Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1969


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Mary Elizabeth Braddon (1835-1915)

Sprog: engelsk
Lascelles, C. (pseudonym)

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1969.

 Bog Braddon, M. E.: Aurora Floyd. Roman. Frit overs. fra Engelsk af V. Herrmann. ♦ Chr. Steen & Søns Forlag, 1863. Deel 1-2, 345 + 328 sider (1863, roman) EMP 257
originaltitel: Aurora Floyd, 1863
oversat af Viggo Herrmann (1822-1897)
 Bog Braddon, M. E.: Lady Audleys Hemmelighed. Overs. efter Originalens sjette Udgave af R. Prahl. ♦ F.H. Eibe, 1863. Deel 1-3, 242 + 240 + 221 sider (1863, roman) EMP 259
originaltitel: Lady Audrey's secret, 1862
Detaljer
oversat af Rudolph Prahl (1858-1886)
1890 Senere udgave: Forsvunden. Roman. ♦ [omkring 1890]. 583 sider
1905 Senere udgave: Lady Audleys Hemmelighed. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ [ikke i boghandlen], 1905. [Bind] 1-2, 362 + 352 sider
1919 Senere udgave: Lady Audleys Hemmelighed
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1, side 3: [Tilegnelse til] Sir Edward Bulwer Lytton [af forf.].
 Bog Braddon, M. E.: Henry Dunbar. Fortælling. Dags-Telegrafens Feuilleton. ♦ 1864. Del 1-2, 370 + 354 sider (1864, roman) EMP 260
originaltitel: Henry Dunbar, 1864
del af: Dags-Telegraphen
oversat af Anonym
 Bog Braddon, M. E.: John Marchmonts Testament. Roman. ♦ L. Jordan, 1864. Deel 1-4, 216 + 196 + 194 + 212 sider (1864, roman) EMP 261
originaltitel: John Marchmont's legacy, 1863
oversat af Anonym
 Bog Braddon, M. E.: Fader og Datter. Overs. af R. Prahl. ♦ Chr. Steen & Søns Forlag, 1863. 804 sider (1864, roman) EMP 258
originaltitel: Eleanor's victory, 1863
Detaljer
oversat af Rudolph Prahl (1858-1886)
1919 Senere udgave: Eleonors Sejr
 Bog Braddon, M. E.: Bankierens Hemmelighed. Roman. Efter det Engelske ved A.C. [ie: Anton I.F.E. Courlænder]. ♦ [Pressen], 1866. 499 sider (1866, roman) EMP 263
originaltitel: Rupert Godwin, 1867
Detaljer
oversat af Anton Courlænder (1820-1880)
1868 Senere udgave: Rupert Godwin. Roman. [Ny oversættelse]. ♦ L. Jordan, 1868. Deel 1-2, 220 + 224 sider
1892 Senere udgave: Bankierens Hemmelighed. Roman. Overs. af Jul. Schiøtt. Særtryk af "Nordstjernen". ♦ 1892. 344 sider
1912 Senere udgave: Bankierens Hemmelighed
 Bog Braddon, M. E.: Doktorens Kone. "Dags-Telegrafen"s Feuilleton. ♦ L. Jordan, 1865. Deel 1-3, 283 + 300 + 283 sider (1866, roman) EMP 262
originaltitel: The doctor's wife, 1864
del af: Dags-Telegraphen
oversat af Anonym
 Bog Braddon, M. E.: Kun en Dumrian. Overs. fra Engelsk. ♦ L. Jordan, 1866 (1866, roman) EMP 264
originaltitel: Only a clod, 1865
oversat af Anonym
 Bog Braddon, M. E.: Sir Jaspers Leier. ♦ L. Jordan, 1866. Deel 1-2, 334 + 352 sider (1866, roman) EMP 265
originaltitel: Sir Jasper's tenant, 1865
oversat af Anonym
 Bog Braddon, M. E.: Florence Crawford. Fortælling. Overs. fra Engelsk. ♦ L. Jordan, 1868. Deel 1-2 (1868, roman) EMP 266
originaltitel: The lady's mile, 1865
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt som føljeton i: St. James's Magazine, September 1865 til September 1866. Trykt i bogform 1866.
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelsen fejlagtigt opført som: Florence Cranford.
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 2 kommer før bind 1) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog Braddon, M. E.: Rupert Godwin. Roman. [Ny oversættelse]. ♦ L. Jordan, 1868. Deel 1-2, 220 + 224 sider (1868, roman) EMP 267
Detaljer
oversat af Anonym
1866 1. udgave: Bankierens Hemmelighed. Roman. Efter det Engelske ved A.C. [ie: Anton I.F.E. Courlænder]. ♦ [Pressen], 1866. 499 sider
 Bog Braddon, M. E.: Gaaet tilgrunde! Roman. Overs. fra Engelsk. ♦ L. Jordan, 1870. Deel 1-3, 148 + 202 + 195 sider (1870, roman) EMP 268
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Anonym
1896-97 Senere udgave: Paa Skæbnens Veje. Roman. [Ny oversættelse]. ♦ [Nordstjernen], 1896-97. Del 1-2, 388 sider [fortløbende pagineret], illustreret
 Bog Lascelles, Caroline: Nattens Brøde. Roman. Af Caroline Lascelles. Overs. af Candidat Petersen. ♦ 1870. Deel 1-4, 249 + 251 + 229 + 226 sider (1870, roman) EMP 269
originaltitel: The black band, 1866
Detaljer
oversat af uidentificeret
1880-81 Senere udgave: Mörkets bröder. Öfvers. af C. Martin. ♦ 1880-81. I-IV delen
 Bog Braddon, M. E.: Fentons Skuffelser. Roman. ♦ L. Jordan, 1871. Deel 1-3, 198 + 214 + 150 sider (1871, roman) EMP 270
originaltitel: Fenton's quest, 1871
oversat af Anonym
 Bog Braddon, M. E.: Familien Lovel til Arden. Roman i tre Dele. ♦ L. Jordan, 1872. [Del 1-3] (1872, roman) EMP 271
originaltitel: Lovels of Arden, 1871
oversat af Anonym
 Bog Braddon, M. E.: Ebbe og Flod. ♦ [Berlingske Tidende], L. Jordan, 1874. Deel 1-3, 267 + 275 + 267 sider (1874, roman) EMP 272
originaltitel: Taken at the flood, 1874
del af: Berlingske Tidende
oversat af Anonym
 Bog Braddon, M. E.: Lucius Davoren eller Toldere og Syndere. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1874. Deel 1-3, 256 + 258 + 270 sider (1874, roman) EMP 273
originaltitel: Lucius Davoren, 1873
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
1875 Samhørende, fortsættes af (2. del): En sælsom Verden. (A strange World). I 2 Dele. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1875. Deel 1-2, 340 + 325 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aalborg Stiftstidende fra 22-6-1874 til 4-12-1874, ikke trykt med sidetal.
 note til oversat titel Berlingske Tidende 5-9-1877 reklamerer L. Jordan med: Hos Undertegnede er udkommen: Lucius Davoren, eller Toldere og Syndere. Af M.E. Braddon. 3 Dele. 6 Kr.
 note til oversat titel Berlingske Tidende 12-2-1896 reklamerer L. Jordan med: Stor Priisnedsættelse paa Miss Braddons og Quidas Romaner. Nye, uopskaarne Exempl. Braddon. 2den Samling ... Lumis [sic!] Davoren, 3 Dele [Før:] 2.50 [Nu:] 1.00.
 Note (andet) Harte, Bret: [Fortællinger og Skildringer [4ce]] Selina Sedilia. Af Miss M.E.B-dd-n og Mrs. H-n-y W-d (1874, novelle(r)) EMP 721
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
andet: Ellen Wood (1814-1887, sprog: engelsk)
oversat af Robert Watt (1837-1894)
 Bog Braddon, M. E.: To Rivaler. ♦ [Berlingske Tidende], L. Jordan, 1875. Deel 1-2, 307 + 275 sider (1875, roman) EMP 276
originaltitel: Lost for love, 1874
del af: Berlingske Tidende
oversat af Anonym
 Tekster Braddon, M. E.: En kvindelig Hamlet. Roman. Ved H.S. [Vodskov]. Søndags-Postens Feuilleton. ♦ 1875. 119 sider (1875, tekster) EMP 274
originaltitel: ?
oversat af Hans Sofus Vodskov (1846-1910)
 Bog Braddon, M. E.: En sælsom Verden. (A strange World). I 2 Dele. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1875. Deel 1-2, 340 + 325 sider (1875, roman) EMP 275
originaltitel: A strange world, 1875
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
1874 Samhørende, 2. del af: Lucius Davoren eller Toldere og Syndere. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1874. Deel 1-3, 256 + 258 + 270 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aalborg Stiftstidende fra 14-6-1875.
 Bog Braddon, M. E.: Naomi. ♦ [Berlingske Tidende], 1877. Deel 1-2, 164 + 294 sider (1877, roman) EMP 277
originaltitel: Joshua Haggard's daughter, 1876
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, aften, fra 24-3-1877, ikke trykt med sidetal.
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Braddon, M. E.: Tabt og vundet. Roman. "Nationaltidendes" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Comp., 1877. 1-2 Del, 497 + 485 sider (1877, roman) 👓
originaltitel: Dead men's shoes, 1876
del af: Nationaltidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Nationaltidende fra 13-10-1876 til 17-4-1877, Anden Del starter 11-1-1877.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 1) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 2) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Braddon, M. E.: Fra Normandiets Kyst. ♦ [Berlingske Tidende], 1878. 47 sider (1878, roman) EMP 278
originaltitel: In great waters, 1877
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Den engelske original publiceret i: In great waters and other tales, 1877.
 Bog Braddon, M. E.: Væv og Islæt. ♦ 1878. Deel 1-2, 182 + 188 sider (1878, roman) EMP 279
originaltitel: Weavers and weft, 1877
oversat af Anonym
 Bog Braddon, Miss: Af en Skuespillerindes Dagbog. ♦ [Berlingske Tidende], [1879]. 42 sider (1879, roman) EMP 280 👓
originaltitel: Too bright to last, 1870
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Belgravia, Christmas number 1870, side 97-110. Trykt i bogform i samlingen: Weavers and weft, and other tales, bind 3, 1877.
 note om føljeton Føljeton i Beringske Tidende, aften, fra 7-12-1878 til 11-12-1878, ikke trykt med sidetal.
 note til oversat titel I bogform udgivet sammen med Zina Lavinof, der udfør bogens side 45-259.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
kollaps Indhold

[b] Bentzon, Th.: Zina Lavinof. ♦ [Berlingske Tidende], [1879]. side 45-259 (1879, roman)
originaltitel: L'Obstacle, 1878
af Thérèse Blanc (1840-1907, sprog: fransk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Revue des deux mondes, oktober-december 1878.
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, aften, fra 12-12-1878 til 9-1-1879 i 19 afsnit.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af 1. afsnit af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af 2. afsnit af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af sidste afsnit af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Braddon, M. E.: Violet. ♦ [Berlingske Tidende], 1879. Deel 1-3, 303 + 282 + 276 sider (1879, roman) EMP 281
originaltitel: Vixen, 1879
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra 15-5-1879, ikke trykt med sidetal.
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside ebooks, The University af Adelaide
 Bog Braddon, M. E.: En aaben Dom. ♦ 1879-80. Deel 1-3, 280 + 301 + 350 sider (1879-80, roman) EMP 282
originaltitel: A open verdict, 1878
oversat af Anonym
 Bog Braddon, M. E.: Barbaras Historie eller Forgyldt Elendighed. Overs. af M.B. ♦ 1880. Deel 1-3, 216 + 225 +230 sider (1880, roman) EMP 283
originaltitel: The story of Barbara, 1880
oversat af Pseudonym og undersøges
 Bog Braddon, M. E.: John Trevertons Hemmelighed. ♦ [Berlingske Tidende], 1880. 784 sider (1880, roman) EMP 284
originaltitel: The cloven foot, 1879
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra 23-8-1880.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Lascelles, Caroline: Mörkets bröder. Öfvers. af C. Martin. ♦ 1880-81. I-IV delen (1880-81, roman)
Detaljer
oversat af C. Martin (sprog: svensk)
1870 1. udgave: Nattens Brøde. Roman. Af Caroline Lascelles. Overs. af Candidat Petersen. ♦ 1870. Deel 1-4, 249 + 251 + 229 + 226 sider
 Bog Braddon, M. E.: Præsten i Marston. Roman. ♦ 1881. 74 sider (1881, roman) EMP 285
originaltitel: ?
oversat af Anonym
 Bog Braddon, E.: Sir Everard og hans Datter. ♦ [Berlingske Tidende], 1881. Deel 1-2, 340 + 357 sider (1881, roman) EMP 286
originaltitel: Just as I am, 1880
del af: Berlingske Tidende
oversat af Anonym
 Bog Braddon, M. E.: Guldkalven. ♦ [Berlingske Tidende], 1883. Deel 1-2, 377 + 343 sider (1883, roman) EMP 287
originaltitel: The golden calf, 1883
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1903 Senere udgave: Guldkalven. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ 1906-07. [Bind 1-2], 400 + 350 sider
1907 Senere udgave: Guldkalven. "Afholdsbladet"s Feuilleton. ♦ 1907. 48 sider [uafsluttet]
kollaps Noter
 url Engelsk tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 note til titel [Første sætning:] 'Where is Miss Palliser?' inquired Miss Pew, in that awful voice of hers, at which the class-room trembled, as at unexpected thunder.
 Bog pseudonym [Braddon, M. E.]: Ismael. Novelle af Forf. til Lady Audleys Hemmelighed. Feulleton til "Avisen". ♦ 1884.[Deel I]-III, 291 + 297 + 273 sider (1884, roman) EMP 288
originaltitel: Ishmael, 1884
oversat af Anonym
 Bog Braddon, E.: Paa Jagt efter Lykken. ♦ [Berlingske Tidende], 1884. Deel 1-3, 415 + 410 + 187 sider (1884, roman) EMP 289
originaltitel: Phantom fortune, 1883
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 url Engelsk tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg
 note til titel [Første sætning:] People dined earlier forty years ago than they do now.
 Bog Braddon, E.: Medbejlerne. ♦ [Berlingske Tidende], 1885. Deel 1-3, 303 + 288 + 291 sider (1885, roman) EMP 290
originaltitel: Wyllard's weird, 1885
del af: Berlingske Tidende
oversat af Anonym
 Bog Braddon, E.: En Plejedatter. Efter det Engelske. ♦ 1886. Deel 1-2 (1886, roman) EMP 291
originaltitel: ?
oversat af Anonym
 Bog Braddon, E: En Familie-Hemmelighed. Roman i tre Bøger. ♦ [Berlingske Tidende], 1888. Deel 1-2, 270 + 458 sider (1888, roman) EMP 293
originaltitel: The fatal three, 1888
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 2 indeholder 2. og 3. bog.
 Bog Braddon, E.: Tvillingbrødrene. Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1887. Deel 1-2, 405 + 286 sider (1888, roman) EMP 292
originaltitel: Like and unlike, 1887
del af: Berlingske Tidende
oversat af Anonym
 Trykt i periodicum Braddon, M. E.: Under den røde Fane. Roman af M. E. Braddon (1888, roman)
originaltitel: Under the red flag, 1883
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
del af: Frederikshavns Avis
del af: Kalundborg Avis
del af: Folkets Avis
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Misletoe Bough, 1883. Trykt i bogform i: Under the red flag, 1884.
 note om føljeton Føljeton i Lollands-Falsters Stifts-Tidende fra 22-6-1888.
 note om føljeton Føljeton (samme oversættelse) i Frederikshavns Avis fra 17-7-1888.
 note om føljeton Føljeton (samme oversættelse) i Kallundborg Avis fra 7-1-1889. Med tilføjelsen: (Oversat fra Fransk til "Kallundb. Avis.").
 note om føljeton Føljeton (anden oversættelse) i Folkets Avis fra 10-6-1902.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af oversættelsen til Lolland-Falsters Stiftstidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af teksten fra Kalundborg Avis på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af oversættelsen til Folkets Avis på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Braddon, E.: Juanita. Roman i to Dele. ♦ [Berlingske Tidende], 1889-90. Deel 1-2, 461 + 358 sider (1889-90, roman) EMP 294
originaltitel: The day will come, 1889
del af: Berlingske Tidende
oversat af Anonym
 Bog Braddon, M. E.: Parcerne. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1889. 983 sider (1889, roman) 👓
originaltitel: The fatal three, 1888
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten fra 16-4-1889 til 6-11-1889.
 note til oversat titel Første linier: "Jeg er bange for, hun vil blive en skrækkelig Bryde," sagde Fruen med et let Anstrøg af Gnavenhed i sin ellers smukke Stemme.
 url Fuld visning af den engelske tekst, volume 1, på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst, volume 2, på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst, volume 3, på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Braddon, M. E.: Forsvunden. Roman. ♦ [omkring 1890]. 583 sider (1890, roman) EMP 295
Detaljer
oversat af Anonym
1863 1. udgave: Lady Audleys Hemmelighed. Overs. efter Originalens sjette Udgave af R. Prahl. ♦ F.H. Eibe, 1863. Deel 1-3, 242 + 240 + 221 sider
 Bog Braddon, M. E.: Bankierens Hemmelighed. Roman. Overs. af Jul. Schiøtt. Særtryk af "Nordstjernen". ♦ 1892. 344 sider (1892, tekster) EMP 296
del af: Nordstjernen
Detaljer
oversat af Julius Schiøtt (1856-1910)
1866 1. udgave: Bankierens Hemmelighed. Roman. Efter det Engelske ved A.C. [ie: Anton I.F.E. Courlænder]. ♦ [Pressen], 1866. 499 sider
 Bog Braddon, M. E.: Venetianerne. Roman i to Dele. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ 1894. Del 1-2, 450 + 424 sider (1894, roman) EMP 297
originaltitel: Venetians, 1892
oversat af Anonym
 Bog Braddon, E.: Medbejlerne. Novelle. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ 1896. Del [1]-2, 337 + 317 sider (1896, roman) EMP 298
originaltitel: Sons of fire, 1896
del af: Dannebrog
oversat af Anonym
 Bog Braddon, M. E.: Paa Skæbnens Veje. Roman. [Ny oversættelse]. ♦ [Nordstjernen], 1896-97. Del 1-2, 388 sider [fortløbende pagineret], illustreret (1896-97, roman) EMP 299
Detaljer
oversat af Anonym
1870 1. udgave: Gaaet tilgrunde! Roman. Overs. fra Engelsk. ♦ L. Jordan, 1870. Deel 1-3, 148 + 202 + 195 sider
 Bog Braddon, M. E.: Honora Hamden. Roman. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ 1900. Del [1]-2, 177 + 159 sider (1900, roman) EMP 300
Detaljer
oversat af Anonym
1901 Senere udgave: Befriet. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandposten"s Bogtrykkeri, 1901. 381 sider
1903 Senere udgave: Honoras Hemmelighed. Roman. ♦ Slagelse, Olaf E. Olsen, 1903. 220 sider. (R.H. Hyldgaards Folkebibliothek)
 Bog Braddon, M. E.: Befriet. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandposten"s Bogtrykkeri, 1901. 381 sider (1901, roman) 👓
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Anonym
1900 1. udgave: Honora Hamden. Roman. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ 1900. Del [1]-2, 177 + 159 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten fra 6-3-1901 til 22-5-1901.
 note til oversat titel Første linier: Striber af det rødeste Rødt brød hist og her gjennem Mørket, der rugede i Skovene i Kent.
 Bog Braddon, M. E.: Fredløs. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, [ikke i boghandlen], 1903. 320 sider (1903, roman)
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten 1903.
 Bog Braddon, M. E.: Guldkalven. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ 1906-07. [Bind 1-2], 400 + 350 sider (1903, roman)
del af: Dannebrog
Detaljer
oversat af Anonym
1883 1. udgave: Guldkalven. ♦ [Berlingske Tidende], 1883. Deel 1-2, 377 + 343 sider
 Bog Braddon, M. E.: Honoras Hemmelighed. Roman. ♦ Slagelse, Olaf E. Olsen, 1903. 220 sider. (R.H. Hyldgaards Folkebibliothek) (1903, roman)
serietitel: R. H. Hyldgaards Folkebibliothek
Detaljer
oversat af Anonym
1900 1. udgave: Honora Hamden. Roman. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ 1900. Del [1]-2, 177 + 159 sider
 Bog Braddon, M. E.: Tvekampen. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ [ikke i boghandlen], 1903. 680 sider (1903, roman)
oversat af Anonym
 Bog Braddon, M. E.: Lady Audleys Hemmelighed. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ [ikke i boghandlen], 1905. [Bind] 1-2, 362 + 352 sider (1905, roman)
del af: Dannebrog
Detaljer
oversat af Anonym
1863 1. udgave: Lady Audleys Hemmelighed. Overs. efter Originalens sjette Udgave af R. Prahl. ♦ F.H. Eibe, 1863. Deel 1-3, 242 + 240 + 221 sider
 Bog Braddon, M. E.: Guldkalven. "Afholdsbladet"s Feuilleton. ♦ 1907. 48 sider [uafsluttet] (1907, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
1883 1. udgave: Guldkalven. ♦ [Berlingske Tidende], 1883. Deel 1-2, 377 + 343 sider
 Bog Braddon, M. E.: Skæbnens Veje. "Vort Land"s Feuilleton. ♦ [ikke i boghandlen], 1908. 206 sider (1908, roman)
del af: Vort Land
oversat af Anonym
 Bog Braddon, M. E.: Hendes Naades Hemmelighed (1911, roman)
 Bog Braddon, M. E.: Bankierens Hemmelighed (1912, roman)
Detaljer
1866 1. udgave: Bankierens Hemmelighed. Roman. Efter det Engelske ved A.C. [ie: Anton I.F.E. Courlænder]. ♦ [Pressen], 1866. 499 sider
 Bog Braddon, M. E.: Noras Ungdomsdaarskab (1917, roman)
 Bog Braddon, M. E.: Eleonors Sejr (1919, roman)
Detaljer
1864 1. udgave: Fader og Datter. Overs. af R. Prahl. ♦ Chr. Steen & Søns Forlag, 1863. 804 sider
 Bog Braddon, M. E.: Lady Audleys Hemmelighed (1919, roman)
Detaljer
1863 1. udgave: Lady Audleys Hemmelighed. Overs. efter Originalens sjette Udgave af R. Prahl. ♦ F.H. Eibe, 1863. Deel 1-3, 242 + 240 + 221 sider
 Trykt i periodicum Braddon, M. E.: Guldets Magt. Roman. Føljeton til "Aalborg Stiftstidende". ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1920. ?, ? (1920, roman)
originaltitel: Run to earth, 1968
del af: Aalborg Stiftstidende
del af: Frederikshavns Avis
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel De første linier: Det var en mørk Foraarsaften for omtrent tredive Aar siden. Gaslygterne var tændte, og Butiksvinduerne straalede i fuld Belysning, for at de i dem udstillede Varer skulde falde i Øjnene og friste de unge Sømænd.
 note om føljeton Udklipsføljeton (siderne trykt fortløbende) i Aalborg Stiftstidende fra 26-1-1920.
 note om føljeton Udklipsføljeton (samme sats som i Aalborg Stiftstidende) i Frederikshavns Avis fra 22-3-1920.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Braddon, Mary Elizabeth: Miss Auroras HemmelighedSkuespil i 2 Akter efter M.E. Braddons Roman »The secret of Mrs. Audley«, [ved Anonym]
oversat af Anonym
(premiere 06-09-1863 på Casino)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden