Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Peter Rosegger (1843-1918)

Sprog: tysk
(henvisning) Rosegger, P.K.
(henvisning) Roßegger, Peter
Kettenfeier, Petri (pseudonym)
Maiser, Hans (pseudonym)

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Rosegger, P. K.: [indgår i antologien: [Fortællinger] [s006]] Det gode Aaar. En Nytaarshistorie af K. P. Rosegger. Side 6-10 (1894, novelle(r)) 👓
del af: Stubbekøbing Avis
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Del af fraklipningsføljeton i Stubbekjøbing Avis 12-1-1894 og 13-1-1894. Signeret: (Husvennen). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Trykt i periodicum Rosegger, K. P. [ie: Rosegger, P.K.]: Da Lille-Maxels Hus brændte (1897, novelle(r))
originaltitel: Als dem kleinen Maxel das Haus niederbrannte
del af: Thisted Amts Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På tysk udgivet i bogform i samlingen: Als ich noch der Waldbauernbub war, 1900.
 note om føljeton Trykt i Thisted Amts Tidende 5-8-1897 og 6-8-1897. Forfatteren fejlagtigt anført som: K.P. Rosegger.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
 Bog Rosegger, P. K.: Fra Alperne. Fortællinger. Autoriseret Overs. ved Axel Garde og Marius Sørensen. ♦ 1900. 88 sider (1900, novelle(r)) EMP2676
Detaljer
oversat af Axel Garde (1876-1958)
oversat af Marius Sørensen, f 1853 (1853-1939)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 3-6: Forord [signeret A.G. (om P.R.)].
kollaps Indhold

[a] Rosegger, P. K.: De to gode Naboer (1900, novelle(r))
oversætter i periodicum: Anonym
kollaps Noter
del af: Hver 8. Dag
 note om føljeton Trykt i Hver 8. Dag, Nr. 44 (4-8-1901), side 690-92, under titlen: De gode Naboer.

[b] Rosegger, P. K.: Den ordentlige August (1900, novelle(r))
[c] Rosegger, P. K.: Den vidunderligt reddede Jæger (1900, novelle(r))
[d] Rosegger, P. K.: Skovbonden, det Fæ! (1900, novelle(r))
[e] Rosegger, P. K.: Desertøren (1900, novelle(r))
 Bog Rosegger, P. K.: Gudsdommen. Roman i tre Dele. Autoriseret Overs. af Emmy Drachmann. ♦ 1900, 301 sider, 1 portræt (1900, roman) EMP2677
originaltitel: ?
serietitel: Christiansens Serier, 4:12
Detaljer
oversat af Emmy Drachmann (1854-1928)
1911 Senere udgave: »Gudsdommen«. Roman i 3 Dele. Aut. Overs. af Emmy Drachmann. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1911. 346 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Lollands-Falsters Stifts-Tidende 23-10-1900, side 1 [Anmeldelse, signeret: A.H.]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Rosegger, P. K.: Historier fra Skovene (1903, roman)
serietitel: Børnenes Bibliotek 1903, 1903:1
 Bog Rosegger, P. K.: Alpe-Historier. ♦ 1906. 158 sider (1906, roman)
Detaljer
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1908-09, 3. Aarg., Nr 1 (Maj), side 15, Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.
 Bog Rosegger, P. K.: Skolemesterens Optegnelser (1907, roman)
 Bog Rosegger, P. K.: Hjemmet i Skoven. Fortællinger. Paa Dansk ved Hilda Buhl. 1. Saml. ♦ Odense, Milo, 1909. 88 sider (1909, novelle(r))
Detaljer
oversat af Hilda Buhl
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1909-10, 4. Aarg., Nr 4 (Novbr.), side 66 [1. Samling, Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1909-10, 4. Aarg., Nr 4 (Novbr.), Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.
 Bog Rosegger, P. K.: »Gudsdommen«. Roman i 3 Dele. Aut. Overs. af Emmy Drachmann. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1911. 346 sider (1911, roman)
Detaljer
oversat af Emmy Drachmann (1854-1928)
1900 1. udgave: Gudsdommen. Roman i tre Dele. Autoriseret Overs. af Emmy Drachmann. ♦ 1900, 301 sider, 1 portræt
 Trykt i periodicum Rosegger, Peter: Skilsmisse. Autoriseret Oversættelse ved Hilda Buhl (1912, novelle(r))
originaltitel: ?
del af: Dagbladet
Detaljer
oversat af Hilda Buhl
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Dagbladet 24-3-1912.
 url Fuld visning af oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Rosegger, P. K.: Taarnvægteren. Fortælling fra Steiermark. Overs. af H. Brekke. ♦ Universalforlaget, 1912. 96 sider (1912, roman)
oversat af H. Brekke

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden