Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Bithia Mary Croker (1849-1920)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Trykt i periodicum Croker, B. M.: En Ildprøve. Roman af B. M. Croker. Oversat af Aug. Collin ♦ (1897, roman)
del af: Randers Amtsavis
del af: Horsens Avis
Detaljer
oversat af Aug. Collin (1865-1939)
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Randers Amtsavis fra 24-11-1897 til 14-3-1898 i 92 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton (samme oversættelse) i Horsens Avis 1899.
 Bog Croker, B. M.: En langvarig Belejring. Roman. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ 1897. Bd. 1-2, 203 + 192 sider (1897, roman) EMP 473
del af: Dannebrog
oversat af Anonym
 Bog Croker, B. M.: Landsbyskønheden. Roman af B. M. Croker. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. (Føljeton til Randers Dagblad). ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1901. 428 sider (1901, roman) 👓
originaltitel: Peggy of the Bartons, 1898
del af: Randers Dagblad
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1901 Senere udgave: Landsbyskønheden. Roman af B. M. Croker. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Aarhus], [Aarhus Stiftstidende], [1901]. 428 sider
1901 Senere udgave: Landsbyskønheden. Roman af B. M. Croker. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Silkeborg], [Silkeborg Avis], [1901]. 428 sider
1902 Senere udgave: Landsbyskønheden. Roman af B. M. Croker. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til "Esbjerg Avis". ♦ Esbjerg, "Esbjerg Avis"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1902. 428 sider
1914 Senere udgave: En Landsbyskønhed. Roman. ♦ "Dansk Folkelæsning"s Forlag, 1914. [Bind?] I-II, 274 sider
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note til oversat titel Originaltitlen fremgår ikke af bogen.
 note om føljeton Fraklipningsroman i Randers Dagblad fra 16-8-1901. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Croker, B. M.: Landsbyskønheden. Roman af B. M. Croker. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Aarhus], [Aarhus Stiftstidende], [1901]. 428 sider (1901, roman)
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1901 1. udgave: Landsbyskønheden. Roman af B. M. Croker. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. (Føljeton til Randers Dagblad). ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1901. 428 sider
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Stiftstidende fra 27-10-1901 til 5-11-1901. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Croker, B. M.: Landsbyskønheden. Roman af B. M. Croker. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Silkeborg], [Silkeborg Avis], [1901]. 428 sider (1901, roman) 👓
del af: Silkeborg Avis
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1901 1. udgave: Landsbyskønheden. Roman af B. M. Croker. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. (Føljeton til Randers Dagblad). ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1901. 428 sider
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Silkeborg Avis fra 28-10-1901. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Croker, B. M.: Dschunglens Datter. Roman. ("Klokken 12"s Føljeton). ♦ [Ikke i Bogh.], 1902. 228 sider (1902, roman)
originaltitel: ?
del af: Klokken 12
oversat af Anonym
 Bog Croker, B. M.: Landsbyskønheden. Roman af B. M. Croker. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til "Esbjerg Avis". ♦ Esbjerg, "Esbjerg Avis"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1902. 428 sider (1902, roman)
del af: Varde Folkeblad
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1901 1. udgave: Landsbyskønheden. Roman af B. M. Croker. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. (Føljeton til Randers Dagblad). ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1901. 428 sider
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Esbjerg Avis fra 28-10-1902 til 31-12-1902. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Fraklipningsføljeton (samme titelblad som i Esbjerg Avis) i Varde Folkeblad fra 28-10-1902. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Croker, B. M.: Miss Neville. Roman. ("Berl. Tidende"s Feuilleton). ♦ [Ikke i Bogh.], 1903. 696 sider (1903, roman)
originaltitel: Pretty miss Neville, 1884
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1910 Senere udgave: Den smukke Frøken Neville. ("Vort Land"s Føljeton). ♦ [ikke i boghandlen], 1910. 220 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 28-9-1903 til 5-12-1903.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Croker, B. M.: Generalens Datter. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Roskilde], [Roskilde Avis], [1904]. ? sider (1904, roman) 👓
originaltitel: Proper pride, 1882
del af: Horsens Folkeblad
del af: Roeskilde Avis
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1908 Senere udgave: Krænket Stolthed. Roman. ("Berl. Tidende"s Feuilleton). ♦ [Ikke i Bogh.], 1908. 552 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Roskilde Avis fra 26-3-1904. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton (denne oversættelse) i Horsens Folkeblad fra 19-7-1901. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst (vol. 1) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst (vol. 2) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst (vol. 3) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Croker, B. M.: Blot en Anden! Roman i to Dele af B. M. Croker. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1905-06. 1.-2. Del, 296 + 286 sider (1905-06, roman) 👓
originaltitel: Some one else, 1885
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 30-11-1905. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Croker, B. M.: To Villier. Roman. ("Berl. Tidende"s Feuilleton). ♦ [Ikke i Bogh.], 1905. 590 sider (1905, roman) 👓
originaltitel: Two masters, 1890
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1910-11 Senere udgave: To Herrer. Roman i to Dele af B. W. Croker. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1910-11. Bind I-II, 294 + 296 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 16-1-1905 til 16-3-1905. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Croker, B. M.: Familieportrætet. Roman. ("Berl. Tidende"s Feuilleton). ♦ [Ikke i Bogh.], 1906. 608 sider (1906, roman) 👓
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1912-13 Senere udgave: En Familielighed. Roman i to Dele af B. W. Croker. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1912-13. Bind I-II, 328 + 304 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 5-10-1906 til 6-12-1906. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog Croker, B. M.: Lady Hildegard. Roman af B. M. Croker. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1907. 219 sider (1907, roman) 👓
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 19-5-1907 til 25-6-1907. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Croker, B. M.: Diana Barrington. Roman i to Bind. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1908. 1.-2. Bind, 302 + 316 sider (1908, roman) 👓
originaltitel: Diana Barrington, 1888
del af: Jyllandsposten
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 5-5-1908 til 26-9-1908. Fuld visning af den danske oversættelse i Jyllandsposten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton (anden oversættelse) i Aarhuus Stiftstidende fra 25-7-1889 til 5-12-1889, Anden Deel fra 3-10-1889, anonym og under titlen: Tigerkongens Datter. (Roman fra Central-Indien). Fuld visning af den danske oversættelse i Aarhuus Stiftstidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note til oversat titel Oversættelsen i Aarhuus Stiftstidende er identisk med "Morgenbladets" Føljeton, Christiania, 1889. Fuld visning af bogudgaven fra Morgenbladet på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Emory women writers resource Project
 Bog Croker, B. M.: Krænket Stolthed. Roman. ("Berl. Tidende"s Feuilleton). ♦ [Ikke i Bogh.], 1908. 552 sider (1908, roman)
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1904 1. udgave: Generalens Datter. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Roskilde], [Roskilde Avis], [1904]. ? sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton (anden oversættelse) i Berlingske Tidende, Aften, fra 3-3-1908 til 28-4-1908. Fortælling af B.M. Croker. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Croker, B. W. [ie: Croker, B.M.]: En Millionær. Roman i to Dele af B. W. Croker. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1908. 1.-2. Del, 274 + 283 sider (1908, roman) 👓
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 1-11-1908 til 4-2-1909. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Croker, B. M.: En Kvindeskæbne. Roman af B. M. Croker. Oversat fra Engelsk af Sofie Horten. Føljeton til "Sorø Amtstidende". ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidende"s Bogtrykkeri ved H. Anderschou [ikke i boghandlen], 1909. 460 sider (1909, roman)
del af: Sorø Amts-Tidende
Detaljer
oversat af Sofie Horten (1848-1927)
kollaps Noter
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Sorø Amts-Tidende fra 1-6-1909. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Croker, B. W. [ie: Croker, B.M.]: En Overraskelse. Roman i to Dele af B. W. Croker. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1909. I.-II. Del, 272 + 266 sider (1909, roman)
originaltitel: Interference, 1891
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 20-6-1909. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 1) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 2) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 3) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog Croker, B. M.: Søster og Broder. ("Berl. Tid."s Feuill.). ♦ [Ikke i Bogh.], 1909. 408 sider (1909, roman)
del af: Berlingske Tidende
oversat af Anonym
 Bog Croker, B. W. [ie: Croker, B.M.]: En Trediemand. Roman i to Dele af B. W. Croker. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1909. I.-II. Del, 198 + 196 sider (1909, roman)
originaltitel: A third Person, 1893
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Jylladsposten fra 19-10-1909 til 16-12-1909, II. Del fra 18-11-1909. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Croker, B. W. [ie: Croker, B.M.]: To Herrer. Roman i to Dele af B. W. Croker. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1910-11. Bind I-II, 294 + 296 sider (1910-11, roman) 👓
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Anonym
1905 1. udgave: To Villier. Roman. ("Berl. Tidende"s Feuilleton). ♦ [Ikke i Bogh.], 1905. 590 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Fraklipningsføljeton (anden oversættelse end til Berlingske Tidende) i Jyllands-Posten fra 29-11-1910. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Croker, B. W. [ie: Croker, B.M.]: Miss Balmaines Fortid. Roman i to Dele af B. W. Croker. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1910. I.-II. Del, 248 + 240 sider (1910, roman)
originaltitel: Miss Balmaine's Past, 1898
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 11-4-1910. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog Croker, B. M.: Den smukke Frøken Neville. ("Vort Land"s Føljeton). ♦ [ikke i boghandlen], 1910. 220 sider (1910, roman)
del af: Vort Land
Detaljer
oversat af Anonym
1903 1. udgave: Miss Neville. Roman. ("Berl. Tidende"s Feuilleton). ♦ [Ikke i Bogh.], 1903. 696 sider
 Bog Croker, B. W. [ie: Croker, B. M.]: Gift eller ikke gift? Roman i to Dele af B. W. Croker. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1911. Bind I-II, 292 + 300 sider (1911, roman) 👓
originaltitel: Married or Single?, 1895
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Anonym
1912 Senere udgave: Gift eller ugift? Roman. ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ [Ikke i Bogh.], 1912. 516 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten fra 16-4-1911. Fuld visning af oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst (vol. 1) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst (vol. 2) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst (vol. 3) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Croker, B. M.: Hvem af de to? Roman. ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ [ikke i boghandlen], 1911. 472 sider (1911, roman)
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 13-2-1911 til 11-4-1911.
 Bog Croker, B. M.: En Trækfugl. Roman. ("Jyllandsposten"s Feuill.). ♦ Aarhus, [Ikke i Bogh.], 1911. 282 + 300 sider (1911, roman)
del af: Jyllandsposten
oversat af Anonym
 Bog Croker, B. W. [ie: Croker, B. M.]: En Familielighed. Roman i to Dele af B. W. Croker. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1912-13. Bind I-II, 328 + 304 sider (1912-13, roman)
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Anonym
1906 1. udgave: Familieportrætet. Roman. ("Berl. Tidende"s Feuilleton). ♦ [Ikke i Bogh.], 1906. 608 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten fra 5-12-1912. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Croker, B. M.: Gift eller ugift? Roman. ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ [Ikke i Bogh.], 1912. 516 sider (1912, roman) 👓
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1911 1. udgave: Gift eller ikke gift? Roman i to Dele af B. W. Croker. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1911. Bind I-II, 292 + 300 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton (anden oversættelse) i Berlingske Tidende, Aften, fra 21-2-1912 til 18-4-1912. Fuld visning af oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Croker, B. M.: Helene Denis. Roman. Oversat af L. Stange. ♦ "Dansk Folkelæsning"s Forlag, 1913. [Bind?] I-III, 304 sider (1913, roman)
originaltitel: A bird of passage, 1886
del af: Husmoderens Blad
Detaljer
oversat af L. Stange (f. 1857)
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Husmoderens Blad, 1896-97.
 Bog Croker, B. M.: Hortons Rose. ("Berlingske Tidende"s Feuill.). ♦ [ikke i boghandlen], 1913. 352 sider (1913, roman)
del af: Berlingske Tidende
oversat af Anonym
 Bog Croker, B. M.: Mr. Jervis. ("Berlingske Tidende"s Feuill.). ♦ [ikke i boghandlen], 1913. 608 sider (1913, roman)
originaltitel: Mr. Jervis, 1894
del af: Berlingske Aften
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, 1913.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Croker, B. M.: Stolthed. Roman. ("Jyllandsposten"s Feuilleton). ♦ Aarhus, [Ikke i Bogh.], 1913. 524 sider (1913, roman)
del af: Jyllandsposten
oversat af Anonym
 Bog Croker, B. M.: Terence. Oversat fra Engelsk. ♦ Vort Bibliothek, 1913. 200 sider (1913, roman)
serietitel: Vort Bibliothek
oversat af Anonym
 Bog Croker, B. M.: En Landsbyskønhed. Roman. ♦ "Dansk Folkelæsning"s Forlag, 1914. [Bind?] I-II, 274 sider (1914, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
1901 1. udgave: Landsbyskønheden. Roman af B. M. Croker. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. (Føljeton til Randers Dagblad). ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1901. 428 sider
 Trykt i periodicum Croker, B. M.: Verona. Roman (1914-15, roman)
originaltitel: Her own people, 1903
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, morgen, fra 13-11-1914.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Croker, B. M.: Askepot. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Hasselbalch, [1918]. 180 sider (1918, roman)
originaltitel: ?
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
 Bog Croker, B. M.: Smukke Nora. Roman. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1918. 334 sider (1918, roman)
serietitel: Vort Bibliothek
oversat af Anonym
 Bog Croker, B. M.: Hendes Skæbne. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Hasselbalch, [1919]. 230 sider (1919, roman)
originaltitel: ?
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
 Bog Croker, B. M.: Hendes Hjerte. Aut. Oversættelse af Henny Bauditz. ♦ Jespersen, 1922. 192 sider (1922, roman)
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Henny Bauditz (f. 1881)
1933 Senere udgave: Hendes Hjerte. (Aut. Oversættelse af Henny Bauditz). ♦ Jespersen & Pio, 1933. 158 sider
kollaps Noter
 note om trykkested [Trykt i Berlin].
 Bog Croker, B. M.: Dyrekøbt Erfaring. ♦ Jespersen, 1923. 168 sider (1923, roman)
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om trykkested [Trykt i Berlin].
 Bog Croker, B. M.: Forsvundet. (Old Madras). Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Hasselbalch, [1923]. 152 sider (1923, roman)
originaltitel: In Old Madras, 1900
serietitel: Hasselbalchs Roman Magasin, 1923-03-01:03
Detaljer
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Croker, B. M.: Kattepoten. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], [1923]. 282 sider (1923, roman)
originaltitel: The cat's paw, 1902
serietitel: Danmarks Bibliotheket
 Bog Croker, B. M.: Hendes Hjerte. (Aut. Oversættelse af Henny Bauditz). ♦ Jespersen & Pio, 1933. 158 sider (1933, roman)
Detaljer
oversat af Henny Bauditz (f. 1881)
1922 1. udgave: Hendes Hjerte. Aut. Oversættelse af Henny Bauditz. ♦ Jespersen, 1922. 192 sider

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden