Til indledningen til disse sider

Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1969. Indhold af periodica


Oversigten er endnu ikke komplet

Lolland-Falsters Stiftstidende, avis 1809-1960 (indekseret indhold)

1855-10-14 Svenskerne på Lolland (roman), se: Svenskerne på Lolland (Friis, J. J. F.)
Føljeton hver søndag i Lollands-Falsters Stifts-Tidende Nr. 209 (14-10-1855) til Nr. 14 (20-1-1856). Med undertitlen Et historisk Maleri fra Midten af det syttende Aarhundrede. (Original Fortællling af Kai Boigesen)
1856-5-4 Fiskelars's Historie (roman), se: Fiskelars (pseudonym [Friis, J. J. F.])
Føljeton på søndage i Lollands-Falsters Stifts-Tidende fra Nr. 91 (4-5-1856) til Nr. 141 (13-7-1856). Med titlen: Fiskelars's Historie. Original Fortælling af Forf. til "Svenskerne paa Lolland"
1860 Møllerens Babette (novelle), se: Møllerens Babette (anonym [Schwartz, Athalia])
Oprindelig trykt i: Danmarks Illustrerede Almanak, Aargang vii (7), 1860, side 77-92, med forfatterangivelsen: af Forfatteren til "Livsbilleder"
Føljeton i Aarhus Søndagsblad 1-7-1860, 8-7-1860 og 15-7-1860
1863-1-25 Oberst Pièrre (novelle) (fransk, anonym)
Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende 25-1-1863 og 1-2-1863
1863-2-1 En Juleaften i Lodshytten (novelle), se: En Juleaften i Lodshytten (svensk, Runeberg, Johan Ludvig)
Trykt (anden oversættelse?) i Fædrelandet 21-9-1857
Trykt (anden oversættelse) i Illustreret Tidende, 4. Aargang (1862-63), Nr. 173 (18-1-1863), side 128. Under titlen: En Juleaften i Lodshytten. Fortælling af J.L. Runeberg, frit overs. af Th.
Trykt i Lolland-Falsters Stifts-Tidende 1-2-1863, (efter "Illustr. Tid.")
1883-1-2 Ingeborgs Medgift (roman), se: Ingeborgs Medgift (Fox, Henning)
Føljeton i Lollands-Falsters Stifts-Tidende fra 2-1-1883 til 9-2-1883
1883-3-19 I Højlandene (roman), se: I Højlandene (tysk, Tharau, Hans)
1883-3-29 Tizzies Ed (novelle) (tysk, Rosenthal-Bonin)
Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende 29-3-1883, 30-3-1883 og 31-3-1883
1883-9-28 En Mesalliance (novelle), se: En Mesalliance (fransk, Saintine)
Føljeton (anden oversættelse) i Lollands-Falsters Stifts-Tidende fra 28-9-1883. Oversat af A.H.
Føljeton (samme oversættelse som i Lollands-Falsters Stiftstidende) i Horsens Avis fra 9-10-1883
Føljeton (samme oversættelse som i Lollands-Falsters Stiftstidende) i Randers Amtsavis fra 10-10-1883
1883 Et Misgreb (roman) (svensk, Lønnberg, Mathilde)
1885-8-6 Grev Jacques (roman) (fransk, anonym [Belot, Adolphe])
Føljeton i Lolland-Falsters Stifts-Tidende fra 6-8-1885, ikke trykt med sidetal
1888-6-22 Under den røde Fane (roman) (engelsk, Braddon, M. E.)
Føljeton i Lollands-Falsters Stifts-Tidende fra 22-6-1888
Føljeton (samme oversættelse) i Frederikshavns Avis fra 17-7-1888
Føljeton (samme oversættelse) i Kallundborg Avis fra 7-1-1889. Med tilføjelsen: (Oversat fra Fransk til "Kallundb. Avis.")
Føljeton (anden oversættelse) i Folkets Avis fra 10-6-1902
1889-11-11 Min Kusine Carolines Bryllup (roman), se: Min Kusine Carolines Bryllup (engelsk, anonym)
Føljeton i Lollands-Falsters Stifts-Tidende fra 11-11-1889. Med tilføjelsen: (Efter det Engelske)
Udklipsføljeton (samme oversættelse) i Ribe Stiftstidende til 4-6-1890
1890-3-14 Djævelens Paradis (roman) (tysk, Reichenbach, Moritz v.)
Føljeton i Lollands-Falsters Stifts-Tidende til 14-3-1890 i 31 afsnit
Udklipsføljeton i Holstebro Avis 1890
1890-3-15 Familien Falkner fra Falkenhof (roman), se: Familien Falkner fra Falkenhof (tysk, Ballestrem, Eufemie Grevinde)
Føljeton i Lollands-Falsters Stifts-Tidende fra 15-3-1890 til 18-7-1890 i 101 afsnit
Føljeton (samme oversættelse) i Viborg Stifts-Tidende fra 29-3-1890
Udklipsføljeton (samme oversættelse) i Holstebro Avis fra 28-4-1890
1890-9-1 James Gordon (roman) (engelsk, Henckel, M.)
Føljeton i Lolland-Falsters Stifts-Tidende fra 1-9-1890, ikke trykt med sidetal
1896-12-29 Et Brev fra Scarrons Enke (novelle) (Hansen, J. D.)
Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende 29-12-1896 og 30-12-1896
1914-10-5 Proletarpigen (roman), se: Proletarpigen (tysk, anonym)


pil op Til toppen af siden