (1912, roman, engelsk) 👓
af Bithia Mary Croker (1849-1920, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Gift eller ugift? Roman. ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ [Ikke i Bogh.], 1912. 516 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Husmoderens Blad, Fjerde Aargang. fra Nr. 28 (9-7-1899).
 note om føljeton Føljeton (anden oversættelse) i Berlingske Tidende, Aften, fra 21-2-1912 til 18-4-1912. Fuld visning af oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: En Kvindeskæbne. Roman af B. M. Croker. Oversat fra Engelsk af Sofie Horten. Føljeton til "Sorø Amtstidende". ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidende"s Bogtrykkeri ved H. Anderschou [ikke i boghandlen], 1909. 460 sider
Dahl, Jonas: Søren Pittersens Liv i Ægtestanden, (1912, roman, norsk)
af Jonas Dahl (1849-1919, sprog: norsk)
Detaljer
Søren Pittersens Liv i Ægtestanden. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1912. 198 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1912.
Dangaard, Carl E.: Lykkens Rige, (1912, roman, dansk)
af Carl E. Dangaard (1857-1937)
Daudet, Alphonse: Løvejægeren fra Tarascon, (1912, novelle(r), fransk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
oversat af N.F. Hansen
Detaljer
Løvejægeren fra Tarascon og nogle Smaafortællinger. Oversat af N. F. Hansen. ♦ Fergo, 1912. 156 sider
Oversigt over andre udgaver:
1886 1. udgave: Helten fra Tarascon. Humoristisk Roman. Paa Dansk ved N.J. Berendsen. Schou, 1886. 178 sider
Deland, Margrete: Helena, (1912, roman, engelsk)
af M. Deland (sprog: engelsk)
oversat af A.B. (pseudonym)
Detaljer
Helena. Roman. Oversat af A. B. ♦ Familie-Bibliothekets Forlag, 1912. 306 sider
originaltitel: ?
Deledda, Grazia: Efter Skilsmissen, (1912, roman, italiensk)
af Grazia Deledda (1871-1936, sprog: italiensk)
oversat af Marie Gamél (1855-1943)
Detaljer
Efter Skilsmissen. Roman. Oversat af Marie Gamel. ♦ Gyldendal, 1912. 191 sider. Pris: kr. 3,00
originaltitel: Dopo il divorzio, 1902
kollaps Noter
 anmeldelse Aarhus Amtstidende 24-9-1912, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Dell, Ethel M.: Flugten over Havet, (1912, roman, engelsk)
af Ethel May Dell (1881-1939, sprog: engelsk)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Flugten over Havet. Oversat af Magnus Jensen. ♦ Romanforlaget, 1912. 64 sider. Pris: kr. 0,10
originaltitel: ?
serietitel: 10 Øres Romaner, 26
Delpit, Albert: Sorbiers Enke, (1912, roman, fransk)
af Albert Delpit (1849-1893, sprog: fransk)
oversat af Richard Poulsen, f 1840 (1840-1922)
Detaljer
Sorbiers Enke. Roman. Overs. af Richard Poulsen. ♦ (Kamla), 1912. 144 sider. Pris: kr. 0,50
originaltitel: La marquise, 1882
kollaps Noter
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Dewall: Den gale Baron, (1912, roman, tysk)
af Hans Heinrich Robert Carl August Kühne (1829-1883, sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Den gale Baron. Fortælling af Dewall. Paa Dansk ved Reiffenstein-Hansen. ♦ [Rønne], [Bornholms Tidende] [ikke i boghandlen], 1912. 112 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Bornholms Tidende fra 9-5-1912. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Dewall, Johs. v.: Den gale Baron, (1912, roman, tysk)
af Hans Heinrich Robert Carl August Kühne (1829-1883, sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Den gale Baron. Paa Dansk ved Reiffenstein-Hansen. ♦ Aarhus, [ikke i boghandlen], 1912. 112 sider
Dewall: Smuglerens Datter, (1912, roman, tysk) 👓
af Hans Heinrich Robert Carl August Kühne (1829-1883, sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Smuglerens Datter. Roman af Dewall. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Holbæk], [Holbæk Amts Venstreblad], 1912. 109 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Holbæk Amts Venstreblad fra 10-7-1912 til 31-7-1912. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1878 1. udgave: Nazzarena Danti. Novelle. Feuilleton til "Adresse-Avisen". ♦ Aarhus, 1878. 150 sider
Dinesen, Marie: I Oldemors Stue, (1912, novelle(r), dansk)
af Marie Dinesen (1874-1947)
Detaljer
I Oldemors Stue og andre Fortællinger. ♦ Dansk literært Forlag, 1912. 126 sider
Domband, E. R.: Den anden Hustrus Hemmelighed, (1912, roman, engelsk)
af E. R. Domband (sprog: engelsk)
oversat af Siegfred N. Gambæk
Detaljer
Den anden Hustrus Hemmelighed. Roman. Oversat af S. N. Gambæk
serietitel: Roman-Perler, 32
Dostojewski, F.: Spilleren, (1912, roman, russisk)
af Fjodor Mikhajlovitj Dostojévskij (1821-1881, sprog: russisk)
oversat af Anonym
Detaljer
Spilleren. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1912. 128 sider
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: Spilleren. Oversat af M. de Linde. ♦ Kamla, 1909. 160 sider
Drachmann, Holger: To Skud [Poetiske Skrifter [6s007]], (1912, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Dansen paa Koldinghus [Poetiske Skrifter [10f]], (1912, dramatik, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Der var engang - [Poetiske Skrifter [9b]], (1912, dramatik, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Esther [Poetiske Skrifter [9d]], (1912, dramatik, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Forskrevet - [Poetiske Skrifter [7-8]], (1912, roman, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Forskrevet -. Roman. ♦ 1912. [Bind] 1-2, 417 + 236 [4] sider
Oversigt over andre udgaver:
1890 1. udgave: Forskrevet -. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1890. 1.-2. Bind, [10] 548 + [4] 306 sider
Drachmann, Holger: Fortællinger [Poetiske Skrifter [6]], (1912, novelle(r), dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Gurre [Poetiske Skrifter [10g]], (1912, dramatik, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Hallfred Vandraadeskjald [Poetiske Skrifter [9e]], (1912, dramatik, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Kirke og Orgel [Poetiske Skrifter [6s229]], (1912, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Kirke og Orgel. En Landsby-Elegi
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Kirke og Orgel. En Landsby-Elegi. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1904. 165 sider, illustreret. (Nordisk Bibliotek, [26])
Drachmann, Holger: Kitzwalde [Poetiske Skrifter [6s123]], (1912, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Kitzwalde. En lille munter Ridderroman
Oversigt over andre udgaver:
1895 1. udgave: Kitzwalde. En lille munter Ridderroman. ♦ København, Schubothe, 1895. 228 [8] sider, illustreret. (Schubotheske Miniatur-Bibliotek)
Drachmann, Holger: Melodramer [Poetiske Skrifter [10]], (1912, dramatik, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Middelalderlig [Poetiske Skrifter [10d]], (1912, dramatik, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Præludium [Poetiske Skrifter [10c]], (1912, digte, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Renæssance [Poetiske Skrifter [10b]], (1912, dramatik, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Sagn [Poetiske Skrifter [5]], (1912, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Skuespil [Poetiske Skrifter [9]], (1912, dramatik, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Snefrid [Poetiske Skrifter [10e]], (1912, dramatik, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Strandby Folk [Poetiske Skrifter [9a]], (1912, dramatik, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Syndflodssagn [Poetiske Skrifter [5a]], (1912, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Troldtøj [Poetiske Skrifter [5c]], (1912, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Tyrkisk Rokoko [Poetiske Skrifter [9c]], (1912, dramatik, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Vandenes Datter [Poetiske Skrifter [5b]], (1912, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Venezias Nat [Poetiske Skrifter [6s349]], (1912, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Vølund Smed [Poetiske Skrifter [10a]], (1912, dramatik, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Povl: Kraft, (1912, roman, dansk)
af Povl Drachmann (1887-1941)
Detaljer
Kraft. En Roman om Arbejdet. ♦ Gyldendal, 1912. 272 sider
Drey, Cyril: Kamp og Sejr, (1912, roman, engelsk)
af Cyril Drey (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kamp og Sejr. ♦ Kristeligt Dagblad, 1912. 308 sider
originaltitel: ?
Dumas, Alex.: Flygtningen [indgår i: Den gule Maske [b]], (1912, novelle(r), fransk)
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
Detaljer
Flygtningen. 58 sider
Dumas, Alexandre: Greven af Monte Christo, (1912, roman, fransk)
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Greven af Monte Christo. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1912. [Bind] I-VI, 1120 sider
kollaps Noter
 note om oplag [2. Oplag], 1914.
Oversigt over andre udgaver:
1845 i: Samlede Skrivter [1-8] 1. udgave: Greven af Monte-Christo. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ Steen & Søn, 1845-46. Deel 1-8, 311 + 296 + 352 + 304 + 319 +323 + 308 + 397
Dumas, Alexandre: Greven af Monte Christo, (1912, roman, fransk)
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Greven af Monte Christo. Roman. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i Bogh.], 1912. [Bind] I-VI, 186 + 198 + 200 + 168 + 156 + 148 sider
Oversigt over andre udgaver:
1845 i: Samlede Skrivter [1-8] 1. udgave: Greven af Monte-Christo. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ Steen & Søn, 1845-46. Deel 1-8, 311 + 296 + 352 + 304 + 319 +323 + 308 + 397
Dumas, Alexandre: Musketerernes sidste Bedrifter, (1912, roman, fransk)
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Musketerernes sidste Bedrifter eller Ti Aar efter. Roman. ♦ Chr. Flor, 1912. [Bind] I-IV, 208 + 208 + 208 + 206 sider
Oversigt over andre udgaver:
1848-57 1. udgave: Vicomte de Bragelonne eller Ti Aar efter. ♦ Jordan, 1848-57. Deel 1-9, 160 + 144 + 144 + 208 + 205 + 224 + 192 + 183 + 112 sider
Dybvig, M.: Kender Du de rigtige Melodier paa Livets Vej?, (1912, digte, dansk)
af M. Dybvig
Detaljer
Kender Du de rigtige Melodier paa Livets Vej? ♦ Maribo, Martin Andersens Bogtr., [1912]. 11 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel Omslaget indgår i pagineringen.
Ebers, Georg: Josva, (1912, roman, tysk)
af Georg Ebers (1837-1898, sprog: tysk)
oversat af Sofie Horten (1848-1927)
Detaljer
Josva. En Fortælling fra den bibelske Tid. Oversat af Sofie Horten. ♦ Forenede nordiske Bogforlag, 1912. 320 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1912.
Oversigt over andre udgaver:
1890 1. udgave: Josva. En Fortælling fra den bibelske Tid af Georg Ebers. Føljeton til "Sorø Amtstidende". ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidendes" Bogtrykkeri, 1890. 377 sider
Edelheid, Salomo: Ewiger Scherz, (1912, dramatik, tysk)
af Salomo Edelheid (sprog: tysk)
Egan, Maurice Francis: I Brasiliens Urskove, (1912, børnebog, engelsk)
af Maurice Francis Egan (sprog: engelsk)
oversat af Ellen Smyth-Hansen (f. 1882)
illustrationer af Helvig Kinch (1872-1956)
Detaljer
I Brasiliens Urskove. Overs. af E. Smyth-Hansen. M. Illustr. af Helvig Kinch. ♦ Hagerup, 1912. 132 sider, illustreret
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1912 Senere udgave: I Brasiliens Urskove. Overs. af E. Smyth-Hansen. M. Illustr. af Helvig Kinch. ♦ Hagerup, 1912. 130 sider, illustreret
Egan, Maurice Francis: I Brasiliens Urskove, (1912, børnebog, engelsk)
af Maurice Francis Egan (sprog: engelsk)
oversat af Ellen Smyth-Hansen (f. 1882)
illustrationer af Helvig Kinch (1872-1956)
Detaljer, denne udgave
I Brasiliens Urskove. Overs. af E. Smyth-Hansen. M. Illustr. af Helvig Kinch. ♦ Hagerup, 1912. 130 sider, illustreret
serietitel: Børnevennens Bibliotek, 24
1912 1. udgave: I Brasiliens Urskove. Overs. af E. Smyth-Hansen. M. Illustr. af Helvig Kinch. ♦ Hagerup, 1912. 132 sider, illustreret
Egeberg, Edv.: Omkring Lampen, (1912, børnebog, dansk)
af Edvard Egeberg (1855-1938)
Egge, Peter: Felen, (1912, dramatik, norsk)
af Peter Egge (1869-1959, sprog: norsk)
Detaljer
Felen. Skuespil i 4 Akter. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1912. 204 sider
Ehrencron-Kidde, Astrid: Alle Sjæles Nat, (1912, roman, dansk)
af Astrid Ehrencron-Kidde (1871-1960)
andet: Gudmund Hentze (1875-1948)
Detaljer
Alle Sjæles Nat. Af Martin Willéns underlige Hændelser. ♦ Gyldendal, 1912. 191 sider
kollaps Noter
 note til titel Med titelbillede af Gudmund Hentze.
Oversigt over andre udgaver:
1911 Samhørende, 2. del af: Martin Willéns underlige Hændelser. ♦ Gyldendal, 1911. 186 sider
Ehrencron-Kidde, Astrid: Selskabsfuglene, (1912, børnebog, dansk)
af Astrid Ehrencron-Kidde (1871-1960)
Eide, Bjarne: Caelina, (1912, dramatik, norsk)
af Bjarne Eide (1869-1929, sprog: norsk)
Detaljer
Caelina. Romantisk Drama i 4 Akter. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1912. 196 sider
Eilersgaard, Charlotte: En Ægteskabsfjende, (1912, roman, dansk)
af Charlotte Eilersgaard (1858-1922)
Detaljer
En Ægteskabsfjende. ♦ Gyldendal, 1912. 157 sider
del af: Herning Avis
kollaps Noter
 note til titel Nyt omslag [1920].
 note om føljeton Føljeton i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 8-7-1947 til 15-8-1947 i 26 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Aalborg Amtstidende fra 14-9-1947 til 26-10-1947 i 38 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Herning Avis fra 29-6-1948 til 16-8-1948. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Eldridge, W. T.: Uskyldig mistænkt, (1912, roman, engelsk)
af W. T. Eldridge (sprog: engelsk)
Eliot, G.: Et løftet Slør [indgår i antologien: En Moders Brøde [a]], (1912, novelle(r), engelsk)
af Mary Ann Evans (1819-1880, sprog: engelsk)
Detaljer
Et løftet Slør. Fortælling. ♦ 1912. 62 sider
Oversigt over andre udgaver:
1879 1. udgave: Et løftet Slør og Broder Jacob. To Fortællinger. ♦ 1879. 110 sider
Eliot, George: Møllen ved Floss, (1912, roman, engelsk)
af Mary Ann Evans (1819-1880, sprog: engelsk)
oversat af Paul Læssøe Müller (1878-1957)
Detaljer
Møllen ved Floss. Oversat af Paul Læssøe Müller. ♦ Lybecker, 1912. [Bind] I-II, 326 + 320 sider
Oversigt over andre udgaver:
1877 1. udgave: Dorlcote Mølle. ♦ [Berlingske Tidende], 1877. 1.-2. Deel, 341 + 571 sider
Elkjær, R. J.: Fra Bondehytte til Kongeslot, (1912, novelle(r), dansk)
af Rasmus Elvekjær (1864-1936)
Detaljer om titlen
Engelhardt, Heinrich: Taarnprinsessen, (1912, roman, tysk)
af Heinrich. Engelhardt (sprog: tysk)
Erckmann-Chatrian: Waterloo, (1912, roman, fransk)
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
af Charles-Alexandre Chatrian (1826-1890, sprog: fransk)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Waterloo. Oversat og bearbejdet af Magnus Jensen. ♦ København, Forenede nordiske Bogforlag, 1912. 156 sider. Pris: kr. 0,40. (Trykkeri: Akts. Teutonias Bogtrykkeri, Kbhvn.)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også solgt indbundet i eet komponeret bind under titlen: Under Napoleon, sammen med: En Rekrut fra Napoleonstiden, 1911. Pris 0,90 kr.
 url Fuld visning af oversættelsen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af oversættelsen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1911 Samhørende, 2. del af: En Rekrut fra Napoleonstiden. Oversat og bearbejdet af Magnus Jensen. ♦ Dansk-norsk Forlagskompagni, 1911. 160 sider. Pris: kr. 0,40
1872 [2. Del] 1. udgave: En Rekrut af 1813. Fortælling. Overs. fra Fransk af Viggo Hermann. ♦ Chr. Steen & Søn, 1872. 471 sider. Pris: 2 Rd. 24 sk.
1971 Senere udgave: Waterloo. ♦ Forlaget I.K., 1971. 45 sider, illustreret
Erichsen, Erich: Mens Julesneen falder -, (1912, roman, dansk)
af Erich Erichsen (1870-1941)
Detaljer
Mens Julesneen falder -. En Historie fra de stille Stuer. ♦ Hagerup, 1912. 173 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1912.
Eriksen, Vilh.: Fra Gaden, (1912, dramatik, dansk)
af V. Eriksen (1853-1909)
Eriksen, Vilh.: En Udflugt i det Grønne, (1912, dramatik, dansk)
af V. Eriksen (1853-1909)
Eriksholm, Anders J.: Paa Opdagelsesrejse, (1912, børnebog, dansk)
af Anders J. Eriksholm (1870-1944)
illustrationer af Carl Røgind (1871-1933)
Detaljer
Paa Opdagelsesrejse. En Fortælling fra den jydske Hede. M. 14 Tegn. af Carl Røgind. ♦ Chr. Erichsen, 1912. 90 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1907 1. udgave: Paa Opdagelsesrejse. En Fortælling fra den jyske Hede. Med 14 Tegninger af Carl Røgind. ♦ Chr. Erichsen, 1907. 60 sider, illustreret. Pris: kr. 0,85
Eriksholm, Anders J.: Det røde Guld, (1912, roman, dansk)
af Anders J. Eriksholm (1870-1944)
Detaljer
Det røde Guld. Fortælling. ♦ H. Hagerups Forlag, 1912. 191 sider
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Det røde Guld. Fortælling af Anders J. Eriksholm. Feuilleton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1924]. 198 sider
1923 Senere udgave: "Det røde Guld". Fortælling af Anders J. Eriksholm. Feuilleton til "Kallundborg Avis". ♦ [Kalundborg Avis], [1923]. 198 sider
1924 Senere udgave: Det røde Guld. Fortælling af Anders J. Eriksholm. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1924]. 198 sider
1924 Senere udgave: Det røde Guld. Fortælling af Anders J. Eriksholm. ♦ [Randers], [Randers Dagblad], [1924]. 198 sider
1924 Senere udgave: Det røde Guld. Fortælling af: Anders J. Eriksholm. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1924. 198 sider
1932 Senere udgave: Det røde Guld. Roman af Anders J. Eriksholm. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1932. 198 sider
Ernst, Paul: Den trange Vej til Lykken, (1912, roman, tysk)
af Paul Ernst (sprog: tysk)
Eschstruth, Nataly von: Hofluft, (1912, roman, tysk)
af Nataly von Knobelsdorff-Brenkenhoff (1860-1939, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hofluft. ("Vort Land"s Føljeton). ♦ [Vort Land] [ikke i boghandlen], 1912. 152 sider
originaltitel: Hofluft, 1889
del af: Vort Land
kollaps Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst (bind 1) på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
 url Fuld visning af den tyske tekst (bind 2) på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
Oversigt over andre udgaver:
1914 Senere udgave: Hofluft. Roman. ♦ Københavns Bog- og Kunstforlag [ikke i boghandlen], 1914. 96 sider
Etlar, Carit: Abraham Musen og hans Sønner [indgår i: Mine kæreste danske Fortællinger [s009]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Abraham Musen og hans Sønner. Side [9]-67
Oversigt over andre udgaver:
1879 i: Skrifter [6s001] 1. udgave: Abraham, Isak og Jakob. Side [1]-37
Etlar, Carit: Frøet spirer [indgår i: Mine kæreste danske Fortællinger [s223]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Frøet spirer. Side [223]-62
Oversigt over andre udgaver:
1887 indgår i: Serafino fra Ota [s125] 1. udgave: Frøet spirer. Side [125]-66
Etlar, Carit: Haltekok [indgår i: Mine kæreste danske Fortællinger [s263]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Haltekok. Side [263]-72
Oversigt over andre udgaver:
1892 indgår i: Eventyrslottet [s071] 1. udgave: Haltekok. Side [71]-83
Etlar, Carit: Mine kæreste danske Fortællinger, (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Mine kæreste danske Fortællinger. Første Samling. ♦ København, Kunstforlaget Danmark, 1912. 272 sider
serietitel: Udvalgte Fortællinger, 1
kollaps Noter
 note til titel Side [7]: [Forord, signet: Gjentofte 20-5-97, Carit Etlar].
Indhold

[s009] Etlar, Carit: Abraham Musen og hans Sønner. Side [9]-67 (1912, novelle(r))
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1879 i: Skrifter [6s001] 1. udgave: Abraham, Isak og Jakob. Side [1]-37
[s068] Etlar, Carit: En smuk Historie. Side [68]-96 (1912, novelle(r))
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1876 i: Skrifter [4s105] 1. udgave: En smuk Historie. Side [105]-33
[s097] Etlar, Carit: Vaabensmedens Dreng. Side [97]-143 (1912, novelle(r))
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1885 indgår i: I Stormveir [s031] 1. udgave: Vaabensmedens Dreng. Side [31]-80
[s144] Etlar, Carit: Pinsefest i Tibirke. Side [144]-202 (1912, novelle(r))
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1881 1. udgave: Pintsefest i Tibirke. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Thieles Bogtrykkeri, 1881. 42 sider
[s203] Etlar, Carit: Præstens Malle. Side [203]-22 (1912, novelle(r))
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1884 indgår i: Pintsefest i Tibirke [s155] 1. udgave: Præstens Malle. Side [155]-76
[s223] Etlar, Carit: Frøet spirer. Side [223]-62 (1912, novelle(r))
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1887 indgår i: Serafino fra Ota [s125] 1. udgave: Frøet spirer. Side [125]-66
[s263] Etlar, Carit: Haltekok. Side [263]-72 (1912, novelle(r))
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1892 indgår i: Eventyrslottet [s071] 1. udgave: Haltekok. Side [71]-83
Etlar, Carit: Pinsefest i Tibirke [indgår i: Mine kæreste danske Fortællinger [s144]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Pinsefest i Tibirke. Side [144]-202
Oversigt over andre udgaver:
1881 1. udgave: Pintsefest i Tibirke. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Thieles Bogtrykkeri, 1881. 42 sider
Etlar, Carit: Præstens Malle [indgår i: Mine kæreste danske Fortællinger [s203]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Præstens Malle. Side [203]-22
Oversigt over andre udgaver:
1884 indgår i: Pintsefest i Tibirke [s155] 1. udgave: Præstens Malle. Side [155]-76
Etlar, Carit: En smuk Historie [indgår i: Mine kæreste danske Fortællinger [s068]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
En smuk Historie. Side [68]-96
Oversigt over andre udgaver:
1876 i: Skrifter [4s105] 1. udgave: En smuk Historie. Side [105]-33
Etlar, Carit: Vaabensmedens Dreng [indgår i: Mine kæreste danske Fortællinger [s097]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Vaabensmedens Dreng. Side [97]-143
Oversigt over andre udgaver:
1885 indgår i: I Stormveir [s031] 1. udgave: Vaabensmedens Dreng. Side [31]-80
Ewald, Carl: Anna Sofie Reventlow [Danske Dronninger uden Krone [4]], (1912, roman, dansk) 👓
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Anna Sofie Reventlow. Historisk Roman. ♦ København, Chr. Flors Boghandel, 1912. 160 sider. (Trykkeri: Martin's Forlagstrykkeri, København)
kollaps Noter
 note til titel Med 2 portrætter: Frederik den Fjerde, og: Anna Sofie Reventlow.
 note til titel Side [6]: Indhold.
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Danske Dronninger uden Krone [4] 1. udgave: Anna Sofie Reventlow. Historisk Roman. ♦ København, Forhen A. Christiansens Forlag (Hermann-Petersen), 1907. 332 sider. Pris: kr. 4,25
Ewald, Carl: Danske Dronninger uden Krone, (1912, roman, dansk) 👓
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Danske Dronninger uden Krone. Fra Dyveke til Grevinde Danner. ♦ Chr. Flors Boghandel, 1912. [Bind 1-5 i 6 bind]
Indhold

[1] Ewald, Carl: Kirstine Munk. Historisk Roman. ♦ Chr. Flors Boghandel, 1912. 214 sider (1912, roman)
af Carl Ewald (1856-1908)
1906 i: Danske Dronninger uden Krone [1] 1. udgave: Kirstine Munk. Historisk Roman. ♦ Københan, Forhen A. Christiansens Forlag (Hermann-Petersen), 1906. 423 sider. Pris: kr. 5,25
[2] Ewald, Carl: Sofie Amalie Moth. Historisk Roman. ♦ Chr. Flors Boghandel, 1912. 160 sider (1912, roman)
af Carl Ewald (1856-1908)
1907 i: Danske Dronninger uden Krone [2] 1. udgave: Sofie Amalie Moth. ♦ A. Christiansen, 1907. 332 sider. Pris: kr. 4,25
[3] Ewald, Carl: Dyveke. Historisk Roman. ♦ København, Chr. Flors Boghandel, 1912. 216 sider. (Trykkeri: Martin's Forlagstrykkeri, København) (1912, roman)
af Carl Ewald (1856-1908)
1907 i: Danske Dronninger uden Krone [3] 1. udgave: Dyveke. Historisk Roman. ♦ København, Forhen A. Christiansens Forlag (Hermann-Petersen), 1907. 464 sider. Pris: kr. 6,25
Noter
 note til titel Med 2 portrætter: Christian den Anden, og: Dyveke.
 note til titel Side [6]: Indhold.
[4] Ewald, Carl: Anna Sofie Reventlow. Historisk Roman. ♦ København, Chr. Flors Boghandel, 1912. 160 sider. (Trykkeri: Martin's Forlagstrykkeri, København) (1912, roman)
af Carl Ewald (1856-1908)
1907 i: Danske Dronninger uden Krone [4] 1. udgave: Anna Sofie Reventlow. Historisk Roman. ♦ København, Forhen A. Christiansens Forlag (Hermann-Petersen), 1907. 332 sider. Pris: kr. 4,25
Noter
 note til titel Med 2 portrætter: Frederik den Fjerde, og: Anna Sofie Reventlow.
 note til titel Side [6]: Indhold.
[5-6] Ewald, Carl: Grevinde Danner. Historisk Roman. ♦ København, Chr. Flors Boghandel, 1912. Første-Anden Del, 351 + 175 sider. (Trykkeri: Martin's Forlagstrykkeri, København) (1912, roman)
af Carl Ewald (1856-1908)
1907-08 i: Danske Dronninger uden Krone [5-06] 1. udgave: Grevinde Danner. Historisk Roman. ♦ København, Forhen A. Christiansens Forlag (Hermann-Petersen), 1907-08. Første-Anden Del, ([2] 652) + ([1] 329) sider. Pris: kr. 8,25
Noter
 note til titel Første Del: Med 2 portrætter: Frederik VII, og: Grevinde Danner.
 note til titel Første Del, side [7-8]: Indhold.
 note til titel Anden Del, side [4]: Indhold.
Ewald, Carl: Dyveke [Danske Dronninger uden Krone [3]], (1912, roman, dansk) 👓
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Dyveke. Historisk Roman. ♦ København, Chr. Flors Boghandel, 1912. 216 sider. (Trykkeri: Martin's Forlagstrykkeri, København)
kollaps Noter
 note til titel Med 2 portrætter: Christian den Anden, og: Dyveke.
 note til titel Side [6]: Indhold.
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Danske Dronninger uden Krone [3] 1. udgave: Dyveke. Historisk Roman. ♦ København, Forhen A. Christiansens Forlag (Hermann-Petersen), 1907. 464 sider. Pris: kr. 6,25
Ewald, Carl: Grevinde Danner [Danske Dronninger uden Krone [5-6]], (1912, roman, dansk) 👓
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Grevinde Danner. Historisk Roman. ♦ København, Chr. Flors Boghandel, 1912. Første-Anden Del, 351 + 175 sider. (Trykkeri: Martin's Forlagstrykkeri, København)
kollaps Noter
 note til titel Første Del: Med 2 portrætter: Frederik VII, og: Grevinde Danner.
 note til titel Første Del, side [7-8]: Indhold.
 note til titel Anden Del, side [4]: Indhold.
Oversigt over andre udgaver:
1907-08 i: Danske Dronninger uden Krone [5-06] 1. udgave: Grevinde Danner. Historisk Roman. ♦ København, Forhen A. Christiansens Forlag (Hermann-Petersen), 1907-08. Første-Anden Del, ([2] 652) + ([1] 329) sider. Pris: kr. 8,25
Ewald, Carl: Kirstine Munk [Danske Dronninger uden Krone [1]], (1912, roman, dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Kirstine Munk. Historisk Roman. ♦ Chr. Flors Boghandel, 1912. 214 sider
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Danske Dronninger uden Krone [1] 1. udgave: Kirstine Munk. Historisk Roman. ♦ Københan, Forhen A. Christiansens Forlag (Hermann-Petersen), 1906. 423 sider. Pris: kr. 5,25
Ewald, Carl: Sofie Amalie Moth [Danske Dronninger uden Krone [2]], (1912, roman, dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Sofie Amalie Moth. Historisk Roman. ♦ Chr. Flors Boghandel, 1912. 160 sider
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Danske Dronninger uden Krone [2] 1. udgave: Sofie Amalie Moth. ♦ A. Christiansen, 1907. 332 sider. Pris: kr. 4,25
Ewald, H. F.: Caroline Mathilde, (1912, roman, dansk)
af H.F. Ewald (1821-1908)
Detaljer
Caroline Mathilde. Historisk Roman. 3. Udg. ♦ J. Erslev, 1912. 368 sider
Oversigt over andre udgaver:
1890 1. udgave: Caroline Mathilde. Historisk Roman. Erslev, 1890. 467 sider
Ewald, H. F.: Knud Gyldenstjerne, (1912, roman, dansk)
af H.F. Ewald (1821-1908)
Ewald, H. F.: Valdemarstoget, (1912, roman, dansk)
af H.F. Ewald (1821-1908)
Detaljer
Valdemarstoget. Historisk Roman fra det fjortende Aarhundrede. 4. Udg. ♦ J. Erslev, 1912. 558 sider
Oversigt over andre udgaver:
1884 1. udgave: Valdemarstoget. Historisk Roman fra det fjortende Aarhundrede. Af H. F. Ewald. ♦ Kjøbenhavn, Jacob Erslevs Forlag, 1884. Første-Anden Deel, 460 + 374 sider. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
Ewald, Karen: Paa Vej til Palæstina, (1912, novelle(r), dansk)
af Karen Ewald (1885-1954)
Detaljer
Paa Vej til Palæstina. ♦ Gyldendal, 1912. 181 sider
Ewald, Theodor: Fru Dannemand, (1912, roman, dansk)
af Theodor Ewald (1874-1923)
Detaljer
Fru Dannemand. Historisk Roman fra Frederik den Sjettes Tid. ♦ Aarhus, Folkets Forlag, 1912. [Bind] I-II, 736 sider, 4 portrætter
kollaps Noter
 note til titel På omslaget: I Tronens Skygge.
Oversigt over andre udgaver:
1911 indgår i: Cæcilie Jakobsdatter [d] 1. udgave: Fru Dannemand
Exner og L. C. Nielsen: Exners Billedbog, (1912, digte, dansk)
illustrationer af Julius Exner (1825-1910)
af L.C. Nielsen (1871-1930)
Detaljer
Exners Billedbog. Vers af L. C. Nielsen
Fabricius, Marie: Pagtens Børn, (1912, tekster, dansk)
af Marie Fabricius (1861-1935)
Detaljer
Pagtens Børn. (For eller imod). 4. Oplag. ♦ Hjørring, Expres-Tr., 1912. 79 sider
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Pagtens Børn. (For eller imod). ♦ Hjørirng, Expres-Tr. [ikke i boghandlen], 1908. 81 sider, illustreret
Falk, Arnold V.: Viola, (1912, tekster, dansk)
af Arnold v. (pseudonym) Falck
Detaljer
Viola eller Kromandens Datter
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 opført under: Tyske Romaner og Fortællinger.
Fallström, Daniel: Da Svalerne fløj bort [indgår i: Sorte og røde Hjærter [?]], (1912, roman, svensk)
af Daniel Fallström (1858-1937, sprog: svensk)
Fallström, Daniel: Farligt Blod [indgår i: Sorte og røde Hjærter [?]], (1912, roman, svensk)
af Daniel Fallström (1858-1937, sprog: svensk)
Fallström, Daniel: Grevinde Zoe [indgår i: Sorte og røde Hjærter [?]], (1912, roman, svensk)
af Daniel Fallström (1858-1937, sprog: svensk)
Fallström, Daniel: Sorte og røde Hjærter, (1912, novelle(r), svensk)
af Daniel Fallström (1858-1937, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sorte og røde Hjærter. Udvalgte Fortællinger. ♦ Gyldendal, 1912. 190 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Udvalgt fra: Man och hustru emellan, 1902, og: Svarta hjärtan och röda, 1903.
 note til oversat titel (Af "Gyldendals Bibl.").
Indhold

[?] Fallström, Daniel: Da Svalerne fløj bort (1912, roman)
af Daniel Fallström (1858-1937, sprog: svensk)
[?] Fallström, Daniel: Farligt Blod (1912, roman)
af Daniel Fallström (1858-1937, sprog: svensk)
[?] Fallström, Daniel: Grevinde Zoe (1912, roman)
af Daniel Fallström (1858-1937, sprog: svensk)
Ferry, Gabriel: Guldsøgerne, (1912, roman, fransk)
af Eugène Louis Gabriel Ferry de Bellemare (1809-1852, sprog: fransk)
Fleischmann, Hector: Napoleons kvindelige Spion, (1912, roman, fransk)
af Hector Fleischmann (sprog: fransk)
oversat af Aug. Moth-Lund (1864-1934)
Detaljer
Napoleons kvindelige Spion. Oversat af A. Moth-Lund. ♦ Chr. Flor, 1912. 416 sider
originaltitel: ?
serietitel: Martins Standard Udgave, 39
Oversigt over andre udgaver:
1913 Senere udgave: Napoleons kvindelige Spion. Oversat af A. Moth-Lund. ♦ John Martin, 1913. 416 sider
Fleuron, Svend: Kalv - og det halve af Dyrehaven [Kalv og Dyrehaven [1]], (1912, roman, dansk)
af Svend Fleuron (1874-1966)
andet: Vilh.Th. Fischer (1857-1929)
Detaljer
Kalv - og det halve af Dyrehaven. ♦ Gyldendal, 1912. 222 sider
kollaps Noter
 note til titel Med titelbillede af Vilh. Th. Fischer.
 note om oplag 2. Oplag, 1915.
Fleuron, Svend: Kalv og Dyrehaven, (1912-13, roman, dansk)
af Svend Fleuron (1874-1966)
Indhold

[1] Fleuron, Svend: Kalv - og det halve af Dyrehaven. ♦ Gyldendal, 1912. 222 sider (1912, roman)
af Svend Fleuron (1874-1966)
andet: Vilh.Th. Fischer (1857-1929)
Noter
 note til titel Med titelbillede af Vilh. Th. Fischer.
 note om oplag 2. Oplag, 1915.
[2] Fleuron, Svend: Kalv og Resten af Dyrehaven. ♦ Gyldendal, 1913. 243 sider (1913, roman)
af Svend Fleuron (1874-1966)
andet: Hans Gyde Petersen (1862-1943)
Noter
 note til titel Med titelbillede af Gyde Petersen.
Flygare-Carlén, Emilie: Jomfrutaarnet, (1912, roman, svensk)
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
oversat af Anonym
illustrationer af Jenny Nyström (1854-1946, sprog: svensk)
Detaljer
Jomfrutaarnet. Roman. Illustr. af Jenny Nyström. ♦ Osmund Ussings Vare- og Forlagsforretning, 1912. [Bind] I-II, 400 + 308 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 er illustratoren anført som: Nøström.
Oversigt over andre udgaver:
1848-51 1. udgave: Jomfrutaarnet. Roman. ♦ Jordan, 1848-51. [Bind] 1-5, 185 + 272 + 284 + 292 + 272 sider
Flygare-Carlén, Emilie: Et Købmandshus i Skærgaarden, (1912, roman, svensk)
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et Købmandshus i Skærgaarden. Roman. ♦ Universalforlaget. (Wm. Sørensen), 1912. [Bind] I-III, 320 + 336 + 320 sider
Oversigt over andre udgaver:
1859 1. udgave: Et Kjøbmandshuus i Skjærgaarden. Roman. "Dagbladet"s Feuilleton. ♦ 1859. Deel 1-2, 541 + 869 sider
Fogtmann, Adolphine: En lille Askepot, (1912, børnebog, dansk)
af Adolphine Fogtmann (1847-1934)
Fogtmann, Adolphine: Marskens Væbner, (1912, børnebog, dansk)
af Adolphine Fogtmann (1847-1934)
France, Anatole: Guderne tørster -, (1912, roman, fransk)
af Anatole-François Thibault (1844-1924, sprog: fransk)
oversat af Valdemar Koppel (1867-1949)
Frandsen, N. P.: Et Glimt af Livets Tragedie, (1912, novelle(r), dansk)
af uidentificeret
Detaljer
Et Glimt af Livets Tragedie. I jysk Mundart. ♦ Horsens, [ikke i boghandlen], 1912. 12 sider
Franzos, Karl Emil: Ung Kærlighed, (1912, novelle(r), tysk)
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ung Kærlighed. To Noveller. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1912. 128 sider
Oversigt over andre udgaver:
1879 1. udgave: Ung Kærlighed. To Fortællinger. Paa Dansk ved Anna Winkel Horn. ♦ 1879. viii + 129 sider
Frederiksen, H. C.: Et Juledigt, (1912, digte, dansk) 👓
af H.C. Frederiksen (1840-1921)
illustrationer af August Jerndorff (1846-1906)
Detaljer
Et Juledigt. Af H. C. Frederiksen. Med Tegninger af Aug. Jerndorff. Udgivet med Forfatterens Tilladelse. ♦ Cedar Falls, Iowa, Dansk Boghandels Forlag, 1912. 29 sider, illustreret. (Trykkeri: Dannevirke's Trykkeri, Cedar Falls, Iowa)
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1897 1. udgave: Et Juledigt
Frenssen, Gustav: Anna Hollmanns Forlis, (1912, roman, tysk)
af Gustav Frenssen (1863-1945, sprog: tysk)
oversat af Signe Lehmann (1846-1920)
Detaljer
Anna Hollmanns Forlis. Fortælling. Aut. Overs. ved Signe Lehmann. ♦ Gyldendal, 1912. 190 sider
originaltitel: Der Untergang der Anna Hollmann, 1911
kollaps Noter
 anmeldelse Holstebro Dagblad 13-4-1912, side 2 [Anmeldelse, signeret: E.J.]  Link til ekstern webside Mediestream
Frère. M.: Alligatoren og Schakalen [indgår i antologien: Eventyrskatten [l]], (1912, tekster, andre sprog)
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af Mary Eliza Isabella Frere (1845-1911, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Frey, Bernhard: Paa Lykkens Vover, (1912, roman, tysk)
af Marie Bernhard (1852-1937, sprog: tysk)
Freytag, Gustav: Debet og Credit, (1912, roman, tysk)
af Gustav Freytag (1816-1895, sprog: tysk)
oversat af Alexander Schumacker (1853-1932)
Detaljer
Debet og Credit. Roman i seks Bøger. Paa Dansk ved Alex. Schumacher. (2. Udg.). ♦ Gyldendal, 1912. 530 sider
Oversigt over andre udgaver:
1856-57 1. udgave: Debet og Credit. Roman i sex Bøger af Gustav Freytag. Efter Originalens femte Oplag. ♦ Kjøbenhavn, Ekspeditionen af Husbibliotheket (Fr. Wøldike), 1856-57. Første-Tredie Bind, 417 + 403 + 314 sider. Pris: 2 Rdl. (Trykkeri: Sally B. Salomons Tryk)
Fritze, Ernst: I Skinsygens Vold, (1912, roman, tysk)
af Luise Reinhardt (1807-1878, sprog: tysk)
Gaboriau, Emile: Dramaet i Orcival, (1912, roman, fransk)
af Émile Gaboriau (1832-1873, sprog: fransk)
Gandrup, Carl: Ene med Satan, (1912, roman, dansk)
af Carl Gandrup (1880-1936)
Detaljer om titlen
Garborg, Hulda: Eli, (1912, roman, norsk)
af Hulda Garborg (1862-1934, sprog: norsk)
Detaljer
Eli. Roman. ♦ Aschehoug, 1912. 272 sider. Pris: kr. 4,25
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1912.
 anmeldelse Berlingske Tidende 21-1-1913, Aften, Fortsættelse, side 1-2 [Anmeldelse, signeret: J.C.]  Link til ekstern webside Mediestream  Clausen, Julius Julius Clausen
Garvice, Charles: En Røst fra Fortiden, (1912, roman, engelsk)
af Charles Andrew Garvice (1850-1920, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Røst fra Fortiden. Fortælling. ♦ [Illustreret Familieblad" [ikke i boghandlen], 1912. 298 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til oversat titel Tillæg til "Illustreret Familieblad".
Geijerstam, Gustaf af: Kampen om Kærlighed, (1912, novelle(r), svensk)
af Gustaf af Geijerstam (1858-1909, sprog: svensk)
oversat af Dagmar Schmidt (1858-1933)
Detaljer
Kampen om Kærlighed. Fire Noveller om Ægteskab
Gerstenberg-Møller, J.: Sejr, (1912, novelle(r), dansk)
af Ingeborg Gerstenberg-Müller (1860-1942)
Detaljer
Sejr. Virkelighedsskildring fra Amerika. ♦ "Det blaa Kors", 1912. 14 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1916 Senere udgave: Sejr! Virkelighedsskildring fra Amerika. ♦ "Det blaa Kors", 1916. 14 sider, illustreret
Gill, A. K.: Levende begravet, (1912, roman, engelsk)
af A. K. Gill (sprog: engelsk)
Gjerløv, Chr.: Bundfald, (1912, roman, dansk)
af Christian Gjerløv (1870-1940)
Detaljer
Bundfald. ♦ Dansk literært Forlag, 1912. 162 sider
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1915 Senere udgave: Bundfald. 4. Oplag. ♦ Erslev og Hasselbalch, 1915. 158 sider
1919 Senere udgave: Bundfald. 5. Oplag. ♦ Hasselbalch, [1919]. 158 sider
1920 Senere udgave: Bundfald. 6. Oplag. ♦ Hasselbalch, [1920]. 124 sider. Pris: kr. 2,00
Gjerløv, Chr.: Sodoma, (1912, roman, dansk)
af Christian Gjerløv (1870-1940)
omslag af H.E. Melchior (1881-1927)
Detaljer
Sodoma. Nutidsskildring af Storbyens Natliv, bygget paa Iagttagelser og Erfaringer fra min Virksomhed som Opdager i Københavns Politi. (Omslagstegn. af H. E. Melchior). ♦ Dansk literært Forlag, 1912. 156 sider
kollaps Noter
 note om oplag 9. Oplag, 1913.
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Sodoma. Nutidsskildring af Storbyens Natliv, bygget paa Iagttagelser og Erfaringer fra min Virksomhed som Opdager i Københavns Politi. 10. Opl. ♦ Hasselbalch, [1919]. 151 sider
Gjørup, Knud: Havet, (1912, digte, dansk)
af Knud Gjørup (1879-1936)
Detaljer
Havet. Et Digt. ♦ Nationale Forfatteres Forlag, 1912. 163 sider
Glümer, Claire v.: Kamp og Sejr, (1912, roman, tysk)
af Claire von Glümer (1825-1906, sprog: tysk)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Kamp og Sejr. Oversat af Magnus Jensen. ♦ Romanforlaget, 1912. 64 sider. (10 Øres Romaner, XIV)
serietitel: 10 Øres Romaner, 14
Glyn, Elinor: Hans Dronning, (1912, roman, engelsk)
af Elinor Glyn (1864-1943, sprog: engelsk)
oversat af Ella Hancke (1877-1960)
Detaljer
Hans Dronning. Kærlighedsroman. Oversat af Ella Melbye. ♦ John Martin, 1912. 158 sider. (Martins Halvkrone Udgave, LII)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 52
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1913.
 note om oplag 3. Oplag, 1914.
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Hans Dronning. En Kærlighedshistorie. Oversat af Ella Melbye. ♦ Aarhus, Forlaget af 1907, 1908. 244 sider. Pris: kr. 3,50
Gnudtzmann, Albert: Tre Søskende, (1912, roman, dansk)
af Albert Gnudtzmann (1865-1912)
Gnudtzmann, Albert: Da Jørgensen serverede for Kejseren [indgår i antologien: Muntre Historier [4s077]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Albert Gnudtzmann (1865-1912)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Detaljer
Da Jørgensen serverede for Kejseren. Af Albert Gnudtzmann. Illustration af Alfred Schmidt. Side [77]-92
Goldschmidt, Meïr: Ravnen, (1912, roman, dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Ravnen. 7. Udg. (efter Fortællingens 3. Udg.). ♦ Gyldendal, 1912. 336 sider
Oversigt over andre udgaver:
1867 1. udgave: Ravnen. Fortælling af M. Goldschmidt. ♦ Steen, 1867. 499 sider + [2]
Gordon, S. D.: Guldpengene i Finland, (1912, tekster, engelsk)
af Samuel Dickey Gordon (1859-1936, sprog: engelsk)
oversat af G.A. Olsen (1855-1939)
Detaljer
Guldpengene i Finland. (The Finnish Gold Story). Oversat af G. A. Olsen. Med et Forord af Grevinde M. Moltke. ♦ [ikke i boghandlen], 1912. 45 sider
originaltitel: The Finnish gold story
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1914 Senere udgave: Guldpengene i Finland. (The Finnish Gold Story). Oversat af G. A. Olsen. Med et Forord af Grevinde M. Moltke. ♦ København, Selskabet for Udbredelse af kristelig Litteratur i billige Folkeudgaver - Kristeligt Folkebibliotek, 1914. 130 sider. Pris: kr. 0,65
Gottheil, Walther: "Lattermild" [indgår i antologien: Eventyrskatten [ d]], (1912, novelle(r), tysk)
af Walter Gottheil (1860-1885, sprog: tysk)
Grever, G.: Norsk guts eventyr i Sydhavet, (1912, børnebog, norsk)
af Bjarne Schirmer (sprog: norsk)
Gréville, Henry: Stedmoderen, (1912, roman, fransk)
af Alice Durand (1842-1902, sprog: fransk)
Grimm, Brødrene: De to Brødre [indgår i: Eventyr [s020]], (1912, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Detaljer
De to Brødre. Side 20-42
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s288] 1. udgave: De to Brødre. Side 288-14
Grimm, Brødrene: De tre smaa Mænd i Skoven [indgår i: Eventyr [s128]], (1912, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Detaljer
De tre smaa Mænd i Skoven. Side 128-34
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s064] 1. udgave: De tre smaae Mænd i Skoven. Side 64-70
Grimm, Brødrene: De seks Svaner [indgår i: Eventyr [s069]], (1912, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Detaljer
De seks Svaner. Side 69-74
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s226] 1. udgave: De sex Svaner. Side 226-31
Grimm: Askepot [indgår i antologien: Eventyrskatten [d]], (1912, novelle(r), tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Grimm, Brødrene: Askepot [indgår i: Eventyr [s042]], (1912, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Detaljer
Askepot. Side 42-48
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s106] 1. udgave: Askepot. Side 106-14
Grimm: Døden og hans gudsøn [indgår i antologien: Eventyrskatten [g]], (1912, novelle(r), tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Grimm, Brødrene: Eventyr, (1912, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
redigeret af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
omslag af Anonym
Detaljer
Eventyr. I Udvalg ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ København, Martin's Forlag, 1912. 142 sider. Pris: kr. 0,50. (Trykkeri: Martin's Forlagstrykkeri, København)
serietitel: Martins Junior Bøger, 20
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [3]: Indhold.
Indhold

[s005] Grimm, Brødrene: Guldfuglen. Side [5]-12 (1912, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s268] 1. udgave: Om Guldfuglen. Side 268-76
[s012] Grimm, Brødrene: Kong Drosselskæg. Side 12-16 (1912, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s239] 1. udgave: Kong Drosselskjæg. Side 239-44
[s017] Grimm, Brødrene: Den kloge Bondepige. Side 17-20 (1912, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [Den kloge Bondepige]
[s020] Grimm, Brødrene: De to Brødre. Side 20-42 (1912, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s288] 1. udgave: De to Brødre. Side 288-14
[s042] Grimm, Brødrene: Askepot. Side 42-48 (1912, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s106] 1. udgave: Askepot. Side 106-14
[s049] Grimm, Brødrene: Trolden med de tre Guldhaar. Side 49-55 (1912, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s137] 1. udgave: Diævlen med de tre Guldhaar. Side 137-44
[s055] Grimm, Brødrene: Snehvide. Side 55-64 (1912, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s244] 1. udgave: Sneehvitteke. Side 244-54
[s064] Grimm, Brødrene: Den fattige og den rige. Side 64-69 (1912, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s271] 1. udgave: Den Rige og den Fattige. Side 271-75
[s069] Grimm, Brødrene: De seks Svaner. Side 69-74 (1912, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s226] 1. udgave: De sex Svaner. Side 226-31
[s074] Grimm, Brødrene: Tornerose. Side 74-77 (1912, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s231] 1. udgave: Tornerose. Side 231-35
[s077] Grimm, Brødrene: Pigen uden Hænder. Side 77-82 (1912, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s146] 1. udgave: Pigen uden Hænder. Side 146-53
[s083] Grimm, Brødrene: Snehvid og Rosenrød. Side 83-89 (1912, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Snehvid og Rosenrød
[s089] Grimm, Brødrene: Lillebror og Søsterlil. Side 89-95 (1912, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s053] 1. udgave: Broerlill og Søsterlill. Side 53-60
[s095] Grimm, Brødrene: Den snilde Grete. Side 95-97 (1912, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s372] 1. udgave: Den kloge Grethe. Side 372-75
[s098] Grimm, Brødrene: Mariabarnet. Side 98-102 (1912, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s007] 1. udgave: Marie-Barnet. Side 7-12
[s102] Grimm, Brødrene: Mor Hulda. Side 102-05 (1912, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s119] 1. udgave: Moer Hulda. Side 119-23
[s105] Grimm, Brødrene: Hansemand og Gretelil. Side 105-12 (1912, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s073] 1. udgave: Hansemand og Grethelill. Side 73-80
[s113] Grimm, Brødrene: Den tro Johannes. Side 113-20 (1912, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s026] 1. udgave: Den troe Johannes. Side 26-35
[s120] Grimm, Brødrene: Den tapre Skræder. Side 120-28 (1912, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fb] 1. udgave: Den tappre Skrædder. Side 190-93
[s128] Grimm, Brødrene: De tre smaa Mænd i Skoven. Side 128-34 (1912, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s064] 1. udgave: De tre smaae Mænd i Skoven. Side 64-70
[s134] Grimm, Brødrene: Røverbruden. Side 134-37 (1912, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s191] 1. udgave: Røver-Brudgommen. Side 191-95
[s138] Grimm, Brødrene: Den hvide Slange. Side 138-42 (1912, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s085] 1. udgave: Den hvide Slange. Side 85-88
Grimm: Eventyr om en, som drog ud for at lære Frygt at kende [indgår i antologien: Eventyrskatten [k]], (1912, novelle(r), tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Grimm, Brødrene: Den fattige og den rige [indgår i: Eventyr [s064]], (1912, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Detaljer
Den fattige og den rige. Side 64-69
Oversigt over andre udgaver:
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s271] 1. udgave: Den Rige og den Fattige. Side 271-75
Grimm: Fiskeren og hans kone [indgår i antologien: Eventyrskatten [ b]], (1912, novelle(r), tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Grimm, Brødrene: Guldfuglen [indgår i: Eventyr [s005]], (1912, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Detaljer
Guldfuglen. Side [5]-12
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s268] 1. udgave: Om Guldfuglen. Side 268-76
Grimm, Brødrene: Hansemand og Gretelil [indgår i: Eventyr [s105]], (1912, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Detaljer
Hansemand og Gretelil. Side 105-12
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s073] 1. udgave: Hansemand og Grethelill. Side 73-80
Grimm, Brødrene: Den hvide Slange [indgår i: Eventyr [s138]], (1912, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Detaljer
Den hvide Slange. Side 138-42
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s085] 1. udgave: Den hvide Slange. Side 85-88
Grimm, Brødrene: Den kloge Bondepige [indgår i: Eventyr [s017]], (1912, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Detaljer
Den kloge Bondepige. Side 17-20
Oversigt over andre udgaver:
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [Den kloge Bondepige]
Grimm, Brødrene: Kong Drosselskæg [indgår i: Eventyr [s012]], (1912, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Detaljer
Kong Drosselskæg. Side 12-16
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s239] 1. udgave: Kong Drosselskjæg. Side 239-44
Grimm, Brødrene: Lillebror og Søsterlil [indgår i: Eventyr [s089]], (1912, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Detaljer
Lillebror og Søsterlil. Side 89-95
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s053] 1. udgave: Broerlill og Søsterlill. Side 53-60
Grimm, Brødrene: Mariabarnet [indgår i: Eventyr [s098]], (1912, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Detaljer
Mariabarnet. Side 98-102
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s007] 1. udgave: Marie-Barnet. Side 7-12
Grimm, Brødrene: Mor Hulda [indgår i: Eventyr [s102]], (1912, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Detaljer
Mor Hulda. Side 102-05
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s119] 1. udgave: Moer Hulda. Side 119-23
Grimm, Brødrene: Pigen uden Hænder [indgår i: Eventyr [s077]], (1912, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Detaljer
Pigen uden Hænder. Side 77-82
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s146] 1. udgave: Pigen uden Hænder. Side 146-53
Grimm, Brødrene: Røverbruden [indgår i: Eventyr [s134]], (1912, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Detaljer
Røverbruden. Side 134-37
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s191] 1. udgave: Røver-Brudgommen. Side 191-95
Grimm, Brødrene: Snehvid og Rosenrød [indgår i: Eventyr [s083]], (1912, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Detaljer
Snehvid og Rosenrød. Side 83-89
Oversigt over andre udgaver:
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Snehvid og Rosenrød
Grimm: Snehvide [indgår i antologien: Eventyrskatten [ g]], (1912, novelle(r), tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Grimm, Brødrene: Snehvide [indgår i: Eventyr [s055]], (1912, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Detaljer
Snehvide. Side 55-64
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s244] 1. udgave: Sneehvitteke. Side 244-54
Grimm, Brødrene: Den snilde Grete [indgår i: Eventyr [s095]], (1912, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Detaljer
Den snilde Grete. Side 95-97
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s372] 1. udgave: Den kloge Grethe. Side 372-75
Grimm: Den tapre Skrædder [indgår i antologien: Eventyrskatten [m]], (1912, novelle(r), tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Grimm, Brødrene: Den tapre Skræder [indgår i: Eventyr [s120]], (1912, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Detaljer
Den tapre Skræder. Side 120-28
Oversigt over andre udgaver:
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fb] 1. udgave: Den tappre Skrædder. Side 190-93
Grimm: Tommeliden [indgår i antologien: Eventyrskatten [u]], (1912, novelle(r), tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Grimm: Tornerose [indgår i antologien: Eventyrskatten [s]], (1912, novelle(r), tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Grimm, Brødrene: Tornerose [indgår i: Eventyr [s074]], (1912, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Detaljer
Tornerose. Side 74-77
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s231] 1. udgave: Tornerose. Side 231-35
Grimm, Brødrene: Den tro Johannes [indgår i: Eventyr [s113]], (1912, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Detaljer
Den tro Johannes. Side 113-20
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s026] 1. udgave: Den troe Johannes. Side 26-35
Grimm, Brødrene: Trolden med de tre Guldhaar [indgår i: Eventyr [s049]], (1912, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Detaljer
Trolden med de tre Guldhaar. Side 49-55
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s137] 1. udgave: Diævlen med de tre Guldhaar. Side 137-44
Grubbe, Herm.: Margaret, (1912, roman, dansk)
af Herman Grubbe Gregersen (1849-1935)
Guðlaugsson, Jónas: Viddernes Poesi, (1912, digte, dansk)
af Jónas Guðlaugsson (1887-1916)
Detaljer
Viddernes Poesi. ♦ Gyldendal, 1912. 101 sider
Gunnarsson, Gunnar: Ormarr Ørlygson, (1912, roman, dansk)
af Gunnar Gunnarsson (1889-1975)
Detaljer
Ormarr Ørlygson. Af Borgslægtens Historie. Roman. ♦ Gyldendal, 1912. 168 sider
Oversigt over andre udgaver:
1913 Samhørende, fortsættes af (2. del): Den danske Frue paa Hof. Af Borgslægtens Historie. Roman. ♦ Gyldendal, 1913. 158 sider
1913 Samhørende, fortsættes af (3. del): Gæst den enøjede. Af Borgslægtens Historie. Roman. ♦ Gyldendal, 1913. 150 sider
1914 Samhørende, fortsættes af (4. del): Den unge Ørn. Af Borgslægtens Historie. Roman. ♦ Gyldendal, 1914. 136 sider
1918 Senere udgave: Borgslægtens Historie. Roman. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. [Bind] I-II, 250 + 226 sider
1921 Senere udgave: Borgslægtens Historie. Roman. 10. Udg. ♦ Gyldendal, 1921. [Bind] I-II, 208 + 192 sider. Pris: kr. 9,75
1928 Senere udgave: Borgslægtens Historie. Roman. 12. Udg. ♦ Gyldendal, 1928. [Bind] I-II, 244 + 222 sider. Pris: kr. 7,50
Gyllembourg-Ehrensvärd, Th. C.: De lyse Nætter, (1912, novelle(r), dansk)
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
Detaljer
De lyse Nætter. Noveller. ♦ "Søndagsbladet"s Ekspedition, 1912. 160 sider
serietitel: Søndagsbladets Bogsamling, 1912:005
Gyp: Chiffons Ægteskab, (1912, roman, fransk)
af Sibylle Gabrielle Riquette de Mirabeau (1849-1932, sprog: fransk)
oversat af Gudrun Gregersen (1884-1970)
Habberton, John: Andre Folks Børn, (1912, roman, engelsk)
af John Habberton (1842-1921, sprog: engelsk)
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
Detaljer
Andre Folks Børn. Overs. af J. E. Wörmer. ♦ Prior, 1912. 246 sider
Oversigt over andre udgaver:
1880-81 1. udgave: Andre Folks Børn. Fortsættelse af "Min Søsters Børn". [Overs. af J.E. Wörmer]. ♦ 1881. 290 sider
Habberton, John: Min Søsters Børn, (1912, roman, engelsk)
af John Habberton (1842-1921, sprog: engelsk)
oversat af Dagmar Kragh (1871-1940)
Detaljer
Min Søsters Børn skildret af deres sidste Offer. En amerikansk Fortælling. Overs. af Dagmar Kragh. ♦ John Martin, 1912. 150 sider. (Damernes Bøger)
serietitel: Damernes Bøger, 1
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1912.
Oversigt over andre udgaver:
1878 1. udgave: Min Søsters Børn skildrede af deres sidste Offer. En amerikansk Fortælling. Ved A.Th. Jacobsen. ♦ P.G. Philipsen, 1878. 188 sider
Haggard, Henry Rider: Hun, (1912, roman, engelsk)
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
Detaljer
Hun. Af Forf. aut. Oversættelse ved P. Jerndorff-Jessen. 3. Opl. ♦ Forenede nordiske Bogforlag, 1912. [Bind] I-II, 244 + 254 sider
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Hun. Æventyr-Roman. ♦ Hjørring, 1887. 394 sider. (Feuilleton til "Hjørring Amtstidende", Bind XXII)
Haggard, Henry Rider: Jess, (1912, roman, engelsk)
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Jess. Kærlighedsroman. Aut. Oversættelse. ♦ John Martin, 1912. 176 sider. (Martins Halvkrone Udgave)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 43
Oversigt over andre udgaver:
1891 1. udgave: En heltemodig Kvinde. Paa Dansk ved I. S. Føljeton til "Helsingørs Dagblad". ♦ Helsingør, trykt hos Henr. Donatzky, 1891. Første Del, 431 sider
Haggard, Henry Rider: Maiwas Hævn, (1912, roman, engelsk)
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Maiwas Hævn. ♦ John Martin, 1912. 142 sider
Oversigt over andre udgaver:
1889 1. udgave: Maiwas Hævn. En Fortælling. Af Forfatteren autoriseret Oversættelse ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Brødrene Salmonsens Forlag, 1889. 155 sider
Hahn: Pigen, som smiler Roser og græder Perler [indgår i antologien: Eventyrskatten [z]], (1912, novelle(r), tysk)
af Johann Georg von Hahn (1811-1869, sprog: tysk)
oversat af Chr. Winther (1796-1876)
Halling, Emil: »Vagabonden«, (1912, roman, dansk)
af Emil Halling (1870-1912)
Detaljer
»Vagabonden«. Fortælling for de Unge. 2. Oplag. ♦ Lohse, 1912. 88 sider
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: »Vagabonden«. Fortælling for de Unge. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1904. 88 sider. Pris: kr. 0,50
Hamann, M.: Magten og Æren, (1912, roman, dansk)
af M. Hamann (1857-1920)
Detaljer
Magten og Æren. En Bonderoman. ♦ Hagerup, 1912. 184 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1912.
Oversigt over andre udgaver:
1906 Samhørende, 3. del af: Moderne Trældom. En Herregaardsroman. ♦ Hagerup, 1906. 314 sider. Pris: kr. 5,00
1919 Senere udgave: Riget og Magten. Roman af M. Hamann. ♦ [Randers Dagblad], [1919]. 591 sider
Hamann, M.: Riget og Magten, (1912, roman, dansk)
af M. Hamann (1857-1920)
Detaljer
Riget og Magten. En Bonderoman. ♦ Hagerup, 1912. 213 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1912.
 anmeldelse Vejle Amts Folkeblad 5-10-1912, side 2 [Anmeldelse, signeret: Q.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Social-Demokraten 19-10-1912, side 3 [Anmeldelse, signeret: H.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1906 Samhørende, 2. del af: Moderne Trældom. En Herregaardsroman. ♦ Hagerup, 1906. 314 sider. Pris: kr. 5,00
1919 Senere udgave: Riget og Magten. Roman af M. Hamann. ♦ [Randers Dagblad], [1919]. 591 sider
Hammer, Ludvig: Friedemanns gode Engel, (1912, roman, dansk)
af Ludvig Hammer (1863-1947)
Hamsun, Knut: Den sidste Glæde, (1912, roman, norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Den sidste Glæde. Skildringer. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1912. 322 sider. Pris: kr. 5,00
kollaps Noter
 note om oplag 1. Tusen, 1912.
 note om oplag 6. Tusen, 1913.
Oversigt over andre udgaver:
1906 Samhørende, 3. del af: Under Høststjernen. En Vandrers Fortælling. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1906. 190 sider. Pris: kr. 3,25
1921 Senere udgave: Den siste Glæde. Skildringer. 9. Opl. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1921. 158 sider. Pris: kr. 5,75
Hansen, Carl: Nisqually, (1912, samling, dansk)
af Carl Hansen, f 1860 (1860-1916)
Detaljer
Nisqually. Biografier - Skitser - Fortællinger og Oversættelser. ♦ Nationale Forfatteres Forlag, 1912. 177 sider
kollaps Noter
 note til titel På omslaget med undertitlen: Skildringer fra Amerika.
Hansen, E. S.: Små Historier om store Mænd og Kvinder, (1912, børnebog, dansk)
af E.S. Hansen
Hansen, Erik: Den sorte Perle, (1912, børnebog, dansk)
af Erik Hansen (1874-1936)
Hansen, Jakob: Den sjette Sans [indgår i: Golgatha [c]], (1912, novelle(r), dansk)
af Jakob Hansen (1868-1909)
Hansen, Jakob: Begravelsen har fundet sted [indgår i: Golgatha [b]], (1912, novelle(r), dansk)
af Jakob Hansen (1868-1909)
illustrationer i periodicum: Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Hansen, Jakob: Bosche Sochrani Zarja [indgår i: Golgatha [a]], (1912, novelle(r), dansk)
af Jakob Hansen (1868-1909)
Detaljer
Bosche Sochrani Zarja. (Gud beskærme Zaren)
Hansen, Jakob: Golgatha, (1912, novelle(r), dansk)
af Jakob Hansen (1868-1909)
forord af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
Detaljer
Golgatha. Udg. af Martin Andersen Nexø. ♦ Gyldendal, 1912. 144 sider
kollaps Noter
 note til titel Med portrættavle.
 note til titel Med biografisk indledning af Martin Andersen Nexø.
 anmeldelse Horsens Avis 8-5-1912, side 1 [Anmeldelse af O. Geismar]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[a] Hansen, Jakob: Bosche Sochrani Zarja. (Gud beskærme Zaren) (1912, novelle(r))
af Jakob Hansen (1868-1909)
[b] Hansen, Jakob: Begravelsen har fundet sted (1912, novelle(r))
af Jakob Hansen (1868-1909)
illustrationer i periodicum: Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Noter
 note om føljeton Trykt i Maaneds-Magasinet, 2det Halvbind 1909, November 1909, side 787-92, under titlen: Begravelsen har fundet Sted. Af Jacob Hansen. [2 Illustrationer af Rasmus Christiansen].
[c] Hansen, Jakob: Den sjette Sans (1912, novelle(r))
af Jakob Hansen (1868-1909)
[d] Hansen, Jakob: Tinka (1912, novelle(r))
af Jakob Hansen (1868-1909)
[e] Hansen, Jakob: Golgatha (1912, novelle(r))
af Jakob Hansen (1868-1909)
Hansen, Jakob: Golgatha [indgår i: Golgatha [e]], (1912, novelle(r), dansk)
af Jakob Hansen (1868-1909)
Hansen, Jakob: Tinka [indgår i: Golgatha [d]], (1912, novelle(r), dansk)
af Jakob Hansen (1868-1909)
Hansen, Olaf: Hos Rhinlandets Drot, (1912, dramatik, dansk)
af Olaf Hansen (1870-1932)
Hansen, Olaf: Mens Sommeren lider, (1912, digte, dansk)
af Olaf Hansen (1870-1932)
Detaljer om titlen
Hansen, Robert: Skarpe Kurver, (1912, novelle(r), dansk)
af Robert Hansen (1883-1957)
omslag af Emil Krause (1871-1945)
Detaljer
Skarpe Kurver. ♦ Dansk literært Forlag, 1912. 126 sider
kollaps Noter
 note til titel Med portræt.
 note til titel Overgik til Frederiksberg Biblioteks Forlag. Annonceret i helsidesannonce angående Flytnings-Udsalg fra forlaget til pris: 0,35 [fx i Fyns Stiftstidende 29-11-1912, side 5].
Hansen, Villiam: Under Staven, (1912, novelle(r), dansk)
af Villiam Hansen, f. 1875 (1875-1917)
Hansen-Kongslev, J.: Kongens Tandpine, (1912, børnebog, dansk)
af J. Hansen-Kongslev (1870-1915)
Hart, M.: Skæbnens Spil, (1912, roman, tysk)
af M. Hart (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Skæbnens Spil. Fortælling. ♦ "Vort Bibliothek", 1912. 220 sider
originaltitel: ?
serietitel: Vort Bibliothek
Harte, Bret: Tre Kompagnoner, (1912, roman, engelsk)
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
Hartwig, Thora: Aus Märchenlanden, (1912, novelle(r), dansk)
af Thora Hartwig (1881-1961)
Detaljer
Aus Märchenlanden. ♦ Berlin - Leipzig, Modernes Verlagsbureau Curt Wigand, 1912. 128 sider
kollaps Noter
 note til titel Tilegnet: "Dem Andenken Otto von Leixners".
Hartwig, Thora: Gedichte, (1912, digte, dansk)
af Thora Hartwig (1881-1961)
Detaljer
Gedichte. ♦ Berlin - Leipzig, Modernes Verlagsburaeu Curt Wigand, 1912. 78 sider
kollaps Noter
 note til titel Tilegnet forfatterindens veninde Fru Estella.
Hassing, Niels: Fredløs, (1912, digte, dansk)
af Niels Hassing (1859-1927)
Hassing, Niels: Den klareste Stjerne, (1912, digte, dansk)
af Niels Hassing (1859-1927)
Hauff: Kalifen som Stork [indgår i antologien: Eventyrskatten [t]], (1912, novelle(r), tysk)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
Hauff, Wilhelm: Kalda hjartað, (1912, novelle(r), tysk)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
oversat af Alexander Jóhannesson (1888-1965, sprog: islandsk)
Detaljer
Kalda hjartað. Alexander Jóhannesson þýddi. ♦ Akureyri, G. Jóhannesson, 1912. 140 sider
Hauff, Wilhelm: Othello, (1912, roman, tysk)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Othello. ♦ R. Matthiesen, 1912. 64 sider
serietitel: 10 Øres Bibliotek, 4
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Udvalgte Skrifter [1s271] 1. udgave: Othello. Side [271]-336
Hauff, Wilhelm: Den smukke Jødinde, (1912, roman, tysk)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
oversat af K. Seehusen
Detaljer
Den smukke Jødinde. Oversat af K. Seehusen. ♦ Romanforlaget, 1912. 64 sider
originaltitel: ?
serietitel: 10 Øres Romaner, 7
Hauglund, Jørgen: Her paa Jord, (1912, roman, dansk)
af Jørgen Hauglund (1868-1922)
Haukland, Andreas: Ormungerne, (1912, roman, norsk)
af Andreas Haukland (1873-1933, sprog: norsk)
Hedin, Niels: Over Stenter og Strande, (1912, samling, dansk)
af Niels Hedin (1886-1942)
Detaljer
Over Stenter og Strande. Billeder fra Naturen. ♦ Hagerup, 1912. 132 sider
Hegeler, Wilhelm: Pastor Klinghammer, (1912, roman, tysk)
af Wilhelm Hegeler (1870-1943, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Pastor Klinghammer. Roman. Aut. Oversættelse. ♦ John Martin, 1912. 288 sider
serietitel: Martins Standard Udgave, 35
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Pastor Klinghammer. Roman. Aut. Oversættelse. "Politiken"s Føljeton. ♦ [ikke i boghandlen], 1904. 540 sider
Hegeler, Wilhelm: Sindssyg eller ikke - ?, (1912, roman, tysk)
af Wilhelm Hegeler (1870-1943, sprog: tysk)
oversat af Anonym
omslag af Gerda Ploug Sarp (1881-1968)
Detaljer
Sindssyg eller ikke - ? Roman. Aut. Oversættelse. ♦ John Martin, 1912. 287 sider
serietitel: Martins Standard Udgave, 38
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Sindssyg eller ikke -? Roman. ♦ [Politiken] [ikke i boghandlen], 1906. 339 sider
Heidam, Axel: Naturens Børn, (1912, novelle(r), dansk)
af Axel Albert Nielsen (1864-1941)
omslag af Luplau Janssen (1869-1927)
Detaljer
Naturens Børn. ♦ Dansk literært Forlag, 1912. 128 sider
kollaps Noter
 note til titel Omslagstegning af Luplau Janssen.
Oversigt over andre udgaver:
1941 Senere udgave: Naturens Børn. Af Axel Heidam. ♦ [Maribo], [Landbrugernes Dagblad], [1941]. 150 sider
1942 Senere udgave: Naturens Børn. Af Axel Heidam. ♦ [Esbjerg], [Sydvestjylland], [1942]. 150 sider
Heimburg, W.: Familien Lorenz, (1912, roman, tysk) 👓
af Emilie Wilhelmine Bertha Behrens (1848-1912, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Familien Lorenz. Novelle af W. Heimburg. ♦ Horsens, Carl Mar: Møllers Bogtrykkeri, 1912. 482 sider
originaltitel: Familie Lorenz, 1910
del af: Horsens Avis
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Die Gartenlaube, fra 14-7-1910 til 25-8-1910.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Horsens Avis fra 1-2-1912 til 9-4-1912. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Næstved Tidende fra 1-1-1912, under titlen: Familien Lorenz. Roman af V. Heimburg. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Fyens Stiftstidende fra 26-3-1912 til 13-7-1912 i 88 afsnit, under titlen: Familien Lorenz. Roman af V. Heimburg. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1912 Senere udgave: Familien Lorenz. Roman af W. Heimburg. Føljeton til "Randers Amtsavis". ♦ Randers, Trykt hos J.M. Elmenhoff & Søn, 1912. 482 sider
1912 Senere udgave: Familien Lorenz. Roman af W. Heimburg. ♦ Roskilde, Roskilde Dagblads Trykkeri, 1912. 482 sider
1912 Senere udgave: Familien Lorenz. Roman af W. Heimburg. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1912. 482 sider
Heimburg, W.: Familien Lorenz, (1912, roman, tysk) 👓
af Emilie Wilhelmine Bertha Behrens (1848-1912, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer, denne udgave
Familien Lorenz. Roman af W. Heimburg. Føljeton til "Randers Amtsavis". ♦ Randers, Trykt hos J.M. Elmenhoff & Søn, 1912. 482 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Randers Amtsavis fra 23-2-1912. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
1912 1. udgave: Familien Lorenz. Novelle af W. Heimburg. ♦ Horsens, Carl Mar: Møllers Bogtrykkeri, 1912. 482 sider
Heimburg, W.: Familien Lorenz, (1912, roman, tysk) 👓
af Emilie Wilhelmine Bertha Behrens (1848-1912, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer, denne udgave
Familien Lorenz. Roman af W. Heimburg. ♦ Roskilde, Roskilde Dagblads Trykkeri, 1912. 482 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Roskilde Dagblad fra 23-2-1912 til 20-6-1912. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
1912 1. udgave: Familien Lorenz. Novelle af W. Heimburg. ♦ Horsens, Carl Mar: Møllers Bogtrykkeri, 1912. 482 sider
Heimburg, W.: Familien Lorenz, (1912, roman, tysk) 👓
af Emilie Wilhelmine Bertha Behrens (1848-1912, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer, denne udgave
Familien Lorenz. Roman af W. Heimburg. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1912. 482 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 14-3-1912 til 16-7-1912. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
1912 1. udgave: Familien Lorenz. Novelle af W. Heimburg. ♦ Horsens, Carl Mar: Møllers Bogtrykkeri, 1912. 482 sider
Heimburg, Wilhelmine: Et Ægteskab, (1912, roman, tysk)
af Emilie Wilhelmine Bertha Behrens (1848-1912, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et Ægteskab. ("Vort Land"s Føljeton). ♦ [ikke i boghandlen], 1912. 88 sider
del af: Vort Land
Heimburg, Wilhelmine: Et Ægteskabs Historie, (1912, roman, tysk)
af Emilie Wilhelmine Bertha Behrens (1848-1912, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et Ægteskabs Historie. Fortælling. ♦ Universalforlaget, 1912. 128 sider
Henckel, Marie: Henrik Goye, (1912, roman, dansk)
af Marie Henckel (1844-1931)
Detaljer
Henrik Goye. En historisk Fortælling. ♦ Gyldendal, 1912. 180 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Horsens Folkeblad 16-3-1912, side 1 [Anmeldelse, signeret K.]  Link til ekstern webside Mediestream
Henty, G. A.: Med Napoleon paa Tilbagetog fra Moskva, (1912, børnebog, engelsk)
af George Alfred Henty (1832-1902, sprog: engelsk)
oversat af J. Engelstoft (1873-1914)
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
illustrationer af Anonym
Detaljer
Med Napoleon paa Tilbagetog fra Moskva. Paa Dansk ved J. Engelstoft. Illustr. af K. Hansen-Reistrup m. fl. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1912. 206 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Med Napoleon paa Tilbagetoget fra Moskva. Bearbejdet af J. Engelstoft. M. mange Illustr. ♦ Nyt dansk Forlag, 1906. 288 sider, illustreret. Pris: kr. 1,25
Hermann, Aage: Digte, (1912, digte, dansk)
af Aage Hermann (1888-1949)
Detaljer
Digte. ♦ Dansk literært Forlag, 1912. 62 sider
Herny, Emil: Den sorte Diamant, (1912, roman, tysk)
af Emil. Herny (sprog: tysk)
oversat af Carl Scheel Vandel (1864-1918)
Detaljer
Den sorte Diamant. Overs. af Scheel Vandel. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1912. 96 sider
Herrick, Robert: Den virkelige Verden, (1912, roman, engelsk)
af Robert Herrick (1868-1938, sprog: engelsk)
Hertz, Henrik: Svend Dyrings Hus, (1912, dramatik, dansk)
af Henrik Hertz (1798-1870)
Detaljer om titlen
Heyse, Paul: Statuen, (1912, roman, tysk)
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversat af K. Seehusen
Detaljer
Statuen. Oversat af K. Seehusen. ♦ Romanforlaget, 1912. 64 sider
originaltitel: ?
serietitel: 10 Øres Romaner, 3
Heyse, Paul: Udvalgte Romaner og Noveller, (1912, roman, tysk)
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversat af Theodor Ewald (1874-1923)
Detaljer
Udvalgte Romaner og Noveller. Paa Dansk ved Theodor Ewald. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1912. 310 sider
Heyse, Paul: Verdensbørn, (1912, roman, tysk)
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversat af Theodor Ewald (1874-1923)
forord af Otto Borchsenius (1844-1925)
Detaljer
Verdensbørn. Roman i 6 Bøger. Paa Dansk ved Theodor Ewald. Med Forord af Otto Borchsenius. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1912. 368 sider
Oversigt over andre udgaver:
1874 1. udgave: Verdens Børn. Roman i sex Bøger. Overs. med Forfatterens Tilladelse. ♦ 1874. Del 1-3, 308 + 327 + 295 sider
Hilditch, Jacob: Rømlingerne, (1912, børnebog, norsk)
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
Detaljer
Rømlingerne. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1912. 170 sider, illustreret
Hill, Headon: Æfintýri Zambras, (1912, roman, engelsk)
af Francis Edward Grainger (1857-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
Æfintýri Zambras. Leynilögreglusögur. (Sögusafn Reykjavíkur). ♦ Reykjavík, [ikke i boghandlen], 1912. 62 sider
Hiorth-Schøyen, Rolf: Bryllupsmarchen, (1912, dramatik, norsk)
af Rolf Hiorth-Schøyen (1887-1932, sprog: norsk)
Detaljer
Bryllupsmarchen. Skuespil. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1912. 120 sider
Hiorth-Schøyen, Rolf: Det gyldne Hus, (1912, roman, norsk)
af Rolf Hiorth-Schøyen (1887-1932, sprog: norsk)
Detaljer
Det gyldne Hus. Roman
Hjortø, Knud: Forårsskyer, (1912, roman, dansk)
af Knud Hjortø (1869-1931)
Detaljer
Forårsskyer. ♦ Gyldendal, 1912. 167 sider
Hocking, Silas K.: Den unge Præst, (1912, roman, engelsk)
af Silas Kitto Hocking (1850-1935, sprog: engelsk)
oversat af J.E. (pseudonym)
Detaljer
Den unge Præst. Oversat af J. E. ♦ Familie-Bibliothekets Forlag, 1912. 318 sider
originaltitel: ?
Hoffmann, E. T. A.: Mester Cardillac, (1912, roman, tysk)
af Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mester Cardillac. ♦ R. Matthiesen, 1912. 64 sider
serietitel: 10 Øres Bibliotek, 1
Hoffmeyer, Niels: Det Meningsløse, (1912, novelle(r), dansk)
af Niels Hoffmeyer (1874-1946)
Detaljer
Det Meningsløse. Fortællinger fra Italien. ♦ V. Pio, 1912. 144 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Berlingske Tidende 11-6-1912, Aften, side 1 [Anmeldelse, signeret: J.C.]  Link til ekstern webside Mediestream
Hofsten, Johanna Chr. v.: Børnene paa Kullersta, (1912, børnebog, svensk)
af Johanna Christina Augusta von Hofsten (1832-1913, sprog: svensk)
oversat af Helga Munch
illustrationer af Marie Sandholt (1872-1942)
Detaljer
Børnene paa Kullersta. Aut. Overs. ved Helga Munch. Billederne af Marie Sandholt. ♦ Ringe, Danske Læreres Forlag, 1912. 142 sider, illustreret
serietitel: »Vor Ven«s Bøger, 16
kollaps Noter
 note til titel Også: "Vor Ven"s Forlag.
Holberg, Ludvig: Erasmus Montanus, (1912, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: Samlede populære Skrifter, (1912, samling, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
udgiver: W. Mollerup (1846-1917)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
Samlede populære Skrifter. Udgivne af W. Mollerup. Illustrerede af R. Christiansen. ♦ Madsen-Lind, 1912. [Bind] i-xii, 192 + 192 + 240 + 208 + 192 + 192 + 176 + 208 + 192 + 192 + 240 + 176 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Samlet i 4 bind.
 url Fuld visning af bogen (10.-12. Bind) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Holm, Axel: Koraløen, (1912, børnebog, dansk)
af Axel Holm (1872-1960)
Detaljer
Koraløen. En Robinsonade. ♦ E. Jespersens Forlag, 1912. 125 sider
Holst, Bertha: Spirrevip, (1912, roman, dansk)
af Bertha Holst (1881-1929)
illustrationer af Herluf W. Jensen
Detaljer
Spirrevip. (Bill. efter Fotografi af Herluf W. Jensen). ♦ Gyldendal, 1912. 214 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1912.
 note om oplag 3. Oplag, 1918.
 note om oplag 4. Oplag, 1921.
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Spirrevip. Norsk utg. ved Hilma Bøe. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1922. 164 sider, illustreret
1932 Senere udgave: Spirrevip
Holstein Rathlou, V. J. v.: Svend Fælding, (1912, digte, dansk)
af V.J. von Holstein-Rathlou (1885-1965)
Hugo, Victor: De Elendige, (1912, roman, fransk)
af Victor Hugo (1802-1885, sprog: fransk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
Detaljer
De Elendige. Oversættelse ved Fr. Winkel-Horn. ♦ John Martin, 1912. I-II, 432 + 368 sider
serietitel: Martins Standard Udgave, 29-30
Oversigt over andre udgaver:
1862-64 1. udgave: De Fattige og Forladte. ♦ [Flyveposten], 1862-64. 1.-4. Deel, (262 + 291) + (249 + 210) + (199 + 366) + 504 sider
Hume, Fergus: En Hansom Cabs Hemmelighed, (1912, roman, engelsk) 👓
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Hansom Cabs Hemmelighed. Kriminalroman af Fergus Hume. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1912. 330 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 9-1-1912 til 11-3-1912. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1889 1. udgave: En Hansom-Cabs Hemmelighed. Fortælling fra Australien. Overs. efter et Exemplar af Originalens Tre hundrede og tredivte Tusinde. ♦ Salmonsen, 1889. 343 sider
Humlebæk, Fr.: Anno 1911, (1912, samling, dansk)
af Carl Johan Sonning (1879-1937)
Detaljer
Anno 1911. ♦ Frimodt, 1912. 110 sider
Hungersford [ie: Hungerford, Margaret]: Kates Giftermaal, (1912, roman, engelsk)
af Margaret Hungerford (1855-1897, sprog: engelsk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Kates Giftermaal. Oversat af X. ♦ Romanforlaget, 1912. 62 sider. (10 Øres Romaner, VI)
originaltitel: ?
serietitel: 10 Øres Romaner, 6
Hungersford [ie: Hungerford, Margaret]: En Kokette, (1912, roman, engelsk)
af Margaret Hungerford (1855-1897, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Kokette. Roman. ♦ 1912. 338 sider. (Vort Bibliothek)
serietitel: Vort Bibliothek
Oversigt over andre udgaver:
1893 1. udgave: En født Kokette. Roman i to Dele. Af Mrs. Hungersford. Forfatter af "Molly Braw", "Marvel" o. fl. ♦ Aarhus, Stiftsbogtrykkeriet, 1893. 323 sider
Hyltén-Cavillius og G. Stephens: Ungdomslandet [indgår i antologien: Eventyrskatten [p]], (1912, novelle(r), svensk)
af Gunnar Olof Hyltén-Cavallius (1818-1889, sprog: svensk)
af George Stephens (1813-1895)
oversat af Viggo Herrmann (1822-1897)
Høpfner, Otto: Kærlighed og Ørentviste [indgår i antologien: Muntre Historier [4s053]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Otto Høpfner (1863-1927)
illustrationer af Carl Røgind (1871-1933)
Detaljer
Kærlighed og Ørentviste. Af Otto Høpfner. Illustration af Carl Røgind. Side [53]-67
Hørlyk, Lucie: Fra Generalguvernørens Dage, (1912, roman, dansk) 👓
af Lucie Hørlyk (1870-1912)
omslag af Fritz Kraul (1862-1935)
Detaljer
Fra Generalguvernørens Dage. Fortælling fra Dansk Vestindien. 2. Udgave. ♦ København, Det Schønbergske Forlag - Ernst Bierberg & Michael H. Jensen, [1912]. 204 sider
serietitel: Minde-Udgave, 1
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 er forfatteren fejlagtigt anført som: Hørlyck, Lucie.
 note til titel Portræt på omslaget.
 note til titel Omslagstitel: Tropefortællinger fra Dansk Vestindien.
 note til titel Omslagstegning signeret: FK.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Fra Generalguvernørens Dage. Fortælling fra dansk Vestindien. Med Omslagstegning af R. Brostrøm. ♦ København, Det Schønbergske Forlag - Ernst Bierberg & Michael H. Jensen, 1908. 242 sider. Pris: kr. 3,50
Høyer, Edgar: Peter Pip og hans Søster, (1912, dramatik, dansk)
af Edgard Høyer (1859-1942)
Detaljer
Peter Pip og hans Søster. Folkekomedie i 4 Akter. ♦ V. Pio, 1912. 136 sider
kollaps Noter
Ingeborg: Fra Mads Klits Rejseliv, (1912, tekster, dansk)
af Sine Madsen (1864-1927)
Ingebrekt, Alf: Vinterlandet, (1912, digte, norsk)
af Alf Larsen (1885-1967, sprog: norsk)
Ingemann, B. S.: To Fortællinger, (1912, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
To Fortællinger. Kunnuk og Naja eller Grønlænderne. Den stumme Frøken. Kbh., 1912
Indhold

[a] Ingemann, B. S.: Kunnuk og Naja eller Grønlænderne (1912, roman)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1842 1. udgave: Kunnuk og Naja eller Grønlænderne, en Fortælling af B. S. Ingemann. ♦ Kjøbenhavn, Trykt paa Forfatterens Forlag (I Commission hos Universitets-boghandler C.A. Reitzel), 1842. 236 sider. (Trykkeri: Bianco Luno's Bogtrykkeri)
[b] Ingemann, B. S.: Den stumme Frønke (1912, roman)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1850 i: Samlede Skrifter [8] 1. udgave: Den stumme Frøken. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzel, 1850. 243 [1] sider
Ingemann, Bernhard Severin: Altertavlen i Sorø [indgår i: Eventyr og Fortællinger [b]], (1912, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, B. S.: Erik Menveds Barndom, (1912, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Erik Menveds Barndom. Historisk Roman. Nationaludgave. Kbh. og Kria., 1912
kollaps Noter
 note til titel 26-30. Tusinde. Gyldendal, 1913. 464 sider.
 note til titel Også solgt i 1 Bd. sammen med: Kong Erik og de Fredløse, 1912.
Oversigt over andre udgaver:
1828 1. udgave: Erik Menveds Barndom. En historisk Roman. ♦ Kbh., 1828. 1-3. Deel, 308 + 296 + 324 sider
Ingemann, Bernhard Severin: Eventyr og Fortællinger, (1912, samling, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
noter af Otto Borchsenius (1844-1925)
Detaljer
Eventyr og Fortællinger. Folkeudgave. Kbh. og Kria., Gyldendal, 1912. 494 sider. (Udvalgte poetiske Skrifter, 2)
kollaps Noter
 note til titel Udvalget med oplysninger ved Otto Borchsenius.
Indhold

[a] Ingemann, Bernhard Severin: De Underjordiske (1912, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1817 1. udgave: De Underjordiske. Et bornholmsk Eventyr. ♦ Kbh., 1817. 264 sider
[b] Ingemann, Bernhard Severin: Altertavlen i Sorø (1912, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1820 indgår i: Eventyr og Fortællinger [e] 1. udgave: Altertavlen i Sorøe. En Fortælling
[c] Ingemann, Bernhard Severin: Det høie Spil (1912, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1820 indgår i: Eventyr og Fortællinger [b] 1. udgave: Det høie Spil. Et Eventyr
[d] Ingemann, Bernhard Severin: Moster Marie (1912, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1820 indgår i: Eventyr og Fortællinger [c] 1. udgave: Moster Marie. En Fortælling
[e] Ingemann, Bernhard Severin: Det forbandede Hus (1912, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1827 indgår i: Noveller [a] 1. udgave: Det forbandede Huus
[f] Ingemann, Bernhard Severin: Konstberider-Familien (1912, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1827 indgår i: Noveller [d] 1. udgave: Konstberider-Familien
[g] Ingemann, Bernhard Severin: Vægterfamilien (1912, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1847 i: Samlede Skrifter [5d] 1. udgave: Vægterfamilien
[h] Ingemann, Bernhard Severin: De fortryllede Fingre (1912, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1847 i: Samlede Skrifter [5i] 1. udgave: De fortryllede Fingre
[i] Ingemann, Bernhard Severin: Christen Bloks Ungdomsstreger (1912, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1850 i: Samlede Skrifter [7d] 1. udgave: Christen Bloks Ungdomsstreger. Side 89-210
[j] Ingemann, Bernhard Severin: Den stumme Frøken (1912, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1850 i: Samlede Skrifter [8] 1. udgave: Den stumme Frøken. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzel, 1850. 243 [1] sider
Ingemann, Bernhard Severin: Det forbandede Hus [indgår i: Eventyr og Fortællinger [e]], (1912, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Severin: De fortryllede Fingre [indgår i: Eventyr og Fortællinger [h]], (1912, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Severin: Holger Danske [indgår i: Valdemar den Store og hans Mænd, [b]], (1912, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Severin: Det høie Spil [indgår i: Eventyr og Fortællinger [c]], (1912, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, B. S.: Kong Erik og de Fredløse, (1912, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Kong Erik og de Fredløse. Historisk Roman. Nationaludgave. Kbh. og Kria., 1912
Oversigt over andre udgaver:
1833 1. udgave: Kong Erik og de Fredløse. En historisk Roman. 1-2. Deel. Kbh., 1833. 326 + 359 sider
Ingemann, B. S.: Kong Erik og de Fredløse [indgår i: Historiske Romaner [c]], (1912, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
illustrationer af Sigurd Olrik (1874-1921)
Ingemann, Bernhard Severin: Christen Bloks Ungdomsstreger [indgår i: Eventyr og Fortællinger [i]], (1912, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, B. S.: Kunnuk og Naja [indgår i: To Fortællinger [a]], (1912, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Kunnuk og Naja eller Grønlænderne
Oversigt over andre udgaver:
1842 1. udgave: Kunnuk og Naja eller Grønlænderne, en Fortælling af B. S. Ingemann. ♦ Kjøbenhavn, Trykt paa Forfatterens Forlag (I Commission hos Universitets-boghandler C.A. Reitzel), 1842. 236 sider. (Trykkeri: Bianco Luno's Bogtrykkeri)
Ingemann, Bernhard Severin: Konstberider-Familien [indgår i: Eventyr og Fortællinger [f]], (1912, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Severin: Moster Marie [indgår i: Eventyr og Fortællinger [d]], (1912, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, B. S.: Prins Otto af Danmark, (1912, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Prins Otto af Danmark og hans Samtid. Historisk Roman. Nationaludgave. Kbh. og Kria., 1912
Oversigt over andre udgaver:
1835 1. udgave: Prinds Otto af Danmark og hans Samtid. En historisk Roman. 1-2. Deel. Kbh., 1835. 259 + 426 sider
Ingemann, B. S.: Prins Otto af Danmark [indgår i: Historiske Romaner [d]], (1912, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
illustrationer af Sigurd Olrik (1874-1921)
Ingemann, Bernhard Severin: Reinald Underbarnet [indgår i: Valdemar den Store og hans Mænd, [d]], (1912, digte, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Reinald Underbarnet. Et lyrisk-Dramatisk Digt i tre Eventyr
Oversigt over andre udgaver:
1816 1. udgave: Reinald Underbarnet. Et Tryllespil i Tre Eventyr. ♦ Kbh., 1816. 196 sider
Ingemann, B. S.: Den stumme Frønke [indgår i: To Fortællinger [b]], (1912, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Severin: Den stumme Frøken [indgår i: Eventyr og Fortællinger [j]], (1912, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Severin: Udvalgte Digte [indgår i: Valdemar den Store og hans Mænd, [c]], (1912, digte, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Severin: De Underjordiske [indgår i: Eventyr og Fortællinger [a]], (1912, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Severin: Valdemar den Store og hans Mænd,, (1912, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
noter af Otto Borchsenius (1844-1925)
Detaljer
Valdemar den Store og hans Mænd, Holger Danske og Udvalgte Digte. Folkeudgave. ♦ Kbh. og Kria., Gyldendal, 1912. 448 sider. (Udvalgte poetiske Skrifter, 1)
kollaps Noter
 note til titel Udvalget med oplysninger ved Otto Borchsenius.
Oversigt over andre udgaver:
1824 1. udgave: Waldemar den Store og hans Mænd. Et episk Digt. To Dele. ♦ Kjøbenhavn, Trykt og forlagt af Andreas Seidelin, 1824. 375 sider
Indhold

[a] Ingemann, Bernhard Severin: Valdemar den Store og hans Mænd (1912, roman)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1824 1. udgave: Waldemar den Store og hans Mænd. Et episk Digt. To Dele. ♦ Kjøbenhavn, Trykt og forlagt af Andreas Seidelin, 1824. 375 sider
Noter
 note til titel Nyt oplag/udgave: Kbh., Gyldendal, [1919].
[b] Ingemann, Bernhard Severin: Holger Danske (1912, roman)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1837 1. udgave: Holger Danske. Et Digt. Kbh., 1837. 164 sider
[c] Ingemann, Bernhard Severin: Udvalgte Digte (1912, digte)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
[d] Ingemann, Bernhard Severin: Reinald Underbarnet. Et lyrisk-Dramatisk Digt i tre Eventyr (1912, digte)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1816 1. udgave: Reinald Underbarnet. Et Tryllespil i Tre Eventyr. ♦ Kbh., 1816. 196 sider
Ingemann, Bernhard Severin: Valdemar den Store og hans Mænd [indgår i: Valdemar den Store og hans Mænd, [a]], (1912, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, B. S.: Valdemar Seier, (1912, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Valdemar Seier. Historisk Roman. Nationaludgave. ♦ København og Kristiania, Gyldendal, 1912. 460 sider
Oversigt over andre udgaver:
1826 1. udgave: Valdemar Seier. En historisk Roman. ♦ Kbh., 1826. 1-3. Deel, 280 + 302 + 325 sider
Ingemann, B. S.: Valdemar Sejer [indgår i: Historiske Romaner [a]], (1912, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
illustrationer af Sigurd Olrik (1874-1921)
Ingemann, Bernhard Severin: Vægterfamilien [indgår i: Eventyr og Fortællinger [g]], (1912, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Iversen, Martin: En Seminarists Juleferie, (1912, novelle(r), dansk)
af M. Iversen (f. 1888)
Detaljer
En Seminarists Juleferie. ♦ Struer, Tr. h. M. Christensen, [1912]. 16 sider
Jacobi, Carl: Judas, (1912, roman, dansk)
af Carl Jacobi (1874-1938)
Detaljer
Judas. ♦ Gyldendal, 1912. [4] i-xvii + 18-152 [4] sider
Jacobsen, J. P.: Doktor Faust, (1912, novelle(r), dansk)
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
illustrationer af Kr. Kongstad (1867-1929)
Detaljer
Doktor Faust. Trykt [og illustreret] af Kristian Kongstad. ♦ Fredensborg, 1912. [5] blade i løst omslag
kollaps Noter
 note til titel Kendes kun i et eksamplar på Det kgl. Bibliotek.
 note til titel Genudgivet 1982 i faksimile med efterskrift af Erik Dal.  Link til ekstern webside bibliotek.dk
Oversigt over andre udgaver:
1885 indgår i antologien: Juleroser 1885 [?] 1. udgave: Doktor Faust. Novelle-Fragment. Af Forfatteren bestemt til "Juleroser"
James, G.: Urskovens Sønner, (1912, roman, engelsk)
af George Payne Rainsford James (1799-1860, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Urskovens Sønner. ♦ (Universalforlaget). Wm. Sørensen, 1912. [Bind] I-III, 126 + 124 +124 sider
Jaminiet: Toula [indgår i antologien: Eventyrskatten [æ]], (1912, novelle(r), tysk)
af J. von Jaminiet (sprog: tysk)
Janson, Gustaf: Løgnerne, (1912, roman, svensk)
af Gustaf Janson (1866-1913, sprog: svensk)
oversat af D. von der Lyhe Zernichow (1861-1916)
Detaljer
Løgnerne. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved D. von der Lyhe Zernichow. V. Pio, 1912. 336 sider
originaltitel: Lögnerna, 1912
kollaps Noter
 anmeldelse Randers Dagblad og Folketidende 17-12-1912, side 4 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Janson, Gustaf: Spekulationen Costa Negra, (1912, roman, svensk)
af Gustaf Janson (1866-1913, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Spekulationen Costa Negra. ♦ E. Jespersen, 1912. 404 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Holstebro Dagblad 13-4-1912, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Riget 9-6-1912, side 2 [Anmeldelse af Albert Gnudtzmann]  Link til ekstern webside Mediestream  Gnudtzmann, Albert Albert Gnudtzmann
 anmeldelse Aarhus Amtstidende 24-9-1912, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: Spekulationen Costa Negra. [Oversat af Chr. Hjorth-Clausen]. (Særtryk af »Politiken«). ♦ "Politiken", 1911. 30 sider (forlio-format). Pris: kr. 0,25
Janssen, Børge: Christine af Lothringen, (1912, roman, dansk)
af Børge Janssen (1867-1933)
illustrationer af Axel Hou (1860-1948)
Detaljer
Christine af Lothringen. ♦ H. Hagerups Forlag, 1912. 252 [4] sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Illustreret af Axel Hou.
 note til titel 5. Oplag, 1912.
 anmeldelse Demokraten (Århus) 6-12-1912, side 3 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1908 Samhørende, 3. del af: Christine af Danmark. ♦ H. Hagerups Forlag, 1908. 265 sider, illustreret. Pris: kr. 4,50
1921 Senere udgave: Christiern II's Datter. ♦ Hagerup, 1921. 430 + xvii sider, illustreret. Pris: kr. 10,00
1948 i: [Fortællinger] [4-6] Senere udgave: Christiern II's Datter. Fortælling. ♦ 1948. 112 + 92 + 84 sider
Janssen, Børge: Kongen kommer, (1912, børnebog, dansk)
af Børge Janssen (1867-1933)
illustrationer af Anonym
Detaljer
Kongen kommer. Historiske Fortællinger for Børn. M. Bill. af danske Kunstnere. ♦ H. Hagerups Forlag, 1912. 80 sider
Janssen, Børge: Troldhede, (1912, roman, dansk)
af Børge Janssen (1867-1933)
Detaljer
Troldhede. 2. (omarb.) Udg. ♦ Aarhus, 1912. 171 [5] sider
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Troldhede. Jydsk Julehistorie. ♦ H. Hagerups Forlag, 1902. 208 sider. Pris: kr. 3,00
Jean-Bernard: Slangen i Paradis, (1912, roman, fransk)
af Jean-Bernard (sprog: fransk)
Jensen, Adolf: Familiealbumet [indgår i antologien: Muntre Historier [4s129]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Adolf Jensen
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Detaljer
Familiealbumet. Af Adolf Jensen. Illustration af Alfred Schmidt. Side [129]-33
Jensen, Anker: Visen om Tyre Danebod, (1912, digte, dansk)
af Laurids Olufsen Kok (1634-1691)
udgiver: Anker Jensen
Detaljer
Visen om Tyre Danebod. [Af Laur. Kock]. ♦ Aalborg, [ikke i boghandlen], 1912. 20 sider
kollaps Noter
 note til titel Skoleprogram.
Jensen, Anton M.: Ugle-Bogen, (1912, børnebog, dansk)
af uidentificeret
Detaljer
Ugle-Bogen. Eventyr. ♦ Hjørring, Ditzel, 1912. 54 sider, illustreret
Jensen, Charles: Humoresker, (1912, novelle(r), dansk)
af Charles Jensen (1878-1965)
Detaljer
Humoresker. ♦ Aarhus, Licius Nielsens Bogtr., [1912]. [32] sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Optryk af fortællinger fra: Gnister, 3. Samling, 1910.
Oversigt over andre udgaver:
1910 [Delvis] i: Gnister [3] 1. udgave: Humoristiske Fortællinger. ♦ I kommission hos Ernst Larsen, 1910. [6] 53 [3] sider, illustreret
Jensen, Henning: Ulla Rønnow, (1912, roman, dansk)
af Henning Jensen (1838-1929)
Detaljer
Ulla Rønnow. Fortælling. ♦ H. Hagerups Forlag, 1912. 197 [3] sider
kollaps Noter
 anmeldelse Jyllandsposten 15-5-1913 [Anmeldelse, signeret I.T-d.].
Jensen, J. P.: Drenge til Søs, (1912, børnebog, dansk)
af J.P. Jensen (1865-1951)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Drenge til Søs. Fortællinger for Børn. M. Originalillustr. af P. Steffensen. 2. Opl. ♦ E. Jespersen, 1912. 96 sider, illustreret og 1 tavle. Pris: kr. 1,00
serietitel: Børnenes Bøger, 16
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, [1919]. 4 tavler.
Oversigt over andre udgaver:
1907 1. udgave: Drenge til Søs. Fortællinger for Børn. M. Originalillustr. af P. Steffensen. ♦ E. Jespersen, 1907. 104 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00. (Trykkested: Nykøbing F.)
Jensen, J. P.: Feriedrengen, (1912, børnebog, dansk)
af J.P. Jensen (1865-1951)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Feriedrengen. Fortælling. Med Illustrationer af Poul Steffensen. ♦ E. Jespersen, 1912. 48 sider, 1 tavle
serietitel: Børnenes Bøger, 29
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, [1919].
Oversigt over andre udgaver:
1912 [1. del] 1. udgave: Glade Børn. Fortælling. Med Illustrationer af Poul Steffensen. ♦ E. Jespersen, 1912. 96 sider, 4 billeder
Jensen, J. P.: Glade Børn, (1912, børnebog, dansk)
af J.P. Jensen (1865-1951)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Glade Børn. Fortælling. Med Illustrationer af Poul Steffensen. ♦ E. Jespersen, 1912. 96 sider, 4 billeder
serietitel: Børnenes Bibliotek, 26
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, [1919].
Oversigt over andre udgaver:
1912 [1. del] Senere udgave: Feriedrengen. Fortælling. Med Illustrationer af Poul Steffensen. ♦ E. Jespersen, 1912. 48 sider, 1 tavle
1912 [2. del] Senere udgave: Nytaarsløjer. og andre Fortællinger for Børn. M. Originalillustr. af Poul Steffensen. ♦ E. Jespersen, 1912. 52 sider, 3 billeder
Jensen, J. P.: Kapsejladsen, (1912, børnebog, dansk)
af J.P. Jensen (1865-1951)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Kapsejladsen og andre Fortællinger for Børn. M. Originalillustr. af Poul Steffensen. 2. Opl. ♦ E. Jespersen, 1912. 48 sider, illustreret og 1 tavle
serietitel: Børnenes Bøger, 20
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, [1919]. 2 tavler.
Oversigt over andre udgaver:
1907 1. udgave: Kapsejladsen og andre Fortællinger for Børn. M. Originalillustr. af P. Steffensen. ♦ E. Jespersen, 1907. 52 sider. Pris: kr. 0,50. (Trykkested: Nykøbing F.)
Jensen, J. P.: En Lysttur, (1912, børnebog, dansk)
af J.P. Jensen (1865-1951)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
En Lysttur og andre Fortællinger for Børn. M. Originalillustr. af Poul Steffensen. 2. Opl. ♦ E. Jespersen, 1912. 52 sider, illustreret og 1 tavle
serietitel: Børnenes Bøger, 19
Jensen, J. P.: Nytaarsløjer, (1912, børnebog, dansk)
af J.P. Jensen (1865-1951)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Nytaarsløjer. og andre Fortællinger for Børn. M. Originalillustr. af Poul Steffensen. ♦ E. Jespersen, 1912. 52 sider, 3 billeder
serietitel: Børnenes Bøger, 30
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, [1919]. 48 sider, 2 tavler.
Oversigt over andre udgaver:
1912 [2. del] 1. udgave: Glade Børn. Fortælling. Med Illustrationer af Poul Steffensen. ♦ E. Jespersen, 1912. 96 sider, 4 billeder
Jensen, Johannes V.: Da Menneskene var Børn [Myter [4s042]], (1912, novelle(r), dansk)
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Da Menneskene var Børn. Side [42]-55
Jensen, Johannes V.: Envoi [Myter [4s190]], (1912, digte, dansk)
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Envoi. Side [190]
Oversigt over andre udgaver:
1916 i: Skrifter [8s305] Senere udgave: Envoi. Side [305]
Jensen, Johannes V.: Fyenske Billeder [Myter [4s071]], (1912, novelle(r), dansk)
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Fyenske Billeder. Side [71]-103
Oversigt over andre udgaver:
1916 i: Skrifter [8s240] Senere udgave: Fynske Billeder. Side [240]-57
Jensen, Johannes V.: Hardanger I-V [Myter [4s104]], (1912, novelle(r), dansk)
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Hardanger I-V. Side [104]-72
Oversigt over andre udgaver:
1916 i: Skrifter [8s258] Senere udgave: Hardanger. I.-V. Side [258]-94
Jensen, Johannes V.: Hestebetvingeren Varg [Myter [4s007]], (1912, novelle(r), dansk)
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Hestebetvingeren Varg. Side [7]-41
Jensen, Johannes V.: Myter [Myter [4]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Myter. Fjerde Samling. ♦ [København], Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 190 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Johannes V. Jensen Forum
Jensen, Johannes V.: Nordisk Foraar [Myter [4s173]], (1912, novelle(r), dansk)
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Nordisk Foraar. side [173]-79
Oversigt over andre udgaver:
1916 i: Skrifter [8s295] Senere udgave: Nordisk Foraar. Side [295]-98
Jensen, Johannes V.: Rugen bølger [Myter [4s180]], (1912, novelle(r), dansk)
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Rugen bølger. Side [180]-89
Oversigt over andre udgaver:
1916 i: Skrifter [8s299] Senere udgave: Rugen bølger. Side [299]-304
Jensen, Johannes V.: Rødspætten [Myter [4s056]], (1912, novelle(r), dansk)
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Rødspætten. Side [56]-70
Oversigt over andre udgaver:
1916 i: Skrifter [8s232] Senere udgave: Rødspætten. Side [232]-39
Jensen, Johannes V.: Skibet, (1912, roman, dansk)
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Skibet. ♦ Gyldendal, 1912. 254 sider
serietitel: Den lange Rejse, 5
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1913.
 note om oplag 4. Oplag, 1919.
 note om oplag 5. Oplag, 1919.
 note om føljeton Føljeton i Social-Demokraten fra 16-5-1958 til 1-7-1958 i 40 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Jensen, Theodor: Elmelunde Byfolk, (1912, roman, dansk)
af Theodor Jensen, f 1856 (1856-1936)
Detaljer
Elmelunde Byfolk. Kulturhistorisk Fortælling. ♦ E. Jespersen, 1912. 208 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Randers Dagblad og Folketidende 17-12-1912, side 4 [Anmeldelse, signeret: V. Kolind]  Link til ekstern webside Mediestream
Jensen, Thit: Det banker -, (1912, novelle(r), dansk)
af Thit Jensen (1876-1957)
illustrationer af Gustav Fenger (1887-1958)
Detaljer
Det banker -. Fire Historietter. [2. Udgave]. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1912. 138 [2] sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: Det banker -. Fire Historietter. ♦ Dansk literært Forlag, 1911. 138 [6] sider, illustreret. (Danske Forfatteres Halvkorne-Nyheder)
Jensen, Thit: Hemskoen, (1912, roman, dansk) 👓
af Thit Jensen (1876-1957)
Detaljer
Hemskoen. Roman. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 199 sider
del af: Bogvennen
kollaps Noter
 note til titel Udkom 9-10-1912.
 note om føljeton Uddrag trykt i Bogvennen, 1916, Nr. 1 (januar), side 36. Under titlen: Dagen derpaa.
Oversigt over andre udgaver:
1952 Senere udgave: Hemskoen. Roman. ♦ København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1952. 135 sider
Jepsen, Mads: Hjemstavn, (1912, novelle(r), dansk)
af Mads Jepsen (1868-1916)
Detaljer
Hjemstavn. ♦ "Folkelæsning"s Forlag, 1912. 104 sider
Jerusalems Skomager: De tolv Maaneder [indgår i antologien: Eventyrskatten [h]], (1912, novelle(r), dansk)
af Jerusalems Skomager (pseudonym)
Jerusalems Skomager: Den vidunderlige Hyrdefløjte [indgår i antologien: Eventyrskatten [c]], (1912, novelle(r), dansk)
af Jerusalems Skomager (pseudonym)
Jespersen, Julius: Karen Marie, (1912, digte, dansk)
af Julius Jespersen
Detaljer
Karen Marie og andre Digte samt et Foredrag ved en 5. Junifest. ♦ Ellensburg (Washington, USA), [Eget Forlag], 1912. 32 sider
kollaps Noter
 note til titel Med portræt.
Jessen, Franz v.: Katja, (1912, roman, dansk)
af Franz von Jessen (1870-1949)
Detaljer
Katja. En Fortælling fra Rusland. ♦ Gyldendal, 1912. 571 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Demokraten (Århus) 6-12-1912, side 3 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Politiken 26-12-1912, side 2 [Anmeldelse af Hans Brix].
Oversigt over andre udgaver:
1929 Senere udgave: Katja. En Fortælling fra Rusland. 2. Udg. ♦ Reitzel, 1929. 511 sider. Pris: kr. 7,50
1942 Senere udgave: Katja. 3. Udg. ♦ Gyldendal, 1942. 376 sider
1944 Senere udgave: Katja. 4. Udg.
1948 Senere udgave: Katja. 7. Udg. ♦ Gyldendal, 1948. 376 sider. Pris: kr. 8,00
1951 Senere udgave: Katja. 8. Udg.
1962 Senere udgave: Katja. 9. opl. ♦ Gyldendal, 1962. 400 sider
Jessen, Peter: Bergensk Hverdagsliv i Femti- og Sexti-Aarene, (1912, novelle(r), norsk)
af Peter Jessen (1846-1919, sprog: norsk)
illustrationer af Jacob Kielland Sømme (1862-1940, sprog: norsk)
Detaljer
Bergensk Hverdagsliv i Femti- og Sexti-Aarene. Erindeinger fortalte af Peter Jessen. Med Illustrationer efter Forfatterens egne Tegninger og Skizzer tildels udført af Jacob Sømme. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1912. 232 sider, illustreret
Johanne: Komtesse Flory, (1912, roman, dansk)
af Johanne Madsen (1876-1926)
Detaljer
Komtesse Flory. Fortælling for unge Piger. 2. Oplag. ♦ Gyldendal, 1912. 173 sider
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Komtesse Flory. Fortælling for unge Piger. ♦ Gyldendal, 1899. 235 sider
Johansen, Chr.: Et Fattighusbarns Hændelser, (1912, novelle(r), dansk)
af Chr. Johansen, f 1873 (1873-1937)
forord af B. Barfoed
forord af A.V. Andersen
Detaljer
Et Fattighusbarns Hændelser. Fortælling fra det virkelige Liv. ♦ Sorø, Venstres Folkeblads Trykkeri, 1912. 50 [2] sider
kollaps Noter
 note til titel Forord af B. Barfoed og A.V. Andersen, Alsted.
Juel-Hansen, Erna: Ella [indgår i: De smaa Piger [c]], (1912, novelle(r), dansk)
af Erna Juel-Hansen (1845-1922)
Juel-Hansen, Erna: Ellen [indgår i: De smaa Piger [a]], (1912, novelle(r), dansk)
af Erna Juel-Hansen (1845-1922)
Juel-Hansen, Erna: Margrethe [indgår i: De smaa Piger [b]], (1912, novelle(r), dansk)
af Erna Juel-Hansen (1845-1922)
Juel-Hansen, Erna: De smaa Piger, (1912, novelle(r), dansk)
af Erna Juel-Hansen (1845-1922)
omslag af Gerda Ploug Sarp (1881-1968)
Detaljer
De smaa Piger. ♦ Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 196 [12] sider
kollaps Noter
 note til titel Omslagstegning af Gerda Ploug Sørensen.
 anmeldelse Horsens Folkeblad 16-3-1912, side 1 [Anmeldelse, signeret K.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Jyllandsposten 17-5-1912, side 4 [Anmeldelse, signeret: I. T-d.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Berlingske Tidende 28-5-1912, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[a] Juel-Hansen, Erna: Ellen (1912, novelle(r))
af Erna Juel-Hansen (1845-1922)
1881 1. udgave: Mellem 12 og 17. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J. H. Schubothes Boghandel, 1881. 215 sider
[b] Juel-Hansen, Erna: Margrethe (1912, novelle(r))
af Erna Juel-Hansen (1845-1922)
[c] Juel-Hansen, Erna: Ella (1912, novelle(r))
af Erna Juel-Hansen (1845-1922)
Jørgensen, G. P.: Helligkilden, (1912, novelle(r), dansk)
af Gyde P. Jørgensen (f. 1882)
Detaljer
Helligkilden. Fortælling. ♦ Herning, Eksprestrykkeriet, 1912. 16 sider
Jørgensen, Johannes: Fortællinger, (1912, roman, dansk)
af Johannes Jørgensen (1866-1956)
Detaljer
Fortællinger. Den yderste Dag. Græs. Ikke uden Frugt. ♦ Gyldendal, 1912. 188 sider
kollaps Noter
 note til titel (Af "Gyldendals Bibl.").
Indhold

[a] Jørgensen, Johannes: Den yderste Dag (1912, roman)
af Johannes Jørgensen (1866-1956)
1897 1. udgave: Den yderste Dag. ♦ Det nordiske Forlag, 1897. 138 sider
[b] Jørgensen, Johannes: Græs (1912, roman)
af Johannes Jørgensen (1866-1956)
[c] Jørgensen, Johannes: Ikke uden Frugt (1912, roman)
af Johannes Jørgensen (1866-1956)
Jørgensen, Johannes: Græs [indgår i: Fortællinger [b]], (1912, roman, dansk)
af Johannes Jørgensen (1866-1956)
Jørgensen, Johannes: Ikke uden Frugt [indgår i: Fortællinger [c]], (1912, roman, dansk)
af Johannes Jørgensen (1866-1956)
Jørgensen, Johannes: Den yderste Dag [indgår i: Fortællinger [a]], (1912, roman, dansk)
af Johannes Jørgensen (1866-1956)
Jørgensen, Lars: Fra de gamle Volde, (1912, digte, dansk)
af Lars Jørgensen (1857-1945)
Jørgensen, Lavrids: Afholdsfortællinger, (1912, novelle(r), dansk)
af Laurits Ethelberg (1847-1907)
Detaljer
Afholdsfortællinger. Maadeholdsdrik. ♦ Randers, Afholdsboghandelen, 1912. 16 sider
Kaalund, H. V.: Fabler for Børn, (1912, digte, dansk)
af H.V. Kaalund (1818-1885)
illustrationer af J.Th. Lundbye (1818-1848)
Detaljer
Fabler for Børn. Et halvthundrede Billeder tegnede af J.T. Lundbye til Tekt af H.V. Kaalund. 8. Udgave. ♦ Gyldendal, 1912. 56 sider
kollaps Noter
 note til titel 9. Udgave, 1916.
 note til titel 10. Udgave, 1919.
 note til titel 11. Udgave, 1934.
 note til titel 12. Udgave, 1942.
 note til titel 13. Udgave, 1945.
 note til titel 14. Oplag, 1947.
 note til titel 15. Oplag, 1949.
 Litteraturliste Medtaget på: Fortegnelse over en Del Bøger, der egner sig for begyndende Børnebogsamlinger, 1911  Web link link til hele listen
Oversigt over andre udgaver:
1845 1. udgave: Fabler for Børn. Af H. V. Kaalund og J. T. Lundbye. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1845 [ie: 1844].
Kahlenberg, Hans v.: Elskovsleg, (1912, roman, tysk)
af Helene Kessler (sprog: tysk)
oversat af Hilda Buhl
Detaljer
Elskovsleg. Roman. Aut. Oversættelse ved Hilda Buhl. ♦ John Martin, 1912. 160 sider
originaltitel: ?
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 42
Kastberg, M. P.: Dydernes Tourné, (1912, digte, dansk)
af M.P. Kastberg (1854-1948)
Kattrup, Joachim: Vigen, (1912, digte, dansk)
af Joachim Kattrup (1874-1925)
Keller, Johan: Overlærer Løvgren, (1912, novelle(r), dansk)
af Johan Keller (1866-1930)
Detaljer
Overlærer Løvgren. ♦ Dansk literært Forlag, 1912. 91 sider
kollaps Noter
 note til titel Med portræt.
Kidde, Harald: Helten, (1912, roman, dansk) 👓
af Harald Kidde (1878-1918)
Detaljer
Helten. Roman. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 448 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, København)
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Til min Moder.
Oversigt over andre udgaver:
1926 Senere udgave: Helten. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1926. 417 sider
1929 Senere udgave: Helten. (3. Udg.). ♦ Gyldendal, 1929. 488 sider. Pris: kr. 11,50
1936 Senere udgave: Helten
1949 Senere udgave: Helten. (5. Udg.). ♦ Gyldendal, 1949. 376 sider. Pris: kr. 14,75. (Trykkested: Aalborg)
1963 Senere udgave: Helten. Optrykt efter originaludgaven, 1912. Med efterskrift af Jørgen Bonde Jensen. ♦ Gyldendal, 1963. 444 sider
1969 Senere udgave: Helten. Optrykt efter Originaludgaven
Kieler, Laura: Knud Harder, (1912, roman, dansk)
af Laura Kieler (1849-1932)
Detaljer
Knud Harder. Skaaningen i Dybbølskansen. ♦ Hagerup, 1912. 270 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aarhus Stiftstidende fra 23-10-1916. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Kielland, Alex. L.: Samlede Værker, (1912-14, roman, norsk)
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
Detaljer
Samlede Værker. Ny Folkeudgave. 4. Udg. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1912-14. [Bind] I-V, 376 + 500 + 352 + 368 + 252 sider
Kingo, Thomas: Den forordnede Kirke-Salmebog, (1912, digte, dansk)
af Thomas Kingo (1634-1703)
Detaljer
Den forordnede Kirke-Salmebog til Guds-Tjeneste paa Søndagene, Festerne, Bededagene og til andre gudelig Brug i Kirken. ♦ Horsens, C. Edelmann, Horsens, 1912. 538 sider
Kipling, Rudyard: Fribytterbreve, (1912, roman, engelsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af Johannes V. Jensen (1873-1950)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
Detaljer
Fribytterbreve. De rædselsfulde Nætters By og andre Skizzer. Aut. Oversættelse ved Johannes V. Jensen og Aslaug Mikkelsen. ♦ V. Pio, 1912. 466 sider
Kipling, Rudyard: Lille Willie Winkie,, (1912, novelle(r), engelsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af A. Halling (1869-1917)
Detaljer
Lille Willie Winkie, Under Cedrene, Rickshaw-Genfærdet og andre Fortællinger. ♦ V. Pio, 1912. 416 sider
kollaps Noter
 note til titel På titelbladets bagside bl.a.: Autoriseret Oversættelse for Danmark og Norge ved A. Halling.
 note om oplag 3. Oplag (6-9 Tusinde), 1919.
Kipling, Rudyard: Nis Puk fra Pukshøj, (1912, novelle(r), engelsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af A. Halling (1869-1917)
Detaljer
Nis Puk fra Pukshøj. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved A. Halling. 2. Opl. ♦ V. Pio, 1912. 252 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1918.
Oversigt over andre udgaver:
1907 1. udgave: Nis Puk fra Pukshøj. Avt. Overs. for Danmark og Norge ved A. Halling. ♦ V. Pio, 1907. 271 sider. Pris: kr. 3,50
Kirkegaard, Nicoline: Gods og Guld og grønne Skove, (1912, roman, dansk)
af Nicoline Kirkegaard (1859-1924)
Detaljer
Gods og Guld og grønne Skove. ♦ E. Jespersen, 1912. 240 + [16] sider
Kittelsen, Th.: Løgn og forbandet Digt, (1912, novelle(r), norsk)
af Theodor Kittelsen (1857-1914, sprog: norsk)
Detaljer
Løgn og forbandet Digt. M. 77 Illustr. efter Originaltegn. av Forfatteren. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1912. 204 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1912.
Kjeldsen, Alfred: Sange, (1912, digte, dansk)
af Alfred Kjeldsen
Detaljer
Sange. ♦ [ikke i boghandlen], 1912. 86 sider, illustreret
Kjerulf, Alfred: Sange af Aalborg Sommerrevy 1912, (1912, dramatik, dansk)
af Alfred Kjærulf (1882-1938)
Detaljer
Sange af Aalborg Sommerrevy 1912. ♦ Aalborg, [ikke i boghandlen], 1912. 20 sider
Kjerulf, Alfred: Sangene af "Ud paa Livet", (1912, dramatik, dansk)
af Alfred Kjærulf (1882-1938)
Detaljer
Sangene af "Ud paa Livet" eller Sønderbro Variétés Sommer-Cabaret 1912. ♦ Eiby, 1912. 8 sider (kvartformat)
Kjølstad, Lars: Ole Bertel Bamse, (1912, børnebog, norsk)
af Lars Kjølstad (1861-1932, sprog: norsk)
Detaljer
Ole Bertel Bamse. Fortælling om en Gut. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1912. 130 sider
Knudsen, Jakob: Angst, (1912, roman, dansk)
af Jakob Knudsen (1858-1917)
Detaljer
Angst. Fortælling. ♦ Gyldendal, 1912. 313 [11] sider
kollaps Noter
 note til titel Roman om Martin Luther (1483-1546). Heri enkelte vers og småeventyr frit oversat fra tysk.
 note om oplag 3. Oplag, 1913.
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Martin Luther. Fortælling. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1919. 397 sider
Kofod, Karl M.: Julebilleder, (1912, digte, dansk)
af Karl M. Kofod (1863-1941)
Detaljer
Julebilleder. Fortællende Digte. ♦ Hagerup, 1912. 159 sider
Korch, Morten: Guldglasuren, (1912, roman, dansk)
af Morten Korch (1876-1954)
Detaljer
Guldglasuren. ♦ Mortens Korchs Forlag, 1912. 319 sider. ([Morten Korchs danske Serier])
serietitel: Morten Korchs danske Serier, 1912 [01]
kollaps Noter
 anmeldelse Fyns Stiftstidende 16-12-1912, side 6 [Anmeldelse, signeret: M-u]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Guldglasuren. Fortælling fra den gamle Fabrik. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1921. 314 sider
1924 Senere udgave: Guldglasuren. Roman af Morten Korch. Feuilleton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1924]. 422 sider
1924 Senere udgave: Guldglasuren. Roman af Morten Korch. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1924]. 422 sider
1924 Senere udgave: Guldglasuren. Roman af Morten Korch. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1924. 422 sider
1924 Senere udgave: Guldglasuren. Roman af Morten Korch. ♦ Hillerød, Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1924. 422 sider
1924 Senere udgave: Guldglasuren. Roman af Morten Korch. ♦ "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1924]. 422 sider
1928 Senere udgave: Guldglasuren. Fortælling fra den gamle Fabrik. (50.-60. Tus. [ie: Ny Udg.]). ♦ Hasselbalch, [1928]. 320 sider. Pris: kr. 3,00
1972 Senere udgave: Guldglasuren. Fortælling fra den gamle Fabrik. Fotografisk optryk. ♦ Branner og Korch, 1972. 247 sider
Korch, R.: Alrune [indgår i antologien: Eventyrskatten [ø]], (1912, novelle(r), ukendt)
af R. Koch (sprog: ukendt)
Kornerup, Ebbe: Khadia, (1912, roman, dansk)
af Ebbe Kornerup (1874-1957)
Detaljer
Khadia DSF [R]
Korolenko, W.: Blindi tónsnillingurinn, (1912, roman, russisk)
af Wladimir Galaktionowitsch Korolénko (1853-1921, sprog: russisk)
Kraft, Emma: Minna, (1912, roman, dansk)
af Emma Kraft (1844-1925)
Kraft, Emma: Sommer og Vinter, (1912, børnebog, dansk)
af Emma Kraft (1844-1925)
Detaljer
Sommer og Vinter 2. Opl
serietitel: Børnevennens Bibliotek, 23
Krag, Thomas: Frank Hjelm, (1912, roman, norsk)
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Frank Hjelm. Historien om en Hjemløs. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1912. 348 sider
kollaps Noter
 note til titel 3. Oplag, 1912.
 note til titel 4. Oplag, 1917, 200 sider.
 anmeldelse Politiken 26-12-1912, side 8 [Anmeldelse, signeret S.L.].
Oversigt over andre udgaver:
1917 i: Mindeudgave [6b] Senere udgave: Frank Hjelm
1917 Senere udgave: Frank Hjelm. 4. Opl. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1917. 200 sider
Krepliak, Jakob: Ein Seder in Finland, (1912, tekster, tysk)
af Jacob (Yankev) Krepliak (1885-1945, sprog: tysk)
Detaljer
Ein Seder in Finland. ♦ "Das Wochen-Blatt"s Forlag, Hausergade 36, 1912. 48 sider
kollaps Noter
 note til titel På jiddisch.
Kristensen, Niels K.: Rasmus og Spionen, (1912, børnebog, dansk)
af Niels K. Kristensen (1859-1924)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Rasmus og Spionen. En Fortælling fra Krigsaarene 1848-50. ♦ Hagerup, 1912. 160 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Den kunstneriske ill. af P. St.
Oversigt over andre udgaver:
1911 Samhørende, 2. del af: Rasmus fra Rodskov. En Fortælling fra Krigsaarene 1848-50. ♦ Hagerup, 1911. 160 sider, illustreret
1937 Senere udgave: Rasmus og Spionen. [2. Udg.]. ♦ Frederik E. Pedersens Forlag, 1937. 127 sider
1946 Senere udgave: Rasmus og Spionen. En Fortælling fra Krigsaarene 1848-50. ♦ Frederik E. Pedersen, 1946. 128 sider. Pris: kr. 2,85
Kristensen, Niels K.: En ung Mands Kærlighedshistorie, (1912, roman, dansk)
af Niels K. Kristensen (1859-1924)
Detaljer
En ung Mands Kærlighedshistorie. ♦ (Aarhus), Hagerup, 1912. 144 sider
serietitel: Hjemmets Bibliotek
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside WeirdSpace Digital Library
Kronborg, Peter: Samson, (1912, novelle(r), dansk)
af C.F. Sørensen (1852-1918)
Köhler, Heinrich: Tankesynd, (1912, roman, tysk)
af Heinrich Köhler (sprog: tysk)
Detaljer
Tankesynd. Aut. Oversættelse. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1912. 96 sider
originaltitel: ?
Lagerbielke, Lucie: Kærlighedens Gaade, (1912, roman, svensk)
af L. Lagerbielke (sprog: svensk)
Detaljer om titlen
Lagerlöf, Selma: Antikristens Mirakler [[Romaner og Fortællinger] [da]], (1912, roman, svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Detaljer
Antikristens Mirakler. Roman. 3. Udg. ♦ Gyldendal, 1912. 316 sider
Oversigt over andre udgaver:
1897 1. udgave: Antikristens Mirakler. Roman. ♦ Det Nordiske Forlag, 1897. Del [1]-2, (260 sider + 1 tavle) + ( 281 sider + 1 tavle)
Lagerlöf, Selma: En Herregaardshistorie [[Romaner og Fortællinger] [dc]], (1912, roman, svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Detaljer
En Herregaardshistorie. 4. Udg. ♦ Gyldendal, 1912. 112 sider
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: En Herregaardshistorie. Illustreret af Georg Paulli. ♦ København og Kristiania, Det nordiske Forlag - Bogforlaget: Ernst Bojesen, 1899. 140 sider, illustreret + 1 tavle. (Nordisk Bibliotek, 5)
Lagerlöf, Selma: Kristuslegender [[Romaner og Fortællinger] [ca]], (1912, roman, svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Detaljer
Kristuslegender. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1912. 172 sider
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Kristuslegender. ♦ København - Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1904. 238 [1] sider. (Trykkeri: O.C. Olsen & Co.)
Lagerlöf, Selma: Køresvenden, (1912, roman, svensk) 👓
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
oversat af Ida Falbe-Hansen (1849-1922)
oversat af Elisabeth Grundtvig (1856-1945)
Detaljer
Køresvenden. ♦ [København], Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 195 sider
originaltitel: Körkarlen, 1912
kollaps Noter
 note til oversat titel På bagsiden af titelbladet: Copyright 1912 by Selma Lagerlöf.
 note om oplag 2. Oplag, 1912.
Oversigt over andre udgaver:
1918 i: Skrifter [4d] Senere udgave: Køresvenden
Lagerlöf, Selma: Legender og Fortællinger [[Romaner og Fortællinger] [cb]], (1912, roman, svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Detaljer
Legender og Fortællinger. 3. Udg. ♦ Gyldendal, 1912. [Bind] I-II, 228 + 172 sider
Lagerlöf, Selma: Usynlige Lænker [[Romaner og Fortællinger] [db]], (1912, roman, svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Detaljer
Usynlige Lænker. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1912. 196 sider
Lancken, B. v. d.: Storhertugens Yndling, (1912, roman, tysk)
af Bertha Sara Luise Auguste von der Lancken (1863-1935, sprog: tysk)
Detaljer
Storhertugens Yndling. Roman i to Dele. ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1912. 340 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 4-11-1912 til 18-12-1912. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Lange, Sven: Fru Majas Hævn, (1912, dramatik, dansk)
af Sven Lange (1868-1930)
Lange, Sven: Pressen, (1912, dramatik, dansk)
af Sven Lange (1868-1930)
Larsen, J. Anker: Karen Kruse, (1912, roman, dansk)
af J. Anker Larsen (1874-1957)
illustrationer i periodicum: Anonym
Detaljer
Karen Kruse. ♦ Gyldendal, 1912. 170 sider
del af: Herning Avis
del af: Hejmdal
kollaps Noter
 note om oplag 7.-8. Tus., 1912.
 note om føljeton Føljeton i Fyns Venstreblad fra 27-5-1945 til 11-7-1945 i 59 afsnit, illustreret. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Landbrugernes Dagblad fra 29-5-1945 til 18-7-1945 i 42 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Randers Dagblad fra 18-6-1945 til 3-8-1945 i 42 afsnit, illustreret. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Herning Avis fra 9-7-1945 til 4-9-1945 i 47 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Ærø Venstreblad fra 19-7-1945 til 1-9-1945 i 38 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Hejmdal fra 20-8-1945 til 24-10-1945 i 44 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Larsen, Thøger: Bakker og Bølger, (1912, digte, dansk)
af Thøger Larsen (1875-1928)
Larsen, Vilh.: Abekat [indgår i: Naar Tonerne dør ... [d]], (1912, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Larsen, f 1868 (1868-1954)
Larsen, Vilh.: Advent [indgår i: Naar Tonerne dør ... [i]], (1912, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Larsen, f 1868 (1868-1954)
Larsen, Vilh.: Afslutning [indgår i: Naar Tonerne dør ... [j]], (1912, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Larsen, f 1868 (1868-1954)
Larsen, Vilh.: Ajax [indgår i: Naar Tonerne dør ... [f]], (1912, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Larsen, f 1868 (1868-1954)
Larsen, Vilh.: En Desertør [indgår i: Naar Tonerne dør ... [e]], (1912, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Larsen, f 1868 (1868-1954)
Larsen, Vilh.: Glædelig Jul [indgår i: Naar Tonerne dør ... [c]], (1912, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Larsen, f 1868 (1868-1954)
Larsen, Vilh.: Mimosen [indgår i: Naar Tonerne dør ... [h]], (1912, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Larsen, f 1868 (1868-1954)
Larsen, Vilh.: Naar Tonerne dør [indgår i: Naar Tonerne dør ... [a]], (1912, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Larsen, f 1868 (1868-1954)
Larsen, Vilh.: Naar Tonerne dør ..., (1912, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Larsen, f 1868 (1868-1954)
Detaljer
Naar Tonerne dør ... Fortællinger. ♦ Hagerup, 1912. 146 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1928.
Indhold

[a] Larsen, Vilh.: Naar Tonerne dør (1912, novelle(r))
af Vilhelm Larsen, f 1868 (1868-1954)
[b] Larsen, Vilh.: Solstraalen (1912, novelle(r))
af Vilhelm Larsen, f 1868 (1868-1954)
Noter
del af: Hver 8. Dag
 note om føljeton Trykt i Hver 8. Dag, Nr. 28 (14-4-1901), side 435-37. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[c] Larsen, Vilh.: Glædelig Jul (1912, novelle(r))
af Vilhelm Larsen, f 1868 (1868-1954)
[d] Larsen, Vilh.: Abekat (1912, novelle(r))
af Vilhelm Larsen, f 1868 (1868-1954)
[e] Larsen, Vilh.: En Desertør (1912, novelle(r))
af Vilhelm Larsen, f 1868 (1868-1954)
[f] Larsen, Vilh.: Ajax (1912, novelle(r))
af Vilhelm Larsen, f 1868 (1868-1954)
[g] Larsen, Vilh.: En Skæbne (1912, novelle(r))
af Vilhelm Larsen, f 1868 (1868-1954)
[h] Larsen, Vilh.: Mimosen (1912, novelle(r))
af Vilhelm Larsen, f 1868 (1868-1954)
[i] Larsen, Vilh.: Advent (1912, novelle(r))
af Vilhelm Larsen, f 1868 (1868-1954)
[j] Larsen, Vilh.: Afslutning (1912, novelle(r))
af Vilhelm Larsen, f 1868 (1868-1954)
Larsen, Vilh.: En Skæbne [indgår i: Naar Tonerne dør ... [g]], (1912, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Larsen, f 1868 (1868-1954)
Larsen, Vilh.: Solstraalen [indgår i: Naar Tonerne dør ... [b]], (1912, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Larsen, f 1868 (1868-1954)
Lemche, Gyrithe: Nederlagets Børn [Edwardsgave [5]], (1912, roman, dansk)
af Gyrithe Lemche (1866-1945)
Detaljer
Nederlagets Børn. ♦ Gyldendal, 1912. 410 sider + 1 stamtavle
Oversigt over andre udgaver:
1920 i: Edwardsgave [5] Senere udgave: Nederlagets Børn. 368 + [4] sider
1924 Senere udgave: Nederlagets Børn. Edwardsgave. V. (2. Udg.). ♦ Gyldendal, 1924. 368 sider. Pris: kr. 6,75
Leopold, Svend: Den vingede Hest, (1912, roman, dansk)
af Svend Leopold (1874-1942)
Detaljer
Den vingede Hest. Roman. ♦ Gyldendal, 1912. 238 sider
Lesueur, Daniel: Kærlighedsmasken, (1912, roman, fransk)
af Jeanne Loiseau (1860-1921, sprog: fransk)
Levy, Louis: John Offer, (1912, roman, dansk)
af Louis Levy (1875-1940)
Detaljer
John Offer. Petreas Papirer. ♦ Gyldendal, 1912. 192 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Nationaltidende 11-12-1912, Aften, side 2 [Anmeldelse, signeret: Chr.G.]  Link til ekstern webside Mediestream
Lewis, R.: Ved Galgens Fod, (1912, roman, engelsk)
af R. Lewis (sprog: engelsk)
Lichtenberg Madsen, Martha: Den lille Komtesse, (1912, roman, dansk) 👓
af Martha Lichtenberg Madsen (f. 1879)
Detaljer
Den lille Komtesse. Fortælling af Martha Lichtenberg Madsen. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ [Aarhus Amtstidende], [1912]. 135 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 10-11-1912 til 9-12-1912. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1924 Senere udgave: Den lille Komtesse. Fortælling. Af Martha Lichtenberg Madsen. ♦ Svendborg Amts-Bogtrykkeri, 1924. 135 sider
Lie, Bernt: I Eventyrland, (1912, roman, norsk) 👓
af Bernt Lie (1868-1916, sprog: norsk)
Detaljer
I Eventyrland. Fortælling fra det nordlige Norge. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 190 sider
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig udgivet i Kristiania på Cammermeyers Forlag 1892. Illustreret udgave (Andet oplag) 1898 på samme forlag.
 note til titel På smudstitelbladets bagside: Til min farbror, Jonas Lie, med tak og kærlighed.
 note til titel På titelbladets bagside: Efter andet Oplag (1898).
 note til titel På titelbladets bagside: (Gyld .Bibl. Udg.).
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: I Eventyrland. Fortælling. Illustr. av Th. Holmboe. (4. opl.). ♦ Kristiania, Gyldendal, 1923. 130 sider, illustreret
Lie, Erik: Farsarven, (1912, roman, norsk)
af Erik Røring Møinichen Lie (1868-1943, sprog: norsk)
Detaljer
Farsarven. Roman. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1912. 226 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1912.
Lie, Jonas: Gaa paa!, (1912, roman, norsk)
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
noter af Didrik Arup Seip (1884-1963, sprog: norsk)
Detaljer
Gaa paa! Med indledning og anmerkninger av Didrik Arup Seip. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1912. 234 sider
Oversigt over andre udgaver:
1882 1. udgave: Gaa, paa! Sjøfortælling. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1882. 344 sider, illustreret
Lie, Jonas: Lodsen og hans Hustru, (1912, roman, norsk)
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Detaljer
Lodsen og hans Hustru. ♦ Gyldendal, 1910. 254 sider. (Af "Gyldendals Bibl.")
kollaps Noter
 note til titel Efter 10. Udg. 1903.
Oversigt over andre udgaver:
1874 1. udgave: Lodsen og hans Hustru. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1874. 298 sider
Lieblein, Severin: Blaamænd, (1912, roman, norsk)
af Severin Lieblein (1866-1933, sprog: norsk)
Detaljer
Blaamænd. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1912. 162 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Lindau, Paul: Kniplinger, (1912, roman, tysk)
af Paul Lindau (1839-1919, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kniplinger. Berliner-Roman. Aut. Oversættelse. ♦ John Martin, 1912. 288 sider
serietitel: Martins Standard Udgave, 34
Oversigt over andre udgaver:
1891 1. udgave: Kniplinger. Berliner-Roman. Avtoriseret Oversættelse ved Johannes Magnussen. ♦ Cristiania - Kjøbenhavn, Alb. Cammermeyers Forlag, 1891. 521 sider
London, Jack: Naar Naturen kalder, (1912, roman, engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
forord af Johannes V. Jensen (1873-1950)
illustrationer af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Detaljer
Naar Naturen kalder. Med Forord af Johs. V. Jensen. (Autoriseret Oversættelse ved Aslaug Mikkelsen). ♦ Peter Hansen, 1912. 190 sider, 1 billede
kollaps Noter
 note til oversat titel Illustreret Folkeudgave.
 note om oplag [Denne udgave indgår som som 2. Oplag i Hagerups Forlags oplagsberegning].
 note om oplag [Nyt oplag], 1912.
 anmeldelse Demokraten (Århus) 6-12-1912, side 3 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1907 1. udgave: Naar Naturen kalder. Autoriseret dansk-norsk Oversættelse ved Aslaug Mikkelsen. Med Fortale af Johs. V. Jensen. Illustrationer af P. R. Goodwin og C. L. Bull. ♦ Peter Hansens Forlag, 1907. 263 sider, illustreret (11 farvetrykte Billeder). Pris: kr. 5,00
Loti, Pierre: Spahien, (1912, roman, fransk)
af Louis Marie-Julien Viaud (1850-1923, sprog: fransk)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Spahien Paa Dansk ved Magnus Jensen. ♦ Forenede nordiske Bogforlag, 1912. 250 sider
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: Spahien. Overs. af Oscar Arlaud. ♦ Lehmann og Stage, 1894. 199 sider
Lowndes, M. B.: The moving finger writes, (1912, novelle(r), engelsk)
af Marie Adelaide Belloc Lowndes (1868-1947, sprog: engelsk)
oversat af Erik Rindom (1882-1955)
Detaljer
The moving finger writes. Dansk Oversættelse "Det bødes der for" ved Erik Rindom. ♦ 1912. 47 sider
originaltitel: The moving finger writes
Lund, Johannes: Guldvejgs Vaarfugle, (1912, digte, dansk)
af K. Svaneborg (1884-1957)
Lundgaard, Chr.: Kvindens Herre, (1912, roman, dansk)
af Chr. Lundgaard (1862-1940)
Lundgaard, Christian: En Strejke [indgår i antologien: Muntre Historier [4s134]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Chr. Lundgaard (1862-1940)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Detaljer
En Strejke. Af Christian Lundgaard. Illustrationer af Alfred Schmidt. Side [134]-60
Lüders, Alfred: Pletten, (1912, novelle(r), dansk)
af Alfred Lüders (1867-1952)
Detaljer
Pletten og andre Noveller
Lønborg, H.: Alvor og Skæmt, (1912, novelle(r), dansk)
af H. Lønborg
Madelung, Aage: Elsker hverandre, (1912, roman, dansk)
af Aage Madelung (1872-1949)
Detaljer
Elsker hverandre. En Passionsbog. ♦ Gyldendal, 1912. 441 sider
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Elsker hverandre. Roman. Forspil til det russiske Kaos. 2. Udg. (Illustr. med Billeder fra den af Carl Th. Dreyer iscenesatte Film). ♦ Gyldendal, 1922. 256 sider, illustreret. Pris: kr. 7,50
Madsen, Harald: I Stiftelsen, (1912, novelle(r), dansk)
af Harald Madsen
Detaljer
I Stiftelsen Fortælling. ♦ 1912. 8 sider, illustreret
Madsen, Joh. Fr.: Prinsesse af Horsens, (1912, roman, dansk)
af Joh.Fr. Madsen (1870-1930)
Detaljer
Prinsesse af Horsens. Historisk Roman om Frederik den Syvendes Moder
Madsen, N. P.: Gud kan -, (1912, tekster, dansk)
af N.P. Madsen (1860-1916)
Detaljer
Gud kan -. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark (Thor Pontoppidan, Siloam V.), 1912. 115 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1913.
Oversigt over andre udgaver:
1915 Senere udgave: Gud kan -. 3. Oplag. ♦ Lohse, 1915. 116 sider
1920 Senere udgave: Gud kan -. 5. Oplag. ♦ Lohse, 1920. 110 sider. Pris: kr. 2,50
Madsen, N. P.: Omringet, (1912, novelle(r), dansk)
af N.P. Madsen (1860-1916)
Detaljer
Omringet. Skitse. 2. Oplag. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1912. 16 sider
kollaps Noter
 note til titel Solgt til fordel for "Bladmissionen" i Helsingør.
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Omringet. Skitse. ♦ Helsingør, Helingsør Dagblads Bogtr., 1905. 16 sider. Pris: kr. 0,10
Madsen, P. W.: Men Danmark skal staa -, (1912, roman, dansk)
af P.W. Mørner (1875-1934)
Detaljer
Men Danmark skal staa -. Af P. W. Madsen. Illustr. Udg. ♦ "Fædrelandet"s Forlag, 1912. 144 sider, illustreret
del af: Fædrelandet
kollaps Noter
 note om føljeton Roman-Tillæg til "Fædrelandet".
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: Men Danmark skal staa -. ♦ E. Jespersen, [1909]. 120 sider
Malcolm, H.: Ægteskabskontrakten, (1912, roman, engelsk)
af H. Malcolm (sprog: engelsk)
oversat af Z. (pseudonym)
Detaljer
Ægteskabskontrakten. Oversat af Z. ♦ Romanforlaget, 1912. 64 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 22
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 er forfatterens fornavn anført som: H. I bibliotek.dk er det anført som: G.
Malling, Mathilda: Manden, Hustruen og Lord Byron, (1912, roman, dansk)
af Mathilda Malling (1864-1942)
oversat af Johannes Marer (1861-1922)
Marlitt, E.: De tolv Apostle, (1912, roman, tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
De tolv Apostle. ♦ P.H. Fergo, 1912. 48 sider
Oversigt over andre udgaver:
1877 1. udgave: De tolv Apostle. ♦ 1877
Marlitt, E.: Amtmandens Pige, (1912, roman, tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Amtmandens Pige. ♦ P.H. Fergo, 1912. 116 sider
Oversigt over andre udgaver:
1881 1. udgave: Amtmandens Pige. Roman. Overs. af C. K. Feuilleton til Ugebladet "Dania". ♦ Eibe, 1881. 224 sider. Pris: kr. 1,50
Marlitt, E.: Blaaskæg, (1912, roman, tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Blaaskæg. Fortælling. ♦ P.H. Fergo, 1912. 64 sider
Oversigt over andre udgaver:
1873 1. udgave: Blaaskjæg. Fortælling. Af E. Marlitt. ♦ L. Jordan, 1873. 168 sider. Pris: 64 Sk.
Marlitt, E.: Fruen med Karfunklerne, (1912, roman, tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fruen med Karfunklerne. ♦ P.H. Fergo, 1912. 190 sider
Oversigt over andre udgaver:
1885 1. udgave: Damen med Karfunklerne. Roman af E. Marlitt, Forf. til "Tante Cordula", "Baronesse Mainau" m. fl. Autoriseret Overssættelse. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler G.E.C. Gad, 1885. 342 sider. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
Marlitt, E.: Grevinde Gisela, (1912, roman, tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Grevinde Gisela. ♦ P.H. Fergo, 1912. 240 sider
Oversigt over andre udgaver:
1870 1. udgave: Grevinde Gisela. Roman. Af E. Marlitt. ♦ [Berlingske Tidende], 1870. Deel 1-2, 275 + 264 sider
Marlitt, E.: Guld-Else, (1912, roman, tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Guld-Else. ♦ P.H. Fergo, 1912. 168 sider
Oversigt over andre udgaver:
1871 1. udgave: Guld-Else. Roman. Af E. Marlitt. ♦ L. Jordan, 1871. 1.-2. Del. Pris: 2 Rd.
Marlitt, E.: Guld-Else, (1912, roman, tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Guld-Else. Roman. ♦ Rom, 1912. 320 sider
Oversigt over andre udgaver:
1871 1. udgave: Guld-Else. Roman. Af E. Marlitt. ♦ L. Jordan, 1871. 1.-2. Del. Pris: 2 Rd.
Marlitt, E.: Hedeprinsessen, (1912, roman, tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hedeprinsessen. ♦ P.H. Fergo, 1912. 254 sider
Oversigt over andre udgaver:
1872 1. udgave: Hedeprinsessen. Af E. Marlitt. ♦ [Berlingske Tidende], 1872. Deel 1-2, 479 sider
Marlitt, E.: Hos Kommerceraaden, (1912, roman, tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hos Kommerceraaden. ♦ P.H. Fergo, 1912. 254 sider
Oversigt over andre udgaver:
1876 1. udgave: Hos Kommerceraaden. ♦ 1876. Del 1-2, 266 + 358 sider
Marlitt, E.: I Schillingsgaarden, (1912, roman, tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
I Schillingsgaarden. ♦ P.H. Fergo, 1912. 272 sider
Oversigt over andre udgaver:
1879 1. udgave: I »Schillingsgaarden«. Overs. af M. B. ♦ Helsingør, 1879. Del 1-3, 180 + 186 + 216 sider
Marlitt, E.: Karfunkeldamen, (1912, roman, tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Karfunkeldamen. Roman. ♦ Rom, 1912. 176 sider
Oversigt over andre udgaver:
1885 1. udgave: Damen med Karfunklerne. Roman af E. Marlitt, Forf. til "Tante Cordula", "Baronesse Mainau" m. fl. Autoriseret Overssættelse. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler G.E.C. Gad, 1885. 342 sider. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
Marlitt, E.: Liane, (1912, roman, tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Liane. ♦ P.H. Fergo, 1912. 192 sider
kollaps Noter
 note om oplag [Ny oplag], 1912 [ie: 1921]. [Trykt i Berlin].
Oversigt over andre udgaver:
1876 1. udgave: Baronesse Mamau. Roman. Af E. Marlitt. Overs. af Theodor Schorn. ♦ Gad, 1876. 360 sider
Marlitt, E.: Liane, (1912, roman, tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Liane eller den anden Hustru. ♦ Chr. Flor, 1912. 256 sider
Oversigt over andre udgaver:
1876 1. udgave: Baronesse Mamau. Roman. Af E. Marlitt. Overs. af Theodor Schorn. ♦ Gad, 1876. 360 sider
Marlitt, E.: Tante Cordula, (1912, roman, tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Tante Cordula eller Den gamle Jomfrus Hemmelighed. Roman. ♦ P.H. Fergo, 1912. 192 sider
Oversigt over andre udgaver:
1874 1. udgave: Tante Cordulas Hemmelighed eller En gammel Frøkens Hemmelighed. Overs. af Theodor Schorn. ♦ 1874. 325 sider
Marlitt, E.: Uglehuset, (1912, roman, tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Uglehuset. ♦ P.H. Fergo, 1912. 254 sider
Oversigt over andre udgaver:
1888 1. udgave: Uglehuset. Roman. Af. E. Marlitt. ♦ 1888. Del 1-2, 216 + 248 sider
Marryat, Florence: To Brødre, (1912, roman, engelsk)
af Florence Marryat (1833-1899, sprog: engelsk)
oversat af X. (pseudonym)
Detaljer
To Brødre. Oversat af X. ♦ Romanforlaget, 1912. 62 sider. Pris: kr. 0,10
originaltitel: ?
serietitel: 10 Øres Romaner, 16
Marryat, Florence: Hans Hensigter, (1912, roman, engelsk)
af Florence Marryat (1833-1899, sprog: engelsk)
Detaljer
Hans Hensigter. Roman i to Dele af Florence Marryat. ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1912. 336 + 310 sider
originaltitel: No intentions, 1874
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 19-4-1912 til 4-7-1912 i 62 afsnit. Fuld visning af oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 1) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 2) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Mary, Jul.: Lægens Brøde, (1912, roman, tysk) 👓
af Jules Mary (1851-1922, sprog: fransk)
oversat af Aug. Collin (1865-1939)
Detaljer
Lægens Brøde. Roman af Jul. Mary. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1912. 398 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Øverst på titelbladet: Føljeton til "Aalborg Stiftstidende".
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aalborg Stiftstidende fra 22-3-1912 til 5-7-1912. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: Lægens Brøde. Roman af Jul. Mary. Oversat af Aug. Collin. Feuilleton til "Frederiksborg Amtstidende". ♦ Frederiksborg, Trykt i J. C. Hansens Officin, 1900. ? sider
Matull, K.: Kommerceraadens Datter, (1912, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kommerceraadens Datter. Aut. Oversættelse. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1912. 96 sider
originaltitel: ?
Maupassant, Guy de: To berømte Mænd [Samlede Værker [27s045]], (1912, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
To berømte Mænd. Side [45]-62
originaltitel: Deux hommes cèlèbres, 1880
Maupassant, Guy de: Et Brev [Samlede Værker [26s127]], (1912, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Et Brev. Side [127]-41
originaltitel: Lettre trouvée sur un noyé, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk (under pseudonymet Maufrigneuse) trykt i: Gil Blas, 8-1-1884. Udgivet i bogform i 2. udgaven af samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1887.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1945 indgår i: Madame Hermet [s097] Senere udgave: Et Brev, som blev fundet paa en druknet, ung Mand. Side [97]-111
Maupassant, Guy de: Dobbeltmord [Samlede Værker [26s159]], (1912, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Dobbeltmord. Side [159]-75
originaltitel: Un parricide, 1882
kollaps Noter
 note til titel På fransk (under pseudonymet Maufrigneuse) trykt i: Le Gaulois, 25-9-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 note om føljeton Del af udkliipsføljeton i Holstebro Dagblad fra 17-1-1885, siderne 1-11, under titlen: En Morder. Af Guy de Maupassant, ved N.J.B (Efter Dagsav.).
 url Fuld visning af oversættelsen i Holstebro Dagblad på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1945 indgår i: Hos Tellier [s069] Senere udgave: Forældremorderen. Side [69]-83
Maupassant, Guy de: Drengen [Samlede Værker [26s111]], (1912, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Drengen. Side [111]-26
originaltitel: Le petit, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 19-8-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1945 indgår i: Madame Hermet [s125] Senere udgave: Den lille Dreng. Side [125]-38
Maupassant, Guy de: Drukkenbolden [Samlede Værker [26s275]], (1912, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Drukkenbolden. Side [275]-90
originaltitel: L'ivrogne, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 20-4-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Maupassant, Guy de: Elskovsleg [Samlede Værker [27s095]], (1912, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Elskovsleg. Side [95]-108
originaltitel: Essai d'amour, 1880
Maupassant, Guy de: Faderen [Samlede Værker [26s053]], (1912, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Faderen. Side [53]-73
originaltitel: Le père, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk (under pseudonymet Maufrigneuse) trykt i: Gil Blas, 20-11-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 note til oversat titel De første linier: Da han var ansat i Ministeriet for offentlige Arbejder og boede i Batignolles, tog han hver Morgen med Omnibussen for at komme ned til sit Kontor.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Maupassant, Guy de: Farvel [Samlede Værker [26s039]], (1912, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Farvel. Side [39]-51
originaltitel: Adieu, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk (under pseudonymet Maufrigneuse) trykt i: Gil Blas, 18-3-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1945 indgår i: Madame Hermet [s269] Senere udgave: Farvel. Side [269]-80
Maupassant, Guy de: Forpagteren [Samlede Værker [26s177]], (1912, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Forpagteren. Side [177]-95
originaltitel: Le fermier, 1886
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 11-10-1886. Udgivet i bogform i 2. udgaven af samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1887.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Maupassant, Guy de: Før Festen [Samlede Værker [27s081]], (1912, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Før Festen. Side [81]-94
originaltitel: Avant la fète, 1880
Maupassant, Guy de: Haanden [Samlede Værker [26s005]], (1912, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Haanden. Side [5]-21
originaltitel: La main, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 23-12-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1953 indgår i antologien: Mord i Gaslys [s067] Senere udgave: Haanden. (Oversat af Karen Nyrop Christensen). Side 67-79
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [v] Senere udgave: Hånden
Maupassant, Guy de: Haanden [Samlede Værker [26]], (1912, novelle(r), fransk) 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af V. Bocchino (sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
Detaljer
Haanden og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustreret af V. Bocchino, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, Hermann Petersens Forlag (forhen A. Christiansen), 1912. 326 [1] sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. XIX. Haanden.
Maupassant, Guy de: I gamle Dage [Samlede Værker [26s075]], (1912, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
I gamle Dage. Side [75]-87
originaltitel: Jadis, 1880
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 13-9-1880, under titlen: Les conseils d'une grand'mère. 2. udgave trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i Gil Blas, 30-10-1883, under titlen Jadis. Udgivet i bogform i 2. udgaven af samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1887.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1945 indgår i: Madame Hermet [s113] Senere udgave: Før i Tiden. Side [113]-24
Maupassant, Guy de: En Kujon [Samlede Værker [26s089]], (1912, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
En Kujon. Side [89]-109
originaltitel: Un lâche, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 27-1-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1945 indgår i: Madame Hermet [s281] Senere udgave: En Kujon. Side [281]-99
Maupassant, Guy de: Den kære Husfred [Samlede Værker [28s157]], (1912, dramatik, fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Den kære Husfred. Side [157]-265
originaltitel: La paix du ménage, 1893
kollaps Noter
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Maupassant, Guy de: En Middag og nogle Meninger [Samlede Værker [27s109]], (1912, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
En Middag og nogle Meninger. Side [109]-25
originaltitel: Un diner et quelques idées, 1880
Maupassant, Guy de: Et Minde [Samlede Værker [26s243]], (1912, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Et Minde. Side [243]-60
originaltitel: Souvenir, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 20-5-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Maupassant, Guy de: En mislykket Udflugt [Samlede Værker [27s143]], (1912, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
En mislykket Udflugt. Side [143]-58
originaltitel: Chez un ami, 1880
kollaps Noter
 note til oversat titel Note side [145] til titlen: Se Samlingen: Værelse Nr. 11 og andre Fortællinger [signeret: Ovs.].
Maupassant, Guy de: Mo'er og Datter, (1912, roman, fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Mo'er og Datter. ♦ R. Matthiesen, 1912. 64 sider. (10 Øres Bibliotek. V)
serietitel: 10 Øres Bibliotek, 5
Oversigt over andre udgaver:
1891 1. udgave: Yvette. Overs. af Holger Federspiel. "København"s Føljeton. ♦ 1891. 124 sider
Maupassant, Guy de: Musotte [Samlede Værker [28s003]], (1912, dramatik, fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
af Jacques Normand (1848-1931, sprog: fransk)
Detaljer
Musotte. Side [3]-155
Oversigt over andre udgaver:
1891 1. udgave: Musotte. Skuespil i 3 Akter. Oversat af J. Marer. Schou, 1891
Maupassant, Guy de: Et offentligt Møde [Samlede Værker [27s127]], (1912, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Et offentligt Møde. Side [127]-42
originaltitel: Séance publique, 1880
Maupassant, Guy de: En Pariserborgers Søndag [Samlede Værker [27]], (1912, novelle(r), fransk) 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Geo-Dupuis (sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
Detaljer
En Pariserborgers Søndag. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustreret af Geo Dupuis, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, Hermann Petersens Forlag (forhen A. Christiansen), 1912. 170 [1] sider
originaltitel: Les Dimanches d'un bourgeois de Paris, 1880
kollaps Noter
 note til titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. XX. En Pariserborgers Søndag.
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois fra 31-5-1880 til 18-8-1880.
 note til oversat titel Den danske oversættelse har novellerne i en anden rækkefølge end den franske.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Gallica
Maupassant, Guy de: Paa de vilde Veje [Samlede Værker [27s159]], (1912, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Paa de vilde Veje. Side [159]-70
kollaps Noter
 note til oversat titel Note side [161] til titlen: Se Samlingen "Haanden og andre Fortællinger" [signeret: Ovs.].
 note til oversat titel Oversættelsens indledning og slutning passer med novellen "Une triste histoire", mens orignalens slutning passer med den oversatte novelle med navnet "En sørgelig historie".
Maupassant, Guy de: Paa Dødslejet [Samlede Værker [26s023]], (1912, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Paa Dødslejet. Side [23]-37
originaltitel: La confession, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 21-10-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 note til oversat titel De første linier: Marguerite de Thérelles laa for Døden. Skønt hun ikke var mere end seks og halvtreds Aar, saa' hun alligevel ud, som om hun var fem og halvfjerds.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1945 indgår i: Madame Hermet [s169] Senere udgave: Skriftemaalet. Side [169]-81
Maupassant, Guy de: Paa Fiskeri [Samlede Værker [27s063]], (1912, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Paa Fiskeri. Side [63]-80
originaltitel: Pèche a la ligne, 1880
Maupassant, Guy de: Rejseforberedelser [Samlede Værker [27s005]], (1912, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Rejseforberedelser. Side [5]-21
Maupassant, Guy de: Rædsel [Samlede Værker [26s311]], (1912, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Rædsel. Side [311]-26
originaltitel: L'horrible, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 18-5-1884. Udgivet i bogform i 2. udgaven af samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1887.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Maupassant, Guy de: En sand Historie [Samlede Værker [26s215]], (1912, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
En sand Historie. Side [215]-29
originaltitel: Histoire vraie, 1882
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 18-6-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1945 indgår i: Madame Hermet [s139] Senere udgave: En virkelig Historie. Side [139]-52
Maupassant, Guy de: Skuespil [Samlede Værker [28]], (1912, dramatik, fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Henri Gousse (1872-1914, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
Detaljer
Skuespil. Musotte. Den kære Husfred. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustreret af H. Goussé. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, Hermann Petersens Forlag (forhen A. Christiansen), 1912. 265 [1] sider, illustreret
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Skuespil.
 note til oversat titel Upagineret side: Til Alexandre Dumas fils i dyb Beundring og inderlig Hengivenhed [signeret: Guy de Maupassant, Jacques Normand].
Maupassant, Guy de: Skælmsstykker [Samlede Værker [26s143]], (1912, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Skælmsstykker. Af en Skælms Memoirer. Side [143]-58
originaltitel: La farce, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk (under pseudonymet Maufrigneuse) trykt i: Gil Blas, 18-12-1883. Udgivet i bogform i 2. udgaven af samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1887.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1945 indgår i: Madame Hermet [s085] Senere udgave: Gavtyvestreger. Side [85]-96
Maupassant, Guy de: Stærk som Døden, (1912, roman, fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Stærk som Døden. Roman. ♦ John Martin, 1912. 176 sider. (Martins Halvkrone Udgave, LI)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 51
Oversigt over andre udgaver:
1890 1. udgave: Stærk som Døden. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1890. 1-2, 418 sider
Maupassant, Guy de: En sørgelig Historie [Samlede Værker [27s023]], (1912, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
En sørgelig Historie. Side [23]-43
kollaps Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen betegnet: En trist Historie.
 note til oversat titel Den danske oversættelse er illustreret med billederne fra originalens "Première sortie", de første sider passer med denne, men senere er noget af teksten en del af novellen "Paa de vilde Veje".
Maupassant, Guy de: Tejste-Klippen [Samlede Værker [26s231]], (1912, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Tejste-Klippen. Side [231]-42
originaltitel: La roche aux guillemots, 1882
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 14-4-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Maupassant, Guy de: Tombouctou [Samlede Værker [26s197]], (1912, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Tombouctou. Side [197]-214
originaltitel: Tombouctou, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 2-8-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Maupassant, Guy de: Vagabonden [Samlede Værker [26s261]], (1912, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Vagabonden. Side [261]-74
originaltitel: Le gueux, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 9-3-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 note om føljeton Føljeton (ikke trykt som bogsider) i Holstebro Dagblad fra 22-4-1885 til 24-4-1885, under titlen: Tiggeren. Skitse (Dagsav.).
 url Fuld visning af oversættelsen i Holstebro Dagblad på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Maupassant, Guy de: Æbleskiverne [Samlede Værker [26s291]], (1912, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Æbleskiverne. Side [291]-309
originaltitel: Le vieux, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 6-1-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Meister, Fr.: Frants Stratens Eventyr, (1912, børnebog, tysk)
af Friedrich Meister (1841-1918, sprog: tysk)
oversat af W. Henck
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer
Frants Stratens Eventyr. Paa Dansk ved W. Henck. Med 17 Tegninger af K. Hansen-Reistrup. ♦ Chr. Erichsen, 1912. 206 sider, illustreret
serietitel: Børnenes Bogsamling, 35
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Frants Stratens Eventyr. Paa Dansk ved W. Henck. Med 17 Tegninger af K. Hansen-Reistrup. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1919. 179 sider, illustreret
1924 Senere udgave: Frants Stratens Eventyr. Paa Dansk ved W. Henck. Med 18 Tegninger af K. Hansen Reistrup. 3. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1924. 164 sider, illustreret
Meltzer, H.: Politinotitser, (1912, novelle(r), norsk) 👓
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
illustrationer af Andreas Bloch (1860-1917, sprog: norsk)
illustrationer af A. Bohr Olsen (1848-1893, sprog: norsk)
noter af Anders Krogvig (1880-1924, sprog: norsk)
Detaljer
Politinotitser Smaabilleder af Folkelivet. Illustr. af A. Bloch og A. Bohr Olsen. Niende Oplag. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 188 [3] sider
kollaps Noter
 note til titel Side [189-90]: Oplysninger [biografiske oplysninger om forfatteren, og forklarende noter til enkelte noveller, signeret: August 1912, Anders Krogvig].
 note til titel Side [191]: Indholdsfortegnelse.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1862 1. udgave: Smaabilleder af Folkelivet. ♦ Christiania, Forlagt af Jac. Dybwad, 1862. [Bind 1-2], [3] 226 + [1] 304 sider
Mérimée, Prosper: Spansk Elskov, (1912, roman, fransk)
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
oversat af K. Seehusen
Detaljer
Spansk Elskov. Oversat af K. Seehusen. ♦ Romanforlaget, 1912. 64 sider. Pris: kr. 0,10
serietitel: 10 Øres Romaner, 4
Oversigt over andre udgaver:
1877 indgår i: Udvalgte Noveller [s121] 1. udgave: Carmen. 1845. Side [121]-223
Meyer, Adolph Charles: Viser og Sange, (1912, digte, dansk)
af A.C. Meyer (1858-1938)
af A.C. Meyer (1858-1938)
Michaëlis, Karin: Elsie Lindtner, (1912, roman, dansk) 👓
af Karin Michaëlis (1872-1950)
Detaljer
Elsie Lindtner. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 184 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel Udgivet som ebog 2020.  Link til ekstern webside
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1910 Samhørende, 2. del af: Den farlige Alder. Breve og Dagbogsoptegnelser. ♦ [København], Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910. [1] 204 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, København)
Michaëlis, Sophus: Den evige søvn, (1912, roman, dansk)
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
Detaljer
Den evige søvn. ♦ Gyldendal, 1912. 280 [2] + [8] sider
kollaps Noter
 note til titel På omslaget: "1812". Den evige Søvn.
 note til titel Tidligere udgivet i tysk oversættelse: 1812. Der ewige Schlaf. (Aus dem dänischen Manuskript übertr. von Marie Herzfeld). (Erich Reiss Verl., Berlin) (Leipzig) 1912 [ie: 1911]. 296 [8] sider.
 note om oplag 3. oplag, 1913.
 note om føljeton Føljeton i Social-Demokraten fra 28-5-1913 til 4-8-1913 i 68 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1919 i: Samlede Romaner [2b] Senere udgave: Den evige søvn
1921 Senere udgave: 1812. Den evige Søvn. 5. Opl. ♦ Gyldendal, 1921. 219 sider. Pris: kr. 7,75
1953 Senere udgave: 1812. Den evige Søvn. Ny Udg
Mikaëly, Lisa: Kærligheds Kamp, (1912, roman, dansk)
af Lisa Mikaëly (1858-1936)
Detaljer
Kærligheds Kamp. ♦ E. Jespersen, 1912. 216 sider
Oversigt over andre udgaver:
1913 Samhørende, fortsættes af (2. del): Irma-Margrethe Moritz. ♦ E. Jespersen, [1913]. 224 sider
1915 Samhørende, fortsættes af (3. del): Lykkens Tinde. ♦ E. Jespersen, [1915]. 258 sider
Mikszáth, K.: Sankt Peders Paraply, (1912, roman, ungarsk)
af Kálmán Mikszáth (1847-1910, sprog: ungarsk)
oversat af Alexander Schumacker (1853-1932)
Detaljer
Sankt Peders Paraply. Fortælling fra vore Dage. Autoriseret Oversættelse fra Ungarsk ved Alex. Schumacher. ♦ J.L. Lybeckers Forlag, 1912. 295 sider
originaltitel: Szent Péter esernyöje
Mirbeau, Octave: Vejen til Golgatha, (1912, roman, fransk)
af Octave Mirbeau (1848-1917, sprog: fransk)
oversat af Anonym
omslag af Valdemar Andersen (1875-1928)
oversætter i periodicum: Oscar Olafsson (1883-1937)
Detaljer
Vejen til Golgatha. Omsl. af Valdemar Andersen. ♦ Martins Forlag, 1912. 256 sider
originaltitel: Le Calvaire, 1886
serietitel: Martins Standard Udgave, 31
kollaps Noter
 note om føljeton Uddrag (anden oversættelse?) trykt i Hjemmets Noveller, 4. Aargang (1907-08), Nr. 8, Maj 1908, side 344-45. Under titlen: Golgatha. Skitze fra den fransk-tyske Krig. Oversat af Oscar Olafsson.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Modersohn, Ernst: Naar Herren kommer, (1912, novelle(r), tysk) 👓
af Ernst Modersohn (1870-1948, sprog: tysk)
oversat af Anonym
forord af Emsy Collet (1869-1951)
Detaljer
Naar Herren kommer. En Fremtidsskildring af Ernst Modersohn, Blankenburg i Thüringen. Oversat efter Originalens 28. Oplag. ♦ København, Missionstrykkeriet (ved J. Fischmann), 1912. 55 sider. Pris: kr. 0,35
originaltitel: In den Tagen des Menschensohnes
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [3-4]: [Forord, signeret: København, Oktober 1912, Emsy Collet].
 note til oversat titel På omslaget: Kvindelige Missions Arbejdere, Nr. 83.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1939 Senere udgave: Naar Herren kommer
Moe, Axel: Stifinder, (1912, dramatik, dansk)
af Axel Moe (1865-1950)
Detaljer om titlen
Moe, Louis: De tre Humler [indgår i: Den blaa Fugl [s075]], (1912, børnebog, dansk) 👓
af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
De tre Humler. Side [75]-80
Moe, Louis: Birketræet [indgår i: Den blaa Fugl [s027]], (1912, børnebog, dansk) 👓
af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Birketræet. Side [27]-31
Moe, Louis: Den blaa Fugl [indgår i: Den blaa Fugl [s005]], (1912, børnebog, dansk) 👓
af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Den blaa Fugl. Side [5]-12
Moe, Louis: Den blaa Fugl, (1912, børnebog, dansk) 👓
af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Den blaa Fugl. Eventyr og Fabler om Dyr. Med Illustrationer af Forfatteren. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 96 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet)
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse er undertitlen fejlagtigt anført som: Eventyr og Fabler om Børn.
 note til titel Side [4]: Indhold.
Indhold

[s005] Moe, Louis: Den blaa Fugl. Side [5]-12 (1912, børnebog)
af Louis Moe (1857-1945)
[s013] Moe, Louis: Historien om Peer, som vilde giftes med Kongens Datter. Side [13]-16 (1912, børnebog)
af Louis Moe (1857-1945)
[s017] Moe, Louis: Den forfjamskede Betler. Side [17]-18 (1912, børnebog)
af Louis Moe (1857-1945)
[s019] Moe, Louis: Dun til Søsters Dyne. Side [19]-26 (1912, børnebog)
af Louis Moe (1857-1945)
[s027] Moe, Louis: Birketræet. Side [27]-31 (1912, børnebog)
af Louis Moe (1857-1945)
[s032] Moe, Louis: Frieren. Side [32]-37 (1912, børnebog)
af Louis Moe (1857-1945)
[s038] Moe, Louis: Flagermusene. Side [38]-41 (1912, børnebog)
af Louis Moe (1857-1945)
[s042] Moe, Louis: Skovmusen eller Fals slaar sin egen Herre paa Hals. Side [42]-45 (1912, børnebog)
af Louis Moe (1857-1945)
[s046] Moe, Louis: Historien om en Moder og et Barn. Side [46]-51 (1912, børnebog)
af Louis Moe (1857-1945)
[s052] Moe, Louis: Hvad er det dog, som piber? Side [52]-56 (1912, børnebog)
af Louis Moe (1857-1945)
[s057] Moe, Louis: Peer Pattebarn. Side [57]-60 (1912, børnebog)
af Louis Moe (1857-1945)
[s061] Moe, Louis: Hanen, som blev Herremand, fordi den ikke vidste, hvad den var glad for. Side [61]-65 (1912, børnebog)
af Louis Moe (1857-1945)
[s066] Moe, Louis: Hej, hop i Skoven! Side [66]-70 (1912, børnebog)
af Louis Moe (1857-1945)
[s071] Moe, Louis: Gøgen. Side [71]-74 (1912, børnebog)
af Louis Moe (1857-1945)
[s075] Moe, Louis: De tre Humler. Side [75]-80 (1912, børnebog)
af Louis Moe (1857-1945)
[s081] Moe, Louis: Den plagsomme Hans. Side [81]-83 (1912, børnebog)
af Louis Moe (1857-1945)
[s084] Moe, Louis: Haren, som vilde have Ret over Solen. Side [84]-88 (1912, børnebog)
af Louis Moe (1857-1945)
[s089] Moe, Louis: Ørneborgen. Side [89]-94 (1912, børnebog)
af Louis Moe (1857-1945)
[s095] Moe, Louis: Katten og Gedebukken. Side [95]-96 (1912, børnebog)
af Louis Moe (1857-1945)
Moe, Louis: Dun til Søsters Dyne [indgår i: Den blaa Fugl [s019]], (1912, børnebog, dansk) 👓
af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Dun til Søsters Dyne. Side [19]-26
Moe, Louis: Flagermusene [indgår i: Den blaa Fugl [s038]], (1912, børnebog, dansk) 👓
af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Flagermusene. Side [38]-41
Moe, Louis: Den forfjamskede Betler [indgår i: Den blaa Fugl [s017]], (1912, børnebog, dansk) 👓
af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Den forfjamskede Betler. Side [17]-18
Moe, Louis: Frieren [indgår i: Den blaa Fugl [s032]], (1912, børnebog, dansk) 👓
af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Frieren. Side [32]-37
Moe, Louis: Gøgen [indgår i: Den blaa Fugl [s071]], (1912, børnebog, dansk) 👓
af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Gøgen. Side [71]-74
Moe, Louis: Hanen, som blev Herremand, fordi den ikke vidste, hvad den var glad for [indgår i: Den blaa Fugl [s061]], (1912, børnebog, dansk) 👓
af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Hanen, som blev Herremand, fordi den ikke vidste, hvad den var glad for. Side [61]-65
Moe, Louis: Haren, som vilde have Ret over Solen [indgår i: Den blaa Fugl [s084]], (1912, børnebog, dansk) 👓
af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Haren, som vilde have Ret over Solen. Side [84]-88
Moe, Louis: Hej, hop i Skoven! [indgår i: Den blaa Fugl [s066]], (1912, børnebog, dansk) 👓
af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Hej, hop i Skoven! Side [66]-70
Moe, Louis: Historien om en Moder og et Barn [indgår i: Den blaa Fugl [s046]], (1912, børnebog, dansk) 👓
af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Historien om en Moder og et Barn. Side [46]-51
Moe, Louis: Historien om Peer, som vilde giftes med Kongens Datter [indgår i: Den blaa Fugl [s013]], (1912, børnebog, dansk) 👓
af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Historien om Peer, som vilde giftes med Kongens Datter. Side [13]-16
Moe, Louis: Hvad er det dog, som piber? [indgår i: Den blaa Fugl [s052]], (1912, børnebog, dansk) 👓
af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Hvad er det dog, som piber? Side [52]-56
Moe, Louis: Katten og Gedebukken [indgår i: Den blaa Fugl [s095]], (1912, børnebog, dansk) 👓
af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Katten og Gedebukken. Side [95]-96
Moe, Louis: Peer Pattebarn [indgår i: Den blaa Fugl [s057]], (1912, børnebog, dansk) 👓
af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Peer Pattebarn. Side [57]-60
Moe, Louis: Den plagsomme Hans [indgår i: Den blaa Fugl [s081]], (1912, børnebog, dansk) 👓
af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Den plagsomme Hans. Side [81]-83
Moe, Louis: Skovmusen [indgår i: Den blaa Fugl [s042]], (1912, børnebog, dansk) 👓
af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Skovmusen eller Fals slaar sin egen Herre paa Hals. Side [42]-45
Moe, Louis: Ørneborgen [indgår i: Den blaa Fugl [s089]], (1912, børnebog, dansk) 👓
af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Ørneborgen. Side [89]-94
Moegreen, G. W.: Kapellanen, (1912, roman, dansk)
af G.W. Moegreen (1880-1947)
Detaljer
Kapellanen. En lille Nutidsfortælling. ♦ Holbæk, (Axel Andersen), 1912. 78 sider
Molènes, Paul de: Hjertets Gaader [indgår i antologien: En Moders Brøde [b]], (1912, roman, fransk)
af Paul Gaschon de Molènes (1821-1862, sprog: fransk)
Montépin, Zavier de [ie: Montépin, Xavier de]: Hittebarnet, (1912, roman, fransk)
af Xavier Aymon de Montépin (1823-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hittebarnet. En Zigøjners Bekendelser. ♦ Universalforlaget (Wm. Sørensen), 1912. [Bd.] I-II, 160 + 160 sider
Oversigt over andre udgaver:
1852 1. udgave: En Zigeuners Bekjendelser. ♦ 1851. Deel 1-4, 408 sider (fortsat paginering)
Murray, D. C.: En Kæltrings Omvendelse, (1912, roman, engelsk)
af David Christie Murray (1847-1907, sprog: engelsk)
Muusmann, Carl: Forfulgt gennem Czarens Rige, (1912, roman, dansk)
af Carl Muusmann (1863-1936)
Detaljer
Forfulgt gennem Czarens Rige. ♦ John Martin, 1912. 176 sider
Oversigt over andre udgaver:
1914 indgår i: Grevinde Clara [b] Senere udgave: Forfulgt gennem CZarens Rige. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. side [146?]-358
Muusmann, Carl: Københavns Nøgler, (1912, roman, dansk)
af Carl Muusmann (1863-1936)
forord af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Københavns Nøgler. Roman. Med Forord af Sophus Bauditz. ♦ E. Jespersen, 1912. 302 sider
Mühlbach, Louise: Kvindelist [indgår i: Den gule Maske [e]], (1912, novelle(r), tysk)
af Klara Mundt (1814-1873, sprog: tysk)
Detaljer
Kvindelist. 92 sider
Mylius-Erichsen, L.: Fire Slægtled [indgår i: Fra Klit og Hav [n]], (1912, novelle(r), dansk)
af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
Mylius-Erichsen, L.: Dødt Skib [indgår i: Fra Klit og Hav [j]], (1912, novelle(r), dansk)
af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
Mylius-Erichsen, L.: Fra Klit og Hav, (1912, novelle(r), dansk)
af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
Detaljer
Fra Klit og Hav. Udvalgte Fortællinger. ♦ Gyldendal, 1912. 253 sider
Indhold

[a] Mylius-Erichsen, L.: Klitbokongen og Herredsfogden (1912, novelle(r))
af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
1900 indgår i: Vestjyder [e] 1. udgave: Klitbokongen og Herredsfogden
[b] Mylius-Erichsen, L.: Svanejagt (1912, novelle(r))
af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
1900 indgår i: Vestjyder [g] 1. udgave: Svanejagt
[c] Mylius-Erichsen, L.: En Markedsgæst (1912, novelle(r))
af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
1900 indgår i: Vestjyder [j] 1. udgave: En Markedsgæst
[d] Mylius-Erichsen, L.: I Embeds Medfør (1912, novelle(r))
af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
1900 indgår i: Vestjyder [k] 1. udgave: I Embeds Medfør
[e] Mylius-Erichsen, L.: Strandvagt (1912, novelle(r))
af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
1901 indgår i: Strandingshistorier [s021] 1. udgave: Strandvagt
[f] Mylius-Erichsen, L.: En Redningsmand (1912, novelle(r))
af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
1901 indgår i: Strandingshistorier [s049] 1. udgave: En Redningsmand
[g] Mylius-Erichsen, L.: Paa den hjemlige Ø (1912, novelle(r))
af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
1901 indgår i: Strandingshistorier [s110] 1. udgave: Paa den hjemlige Ø
[h] Mylius-Erichsen, L.: Julegæster fra Havet (1912, novelle(r))
af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
1901 indgår i: Strandingshistorier [s119] 1. udgave: Julegæster fra Havet
[i] Mylius-Erichsen, L.: Tilbage til Livet (1912, novelle(r))
af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
1901 indgår i: Strandingshistorier [s130] 1. udgave: Tilbage til Livet
[j] Mylius-Erichsen, L.: Dødt Skib (1912, novelle(r))
af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
1905 indgår i: Nye Strandingshistorier [s000] 1. udgave: "Dødt" Skib. Side [-2]-53
[k] Mylius-Erichsen, L.: Strandtyveri (1912, novelle(r))
af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
1905 indgår i: Nye Strandingshistorier [s055] 1. udgave: Strandtyveri. Side [55]-68
[l] Mylius-Erichsen, L.: En Ungdomsven (1912, novelle(r))
af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
1905 indgår i: Nye Strandingshistorier [s069] 1. udgave: En Ungdomsven. Side [69]-82
[m] Mylius-Erichsen, L.: Et Strandfogedhjem (1912, novelle(r))
af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
1905 indgår i: Nye Strandingshistorier [s115] 1. udgave: Et Strandfogedhjem. Side [115]-32
[n] Mylius-Erichsen, L.: Fire Slægtled (1912, novelle(r))
af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
1905 indgår i: Nye Strandingshistorier [s133] 1. udgave: Fire Slægtled. Side [133]-49
Mylius-Erichsen, L.: I Embeds Medfør [indgår i: Fra Klit og Hav [d]], (1912, novelle(r), dansk)
af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
Mylius-Erichsen, L.: Julegæster fra Havet [indgår i: Fra Klit og Hav [h]], (1912, novelle(r), dansk)
af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
Mylius-Erichsen, L.: Klitbokongen og Herredsfogden [indgår i: Fra Klit og Hav [a]], (1912, novelle(r), dansk)
af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
Mylius-Erichsen, L.: En Markedsgæst [indgår i: Fra Klit og Hav [c]], (1912, novelle(r), dansk)
af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
Mylius-Erichsen, L.: Paa den hjemlige Ø [indgår i: Fra Klit og Hav [g]], (1912, novelle(r), dansk)
af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
Mylius-Erichsen, L.: En Redningsmand [indgår i: Fra Klit og Hav [f]], (1912, novelle(r), dansk)
af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
Mylius-Erichsen, L.: Et Strandfogedhjem [indgår i: Fra Klit og Hav [m]], (1912, novelle(r), dansk)
af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
Mylius-Erichsen, L.: Strandtyveri [indgår i: Fra Klit og Hav [k]], (1912, novelle(r), dansk)
af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
Mylius-Erichsen, L.: Strandvagt [indgår i: Fra Klit og Hav [e]], (1912, novelle(r), dansk)
af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
Mylius-Erichsen, L.: Svanejagt [indgår i: Fra Klit og Hav [b]], (1912, novelle(r), dansk)
af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
Mylius-Erichsen, L.: Tilbage til Livet [indgår i: Fra Klit og Hav [i]], (1912, novelle(r), dansk)
af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
Mylius-Erichsen, L.: En Ungdomsven [indgår i: Fra Klit og Hav [l]], (1912, novelle(r), dansk)
af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
Mützelburg, Adolf: Verdens Herre, (1912, roman, tysk)
af Adolf Mützelburg (1831-1882, sprog: tysk)
oversat af Anonym
andet: Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
Detaljer
Verdens Herre. Fortsættelse af Greven af Monte-Christo. Roman. ♦ Universalforlaget (Wm. Sørensen), 1912. [Bind] 1-4, 218 + 232 + 232 + 224 sider
Oversigt over andre udgaver:
1867 1. udgave: Verdens Herre. Fortsættelse af Greven af Monte-Christo. Roman. Overs. efter Originalens 4. Oplag. ♦ C. Lohmann, [1867]. Bd. 1-2, 592, 580 sider
Møller, Isted: Ansvaret, (1912, roman, dansk)
af O. Isted Møller (1850-1913)
Detaljer
Ansvaret. Et Tidsbillede i Episoder. ♦ Gyldendal, 1912. 439 [9] sider
Møller, Marius: Der er Runer - som ingen kan raade, (1912, roman, dansk)
af Marius Møller (1869-1928)
Detaljer
Der er Runer - som ingen kan raade. Nutidsfortælling. 2. Oplag. ♦ Hagerup, 1912. 175 sider
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Der er Runer -, som ingen kan raade. Nutidsfortælling. ♦ Hagerup, 1904. 207 sider. Pris: kr. 3,00
Møller, Marius: Folkets Lovgivere, (1912, roman, dansk)
af Marius Møller (1869-1928)
Detaljer
Folkets Lovgivere. Roman om Politkere
Møller, Peder R.: Bent og Sanne [indgår i: Mellem levende Hegn [g]], (1912, novelle(r), dansk)
af Peder R. Møller (1848-1926)
Møller, Peder R.: En Draabe fra Havet [indgår i: Mellem levende Hegn [e]], (1912, novelle(r), dansk)
af Peder R. Møller (1848-1926)
Møller, Peder R.: Eli Klostergaard og Erik fra Møllen [indgår i: Mellem levende Hegn [f]], (1912, novelle(r), dansk)
af Peder R. Møller (1848-1926)
Møller, Peder R.: Fløjtespilleren og hans Hustru [indgår i: Mellem levende Hegn [j]], (1912, novelle(r), dansk)
af Peder R. Møller (1848-1926)
Møller, Peder R.: Et Friluftsbillede [indgår i: Mellem levende Hegn [d]], (1912, novelle(r), dansk)
af Peder R. Møller (1848-1926)
Møller, Peder R.: I Enkens Gaard [indgår i: Mellem levende Hegn [k]], (1912, novelle(r), dansk)
af Peder R. Møller (1848-1926)
Møller, Peder R.: En Julegave [indgår i: Mellem levende Hegn [b]], (1912, novelle(r), dansk)
af Peder R. Møller (1848-1926)
Møller, Peder R.: Kammerraadindens Spejl [indgår i: Mellem levende Hegn [c]], (1912, novelle(r), dansk)
af Peder R. Møller (1848-1926)
Møller, Peder R.: Karl Emil [indgår i: Mellem levende Hegn [a]], (1912, novelle(r), dansk)
af Peder R. Møller (1848-1926)
Møller, Peder R.: Mellem levende Hegn, (1912, samling, dansk)
af Peder R. Møller (1848-1926)
Detaljer
Mellem levende Hegn. Fortællinger og Skitser. ♦ Gyldendal, 1912. 220 sider
kollaps Noter
 note til titel Nyt omslag [1920].
Oversigt over andre udgaver:
1901 1. udgave: Mellem levende Hegn. Fortællinger og Skitser. ♦ Odense, Milo, 1901 [1900]. 218 sider. Pris: kr. 2,50
Indhold

[a] Møller, Peder R.: Karl Emil (1912, novelle(r))
af Peder R. Møller (1848-1926)
1901 indgår i: Mellem levende Hegn [?] 1. udgave: Karl Emil
[b] Møller, Peder R.: En Julegave (1912, novelle(r))
af Peder R. Møller (1848-1926)
[c] Møller, Peder R.: Kammerraadindens Spejl (1912, novelle(r))
af Peder R. Møller (1848-1926)
1901 indgår i: Mellem levende Hegn [?] 1. udgave: Kammerådindens Spejl
[d] Møller, Peder R.: Et Friluftsbillede (1912, novelle(r))
af Peder R. Møller (1848-1926)
1901 indgår i: Mellem levende Hegn [?] 1. udgave: Et Friluftsbillede
[e] Møller, Peder R.: En Draabe fra Havet (1912, novelle(r))
af Peder R. Møller (1848-1926)
1901 indgår i: Mellem levende Hegn [?] 1. udgave: En Draabe fra Havet
[f] Møller, Peder R.: Eli Klostergaard og Erik fra Møllen (1912, novelle(r))
af Peder R. Møller (1848-1926)
1901 indgår i: Mellem levende Hegn [?] 1. udgave: Eli Klostergaard og Erik fra Møllen
[g] Møller, Peder R.: Bent og Sanne (1912, novelle(r))
af Peder R. Møller (1848-1926)
[h] Møller, Peder R.: Ved en Grog (1912, novelle(r))
af Peder R. Møller (1848-1926)
1913 indgår i: Mellem levende Hegn [?] 1. udgave: Ved en Grog
[i] Møller, Peder R.: Øhlenschlæger (1912, novelle(r))
af Peder R. Møller (1848-1926)
[j] Møller, Peder R.: Fløjtespilleren og hans Hustru (1912, novelle(r))
af Peder R. Møller (1848-1926)
1913 indgår i: Mellem levende Hegn [?] 1. udgave: Fløjtespilleren og hans Hustru
[k] Møller, Peder R.: I Enkens Gaard (1912, novelle(r))
af Peder R. Møller (1848-1926)
Møller, Peder R.: Under Hammeren, (1912, dramatik, dansk)
af Peder R. Møller (1848-1926)
Detaljer
Under Hammeren. Skuespil i tre Akter. 3. Oplag. ♦ Gyldendal, 1912. 92 sider
Oversigt over andre udgaver:
1883 1. udgave: »Under Hammeren«. Skuespil i tre Akter. ♦ Schønberg, 1883. 103 sider
Møller, Peder R.: Ved en Grog [indgår i: Mellem levende Hegn [h]], (1912, novelle(r), dansk)
af Peder R. Møller (1848-1926)
Møller, Peder R.: Øhlenschlæger [indgår i: Mellem levende Hegn [i]], (1912, novelle(r), dansk)
af Peder R. Møller (1848-1926)
Møller, Poul Martin: Udvalgte Værker, (1912, samling, dansk)
af Poul Martin Møller (1794-1838)
forord af Otto Borchsenius (1844-1925)
Detaljer
Udvalgte Værker. Med Forord af Otto Borchsenius. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1912. 304 sider
N. Chr. N.: "Glimt", (1912, samling, dansk)
af N.Chr. Nielsen, f 1861 (1861-1943)
Detaljer
"Glimt". ♦ Udgiveren, 1912. Nr. 1-4, ? + 8 + 8 + 8 sider. Pris: à 0,10 kr
kollaps Noter
 note til titel Nr. 1 kendes ikke.
Oversigt over andre udgaver:
1905 Samhørende, 4. del af: Glimt. Nye Sange til bekendte Melodier. Gemyt og Alvor. Af N. Chr. N. ♦ Udgiveren, 1905. Nr. 1-3, 48 sider. Pris: à 0,10 kr
Nathansen, Henri: Indenfor Murene, (1912, dramatik, dansk)
af Henri Nathansen (1868-1944)
Detaljer
Indenfor Murene. Skuespil i fire Akter. ♦ Gyldendal, 1912. 177 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Indenfor Murene. Skuespil i fire Akter. 2. Udg. ♦ Pio, 1919. 174 sider
1934 Senere udgave: Indenfor Murene. 3. Udg. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1934. 190 sider
1950 Senere udgave: Indenfor Murene. Skuespil i fire Akter. 4. Udg. ♦ Gyldendal, 1950. 150 sider
1961 Senere udgave: Indenfor Murene. Skuespil i fire Akter. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1961. 112 sider
1965 Senere udgave: Indenfor murene. Skuespil i fire akter. [6. udg.]. ♦ Gyldendal, 1965. 125 sider. (Gyldendals Teater, 8)
Nielsen Illebølle: Ane Per Skrædders fortæller [indgår i antologien: Muntre Historier [4s005]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Kristian Nielsen-Illebølle (1862-1949)
illustrationer af Th. Iversen (1878-1941)
Detaljer
Ane Per Skrædders fortæller. Af Nielsen Illebølle. Illustrationere af Th. Iversen. Side [5]-20
Nielsen, Grønvald: Foredrag afhandlinger og digte, (1912, samling, dansk)
af Grønvald Nielsen (1857-1931)
Detaljer
Foredrag afhandlinger og digte. ♦ Odder, (Marie Willumsen, Vestbirk), 1912. 282 sider
Nielsen, N. P.: Poul Frandsen, (1912, tekster, dansk)
af N.P. Nielsen, f 1861 (1861-1942)
Nielsen, N. P.: Sydfyns Sange, (1912, tekster, dansk)
af N.P. Nielsen, f 1873 (1873-1958)
Nielsen, Rasmus: Søren Skovfoged og andre Knaster, (1912, roman, dansk)
af Rasmus Nielsen, f 1863 (1863-1964)
Detaljer
Søren Skovfoged og andre Knaster. ♦ Odense, (I kommiss. hos Rasmus Hansens Boghandel), 1912. 237 sider
Oversigt over andre udgaver:
1940 Senere udgave: Søren Skovfoged. En Landbyfortælling fra gamle Dage. Af Højskoleforstander Rasmus Nielsen, Særslev. ♦ [Maribo], [Landbrugernes Dagblad], [1940]. 363 sider
1941 Senere udgave: Søren Skovfoged. En Landsbyfortælling fra gamle Dage. Af Højskoleforstander Rasmus Nielsen, Særslev. ♦ [Esbjerg], [Sydvestjylland], [1941]. 363 sider
Nielsen, Verner og Robert Schønfeld: Sangene fra Tampen brænder, (1912, dramatik, dansk)
af Verner Nielsen, f 1860 (1860-1932)
af Robert Schønfeld (1876-1958)
Detaljer
Sangene fra Tampen brænder. ♦ L. Eiby, 1912. 8 sider (kvartformat)
Nielsen, Verner og Robert Schønfeld: Sangene fra Vinter-Revuen 1913, (1912, dramatik, dansk)
af Verner Nielsen, f 1860 (1860-1932)
af Robert Schønfeld (1876-1958)
Detaljer
Sangene fra Vinter-Revuen 1913. Københavnerfortælling i 3 Kapitler. ♦ L. Eiby, 1912. 8 sider (kvartformat)
Niemann, August: Den armeniske Skønhed, (1912, roman, tysk)
af August Wilhelm Otto Niemann (1839-1919, sprog: tysk)
oversat af Georg Rønberg (1877-1952)
Detaljer
Den armeniske Skønhed. Roman fra det moderne Konstantinopel. Oversat af G. Rønberg. ♦ John Martin, 1912. 160 sider
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 53
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: Smaragda. Roman fra Konstantinopel. Overs. af G. Rønberg. ♦ Aarhus, Forlaget af 1907, 1909. 224 sider
Norman-Hansen, C. M.: I Jöklens Favn, (1912, roman, dansk)
af C.M. Norman-Hansen (1861-1947)
Detaljer
I Jöklens Favn. ♦ Schønberg, 1912. 148 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Illustreret med originalfotos.
Norris, Frank: En Kvindes Magt, (1912, roman, engelsk)
af Frank Norris (1870-1902, sprog: engelsk)
oversat af Sten Drewsen (1877-1943)
Detaljer
En Kvindes Magt. Overs. af St. Drewsen. ♦ Gyldendal, 1912. 198 sider
originaltitel: A man's woman, 1900
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1917.
Oversigt over andre udgaver:
1917 Senere udgave: En Kvindes Magt. Oversat af Sten Drewsen. (2. Opl.). ♦ Gyldendal, 1917. 236 sider
Norris, W. E.: Min Ven Jim, (1912, roman, engelsk) 👓
af William Edward Norris (1847-1925, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Min Ven Jim. Roman af W. E. Norris. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1912. 264 sider
originaltitel: My friend Jim, 1886
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 30-1-1912 til 15-4-1912. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i De tusind Hjem 1905, under titlen: Min Ungdomsven.
Oversigt over andre udgaver:
1931 Senere udgave: Min Ungdomsven. Roman af W. E. Norris. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1931. 200 sider
1931 Senere udgave: Min Ungdomsven. Roman af W. E. Norris. ♦ [Kalundborg Avis], [1931]. 200 sider
1931 Senere udgave: Min Ungdomsven. Roman af W. E. Norris. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1931]. 200 sider
1931 Senere udgave: Min Ungdomsven. Roman af W. E. Norris. Føljeton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1931]. 200 sider
1941 Senere udgave: Ungdomsvennen. Roman af W. E. Norris. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1941]. 200 sider
Nyegaard, H. H.: De tre Kongesønner [indgår i antologien: Eventyrskatten [e]], (1912, tekster, andre sprog)
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af Hans Haagen Nyegaard (1824-1893)
Oehlenschläger, A. G.: Lykkeridderne, (1912, novelle(r), dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Lykkeridderne og andre Noveller. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1912. 128 sider
Oversigt over andre udgaver:
1851 i: Digterværker og prosaiske Skrifter [Pragt-Udgave] [7c] 1. udgave: Lykkeridderne. Side 27-52
Ohnet, Georges: Et Finansgeni, (1912, roman, fransk)
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
Olesen, Marius: Lyngblomster, (1912, digte, dansk)
af M. Markholt-Olesen (1887-1966)
Detaljer
Lyngblomster. Digte. ♦ Dansk literært Forlag, 1912. 64 sider
Olfers, Marie von: Nattefrost, (1912, novelle(r), tysk)
af Marie von Olfers (1826-1924, sprog: tysk)
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
Detaljer
Nattefrost. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i Bogh.], 1912. 128 sider
kollaps Noter
 note om oversættelse Nordisk Boghandlertidende, 1913, side 395: Kunstforlaget Danmark havde eftertrykt en Novelle af Marie von Olfers "Nattefrost" fra den af Vilhelm Møller i 1876 udgivne Samling af den tyske Forfatterindes NOveller. Sagen ordnedes i Mindelighed ved, at Kunstforlaget "Danmark" betalte en Erstatning paa 1500 Kr., som med Fradrag af Omkostningerne tilfaldt de forurettede, nemlig Etatsraad Thomas Møller paa Vilhelm Møllers Arvingers Vegne og Boghandler Axel Andersen ...
Oversigt over andre udgaver:
1876 i: Noveller [2a] 1. udgave: Nattefrost
Olsen, Axel og Ivar Knudsen: Regensrevuen, (1912, dramatik, dansk)
af Axel Olsen, f 1887 (1887-1973)
af Ivar Knudsen (f. 1888)
Detaljer
Regensrevuen. "Aand er Magt" eller "Der er ikke en KAt, der gaar fri". Drama i 1 Akt. ♦ [ikke i boghandlen], 1912. 32 sider
Orczy, Emmuska: Jeg vil hævne -, (1912, roman, engelsk)
af Emmuska Orczy (1865-1947, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Christensen, f 1882 (1882-1963)
Detaljer
Jeg vil hævne -. Den røde Pimpernels Tilbagekomst. Aut. Oversættelse ved Ellen Christensen. ♦ John Martin, 1912. 176 sider. (Martins Halvkrone Udgave, XLIX)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 49
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1914.
 note om oplag 3. Oplag, 1916.
 note om oplag 30. Tus., 1919. 160 sider.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: Den røde Pimpernels Duel. ♦ Kristiania, H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), 1909. 246 sider
Ortmann, R.: Aagerkarlens Børn, (1912, roman, tysk)
af Reinhold Ortmann (1859-1929, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Aagerkarlens Børn. Roman. ♦ John Martin, 1912. 160 sider
Ottosen, Martha: Eventyr og Historier for danske Børn, (1912, børnebog, dansk)
af Martha Ottosen (1866-1928)
Detaljer
Eventyr og Historier for danske Børn. ♦ Gyldendal, 1912. 80 sider
kollaps Noter
 note til titel Indhold: Den vidunderlige Kilde. Da lille Marie var ulydig. Det kan se graat -. "Kongen". En sen Juleaften , Augustæblet. Historien om den lille Fugl, der kom for tidligt. Guldet, der bredte sig. Skatten paa Duborg. En Stens Historie.
Ouida: Hittebarnet, (1912, roman, engelsk)
af Marie Louise de la Ramée (1839-1908, sprog: engelsk)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Hittebarnet. Oversat af Magnus Jensen. ♦ Romanforlaget, 1912. 64 sider. (10 Øres Romaner, xxi)
originaltitel: ?
serietitel: 10 Øres Romaner, 21
Ouida: En Kvindes Ære [indgår i antologien: En Moders Brøde [c]], (1912, roman, engelsk)
af Marie Louise de la Ramée (1839-1908, sprog: engelsk)
Ouida: Smedet i Lænker, (1912, roman, engelsk)
af Marie Louise de la Ramée (1839-1908, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Smedet i Lænker. ♦ (Universalforlaget) Wm. Sørensen, 1912. [Bind] 1-3, 94 + 128 + 124 sider
Oversigt over andre udgaver:
1873-74 1. udgave: I Lænker. (Paa Dansk ved Anita). "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1873-74. 1.-2. Del, 431 + 431 sider
Paine, G.: Diamant-Tyveriet, (1912, roman, engelsk)
af G. Paine (sprog: engelsk)
Paludan-Müller, Fr.: Adam Homo, (1912, digte, dansk)
af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
Paludan-Müller, Johannes: Drøm og Daad, (1912, roman, dansk)
af Johs. Paludan-Müller (1853-1940)
Detaljer
Drøm og Daad. Fortælling fra Napoleonstiden. ♦ Gyldendal, 1912. 380 sider
Pearse, M. G.: Krøniker fra et Landsbysogn i Cornwall, (1912, roman, engelsk)
af Mark Guy Pearse (1842-1930, sprog: engelsk)
Pedersen, Elith: Clara Jæger, (1912, roman, dansk)
af Elith Hauvinkel (1870-1965)
Pedersen, N. P. E.: Nathalie, (1912, novelle(r), dansk)
af N.P.E. Pedersen, f 1882 (f. 1882)
Detaljer
Nathalie. Fortælling. Ungdomsstemninger. ♦ Brønderslev, Chr. Berg, 1912. 32 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1914.
Pedersen-Sejerbo: Gennem Storskoven, (1912, børnebog, dansk)
af Peter Anders Pedersen-Sejerbo (1881-1955)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Gennem Storskoven. En Indianerhistorie for Ungdommen. Med Tegninger af Poul Steffensen. ♦ Chr. Erichsen, 1912. 239 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Gennem Storskoven. En Indianerhistorie for Ungdommen. M. 15 Tegn. af Poul Steffensen. 2. Opl. ♦ Chr Erichsen, 1923. 168 sider, illustreret
Perrault og Grimm: Den lille Rødhætte [indgår i antologien: Eventyrskatten [ a]], (1912, novelle(r), flere sprog)
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Perrault, Charles: Æselskind [indgår i antologien: Eventyrskatten [w]], (1912, novelle(r), fransk)
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
oversat af Chr. Winther (1796-1876)
Petersen, Ferd.: Ung Kærlighed, (1912, tekster, dansk)
af Ferdinand Petersen, f. 1852 (1852-1933)
Petersen, Ferdinand: To Venner [indgår i antologien: Muntre Historier [4s041]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Ferdinand Petersen, f. 1852 (1852-1933)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
To Venner eller Jyderne paa Sjælland. Af Ferdinand Petersen. Illustrationer af Rs. Christiansen. Side [41]-52
Petersen, Lauritz: Kvistfolk, (1912, novelle(r), dansk)
af Lauritz Petersen (1868-1951)
Detaljer
Kvistfolk. ♦ R. Matthiesen, 1912. 64 sider
serietitel: 10 Øres Bibliotek, 6
kollaps Noter
 note til titel Portræt på omslaget.
Oversigt over andre udgaver:
1891 indgår i: Mennesker [a] 1. udgave: Kvistfolk
Petersen, Lorentz: Sangene fra En Forældreløs, (1912, dramatik, dansk) 👓
af Lorentz Petersen
Detaljer
Sangene fra En Forældreløs. Folkekomedie i 5 Akter. ♦ L. Eiby, 1912. 4 sider (kvartformat)
kollaps Noter
Pollexfen, M. A.: Det graa Spøgelse, (1912, roman, engelsk)
af M. A. Pollexfen (sprog: engelsk)
Ponson du Terrail: Damen med det røde Halsbaand, (1912, roman, fransk)
af Pierre-Alexis de Ponson du Terrail (1829-1871, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Damen med det røde Halsbaand. Skildringer fra den franske Revolution. ♦ Universalforlaget. (Wm. Sørensen), 1912. [Bind] I-III, 96 + 96 + 90 sider
Oversigt over andre udgaver:
1869 1. udgave: Damen med det røde Halsbaand. Skildringer fra den franske Revolution. Af Ponson du Terrail. (Feuilleton til "Folkets Avis"). ♦ Kjøbenhavn, Fjeldsøe & Gandrups Bogtrykkeri, 1869. 240 sider
Ponson du Terrail: Rocambole, (1912, roman, fransk)
af Pierre-Alexis de Ponson du Terrail (1829-1871, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Rocambole. ♦ Universalforlaget. (Wm. Sørensen), 1912. [Bind] I-IV, 220 + 220 + 216 + 218 sider
Pontoppidan, Henrik: Den kloge Mand [indgår i antologien: Småfortællinger [s072]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
Detaljer
Den kloge Mand. Side [72]-80
Oversigt over andre udgaver:
1899 i: Fortællinger [1s240] 1. udgave: Den kloge Mand. Side 240-48
Pontoppidan, Henrik: Menneskenes Børn [indgår i antologien: Småfortællinger [s059]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
Detaljer
Menneskenes Børn. Side [59]-66
kollaps Noter
 note til titel Side [57]-58: Henrik Pontoppidan [om forfattere].
Oversigt over andre udgaver:
1890 indgår i: Krøniker [s009] 1. udgave: Menneskenes Børn. Side 9-21
Pontoppidan, Henrik: Nattevagt, (1912, roman, dansk)
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
omslag af Anonym
Detaljer
Nattevagt. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 189 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges kgl. Hofbogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel På titelbladets bagside: Efter anden (gennemsete) Udgave (1905).
 note til titel På titelbladets bagside også: Gyld.Bibl. Udg.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Pontoppidan, Henrik: Torben og Jytte, (1912, roman, dansk)
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
Detaljer
Torben og Jytte. ♦ Gyldendal, 1912. [4] 248 [8] sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1912.
 note om oplag 4. Oplag, 1916.
Oversigt over andre udgaver:
1913 Samhørende, fortsættes af (2. del): Storeholt. ♦ Gyldendal, 1913. [4] 291 [1] sider
1914 Samhørende, fortsættes af (3. del): Toldere og Syndere. ♦ Gyldendal, 1914. [4] 260 [4] sider
1915 Samhørende, fortsættes af (4. del): Enslevs Død. (En Fortælling-Kres. IV). ♦ Gyldendal, 1915. 269 sider, illustreret
1916 Samhørende, fortsættes af (5. del): Favsingholm. De dødes Rige. En Fortælling-Kres. ♦ Gyldendal, 1916. 222 sider, illustreret
1917 Senere udgave: De dødes Rige. 2. [ændrede] Udgave. ♦ Gyldendal, 1917. [Bind] 1-2, 436 + 402 [2] sider
1918 Senere udgave: De dødes Rige. 3. [påny rettede] Udgave. ♦ Gyldendal, 1918. [Bind] 1-2, 315 + 289 sider
1922 Senere udgave: De dødes Rige. 4. [påny rettede] Udgave. ♦ Gyldendal, 1922. [Bind] 1-2, 316 + 292 sider. Pris: kr. 12,00
1948 Senere udgave: De dødes Rige. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1948. 511 sider. Pris: kr. 15,50
Pontoppidan, Henrik: Ørneflugt [indgår i antologien: Småfortællinger [s067]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
Detaljer
Ørneflugt. Side [67]-71
Oversigt over andre udgaver:
1899 i: Fortællinger [1s211] 1. udgave: Ørneflugt. Side 211-16
Prévost, Marcel: Halvt Uskyldige, (1912, roman, fransk)
af Marcel Prévost (1862-1941, sprog: fransk)
Prydz, Alvilde: Fortællinger, (1912, novelle(r), norsk)
af Alvilde Prydz (1848-1922, sprog: norsk)
Detaljer
Fortællinger. Ny Samling. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1912. 322 sider
Raage, Harald: Delfinen, (1912, roman, dansk)
af Harald Raage (1883-1951)
andet: Einar Fredrik Bernhard von Strokirch (1879-1932, sprog: svensk)
Detaljer
Delfinen. Syner fra vor næste Krig. ♦ Dansk literært Forlag, 1912. 86 sider
kollaps Noter
 note til titel Med portræt tegnet af E.v.S. [ie: Einar von Strohkirch], med autogr.facs.
Rahbek, Ove J.: Ad tornede Veje, (1912, roman, dansk)
af Ove Rahbek (1870-1951)
Detaljer
Ad tornede Veje. Historisk Fortælling. ♦ Søndagsbladets Ekspedition (N. Farimagsgade 7), 1912. 126 sider
serietitel: Søndagsbladets Bogsamling, 1912:004
Rasmussen, Emil: Hvad Kvinder høster, (1912, roman, dansk)
af Emil Rasmussen (1873-1956)
Detaljer
Hvad Kvinder høster. Roman fra det moderne Italien. ♦ Gyldendal, 1912. 453 sider
Oversigt over andre udgaver:
1910 Samhørende, 2. del af: Hvad Kvinder vil -. Roman. ♦ Gyldendal, 1910. 282 sider
1922 Senere udgave: Hvad Kvinder høster. Roman fra det moderne Italien. 2. Oplag. ♦ Gyldendal, 1922. 430 sider. Pris: kr. 10,50
Rasmussen, Holger: I Foraarsstormen, (1912, roman, dansk)
af Holger Rasmussen (1870-1926)
Detaljer
I Foraarsstormen. ♦ R. Matthiesens Forlag, 1912. 64 sider
serietitel: 10 Øres Bibliotek, 2
kollaps Noter
 note til titel Portræt på omslaget.
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: Foraaret
Rasmussen, Martin: Naar det stormer - -!, (1912, novelle(r), dansk)
af Martin Rasmussen, f 1858 (1858-1923)
Detaljer
Naar det stormer - -! Fortælling. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1912. (34 sider)
serietitel: Gudelige Småskrifter, 563
Ravn, Anton: Gavtyvehistorier, (1912, novelle(r), dansk)
af J. Ravn-Jonsen (1881-1946)
Ravn-Jonsen, J.: Eva Skram, (1912, roman, dansk)
af J. Ravn-Jonsen (1881-1946)
Detaljer
Eva Skram. Blade af en ung Kvindes Historie. ♦ Dansk literært Forlag, 1912. 168 sider
Read, O.: Oberst Osburys Familie, (1912, roman, engelsk)
af O. Read (sprog: engelsk)
Reumert, Ellen: I Krostuen [indgår i antologien: Muntre Historier [4s112]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Ellen Reumert (1866-1934)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
I Krostuen. Bondefortælling af Ellen Reumert. Illustration af Rs. Christiansen. Side [112]-22
Reuter, Fritz: Landmandsliv, (1912, roman, plattysk)
af Fritz Reuter (1810-1874, sprog: plattysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Landmandsliv. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1912. Bind I-III, 126 + 126 + 126 sider
Oversigt over andre udgaver:
1869 1. udgave: Landmandsliv. En Fortælling. Med Forfatterens Samtykke overs. fra Plattydsk [af Joh.Gust.Fr. Schnack] efter "Ut mine Stromtid", 7de Oplag. ♦ Andr. Schou, 1869. Del 1-2, 406 +464 sider
Reuter, Fritz: Uden Hjem, (1912, roman, plattysk)
af Fritz Reuter (1810-1874, sprog: plattysk)
oversat af Alexander Schumacker (1853-1932)
Detaljer
Uden Hjem. En Fortælling ved Al. Schumacher. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1912. 128 sider
Oversigt over andre udgaver:
1872 1. udgave: Uden Hjem. En Fortælling ved Al. Schumacher. ♦ [1872]. 136 sider
Reybaud, Charles: Silkehandsken, (1912, roman, fransk)
af Henriette Étiennette Fanny Reybaud (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Silkehandsken. Fortælling. ♦ P. Jensen (Gentoftegade 4), 1912. 106 sider
Oversigt over andre udgaver:
1853 1. udgave: Silkehandsken. Fortælling. Af Charles Reybaud. Overs. af M. J. Riise. ♦ 1853. 92 sider
Reynolds, B.: Fyrsteligt Fangenskab, (1912, roman, engelsk)
af B. Reynolds (sprog: engelsk)
oversat af K. Seehusen
Detaljer
Fyrsteligt Fangenskab. Oversat af K. Seehusen. ♦ Romanforlaget, 1912. 64 sider. (10 Øres Romaner, II)
originaltitel: ?
serietitel: 10 Øres Romaner, 2
Rhoden, Emmy v. [ie: Wildhagen, Else]: Frøken Vildkats Forlovelse, (1912, roman, tysk)
af Else Wildhagen (1861-1944, sprog: tysk)
oversat af Marthe Moe
andet: Emmy v. Rhoden (1829-1885, sprog: tysk)
Detaljer
Frøken Vildkats Forlovelse. Aut. Oversættelse af Fru M. Moe. ♦ E. Jespersen, 1912. 192 sider
kollaps Noter
 note om oplag 5. Oplag, 1915.
 note om oplag 9. Oplag, [1915].
 note om oplag 10. Oplag, [1916].
 note om oplag 11. Oplag, [1919].
 note om oplag 17. Oplag, [1921]. 144 sider. [Trykt i Berlin].
Oversigt over andre udgaver:
1893 1. udgave: Vildkats forlovelsesdage. En fortælling for unge Piger. Oversat af N. S. [ie: Nanna Scheel]. ♦ Kristiania, Jacob Dybwads Forlag, 1893. 304 sider
Rice, Alice H.: Lille Mary, (1912, børnebog, engelsk)
af Alice Hegan Rice (1870-1942, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Ewert (f. 1860)
Detaljer
Lille Mary. Aut. Oversættelse af Ellen Ewert. ♦ E. Jespersen, 1912. 146 sider
originaltitel: Lovely Mary, 1903
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1912.
 note om oplag 7. Oplag, [1921]. 126 sider.
Richardt, Chr.: Fortællende Digte i Udvalg, (1912, digte, dansk)
af Christian Richardt (1831-1892)
noter af Alfred Ipsen (1852-1922)
Detaljer
Fortællende Digte i Udvalg. Udgivet af Dansklærerforeningen ved Alfred Ipsen. ♦ Gyldendal, 1912. 102 sider
Ringsholt, Lars C.: Timmer Kræns Historrier, (1912, novelle(r), dansk)
af Lars C. Ringsholt (1891-1975)
Detaljer
Timmer Kræns Historrier faatall aa ham siel. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1912. 54 sider
Ringsing, P.: Jeg slaar mine Strenge -, (1912, digte, dansk)
af Peder Ringsing (1878-1955)
Rist, Peter Frederik: Lasse Månsson fra Skaane, (1912, roman, dansk)
af P.F. Rist (1844-1926)
Detaljer
Lasse Månsson fra Skaane. ♦ Gyldendal, 1912. 192 sider. (Gyldendals Bibl.)
Rode, Edith: Af Kundskabens Træ -, (1912, novelle(r), dansk)
af Edith Rode (1879-1956)
Detaljer
Af Kundskabens Træ -. ♦ V. Pio, 1912. 174 sider
kollaps Noter
 note til titel Genudgivet som ebog 2017.  Link til ekstern webside
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Indhold

[a] Rode, Edith: Gaaden (1912, novelle(r))
af Edith Rode (1879-1956)
[b] Rode, Edith: Hendes anden Ungdom (1912, novelle(r))
af Edith Rode (1879-1956)
[c] Rode, Edith: Trold (1912, novelle(r))
af Edith Rode (1879-1956)
[d] Rode, Edith: Den evig Tilbeder (1912, novelle(r))
af Edith Rode (1879-1956)
[e] Rode, Edith: Drømmeskøgen (1912, novelle(r))
af Edith Rode (1879-1956)
1949 indgår i: I Tidens Klo [h] Senere udgave: Drømmeskøgen
[f] Rode, Edith: En Udvej (1912, novelle(r))
af Edith Rode (1879-1956)
[g] Rode, Edith: G.V. forraadte ikke F.B. (1912, novelle(r))
af Edith Rode (1879-1956)
[h] Rode, Edith: Paul Biouff (1912, novelle(r))
af Edith Rode (1879-1956)
Rode, Edith: Drømmeskøgen [indgår i: Af Kundskabens Træ - [e]], (1912, novelle(r), dansk)
af Edith Rode (1879-1956)
Rode, Edith: Den evig Tilbeder [indgår i: Af Kundskabens Træ - [d]], (1912, novelle(r), dansk)
af Edith Rode (1879-1956)
Rode, Edith: G.V. forraadte ikke F.B. [indgår i: Af Kundskabens Træ - [g]], (1912, novelle(r), dansk)
af Edith Rode (1879-1956)
Rode, Edith: Gaaden [indgår i: Af Kundskabens Træ - [a]], (1912, novelle(r), dansk)
af Edith Rode (1879-1956)
Rode, Edith: Hendes anden Ungdom [indgår i: Af Kundskabens Træ - [b]], (1912, novelle(r), dansk)
af Edith Rode (1879-1956)
Rode, Edith: Paul Biouff [indgår i: Af Kundskabens Træ - [h]], (1912, novelle(r), dansk)
af Edith Rode (1879-1956)
Rode, Edith: Trold [indgår i: Af Kundskabens Træ - [c]], (1912, novelle(r), dansk)
af Edith Rode (1879-1956)
Rode, Edith: En Udvej [indgår i: Af Kundskabens Træ - [f]], (1912, novelle(r), dansk)
af Edith Rode (1879-1956)
Rode, Helge: Grev Bonde og hans Hus, (1912, dramatik, dansk) 👓
af Helge Rode (1870-1937)
Detaljer
Grev Bonde og hans Hus. Drama i tre Akter. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 191 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges kgl. Hofbogtrykkeri)
kollaps Noter
Rodenbach, G.: Det døde Brügge, (1912, roman, fransk)
af G. Rodenbach (sprog: fransk)
oversat af Bolette Lund (1865-1941)
oversat af Jens Lund (1871-1924)
illustrationer af Jens Lund (1871-1924)
forord af Johannes Jørgensen (1866-1956)
Detaljer
Det døde Brügge. Oversat af Bolette og Jens Lund. M. Forord af Johannes Jørgensen. ♦ V. Pio, 1912. 194 sider, illustreret
Roll, Elise: Pets Historie, (1912, børnebog, ukendt)
af Elise Roll (sprog: norsk)
Detaljer
Pets Historie. M. Illustr. ♦ (Kristiania), Gyldendal, 1912. 86 sider
Rosegger, P. K.: Taarnvægteren, (1912, roman, tysk)
af Peter Rosegger (1843-1918, sprog: tysk)
oversat af H. Brekke
Detaljer
Taarnvægteren. Fortælling fra Steiermark. Overs. af H. Brekke. ♦ Universalforlaget, 1912. 96 sider
Rosenberg, P. A.: Den gamle Skov, (1912, dramatik, dansk)
af P.A. Rosenberg (1858-1935)
Detaljer
Den gamle Skov. Skuespil i 4 Akter
Rosenkrantz, Palle: I Kongens Fred, (1912, dramatik, dansk)
af Palle Rosenkrantz (1867-1941)
Detaljer
I Kongens Fred. Skuespil i 4 Akter. ♦ Gyldendal, 1912. 82 sider
kollaps Noter
 note til titel Restoplaget solgt til Forfatteren.
Rosenkrantz, Palle: Just Høg og hans Fæstemø, (1912, roman, dansk)
af Palle Rosenkrantz (1867-1941)
Rosenørn-Teilmann, I. K.: Ude i frisk Luft, (1912, samling, dansk)
af Ingeborg Rosenørn-Teilmann (1852-1929)
Detaljer
Ude i frisk Luft. Strøtanker. 2. Samling. ♦ Barfod & Co., 1912. 146 sider
Oversigt over andre udgaver:
1905 Samhørende, 2. del af: Ude i frisk Luft. Strøtanker af I. K. R[osenørn-Teilmann]. ♦ Barfod & Co., 1905. 150 sider. Pris: kr. 2,00
Rung, Otto: Lønkammeret, (1912, roman, dansk)
af Otto Rung (1874-1945)
Detaljer
Lønkammeret. ♦ Gyldendal, 1912. 301 sider
kollaps Noter
 note til titel Udgivet som ebog 2016.  Link til ekstern webside
 anmeldelse København 31-5-1912, side 4 [Anmeldelse af Valdemar Rørdam]  Link til ekstern webside Mediestream  Rørdam, Valdemar Valdemar Rørdam
Russel, H.: I Dødens Gab, (1912, roman, engelsk)
af H. Russel (sprog: engelsk)
Russel, Dora: Walter Seftons Kærlighedshistorie, (1912, roman, engelsk)
af Dorothy ("Dora") Russell (1829-1905, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Walter Seftons Kærlighedshistorie. Fortælling. ♦ 1912. 392 sider. ("Vort Bibliothek")
originaltitel: Lady Sefton's pride, 1875
serietitel: Vort Bibliothek
Rüdinger, M.: Guds Vej - den rette Vej, (1912, børnebog, tysk)
af M. Rüdinger (sprog: tysk)
Rützebeck, Holger: Højen ved Øresund, (1912, roman, dansk)
af Holger Rützebeck (1867-1937)
om: Johannes Ewald (1743-1781)
Detaljer
Højen ved Øresund. En Fortælling om Johannes Ewald. ♦ H. Hagerup's Forlag, 1912. 192 sider
Rützebeck, Holger: En Sømandsbrud, (1912, novelle(r), dansk)
af Holger Rützebeck (1867-1937)
Detaljer
En Sømandsbrud. Fortælling. ♦ "Det blaa Kors", 1912. 16 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1912.
Rørdam, Valdemar: Strid og Strængeleg, (1912, digte, dansk)
af Valdemar Rørdam (1872-1946)
Detaljer
Strid og Strængeleg. ♦ Gyldendal, 1912. 182 sider
Oversigt over andre udgaver:
1947 indgår i antologien: Dianas Sange [s034] Senere udgave: Jagten. Til Jagtkammeraten
Samy Bey: Æresordet, (1912, dramatik, tyrkisk)
af Samy Bey Frashëri (1850-1904, sprog: andre)
oversat af Johannes Østrup (1867-1938)
Detaljer
Æresordet. Albanesisk Drama. Oversat fra den tyrkiske Original af J. Østrup. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel Nordisk Forlag, 1912. 162 sider
originaltitel: Besâ yâhut Âhde Vefâ, 1874
kollaps Noter
 url Den danske oversættelse i digital udgave ved Bjørn Andersen for Miqësia / Dansk-Albansk Forening.  Link til ekstern webside scanderbeg.dk
Savage, Richard Henry: Den maskerede Venus, (1912, roman, engelsk)
af Richard Henry Savage (1846-1903, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den maskerede Venus. Roman. ♦ Universalforlaget. (Wm. Sørensen), 1912. [Bind] I-II, 160 + 154 sider. Pris: kr. 1,00
originaltitel: The masked Venus, 1893
Schade-Hädicke, Josephine: Käthes Ægteskab, (1912, roman, tysk)
af Josephine Schade (f. 1875, sprog: tysk)
oversat af Siegfred N. Gambæk
Detaljer
Käthes Ægteskab. Roman. Overs. af S. N. Gambæk. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1912. 96 sider
Schandorph, Sophus: Juleaften i Hønsehuset [indgår i antologien: Småfortællinger [s009]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Detaljer
Juleaften i Hønsehuset. Side [9]-23
kollaps Noter
 note til titel Side [7]-8: Sophus Schandorph [om forfatteren].
Oversigt over andre udgaver:
1886 indgår i antologien: Juleroser 1886 [?] 1. udgave: Juleaften i Hønsehuset
Schandorph, Sophus: Smaafolk, (1912, roman, dansk) 👓
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Detaljer
Smaafolk. Fortælling. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 231 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges Kgl. Hofbogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel På titelbladets bagside: Efter Originaludgaven (1880).
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1880 1. udgave: Smaafolk. Fortælling af S. Schandorph. ♦ Kjøbnehavn, C.A. Reitzels Forlag, 1880. 314 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Kgl. Hof-Bogtrykkeri)
(Scharling, Carl Henr.): Min Hustru og jeg, (1912, roman, dansk)
af Henrik Scharling (1836-1920)
Detaljer
Min Hustru og jeg 12. Udg.
Oversigt over andre udgaver:
1875 1. udgave: Min Hustru og jeg. Fortælling. Af Nicolai, ung Ægtemand. ♦ Reitzel, 1875. 309 sider
Schielder, Emilie: Postmesterens Pigebørn, (1912, roman, dansk)
af Emilie Schielder (1854-1934)
Schiöth, A. Kamp: Begravelse [indgår i antologien: Muntre Historier [4s123]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af A. Kamp Schiødt
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Detaljer
Begravelse. Af A. Kamp Schiöth. Illustration af Alfred Schmidt. Side [123]-28
Schlägel, Max: Regimentets Hjærteknuser, (1912, roman, tysk)
af Max von Schlägel (1840-1891, sprog: tysk)
oversat af X. (pseudonym)
Detaljer
Regimentets Hjærteknuser. Oversat af X. ♦ Romanforlaget, 1912. 62 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 20
Schmid, Herrmann: Driverten, (1912, roman, tysk)
af Hermann Theodor von Schmid (1815-1880, sprog: tysk)
oversat af Siegfred N. Gambæk
Detaljer
Driverten. Oversat af S. N. Gambæk. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1912. 96 sider. Pris: kr. 0,25
originaltitel: ?
Schmid, Herrmann: Kærlighedens Børn, (1912, roman, tysk)
af Hermann Theodor von Schmid (1815-1880, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kærlighedens Børn. Aut. Oversættelse. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1912. 96 sider. Pris: kr. 0,25
originaltitel: ?
Schmidt, Axel: Let Kavalleri, (1912, roman, dansk)
af Axel Schmidt (1881-1922)
omslag af Gerda Wegener (1885-1940)
Detaljer
Let Kavalleri En lystig Fortælling om en dansk Bohême. (Omslagstegn. af Gerda Wegener). ♦ Dansk literært Forlag, 1912. 182 sider
kollaps Noter
 note til titel Med 1 portræt.
 anmeldelse Folkets Avis 10-12-1912, side 3 [Anmeldelse, signeret: H.R.]  Link til ekstern webside Mediestream
Scholten, C. M.: Den Ubekendte, (1912, novelle(r), dansk)
af C.M. Scholten (1855-1931)
Detaljer
Den Ubekendte og andre Noveller. ♦ E. Jespersen, 1912. 208 sider
Schumacher, Alex.: Nissehistorier, (1912, børnebog, dansk)
af Alexander Schumacker (1853-1932)
Schumacher, Heinrich Vollrat: Lady Hamiltons Liv og Elskov, (1912, roman, tysk)
af Heinrich Vollrat Schumacher (1861-1919, sprog: tysk)
oversat af Viggo Petersen (1849-1924)
Detaljer
Lady Hamiltons Liv og Elskov. Historisk Roman. Aut. Oversættelse fra Tysk af Viggo Petersen. M. Faksimiler og mange Bill. efter Malerier af Romney, Reynolds, Gainsborough o.a. ♦ V. Pio, 1912. 360 sider, med 16 Billedbilag
originaltitel: Liebe und Leben der Lady Hamilton, 1910
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1913.
 note om oplag 4. Oplag, 1918. 342 sider, med 8 Tavler.
 note om oplag 5.-6. Udg. 1922.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Lady Hamiltons Liv og Elskov. Historisk Roman. 7. Udg. (Aut. Oversættelse fra Tysk for Danmark og Norge ved Viggo Petersen). ♦ Pio, 1922. 270 sider
Schwartz, M. S.: Arbejdets Barn, (1912, roman, svensk)
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Schwartz, M. S.: Blade af Kvindens Liv, (1912, roman, svensk)
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Schwartz, M. S.: Skildringer af Familielivet, (1912, roman, svensk)
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Schwerin, Josephine: Hjertets Kamp, (1912, roman, tysk)
af Josephine Schwerin (1836-1927, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hjertets Kamp. Fortælling. ♦ Dansk Forlag af 1908, 1912. 112 sider
Schøyen, Elisabeth: Grev Brahes Hus, (1912, roman, norsk)
af Elisabeth Schøyen (1852-1934, sprog: norsk)
Detaljer
Grev Brahes Hus. ♦ Morten Korch, 1912. 280 sider
serietitel: Morten Korchs danske Serier, 1912 [03]
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: Grev Brahes Hus. ♦ København, N.M. Kjærs Forlag - Døcker & Kjær, 1894. 282 sider
Scott, Walter: Ivanhoe, (1912, børnebog, engelsk)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Edvard Egeberg (1855-1938)
oversat af J. Engelstoft (1873-1914)
illustrationer af Carl Schmidt (1858-1923)
illustrationer af Anonym
Detaljer
Ivanhoe. Paa Dansk ved Edv. Egeberg og J. Engelstoft. Med Tegninger af Carl H. F. Schmidt og flere. Andet Oplag. ♦ Chr. Erichsen, 1912. 256 sider, illustreret. Pris: kr. 0,80
Oversigt over andre udgaver:
1822 1. udgave: Ivanhoe. En romantisk Fortælling. Overs. fra Engelsk ved C. J. Boye. ♦ 1822. Deel 1-3, 280 + 296 + 293 sider
Séguin, Alfred: Den sorte Robinson, (1912, børnebog, fransk)
af Alfred Séguin (f. 1825, sprog: fransk)
oversat af Einar Lund
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer
Den sorte Robinson. Paa Dansk ved Einar Lund. Med 13 Tegninger af K. Hansen-Reistrup. ♦ Chr. Erichsen, 1912. 142 sider, illustreret
serietitel: Børnenes Bogsamling, 36
Oversigt over andre udgaver:
1878 1. udgave: Den sorte Robinson. Af Alfred Séquin [ie: Séguin]. Med 22 Illustrationer. ♦ Bergmann & Hansen, 1878 [ie: 1877]. 165 sider, illustreret + 4 tavler
Serao, M.: Farvel, min elskede!, (1912, roman, italiensk)
af Matilde Serao (1856-1927, sprog: italiensk)
serie: 10 Øres Bibliotek, (1912)
Detaljer om serien
serie: 10 Øres Romaner, (1912-17, roman)
Detaljer om serien
serie: Damernes Bøger, (1912-)
Detaljer om serien
serie: Hjemmets Bibliotek, (1912-)
Detaljer om serien
serie: Litteraturens Mesterværker, (1912-)
Detaljer
Litteraturens Mesterværker. ♦ Kunstforlaget Danmark
serie: Litteraturselskabets Familie-Bibliothek, (1912)
Detaljer om serien
serie: Litteraturselskabets Ideal-Noveller, (1912)
Detaljer om serien
serie: Texas Jack, (1912-18, roman)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Texas Jack. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-18]. [Hæfte] 1-208, à 24 sider (14,5x21,5 cm)
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 og 1915-19 opført under Engelske (og Amerikanske) Romaner.
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: Texas Jack. Indianernes Skræk. ♦ Andersen & Westi, 1908-09. [Hæfte] 1-33
Sick, Ingeborg Maria: Aarons-Staven paa Josefsberg [indgår i: I Klosterskygge [s113]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
Detaljer
Aarons-Staven paa Josefsberg. Side [113]-23
Sick, Ingeborg Maria: Bjørnen og Svigermor [indgår i: Eventyr [c]], (1912, børnebog, dansk)
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
Sick, Ingeborg Maria: Bondemandens tre Døtre [indgår i: Eventyr [d]], (1912, børnebog, dansk)
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
Sick, Ingeborg Maria: Broder Martins Skuffelse [indgår i: I Klosterskygge [s057]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
Detaljer
Broder Martins Skuffelse. Side [57]-75
Sick, Ingeborg Maria: Eventyr, (1912, børnebog, dansk)
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
illustrationer af Marianne Høst
Detaljer
Eventyr. Billederne af Marianne Høst. ♦ Danske Læreres Forlag, 1912. illustreret
serietitel: »Vor Ven«s Bøger, 18
Indhold

[a] Sick, Ingeborg Maria: Prinsessen, der var haardhjertet (1912, børnebog)
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
[b] Sick, Ingeborg Maria: Grankoglerne, som blev til Guld (1912, børnebog)
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
[c] Sick, Ingeborg Maria: Bjørnen og Svigermor (1912, børnebog)
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
[d] Sick, Ingeborg Maria: Bondemandens tre Døtre (1912, børnebog)
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
[e] Sick, Ingeborg Maria: Rosenbusken ved Alfarvej (1912, børnebog)
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
[f] Sick, Ingeborg Maria: Lille Søster Klokkeblomst (1912, børnebog)
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
Sick, Ingeborg Maria: Fra Girolamos Vindue [indgår i: I Klosterskygge [s007]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
Detaljer
Fra Girolamos Vindue. Side [7]-27
Sick, Ingeborg Maria: Gaven paa Alteret [indgår i: I Klosterskygge [s077]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
Detaljer
Gaven paa Alteret. Side [77]-112
Sick, Ingeborg Maria: Grankoglerne, som blev til Guld [indgår i: Eventyr [b]], (1912, børnebog, dansk)
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
Sick, Ingeborg Maria: I Klosterskygge, (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
Detaljer
I Klosterskygge. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 185 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel Side [1]-5: [Forord, i indholdsfortegnelsen anført som: Indledning].
 note til titel Side [187]: Indhold.
 note om oplag Tredie Oplag, 1912.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Nationaltidende 11-12-1912, Aften, side 2 [Anmeldelse, signeret: Chr.G.]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s007] Sick, Ingeborg Maria: Fra Girolamos Vindue. Side [7]-27 (1912, novelle(r))
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
[s029] Sick, Ingeborg Maria: Den sagtmodige Gæst. Side [29]-41 (1912, novelle(r))
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
[s043] Sick, Ingeborg Maria: Sankt Alexius, den Guds Mand. Side [43]-56 (1912, novelle(r))
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
[s057] Sick, Ingeborg Maria: Broder Martins Skuffelse. Side [57]-75 (1912, novelle(r))
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
[s077] Sick, Ingeborg Maria: Gaven paa Alteret. Side [77]-112 (1912, novelle(r))
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
[s113] Sick, Ingeborg Maria: Aarons-Staven paa Josefsberg. Side [113]-23 (1912, novelle(r))
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
[s125] Sick, Ingeborg Maria: Det stærke Ord. Side [125]-51 (1912, novelle(r))
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
[s153] Sick, Ingeborg Maria: Det sværeste. Side [153]-65 (1912, novelle(r))
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
Noter
 note om føljeton Oplæst i Radioen 2-9-1949, kl. 14.40 til 15.00.
[s167] Sick, Ingeborg Maria: Vor Broder Wenzel. Side [167]-85 (1912, novelle(r))
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
Sick, Ingeborg Maria: Lille Søster Klokkeblomst [indgår i: Eventyr [f]], (1912, børnebog, dansk)
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
Sick, Ingeborg Maria: Prinsessen, der var haardhjertet [indgår i: Eventyr [a]], (1912, børnebog, dansk)
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
Sick, Ingeborg Maria: Rosenbusken ved Alfarvej [indgår i: Eventyr [e]], (1912, børnebog, dansk)
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
Sick, Ingeborg Maria: Den sagtmodige Gæst [indgår i: I Klosterskygge [s029]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
Detaljer
Den sagtmodige Gæst. Side [29]-41
Sick, Ingeborg Maria: Sankt Alexius, den Guds Mand [indgår i: I Klosterskygge [s043]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
Detaljer
Sankt Alexius, den Guds Mand. Side [43]-56
Sick, Ingeborg Maria: Det stærke Ord [indgår i: I Klosterskygge [s125]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
Detaljer
Det stærke Ord. Side [125]-51
Sick, Ingeborg Maria: Det sværeste [indgår i: I Klosterskygge [s153]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
Detaljer
Det sværeste. Side [153]-65
kollaps Noter
 note om føljeton Oplæst i Radioen 2-9-1949, kl. 14.40 til 15.00.
Sick, Ingeborg Maria: Vor Broder Wenzel [indgår i: I Klosterskygge [s167]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
Detaljer
Vor Broder Wenzel. Side [167]-85
Sidgwick, Mrs. Alfred: Cynthias Paafund, (1912, roman, engelsk)
af Cecily Sidgwick (1854-1934, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer om titlen
Sienkièvitsch, Henryk: Den Tredie, (1912, roman, polsk)
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den Tredie. ♦ R. Matthiesen, 1912. 64 sider. (10 Øres Bibliotek, 7)
serietitel: 10 Øres Bibliotek, 7
Oversigt over andre udgaver:
1891 indgår i antologien: Fra Weichselfloden til det stille Hav [d] 1. udgave: Den Tredie
Sienkièvitsch, Henryk: Duellen, (1912, roman, polsk)
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Duellen. Roman fra Polen. ♦ John Martin, 1912. 144 sider. (Martins 25 Øres Bibliotek)
Sienkièvitsch, Henryk: Med Ild og Sværd, (1912, roman, polsk)
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
oversat af André Lütken (1843-1916)
Detaljer
Med Ild og Sværd. Roman i to Dele. Oversat af André Lütken. ♦ Kunstforlaget Danmark [Ikke i Bogh.], 1912. 360 sider
Oversigt over andre udgaver:
1903-04 1. udgave: Med Ild og Sværd. Historisk Fortælling fra Kosakkrigens Tid i Polen. Oversat fra Polsk af Å. Meyer Benedictsen. ♦ Aalborg, Leander Nielsen, 1903-04. [Bind] I-II, 640 + 468 sider. Pris: kr. 4,25
Sienkièvitsch, Henryk: Qvo vadis?, (1912, romaner, polsk)
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
forord af Otto Borchsenius (1844-1925)
oversat af A. Henry Heimann (1879-1957)
Detaljer
Qvo vadis? eller Fra Neros Tid. Fortælling i to Dele. Med Forord af Otto Borchsenius. I fuldstændig uforkortet Oversættelse ved A. Henry Heimann. ♦ Kunstforlaget Danmark [Ikke i Bogh.], 1912. 352 sider
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Fra Neros Tid. (Qvo vadis?). Historisk Roman. Oversat fra polsk af André Lütken. ♦ København, Forlagt af Universitetsboghandler G.E.C. Gad, 1899. 1.-2. Del, 228 + 232 sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
Sigurjónsson, Johann: Gaarden Hraun, (1912, dramatik, dansk)
af Jóhann Sigurjónsson (1880-1919)
Detaljer
Gaarden Hraun. Skuespil i tre Akter. ♦ Gyldendal, 1912. [8] 72 [2] sider
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Bóndinn á Hrauni. Leikrit i fjórum þáttum. ♦ Reykjavík, Sig. Kristjánssons Forlag, 1908. 115 sider. Pris: kr. 1,35
Silvinus: Nina, (1912, roman, dansk)
af Niels Hoffmeyer (1874-1946)
omslag af Gerda Wegener (1885-1940)
Detaljer
Nina. Historien om en lille Pige, der faldt, men ... (Omslagstegning af Gerda Wegener). ♦ Dansk literært Forlag, 1912. 240 sider
Oversigt over andre udgaver:
1917 Senere udgave: Nina. Historien om en lille Pige, der faldt, men ... ♦ Dansk literært Forlag, 1917. 220 sider
Simonsen, Carl E.: Kongen paa Horsebjærg, (1912, roman, dansk)
af Carl E. Simonsen (1855-1939)
Detaljer
Kongen paa Horsebjærg. ♦ Morten Korch, 1912. 152 sider
serietitel: Morten Korchs danske Serier, 1912 [02]
Skjoldborg, Johan: Almue [Romaner og Fortællinger i Folkeudgave [7]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Almue. Billeder afsides fra. Tredie Oplag. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 94 sider
Skjoldborg, Johan: Bjærregaarden [Romaner og Fortællinger i Folkeudgave [4]], (1912, roman, dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Bjærregaarden. Fortælling. (4. Opl.). ♦ Gyldendal, 1912. 186 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom juni 1912.
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Bjærregaarden. Fortælling. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1904. 252 sider. Pris: kr. 3,75
Skjoldborg, Johan: Det bristede [Romaner og Fortællinger i Folkeudgave [6s007]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Det bristede. Side 7-32
Oversigt over andre udgaver:
1893 indgår i: I Skyggen [s001] 1. udgave: Det bristede. Side 1-32
Skjoldborg, Johan: Døve-Andreas [Romaner og Fortællinger i Folkeudgave [6s106]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Døve-Andreas. Side106-20
Oversigt over andre udgaver:
1903 indgår i: I Skyggen [s181] 1. udgave: Døve-Andreas. Side [181]-200
Skjoldborg, Johan: Ene [Romaner og Fortællinger i Folkeudgave [6s121]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Ene. Side 121-29
Oversigt over andre udgaver:
1903 indgår i: I Skyggen [s151] 1. udgave: Ene. Side [151]-63
Skjoldborg, Johan: Ensomme Folk [Romaner og Fortællinger i Folkeudgave [3]], (1912, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Ensomme Folk. Fortællinger. 2. Opl. ♦ Gyldendal, 1912. 120 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom 15-3-1912.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1909-10, 4. Aarg., Nr 3 (Septbr.), Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1909-10, 4. Aarg., Nr 4 (Novbr.), side 67 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: Ensomme Folk. Fortællinger. ♦ Gyldendal, 1909. 194 sider
Skjoldborg, Johan: En Fæstning [Romaner og Fortællinger i Folkeudgave [6s055]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
En Fæstning. Side 55-68
Oversigt over andre udgaver:
1893 indgår i: I Skyggen [s061] 1. udgave: En Fæstning. Side 61-78
Skjoldborg, Johan: I Skyggen [Romaner og Fortællinger i Folkeudgave [6]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
I Skyggen. Fortællinger. Tredie Oplag. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 129 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom 18-11-1912.
 note til titel Side [5-6]: [Digt, første linie: Jeg spændte mit Lærred bag Klitternes Rad].
Skjoldborg, Johan: Kallerup Bakker [Romaner og Fortællinger i Folkeudgave [7:s5]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Kallerup Bakker. Side 5-7
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Almue [s005] 1. udgave: Kallerup Bakker. Side 5-10
Skjoldborg, Johan: Kragehuset [Romaner og Fortællinger i Folkeudgave [2]], (1912, roman, dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Kragehuset. Fortælling. 3. Opl. ♦ Gyldendal, 1912. 159 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom januar 1912.
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Kragehuset. Fortælling. ♦ Jul. Gjellerups Forlag, 1899. 205 sider
Skjoldborg, Johan: Laj-Drengen [Romaner og Fortællinger i Folkeudgave [7:s8]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Laj-Drengen. Side 8-26
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Almue [s011] 1. udgave: Laj-Drengen. Side 11-37
Skjoldborg, Johan: Ole i Krogen [Romaner og Fortællinger i Folkeudgave [7:s27]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Ole i Krogen. Side 27-50
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Almue [s039] 1. udgave: Ole i Krogen. Side 39-71
Skjoldborg, Johan: Per Holt, (1912, roman, dansk) 👓
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
omslag af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
Per Holt. Roman. Omslagstegning af Rs. Christiansen. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 218 sider
kollaps Noter
 note til titel I kolofonen bl.a.: Gyldholm II.
 omtale Bogvennen. Gyldendals Literaturtidende, [2. Aarg.], November 1912, side 4, illustreret: Johan Skjoldborg: Per Holt [om romanfiguren].
Oversigt over andre udgaver:
1902 Samhørende, 2. del af: Gyldholm. Arbejderroman. ♦ Gyldendal, 1902. 234 sider. Pris: kr. 3,50
1921 i: Romaner og Fortællinger [3s157] Senere udgave: Per Holt
1922 Senere udgave: Per Holt. Roman. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1922. 133 sider
Skjoldborg, Johan: Pilgaard [Romaner og Fortællinger i Folkeudgave [7:s51]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Pilgaard. Side 51-65
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Almue [s073] 1. udgave: Pilgaard. Side 73-92
Skjoldborg, Johan: Polle og Bus-Karen [Romaner og Fortællinger i Folkeudgave [7:s90]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Polle og Bus-Karen. Side 90-94
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Almue [s127] 1. udgave: Polle og Bus-Karen. Side 127-35
Skjoldborg, Johan: Paa Grund [Romaner og Fortællinger i Folkeudgave [6s068]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Paa Grund. Side 68-105
Oversigt over andre udgaver:
1893 indgår i: I Skyggen [s079] 1. udgave: Paa Grund. Side 79-137
Skjoldborg, Johan: Sara [Romaner og Fortællinger i Folkeudgave [8]], (1912, roman, dansk) 👓
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Sara. En Kærlighedshistorie. Andet Oplag. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 120 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom december 1912.
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Sara. En Kærlighedshistorie. ♦ Gyldendal, 1906. 173 sider. Pris: kr. 2,75
Skjoldborg, Johan: Slid [Romaner og Fortællinger i Folkeudgave [6s033]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Slid. Side 33-54
Oversigt over andre udgaver:
1893 indgår i: I Skyggen [s033] 1. udgave: Slid. Side 33-60
Skjoldborg, Johan: Staldmandens Søndag [Romaner og Fortællinger i Folkeudgave [7:s66]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Staldmandens Søndag. Side 66-72
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Almue [s093] 1. udgave: Staldmandens Søndag. Side 93-102
Skjoldborg, Johan: En Stridsmand [Romaner og Fortællinger i Folkeudgave [5]], (1912, roman, dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
En Stridsmand. Fortælling. 4. Oplag. ♦ Gyldendal, 1912. 109 sider
Oversigt over andre udgaver:
1896 1. udgave: En Stridsmand. Fortælling. ♦ Gjellerup, 1896. 187 sider
Skjoldborg, Johan: Svenske-Jonas [Romaner og Fortællinger i Folkeudgave [7:s73]], (1912, novelle(r), dansk) 👓
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Svenske-Jonas. Side 73-89
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Almue [s103] 1. udgave: Svenske-Jonas. Side 103-26
Skram, Amalie: Agnete [Samlede Værker [3db]], (1912, dramatik, dansk)
af Amalie Skram (1846-1905)
Skram, Amalie: Constance Ring [Samlede Værker [3a]], (1912, roman, dansk)
af Amalie Skram (1846-1905)
Skram, Amalie: Hellemyrsfolket [Samlede Værker [2]], (1912, roman, dansk)
af Amalie Skram (1846-1905)
Skram, Amalie: Professor Hieronimus [Samlede Værker [3b]], (1912, roman, dansk)
af Amalie Skram (1846-1905)
Skram, Amalie: Paa Sct. Jørgen [Samlede Værker [3c]], (1912, roman, dansk)
af Amalie Skram (1846-1905)
Skram, Amalie: Skuespil [Samlede Værker [3d]], (1912, dramatik, dansk)
af Amalie Skram (1846-1905)
Skram, Amalie [og Erik Skram]: Fjældmennesker [Samlede Værker [3da]], (1912, dramatik, dansk)
af Amalie Skram (1846-1905)
af Erik Skram (1847-1923)
Skredsvig, Chr.: Møllerens Søn, (1912, roman, norsk) 👓
af Christian Skredsvig (1854-1924, sprog: norsk)
Detaljer
Møllerens Søn. Roman. ♦ Kristiania og Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 293 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1912.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1924 indgår i: Romaner og Fortællinger [1] Senere udgave: Møllerens Søn. Roman. Tredje Oplag
Skytte, Jens: Bror Lun, (1912, novelle(r), dansk)
af Jens Skytte (1845-1928)
Detaljer
Bror Lun. ♦ Gyldendal, 1912. 171 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Horsens Folkeblad 16-3-1912, side 1 [Anmeldelse, signeret K.]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[a] Skytte, Jens: Gammel Landsby (1912, roman)
af Jens Skytte (1845-1928)
[b] Skytte, Jens: Om Kap (1912, roman)
af Jens Skytte (1845-1928)
[c] Skytte, Jens: "Majoren"s Herredømme (1912, roman)
af Jens Skytte (1845-1928)
[d] Skytte, Jens: Sjelden Fugl (1912, roman)
af Jens Skytte (1845-1928)
Skytte, Jens: Gammel Landsby [indgår i: Bror Lun [a]], (1912, roman, dansk)
af Jens Skytte (1845-1928)
Skytte, Jens: "Majoren"s Herredømme [indgår i: Bror Lun [c]], (1912, roman, dansk)
af Jens Skytte (1845-1928)
Skytte, Jens: Om Kap [indgår i: Bror Lun [b]], (1912, roman, dansk)
af Jens Skytte (1845-1928)
Skytte, Jens: Sjelden Fugl [indgår i: Bror Lun [d]], (1912, roman, dansk)
af Jens Skytte (1845-1928)
Sparre, Haagen: Drengehistorier, (1912, børnebog, dansk)
af Haagen Sparre (1884-1953)
Detaljer
Drengehistorier. For mine Venner i 13-14 Aars Alderen. Brovst, Forfatteren, 1912. 56 sider, illustreret
Stacpoole, H. de Vere: De stjaalne Ansigter, (1912, roman, engelsk)
af Henry de Vere Stacpoole (1863-1951, sprog: engelsk)
Stangeland, Karin Michaëlis: Bogen om Kærlighed, (1912, roman, dansk)
af Karin Michaëlis (1872-1950)
Detaljer
Bogen om Kærlighed. Af Karin Michaëlis Stangeland. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 228 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges kgl. Hofbogtrykkeri, København)
kollaps Noter
 note til titel Side [5]: Mrs. William Merritt Chase tilegnet.
 note til titel Udgivet som ebog 2017.  Link til ekstern webside
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Steenstrup, Carl: Farvel til Livet, (1912, digte, dansk)
af Carl Steenstrup (1843-1925)
Detaljer
Farvel til Livet. Digte og Epigrammer. 3. Opl. [ie: 2. forøgede Udgave]. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1912. 96 sider
kollaps Noter
 note til titel M. 1 Portræt.
Oversigt over andre udgaver:
1884 1. udgave: Med lav Horisont
Stevenson, Robert Louis: De to Rivaler, (1912, roman, engelsk)
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
De to Rivaler. Oversat af Magnus Jensen. ♦ Romanforlaget, 1912. 64 sider
originaltitel: The pavilion on the links, 1880
serietitel: 10 Øres Romaner, 10
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Cornhill Magazine, Vol. XLII [42], september og oktober 1880. Udgivet i bogform i samlingen: New Arabian nights, 1882.
 note om føljeton Føljeton i Frederiksborg Amtstidende fra 27-11-1953 til 14-12-1953, under titlen: Huset ved Kysten. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Bornholms Avis fra 5-12-1953 til 4-1-1954, under titlen: Huset ved Kysten. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url film Filmastiseret flere gange, første gang 1920 (stumfilm, under titlen: The white circle). Artikel om romanen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Huset ved Stranden. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Peter Holm. ♦ Martin, 1921. 160 sider. Pris: kr. 2,50
1944 Senere udgave: Huset ved Stranden. Ved Rasmus Fischer. (Illustr. af Kirsten Hoffmann). ♦ Arthur Jensen, 1944. 176 sider, illustreret. Pris: kr. 2,85
1950 Senere udgave: Huset ved stranden. ♦ Trumf Forlaget, [1950]. 52 sider. Pris: kr. 0,75
Stokkebye, Erik: Digte, (1912, digte, dansk)
af Erik Stokkebye (1882-1960)
Stowe, Harriet Beecher: Onkel Toms Hytte, (1912, roman, engelsk)
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Onkel Toms Hytte. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1912. [Bind] I-II, 128 + 128 sider
Oversigt over andre udgaver:
1853 1. udgave: Onkel Thomas eller Negerlivet i Amerikas Slavestater. Af Harriet Beecher Stowe. Oversat fra den nordamerikanske Original af Capt. Schädtler. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler Andr. Fred. Høst, 1853. xiii + 616 sider. (Trykkeri: Trykt hos S. Trier)
Strange, Helene: Skærlunde Kro, (1912, roman, dansk)
af Helene Strange (1874-1943)
Strindberg, August: Et Dukkehjem [indgår i: Ægteskab [s136]], (1912, novelle(r), svensk) 👓
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Detaljer
Et Dukkehjem. Side 136-61
originaltitel: Ett dockhem, 1884
Oversigt over andre udgaver:
1921 i: Værker [1s221] Senere udgave: Et Dukkehjem. Side [221]-38
1957 indgår i antologien: Kærlighedshistorier fra hele verden [s041] Senere udgave: Et dukkehjem. Side [41]-56
Strindberg, August: Erstatning [indgår i: Ægteskab [s095]], (1912, novelle(r), svensk) 👓
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Detaljer
Erstatning. Side 95-105
originaltitel: Ersättning, 1884
Strindberg, August: Fagervig og Skamsund, (1912, roman, svensk)
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
oversat af Poul Uttenreitter (1886-1956)
Detaljer
Fagervig og Skamsund og andre Fortællinger. Autoriseret dansk-norsk Udgave ved Poul Uttenreitter. ♦ København, E. Jespersens Forlag, 1912. 186 sider. Pris: kr. 3,00. (Trykkeri: A. Rosenbergs Bogtrykkeri)
originaltitel: Fagervik och Skamsund, 1902
kollaps Noter
 note til oversat titel Med portræt.
 note til oversat titel På titelbladets bagside: Indledningsfortællingen, der paa Svensk hedder "En barnsaga", er fra den i 1902 udkomne Samling Fortællinger og Digte, "Fagervik och Skamsund". Resten er en Oversættelse af en i 1903 udkommet Eventyrsamling "Sagor". - For Hjælp med nogle nautiske Udtryk skylder jeg Hr. Styrmand Kaj Klitgaard min bedste Tak. [Signeret: Oversætteren].
 note til oversat titel Side [5]: Indhold.
 url Fuld visning af bogen (bind 1, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 1, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Strindberg, August: For at blive gift [indgår i: Ægteskab [s055]], (1912, novelle(r), svensk) 👓
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Detaljer
For at blive gift. Side 55-66
originaltitel: För att bli gift, 1884
Oversigt over andre udgaver:
1921 i: Værker [1s158] Senere udgave: For at blive gift. Side [158]-65
Strindberg, August: Fugl Fönix [indgår i: Ægteskab [s162]], (1912, novelle(r), svensk) 👓
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Detaljer
Fugl Fönix. Side 162-68
originaltitel: Fågel Fenix, 1884
Oversigt over andre udgaver:
1921 i: Værker [1s239] Senere udgave: Fugl Føniks. Side [239]-43
Strindberg, August: Kærlighed og Kornpriser [indgår i: Ægteskab [s038]], (1912, novelle(r), svensk) 👓
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Detaljer
Kærlighed og Kornpriser. Side 38-54
originaltitel: Kärlek och spannmål, 1884
Oversigt over andre udgaver:
1921 i: Værker [1s146] Senere udgave: Kærlighed og Brød. Side [146]-57
Strindberg, August: Magister Blom [indgår i: Ægteskab [s067]], (1912, novelle(r), svensk) 👓
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Detaljer
Magister Blom. Side 67-94
originaltitel: Måste, 1884
Oversigt over andre udgaver:
1921 i: Værker [1s166] Senere udgave: Det er nødvendigt. Side [166]-85
Strindberg, August: Naturforhindringer [indgår i: Ægteskab [s124]], (1912, novelle(r), svensk) 👓
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Detaljer
Naturforhindringer. Side 124-35
originaltitel: Naturhinder, 1884
Oversigt over andre udgaver:
1921 i: Værker [1s213] Senere udgave: Naturlige Forhindringer. Side [213]-20
Strindberg, August: Rivninger [indgår i: Ægteskab [s106]], (1912, novelle(r), svensk) 👓
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Detaljer
Rivninger. Side 106-23
originaltitel: Slitningar, 1884
Oversigt over andre udgaver:
1921 i: Værker [1s195] Senere udgave: Rivninger. Side [195]-207
Strindberg, August: Ægteskab, (1912, novelle(r), svensk) 👓
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
oversat af Poul Uttenreitter (1886-1956)
Detaljer
Ægteskab. Autoriseret Oversættelse ved Poul Uttenreiter. ♦ København, E. Jespersens Forlag, 1912. [Bind] I-II, 168 + 159 sider. Pris: à 2,50 kr. (Trykkeri: A. Rosenbergs Bogtrykkeri)
originaltitel: Giftas, 1884
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: MCMXII. På titelbladets bagside: 1911.
 note til oversat titel Udkom 1912, jævnfør Vejle Amts Folkeblad 16-1-1912, side 2: I Anledning af August Strindbergs Fødselsdag, den 24. Januar ... udsender E. Jespersens Forlag en autoriseret Oversættelse et af Strindbergs mest beundrede Hovedværker, "Giftas",.
 note til oversat titel der paa Dansk faar Titlen "Ægteskabets Bog".
 note til oversat titel På omslaget også: August Strindbergs Værker.
 note til oversat titel På titelbladets bagside: Oversættelsen er foretaget efter Folkeudgaven af Giftas.
 note til oversat titel Bind 1, side [5]: Indhold.
 note til oversat titel Bind 1, Side 7-37: Forord.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 259 [Bind 1, anmeldelse af J.N. Høirup].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 265, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
 anmeldelse Østsjællands Folkeblad 10-3-1912, side 1 [Anmeldelse, signeret: K.S.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1885 [Uddrag] indgår i antologien: Fra Viktor Rydberg til Albert Bååth [h] Senere udgave: En Pebersvend paa en Midsommerdag. Et Kapitel af "Giftas"
1921 i: Værker [1s113] Senere udgave: Ægtefolk. I. Side [113]-243
Indhold

[s038] Strindberg, August: Kærlighed og Kornpriser. Side 38-54 (1912, novelle(r))
originaltitel: Kärlek och spannmål, 1884
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
1921 i: Værker [1s146] Senere udgave: Kærlighed og Brød. Side [146]-57
[s055] Strindberg, August: For at blive gift. Side 55-66 (1912, novelle(r))
originaltitel: För att bli gift, 1884
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
1921 i: Værker [1s158] Senere udgave: For at blive gift. Side [158]-65
[s067] Strindberg, August: Magister Blom. Side 67-94 (1912, novelle(r))
originaltitel: Måste, 1884
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
1921 i: Værker [1s166] Senere udgave: Det er nødvendigt. Side [166]-85
[s095] Strindberg, August: Erstatning. Side 95-105 (1912, novelle(r))
originaltitel: Ersättning, 1884
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
[s106] Strindberg, August: Rivninger. Side 106-23 (1912, novelle(r))
originaltitel: Slitningar, 1884
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
1921 i: Værker [1s195] Senere udgave: Rivninger. Side [195]-207
[s124] Strindberg, August: Naturforhindringer. Side 124-35 (1912, novelle(r))
originaltitel: Naturhinder, 1884
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
1921 i: Værker [1s213] Senere udgave: Naturlige Forhindringer. Side [213]-20
[s136] Strindberg, August: Et Dukkehjem. Side 136-61 (1912, novelle(r))
originaltitel: Ett dockhem, 1884
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
1921 i: Værker [1s221] Senere udgave: Et Dukkehjem. Side [221]-38
1957 indgår i antologien: Kærlighedshistorier fra hele verden [s041] Senere udgave: Et dukkehjem. Side [41]-56
[s162] Strindberg, August: Fugl Fönix. Side 162-68 (1912, novelle(r))
originaltitel: Fågel Fenix, 1884
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
1921 i: Værker [1s239] Senere udgave: Fugl Føniks. Side [239]-43
Stuart, William: Kvindehævn, (1912, roman, engelsk)
af William Stuart (sprog: engelsk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Kvindehævn. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein Hansen. ♦ Dansk Forlag af 1908, 1912. 168 sider. Pris: kr. 1,00
originaltitel: ?
Stub, Ambrosius: Udvalgte Digte, (1912, digte, dansk)
af Ambrosius Stub (1705-1758)
noter af Herman Trier (1845-1925)
Detaljer
Udvalgte Digte. Med Indledning og Noter ved H. Trier. ♦ Gyldendal, 1912. 84 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 6-5-1912, side 4 [Anmeldelse af H. Brix].
Sudermann, Hermann: Fortid, (1912, roman, tysk)
af Hermann Sudermann (1857-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fortid. Roman. Aut. Oversættelse. ♦ John Martin, 1912. 368 sider
serietitel: Martins Standard Udgave, 33
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: Fortid. Roman af Hermann Sudermann. ♦ Kjøbenhavn, "Politikens" Trykkeri, 1894. 722 sider
Sudermann, Hermann: Fædrenes Synd, (1912, roman, tysk)
af Hermann Sudermann (1857-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fædrenes Synd. Fortælling. ♦ Universalforlaget, 1912. [Bind] I-II, 133 + 152 sider
originaltitel: ?
Sue, Eugène: Den evige Jøde, (1912, roman, fransk)
af Eugène Sue (1804-1857, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den evige Jøde. ♦ Universalforlaget. Wm. Sørensen). E. Harck, 1912. I-IV, 224 + 236 + 206 + 236 sider
Oversigt over andre udgaver:
1844-45 1. udgave: Den evige Jøde. Roman. Fra Originalsproget overs. af P. B. Blicher. ♦ Andr. Fred. Høst, 1844-45. Deel 1-10, 174 + 219 + 196 + 320 + 136 + 184 + 127 + 198 + 180 + 204 sider
Sue, Eugène: Paris' Mysterier, (1912, roman, fransk)
af Eugène Sue (1804-1857, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Paris' Mysterier. ♦ (Universalforlaget. Wm. Sørensen) E. Harck, 1912. I-IV, 186 + 194 + 192 + 182 sider
Oversigt over andre udgaver:
1843 1. udgave: Paris' Mysterier. ♦ 1843. Deel 1-8, 230 + 298 + 256 + 259 + 261 + 256 + 207 + 102 sider
Sunde, Emma: Et Julebarn, (1912, roman, dansk)
af Emma Sunde
Detaljer
Et Julebarn. ♦ Romanforlaget, 1912. 64 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 25
Swane, Sigurd: Skyer, (1912, digte, dansk)
af Sigurd Swane (1879-1973)
Sæter, Ivar: Domkirkens Bygmester, (1912, roman, norsk)
af Ivar Sæter (1864-1945, sprog: norsk)
Søiberg, Harry: Af Nyskovens Saga, (1912, roman, dansk) 👓
af Harry Søiberg (1880-1954)
omslag af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Af Nyskovens Saga. Omslagstegning af Louis Moe. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 171 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
Oversigt over andre udgaver:
1944 Senere udgave: Hjemlig Jord. Fire Romaner. ♦ Gyldendal, 1944. 331 sider
Sømod, Fanny: De Moderløse, (1912, novelle(r), dansk)
af Fanny Sømod (1854-1932)
Detaljer
De Moderløse. 2. Oplag. ♦ Aarhus, Forlagsforretningen "Stjernen", [1913]. 23 sider
Sømod, Fanny og Kamp Schiøth: Onde Urter, (1912, novelle(r), dansk)
af Fanny Sømod (1854-1932)
af A. Kamp Schiøth (f. 1874)
Sørensen, Ernst V.: Ungdom og Sang, (1912, samling, dansk)
af Ernst V. Sørensen, f 1881 (1881-1912)
Detaljer
Ungdom og Sang. ♦ (Jørg. Petersen), 1912. 124 sider
Sørensen, Thorvald: Tatarernes Bytte, (1912, børnebog, dansk)
af Thorvald Nørlyng (1880-1966)
Tandrup, Harald: Familien Trimlepot, (1912, roman, dansk)
af Harald Tandrup (1874-1964)
Tandrup, Harald: Kringleby, (1912, roman, dansk)
af Harald Tandrup (1874-1964)
Tandrup, Harald: Professoren kommer [indgår i antologien: Muntre Historier [4s024]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Harald Tandrup (1874-1964)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Detaljer
Professoren kommer. Af Harald Tandrup. Illustrationer af Alfred Schmidt. Side [24]-40
Tandrup, Harald: Svenskerne paa Koldinghus, (1912, børnebog, dansk)
af Harald Tandrup (1874-1964)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Svenskerne paa Koldinghus. Fortælling. Med Tegninger af Poul Steffesen. ♦ Chr. Erichsen, 1912. 98 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1924.
 anmeldelse Socialdemokraten for Randers og Omegn 28-9-1912, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1924 Senere udgave: Svenskerne paa Koldinghus. Fortælling fra Svenskekrigens Dage. Med 10 Tegninger af Poul Steffesen. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1924. 91 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50
Temme, J. D. H.: En Moders Brøde, (1912, roman, tysk)
af Jodokus Deodatus Hubertus Temme (1798-1881, sprog: tysk)
Detaljer
En Moders Brøde. Kriminalnovelle. ♦ Universalforlaget, 1912. 104 sider
Oversigt over andre udgaver:
1868 i: Criminalnoveller [2a] 1. udgave: En Moders Brøde. ♦ 1868. 152 sider
Indhold

[a] Eliot, G.: Et løftet Slør. Fortælling. ♦ 1912. 62 sider (1912, novelle(r))
af Mary Ann Evans (1819-1880, sprog: engelsk)
1879 1. udgave: Et løftet Slør og Broder Jacob. To Fortællinger. ♦ 1879. 110 sider
[b] Molènes, Paul de: Hjertets Gaader. ♦ 1912. 96 sider (1912, roman)
af Paul Gaschon de Molènes (1821-1862, sprog: fransk)
[c] Ouida: En Kvindes Ære. ♦ 1912. 96 sider (1912, roman)
originaltitel: ?
af Marie Louise de la Ramée (1839-1908, sprog: engelsk)
Terentius, P.: Pigen fra Andros, (1912, tekster, latin)
af Terents (Publius Terentius Afer) (-195--158, sprog: andre)
oversat af Thor Lange (1851-1915)
Detaljer
Pigen fra Andros. Lystspil. Oversat af Thor Lange. ♦ Gyldendal, 1912. 116 sider
Terhune, A. P.: Det blaa Hus' Hemmelighed, (1912, roman, engelsk)
af Albert Payson Terhune (1872-1942, sprog: engelsk)
oversat af Orla Bock (1872-1930)
Detaljer
Det blaa Hus' Hemmelighed. Oversat af Orla Bock. ♦ Kamla, 1912. 156 sider
originaltitel: The secret of the Blue House, 1905
kollaps Noter
 note til titel På engelsk oprindelig trykt i All-story Magazine, 1905, volume 1, nr 4 (april) til volume 2, nr 3 (july).
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Husets Hemmelighed. Oversat af Orla Bock. ♦ "Tidsfordriv"s Forlag, 1922. 86 sider
Thomassen, G. E.: En liten seierherre, (1912, børnebog, ukendt)
af G. E. Thomassen (sprog: ukendt)
Thomsen, Niels Th.: Under fire øjne, (1912, dramatik, dansk)
af Niels Th. Thomsen (1879-1933)
Thomsen, Niels Th.: Under Masken, (1912, tekster, dansk)
af Niels Th. Thomsen (1879-1933)
Thomsen, Sigurd: Sværmere, (1912, roman, dansk)
af Sigurd Thomsen (1887-1944)
omslag af H.E. Melchior (1881-1927)
Detaljer
Sværmere. Roman fra Københavner-Bohêmen. (Omslagtegning af H. E. Melchior). ♦ Dansk literært Forlag, 1912. 128 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Folkets Avis 10-12-1912, side 3 [Anmeldelse, signeret: H.R.]  Link til ekstern webside Mediestream
Thorsøe, Alex.: Grevinde Danner og Kammerherre Berling, (1912, roman, dansk)
af Alex[ander] Thorsøe (1840-1920)
om: Louise Danner (1815-1874)
Detaljer
Grevinde Danner og Kammerherre Berling. Interiører efter en Kammerfrøkens Fortællinger. ♦ Hagerup, 1912. 122 sider
Thrane, Nanna: Den sidste Sølvske, (1912, roman, norsk)
af Nanna Thrane (1854-1948, sprog: norsk)
Detaljer
Den sidste Sølvske. En gammel Historie. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1912. 208 sider
Thuesen, Dagmar L.: Digte og Fortællinger, (1912, samling, dansk)
af Dagmar L. Thuesen
Detaljer
Digte og Fortællinger. ♦ Varde, [ikke i boghandlen], 1912. 20 sider
Tolstoj, Lev: Hadji Murad, (1912, samling, russisk)
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af Helene Crone (1883-1959)
oversat af Ellen Hørup (1871-1953)
Detaljer
Hadji Murad. 3. Del af Tolstojs efterladte Fortællinger og Dramaer. Overs. af Helene Crone og Ellen Hørup Nielsen. ♦ Gyldendal, 1912. 352 sider
originaltitel: ?
Topelius, Zacharias: Fra Karl den Tiende Gustavs og Karl den Ellevtes Tid, (1912, roman, svensk)
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
Detaljer
Fra Karl den Tiende Gustavs og Karl den Ellevtes Tid. Tre Historier. Paa Dansk ved Fr. Winkel Horn. Aut. Udg. ♦ Gyldendal, 1912. 382 sider. (Af "Gyldendals Bibl.")
Oversigt over andre udgaver:
1864 1. udgave: Spaadommen. Romantisk Skildring. Feuilleton til "Nordisk Billed-Magazin". Overs. fra Svensk af J. H. Halvorsen, 1864. 302 sider
Topelius, Zacharias: Sampo Lappelil [indgår i antologien: Eventyrskatten [x]], (1912, novelle(r), svensk)
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
oversat af Marie Bruun
Townley, Houghton: Den tilslørede Dame, (1912, roman, engelsk) 👓
af Houghton Townley (1866-1938, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den tilslørede Dame. Roman af Hughton Cownley. (Oversat fra Engelsk). Føljeton til "Socialdem. for Randers og Omegn". ♦ Randers, Expres-Trykkeriet (R.K. Nielsen), 1912. ? sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Social-Demokraten for Randers og Omegn fra 13-6-1912. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Den tilslørede Dame. Roman. Feuilleton til "Kolding Avis". ♦ Kolding, 1899
Trausti, Jón: Imod Strømmen, (1912, roman, islandsk)
af Gudmundur Magnússon (1873-1918, sprog: islandsk)
Detaljer om titlen
Treller, Frantz: Aimaraernes Fange, (1912, børnebog, tysk)
af Franz Treller (1839-1908, sprog: tysk)
oversat af Anna Erslev (1862-1919)
oversat af W. Henck
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer
Aimaraernes Fange. Paa Dansk ved Anna Erslev og W. Henck. M. 21 Tegn. af K. Hansen Reistrup. ♦ Chr. Erichsen, 1912. 270 sider, illustreret
originaltitel: Der Gefangene der Aimaràs
serietitel: Børnenes Bogsamling, 34
kollaps Noter
 note til titel På tysk oprindelig trykt i: Der Gute Kamerad. Illustrierte Knaben-Zeitung, XVII. Jahrgang, 1902-03, Heft 26-51. Udgivet i bogform 1904.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside www.karl-may-gesellschaft.de
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Aimaraernes Fange. Paa Dansk ved Anna Erslev og W. Henck. M. 21 Tegn. af K. Hansen Reistrup. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1922. 224 sider, illustreret
Tschudi, Clara: Eugénie, Frankrigs sidste Kejserinde, (1912, tekster, norsk)
af Clara Tschudi (1865-1945, sprog: norsk)
Detaljer
Eugénie, Frankrigs sidste Kejserinde. Tysk Kejserinde og Dronning af Preussen. ♦ Gyldendal, 1912. 222 sider. (Af "Gyldendals Bibl.")
Turgenjew, Ivan: Af en Jægers Dagbog, (1912, novelle(r), russisk)
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
Detaljer
Af en Jægers Dagbog. Paa Dansk ved Vilh. Møller. ♦ John Martin, 1912. 192 sider
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 44
Oversigt over andre udgaver:
1856 1. udgave: Russiske Skizzer. Af Iwan Turghenew. ♦ Kjöbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1856. 123 sider. (Trykkeri: Berlingske Bogtrykkeri)
Twain, Mark: Udvalgte Fortællinger, (1912, novelle(r), dansk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Udvalgte Fortællinger. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1912. 128 sider
Uhrskov, Anders: Hedevig og hendes Datter, (1912, roman, dansk)
af Anders Uhrskov (1881-1971)
Detaljer
Hedevig og hendes Datter. ♦ Gyldendal, 1912. 199 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Vestjyllands Social-Demokrat (Esbjerg) 17-10-1912, side 3 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Undset, Sigrid: Fattige Skjæbner, (1912, roman, norsk)
af Sigrid Undset (1882-1949, sprog: norsk)
Detaljer
Fattige Skjæbner. ♦ Aschehoug, 1912. 244 sider. Pris: kr. 3,85
kollaps Noter
 note om oplag 4de Oplag, 1912.
 anmeldelse Berlingske Tidende 21-1-1913, Aften, Fortsættelse, side 1-2 [Anmeldelse, signeret: J.C.]  Link til ekstern webside Mediestream  Clausen, Julius Julius Clausen
Vaaben, Valdemar: Medens Kuglerne sang, (1912, børnebog, dansk)
af Valdemar Vaaben (1874-1934)
Vadum, P. Ferd.: Vadum's Harpe, (1912, digte, dansk)
af P. Fristrup (1854-1913)
Detaljer
Vadum's Harpe. Lyrriske Dikte. Med et Par Ord om Digteren af P. Fristrup. ♦ E. Jespersen, [1912]. 84 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Illustreret af P. Fristrup. Med 2 portrættavler.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside P. Sørensen Fugholm
Oversigt over andre udgaver:
1970 Senere udgave: Vadum's Harpe. Lyrriske Dikte. Med et Par Ord om Digteren af P. Fristrup. Ill. af Uffe Nissen. ♦ Tommeliden, 1970. 88 sider, illustreret
Vandel, C. Scheel: Skoleryttersken, (1912, roman, dansk)
af Carl Scheel Vandel (1864-1918)
Verne, Jules: Kaptajn Grants Børn, (1912, børnebog, fransk)
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Anna Erslev (1862-1919)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Kaptajn Grants Børn. Ved Anna Erslev. Illustr. af Poul Steffensen. 5. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1912. 384 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til oversat titel Også i Pragt-Udgave, 1910.
Oversigt over andre udgaver:
1879 1. udgave: Kaptajn Grants Børn. En Rejse omkring Jorden. Oversat efter den franske Originals 13de Udgave [af Rich. Kaufmann]. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1879. [2] 530 sider
Verne, Jules: Kaptajn Grants Børn, (1912, roman, fransk)
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Th. Heinriey
Detaljer
Kaptajn Grants Børn. Oversat fra Fransk af Th. Heinriey. ♦ Forenede nordiske Bogforlag, 1912. [Bind] I-II, 284 + 294 sider
Oversigt over andre udgaver:
1879 1. udgave: Kaptajn Grants Børn. En Rejse omkring Jorden. Oversat efter den franske Originals 13de Udgave [af Rich. Kaufmann]. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1879. [2] 530 sider
Viskum-Pedersen, H.: Mod Overmagt, (1912, roman, dansk)
af H. Viskum(-)Pedersen (1881-1930)
Detaljer
Mod Overmagt. Fortælling. ♦ Nationale Forfatteres Forlag, 1912. 192 sider
Vollmar, A.: To Julefortællinger, (1912, novelle(r), tysk)
af Agnes Vollmar (1836-1910, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
To Julefortællinger. Af A. Vollmar, Forf. til "Præstegaarden i Harzen" m. fl. ♦ København, Kristeligt Folkeblad: Hjemlandsposten, 1912. 62 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Tillæg til "Kristeligt Folkeblad. Hjemlandsposten".
Indhold

[s003] Vollmar, A.: En Juleaften. Side [3]-25 (1912, novelle(r))
originaltitel: Christblume, 1878
af Agnes Vollmar (1836-1910, sprog: tysk)
Noter
 note til titel På tysk trykt i: Volksblatt, 1878, No. 50-52.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s027] Vollmar, A.: Ærlighed varer længst Side [27]-62 (1912, novelle(r))
af Agnes Vollmar (1836-1910, sprog: tysk)
oversat af Anonym
1897 1. udgave: Funden. En Julefortælling. Fra Tysk ved Olga [Andersen]. ♦ Kjøbenhavn, C.B. Kjærs Forlag, 1897. 42 sider. ([De Unges Bibliothek])
Vollmar, A.: Handavana, (1912, børnebog, tysk)
af Agnes Vollmar (1836-1910, sprog: tysk)
af Bjarni Jónsson (frá Vogi) (1863-1926, sprog: islandsk)
Detaljer
Handavana. Saga með myndum. ♦ Rykjavík, Prentsmiðjan Gutenberg, 1912. 72 sider
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: Uden Hænder. ♦ 1911. 62 sider
Vollmar, A.: En Juleaften [indgår i: To Julefortællinger [s003]], (1912, novelle(r), tysk) 👓
af Agnes Vollmar (1836-1910, sprog: tysk)
Detaljer
En Juleaften. Side [3]-25
originaltitel: Christblume, 1878
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Volksblatt, 1878, No. 50-52.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Vollmar, A.: Ærlighed varer længst [indgår i: To Julefortællinger [s027]], (1912, novelle(r), tysk) 👓
af Agnes Vollmar (1836-1910, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ærlighed varer længst Side [27]-62
Oversigt over andre udgaver:
1897 1. udgave: Funden. En Julefortælling. Fra Tysk ved Olga [Andersen]. ♦ Kjøbenhavn, C.B. Kjærs Forlag, 1897. 42 sider. ([De Unges Bibliothek])
Vollquartz, Ingeborg: Mor er ikke hjemme, (1912, roman, dansk)
af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
Detaljer
Mor er ikke hjemme. ♦ E. Jespersen, 1912. 183 sider
kollaps Noter
 note om oplag 6. Oplag, 1912.
 note om oplag 7. Oplag, [1918].
 note om oplag 8. Oplag, [1918].
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1943 Senere udgave: Mor er ikke hjemme
1956 Senere udgave: Mor er ikke hjemme. [Ny udg.]
Wachenhusen, Hans: Den blege Dame, (1912, roman, tysk) 👓
af Hans Wachenhusen (1823-1898, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den blege Dame. Roman af Hans Wachenhusen. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1912. 512 sider
originaltitel: Die bleiche Gräfin, 1863
kollaps Noter
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 16-7-1912 til 6-11-1912. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Fyns Tidende fra 16-10-1911 til 15-1-1912 i 82 afsnit, [trykt med antikva]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Walford, L. B.: Søskendebørn, (1912, roman, engelsk) 👓
af Lucy Bethia Walford (1845-1915, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Søskendebørn. Roman af L. B. Walford. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1912]. 571 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 10-12-1912 til 27-4-1913. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1880 1. udgave: Sødskendebørnene. Af L. V. Walford, Forfatter af "Pauline" osv., i 2 Dele. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1880 [ie: 1879-80]. 1.-2. Deel, 229 + 209 sider
Wallace, Lewis: Ben Hur, (1912, roman, engelsk)
af Lewis Wallace (1827-1905, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ben Hur. Historisk Fortælling fra Kristi Tid. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1912. 380 sider
Oversigt over andre udgaver:
1888 1. udgave: Ben Hur. En Fortælling fra Kristi Tid. Paa Dansk ved Vilh. Møller. ♦ 1888. 304 sider
Wang, Otto: Carneval, (1912, novelle(r), dansk)
af Poul Frost-Hansen (1887-1961)
omslag af Trock-Madsen
Detaljer
Carneval og andre Fortællinger. ♦ Dansk literært Forlag, 1912. 128 sider
kollaps Noter
 note til titel Med portræt.
 anmeldelse Berlingske Tidende 17-5-1912, side 4 [Anmeldelse, signeret: J.C.]  Link til ekstern webside Mediestream  Clausen, Julius Julius Clausen
Webb, J. B.: Naomi, (1912, roman, engelsk)
af Annie (Molyneux) Peploe (1805-1880, sprog: engelsk)
Detaljer
Naomi eller Jerusalems sidste Dage
Oversigt over andre udgaver:
1880 1. udgave: Naomi. En Fortælling om Jerusalems sidste Dage. Af Mrs. J.B. Webb. Paa Dansk ved E. Rybsahm. ♦ 1880. VIII + 411 sider
Webster, L. T.: Uden Navn, (1912, roman, engelsk)
af L. T. Webster (sprog: engelsk)
Wells, H. G.: Klodernes Kamp, (1912, roman, engelsk)
af Herbert George Wells (1866-1946, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Klodernes Kamp. ♦ John Martin, 1912. 156 sider. (Martins Halvkrone Udgave)
originaltitel: The war of the worlds, 1897
del af: Politiken
se også: Klodernes kamp
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 45
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Pearson's Magazine, 1897. Udgivet i bogform 1898.
 note om føljeton Føljeton i Politiken fra 2-1-1912 til 15-2-1912 i 40 afsnit.
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1953. Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1941 Senere udgave: Klodernes kamp. ♦ Martin, 1941. 224 sider. Pris: kr. 2,00
1944 Senere udgave: Klodernes Kamp. Roman om Marsboernes Kamp med Jordboerne af H. G. Wells. Side [1]-57. ♦ Politiken, [1944]. 64 sider. Pris: kr. 0,60. (Trykkeri: Akcidentstrykkeriet Politikens Hus, København)
1951 Senere udgave: Klodernes kamp. ♦ Samleren, 1951. 234 sider. Pris: kr. 5,00
1955 Senere udgave: Klodernes Kamp. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, [1955]. [47] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50
1963 Senere udgave: Klodernes kamp. Overs. fra engelsk efter "The war of worlds"
1967 Senere udgave: Klodernes kamp
1974 Senere udgave: Klodernes kamp. 1. Tranebogsoplag. På dansk ved Jannick Storm. ♦ Gyldendal, 1974. 188 sider
Werder, Hans: »Lys i det fjerne«, (1912, roman, tysk)
af Anna von Bonin (1856-1933, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
»Lys i det fjerne«. Fortælling. ♦ "Illustr. Familieblad", 1912. 382 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om føljeton Tillæg til "Illustr. Familieblad".
Werner, Elisabeth: Duellen, (1912, roman, tysk)
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Duellen. Oversat af Magnus Jensen. ♦ Romanforlaget, 1912. 64 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 18
Werner, Elisabeth: Paa Æresord, (1912, roman, tysk)
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af H.H. (pseudonym)
Detaljer
Paa Æresord. Oversat af H. H. ♦ Romanforlaget, 1912. 62 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 24
Westergaard, Poul: Don Juans Frue, (1912, roman, dansk)
af Poul Westergaard (1888-1925)
Detaljer
Don Juans Frue. ♦ Dansk literært Forlag, 1912. 126 sider
Westergaard, Poul: Professor Erotikus, (1912, roman, dansk)
af Poul Westergaard (1888-1925)
Detaljer
Professor Erotikus. En munter Roman. ♦ Dansk literært Forlag, 1912. 152 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Folkets Avis 10-12-1912, side 3 [Anmeldelse, signeret: H.R.]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Morten Thing: Pornografiens historie i Danmark. Aschehoug, 1999: side 62-63, uddrag side 207-09 (originalens siderne 32-36).
Oversigt over andre udgaver:
1917 Senere udgave: Professor Erotikus. En munter Roman. ♦ Dansk literært Forlag, 1917. 152 sider
1919 Senere udgave: Professor Erotikus. En munter Roman. 3. Opl. ♦ Forlaget af 1919, 1919. 152 sider
1920 Senere udgave: Professor Erotikus. En munter Roman. ♦ 1920. 144 sider
Weyman, S. J.: Den Sorte, (1912, roman, engelsk)
af Stanley John Weyman (1855-1928, sprog: engelsk)
Wied, Gustav: Kærlighed og Trøfler, (1912, dramatik, dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Detaljer
Kærlighed og Trøfler. Komedie i tre Akter. ♦ Kbh., Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 151 sider
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 med noten: Ikke udkommet.
 note til titel Aldrig udgivet. Udgivelsen (850 eksemplarer) var fastlagt til 22-4-1912, som var premieredagen for komedien, men begge dele blev udskudt. Efter Wieds død blev udgivelsen opgivet på grund af værkets svaghed.
 note til titel Få eksemplarer er dog sluppet ud. Et eksemplar blev solgt på online auktion 2-10-2011 for kr. 1550.
 note til titel Udgivet 1965 ved Kjeld Elfelt. Frederiksberg Bogtrykkeri. 128 sider, illustreret af Ib Spang Olsen.
 note til titel Omarbejdet og forkortelse af Atalanta.
Oversigt over andre udgaver:
1901 1. udgave: Atalanta eller Naar Piger har Penge. Komedie i tre Akter af Jens Petersen og Gustav Wied. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1901. 247 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri)
1965 Senere udgave: Kærlighed og Trøfler. Komedie i 3 Akter. Ved Kjeld Elfelt. Ill. af Ib Spang Olsen
Wilda, Johannes: »Vipstjærten«, (1912, roman, tysk)
af Johannes Wilda (f. 1852, sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
»Vipstjærten«. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Dansk Forlag af 1908, 1912. 112 sider. (»Det nye Hjem«s Bibliothek, IV [ie: V])
originaltitel: ?
Williamson, C. N. og A. M.: Lord Loveland opdager Amerika, (1912, roman, engelsk)
af Charles Norris Williamson (1859-1920, sprog: engelsk)
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Christensen
Detaljer
Lord Loveland opdager Amerika. Roman. Aut. Oversættelse ved Ingeborg Christensen. ♦ Pio, 1912. 396 sider
serietitel: Pios 2½ Krone-Bøger, 4
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1919.
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Lord Loveland opdager Amerika. Roman. Aut. Oversættelse ved Ingeborg Christensen. 2. Oplag. ♦ Pio, 1918. 300 sider
Williamson, C. N. og A. M.: Den røde Automobil, (1912, roman, engelsk)
af Charles Norris Williamson (1859-1920, sprog: engelsk)
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den røde Automobil. ♦ John Martin, 1912. 144 + 144 sider. Pris: kr. 0,50
originaltitel: ?
del af: Ekstrabladet
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Ekstra Bladet fra 16-11-1909 til 19-2-1910.
Oversigt over andre udgaver:
1912 Senere udgave: Den røde Automobil. Ny Serie af Christoffer Races Bedrifter. Aut. Oversættelse. ♦ John Martin, 1912. 144 sider. Pris: kr. 0,25
1921 Senere udgave: Den røde Automobil. ♦ Pio, 1921. 154 sider. Pris: kr. 2,50
Williamson, C. N. og A. M.: Den røde Automobil, (1912, roman, engelsk)
af Charles Norris Williamson (1859-1920, sprog: engelsk)
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer, denne udgave
Den røde Automobil. Ny Serie af Christoffer Races Bedrifter. Aut. Oversættelse. ♦ John Martin, 1912. 144 sider. Pris: kr. 0,25
1912 1. udgave: Den røde Automobil. ♦ John Martin, 1912. 144 + 144 sider. Pris: kr. 0,50
Willy, Willy og Colette: Claudine i Paris, (1912, roman, fransk)
af Henri Gauthier-Villars (1859-1931, sprog: fransk)
af Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954, sprog: fransk)
oversat af Josephine Aarbye (1857-1931)
omslag af Gerda Wegener (1885-1940)
Detaljer
Claudine i Paris. Oversat af Josephine Aarbye. ♦ John Martin, 1912. 288 sider
originaltitel: Claudine à Paris, 1901
serietitel: Martins Standard Udgave, 32
kollaps Noter
 note til oversat titel Omslagstegning paa Pergament af Gerda Wegener.
Oversigt over andre udgaver:
1944 Samhørende, 2. del af: Claudines Skoletid. (Overs. efter "Claudine à l'école" af Karen Nyrop Christensen). ♦ Carit Andersen, 1944. 264 sider. Pris: kr. 8,75
Winding, Andreas: Den skønne Ubekendte, (1912, roman, dansk)
af Andreas Vinding (1881-1950)
illustrationer af Gerda Wegener (1885-1940)
Detaljer
Den skønne Ubekendte. Med Tegn. af Gerda Wegener. V. Pio, 1912. 176 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag 1912.
Yorke, Curtis: Hittebarnet, (1912, roman, engelsk)
af Susan Rowley Richmond Lee (1854-1930, sprog: engelsk)
Detaljer om titlen
Young, Egerton R.: Hundehistorier fra det høje Nord, (1912, børnebog, engelsk)
af Egerton Ryerson Young (1840-1909, sprog: engelsk)
Zahrtmann, Kr.: Lovisa, (1912, novelle(r), dansk)
af Kristian Zahrtmann (1843-1917)
Zeppelin, D. v.: Elskov, (1912, roman, dansk)
af Ditleff v. Zeppelin (1887-1916)
omslag af Kr. Kongstad (1867-1929)
Zeppelin, D. v.: Franskmanden, (1912, roman, dansk)
af Ditleff v. Zeppelin (1887-1916)
Zernichow, D. v. d. Lyhe: Flagrende Eroter, (1912, roman, dansk)
af D. von der Lyhe Zernichow (1861-1916)
Detaljer
Flagrende Eroter. ♦ Gyldendal, 1912. 167 sider
Zobeltitz, Fedor v.: Kapellanen fra Stonsdorf, (1912, roman, tysk)
af Fedor von Zobeltitz (1857-1934, sprog: tysk)
oversat af Hedvig Reiffenstein Hansen (1867-1920)
Detaljer
Kapellanen fra Stonsdorf. Overs. af Hedevig Reiffenstein-Hansen. ♦ Dansk Forlag af 1908, 1912. 110 sider
Zola, Emile: Drømmen, (1912, roman, fransk)
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Drømmen. Roman. ♦ Universalforlaget, 1912. [Bind] I-II, 126 + 128 sider. Pris: kr. 1,50
Oversigt over andre udgaver:
1888 1. udgave: Drømmen. Roman af Emile Zola. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Rasmussen & Olsen, 1888. 400 sider
Zola, Emile: Familien Rougon, (1912, roman, fransk)
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Familien Rougon. ♦ R. Matthiesen [ikke i boghandlen], 1912. 304 sider
Oversigt over andre udgaver:
1879 1. udgave: Familien Rougon. Paa Dansk ved Johannes Magnussen. Overs. med Forfatterens Tilladelse. ♦ 1879. 423 sider
Zola, Emile: Stormen paa Møllen, (1912, novelle(r), fransk)
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: R.V. Jørgensen
Detaljer
Stormen paa Møllen. ♦ R. Matthiesen, 1912. 61 sider. Pris: kr. 0,10
originaltitel: L'attaque du moulin, 1880
serietitel: 10 Øres Bibliotek, 3
del af: Politiken
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Les Soirées de Médan, 1880.
 note om føljeton Føljeton i Politiken, Aften-Udgave, fra 31-8-1914 til 9-9-1914 i 9 afsnit. (Oversat af R. V. Jørgensen).
Østergaard, Kr.: Sange fra Prærien, (1912, digte, dansk)
af Kristjan Østergaard (1855-1931)
Detaljer
Sange fra Prærien. ♦ Nationale Forfatteres Forlag, 1912. 108 sider
Østergaard, Poul: Københavnerinder, (1912, novelle(r), dansk)
af Poul Østergaard (1882-1914)
omslag af Gerda Wegener (1885-1940)
Detaljer
Københavnerinder. Historier. (Omslagstegn. af Gerda Wegener). ♦ Dansk literært Forlag, 1912. 144 sider
Østergaard, Vilhelm: Danmarks Vovehals, (1912, roman, dansk)
af Vilhelm Østergaard (1852-1928)
Detaljer
Danmarks Vovehals. En Roman fra gamle Dage. ♦ Gyldendal, 1912. 320 sider. (Af "Gyldendals Bibl.")
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: Danmarks Vovehals. En Roman fra gamle Dage. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1894. [1] 462 sider. (Trykkeri: J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
årbog: Glædelig Jul, (1912-37, tekster)
redigeret af A. Rogert (1877-1949)
redigeret af H. Særmark (1883-1949)
redigeret af Holger Jelmø
Detaljer
Glædelig Jul. ♦ Esbjerg, Kristelig Bogforening, 1912-37. (kvartformat)
kollaps Noter
 note til titel 1915-17 udg. ved A. Rogert, 1918-19 ved H. Særmark og Holger Jelmø.
årbog: Jul, (1912-24, tekster)
af Gunner Engberg (1882-1951)
Detaljer
Jul. En Julebog for Hjemmene. Fortællinger og Skildringer med Illustrationer af danske Kunstnere. Redigeret af Gunnar Engberg. ♦ Hagerup, 1912-24. illustreret
kollaps Noter
 anmeldelse Morsø Folkeblad 10-12-1929, side 5 [for året 1929, Anmeldelse af Jac. Lund].
årbog: K. F. U. K.'s Julebog, (1912-49, samling)
Detaljer
K. F. U. K.'s Julebog. Udg. af Hovedforeningen [København]. ♦ Lohse, 1912-49. illustreret
kollaps Noter
 note til titel 1916-18: Redig. af Edel Lissberg. 1919: Redig. af Ingibjörg Olafsson.
årbog: Under Dannebrog, (1912-18, tekster)
redigeret af H. Ewald (1876-1922)
Detaljer
Under Dannebrog. Marinens Julehefte. Redig. af Herm. Ewald. Udg. af Marineforeningen. ♦ (Gyldendal), 1912-18. 1.-6. Aarg., illustreret (kvartformat)
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken14-12-1914, side 8 [1914, anmeldelse, signeret: Bookmann].

Se også nedenstående kilder:

Russiske bøger i danske oversættelser. En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr. N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie.

Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964. Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.