Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1969


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Fergusson Wright Hume (1859-1932)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1969.

 Bog Hume, Fergus: En Hansom-Cabs Hemmelighed. Fortælling fra Australien. Overs. efter et Exemplar af Originalens Tre hundrede og tredivte Tusinde. ♦ Salmonsen, 1889. 343 sider (1889, roman) EMP 789
originaltitel: The mystery of a Hansom Cab, 1886
Detaljer
oversat af Anonym
1909 Senere udgave: En Hansom Cabs Hemmelighed. Oversat af Erik Grubbe. ♦ Bertelsens Boghandel, 1909. 16 sider (folioformat). (Bertelsens Bibliothek, Nr. 1)
1911 Senere udgave: En Hansom Cabs Hemmelighed. En mærkelig Tildragelse, skildret paa Baggrund af Livet i Australien. Oversat af Erik Grubbe. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1911. 224 sider
1916 Senere udgave: En Hansom-Cabs Hemmelighed. Fortælling fra Australien. Oversat efter et Eksemplar af Originalens Tre Hundre og Tredivte Tusinde. ♦ København, Kristiania, Gyldendalske Boghandel, Nordisk Forlag, 1916. 160 sider. (Gyldendals 50 Øres Bøger)
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Hume, Fergus: Fru Midas. Fortælling fra Australien. Overs. efter et Exemplar af Originalens To Hundrede Tusinde. ♦ Salmonsen, 1890. 382 sider (1890, roman) EMP 790
originaltitel: Madam Midas, 1888
Detaljer
oversat af Anonym
1918 Senere udgave: Fru Midas. Fortælling fra Australien. Oversat efter et Eksemplar af Originalens 200. Tusinde. ♦ Gyldendal, 1918. 128 sider. (Gyldendals 50 Øres Bøger)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Hume, Fergus: En Mørkets Aand. En italiensk Gaade. Overs. af M.B. ♦ Holbæk, [Holbæk Amts Avis], 1896. 301 sider (1896, roman) EMP 791
originaltitel: A creature of the night. An Italian enigma, 1891
del af: Holbek Amts-Avis
Detaljer
oversat af Pseudonym og undersøges
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Hume, Fergus: Den kinesiske Krukke. Autoriseret Overs. for Skandinavien ved Reginald G. Koefoed. ♦ 1897. 223 sider (1897, roman) EMP 793
originaltitel: The Chinese jar, 1893
Detaljer
oversat af Reginald G. Koefoed (d. 1932)
kollaps Noter
 note til titel Senere titel med titlen: The Golden Wang-Ho.
 Bog Hume, Fergus: Den døde Mands Diamanter og andre Fortællinger. Autoriseret Overs. for Skandinavien. ♦ 1897. 79 sider, illustreret (1897, roman) EMP 792
originaltitel: The dwarf's chamber, and other stories, 1896
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
kollaps Indhold

[a] Hume, Fergus: Den døde Mands Diamanter (1897, roman)
originaltitel: The dead man's diamonds, 1896
oversat af Anonym

[b] Hume, Fergus: Fortællingen om det turkisprydede Dødningehoved (1897, novelle(r))
originaltitel: The tale of the turquoise skull, 1896
oversat af Anonym

[c] Hume, Fergus: Jesuitten og den mexikanske Sølvmønt (1897, novelle(r))
originaltitel: The Jesuit and the Mexican coin, 1896
oversat af Anonym
 Bog Hume, Fergus: Monsieur Judas. Autoriseret Overs. for Danmark og Norge ved Reginald G. Koefoed. ♦ 1898. 275 sider (1898, roman) EMP 794
originaltitel: Monsieur Judas, 1890
oversat af Reginald G. Koefoed (d. 1932)
 Bog Hume, Fergus: Klippens Hemmelighed. Autoriseret Overs. for Danmark og Norge af Reginald G. Koefoed. ♦ 1899. 184 sider (1899, roman) EMP 795
oversat af Reginald G. Koefoed (d. 1932)
 Bog Hume, Fergus: Malteserinden. Roman. ♦ 1899. 314 sider. ("Dannebrog"s Føljeton) (1899, roman) EMP 796
originaltitel: The girl from Malta, 1889
del af: Dannebrog
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Hume, Fergus: Den sælsomme Ligsten. Autoriseret Overs. for Skandinavien af Reginald G. Koefoed. ♦ 1899. 152 sider (1899, roman) EMP 797
originaltitel: The tombstone treasure, 1897
Detaljer
oversat af Reginald G. Koefoed (d. 1932)
kollaps Noter
 anmeldelse eller omtale Berlingske Tidende, Nr. 294 (14-12-1899), aften, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Hume, Fergus: Bispens Hemmelighed. Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1900. 583 sider (1900, roman) EMP 798
originaltitel: The bishop's secret, 1900
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Hume, Fergus: Den rødhaarede Mand. Autoriseret Overs. for Skandinavien af Reginald G. Koefo[e]d. ♦ Kbh., Axel Andersens Forlag, 1900. 244 sider (1900, roman) EMP 799
originaltitel: The red-headed man, 1899
oversat af Reginald G. Koefoed (d. 1932)
 Bog Hume, Fergus: Det gule Kabinet. Aut. Oversættelse af R. G. Koefoed. ♦ Axel Andersen, 1901. 240 sider (1901, roman)
originaltitel: The yellow holly, 1903
oversat af Reginald G. Koefoed (d. 1932)
 Bog Hume, Fergus: Et Ægteskabs Hemmelighed. Aut. Oversættelse. ♦ [Ikke i Bogh.], 1901. [Bind] I-III, 328 sider. ("Berlingske Tidende"s Feuilleton) (1901, roman)
originaltitel: A marriage mystery, 1896
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1: Doktoren indleder Fortællingen i Sandbourne. Del 2: Juristen forsætter Historien i Chesterford. Del 3: Præsten afslutter Historien i London.
 Bog Hume, Fergus: Den røde Cifferskrift. Aut. Overs. af R. G. Koefoed. ♦ Axel Andersen, 1902. 200 sider (1902, roman)
originaltitel: ?
oversat af Reginald G. Koefoed (d. 1932)
 Bog Hume, Fergus: Den hellige Ring. Autoriseret Oversættelse for Skandinavien af Reginald G. Koefoed. ♦ København, Axel Andersens Forlag, 1903. 188 sider (1903, roman)
originaltitel: ?
oversat af Reginald G. Koefoed (d. 1932)
 Bog Hume, Fergus: Den hvide Munk. Aut. Overs. af R. G. Koefoed. ♦ Axel Andersen, 1904. 156 sider (1904, roman)
oversat af Reginald G. Koefoed (d. 1932)
 Bog Hume, Fergus: »Den Sorte Nellike«. Aut. Oversættelse af R. G. Koefoed. ♦ Axel Andersen, 1906. 208 sider (1906, roman)
originaltitel: The black carnation, 1892
oversat af Reginald G. Koefoed (d. 1932)
 Bog Hume, Fergus: Palazzo Morones Hemmelighed. Aut. Oversættelse af R. G. Koefoed. ♦ Axel Andersen, 1907. 200 sider (1907, roman)
originaltitel: ?
oversat af Reginald G. Koefoed (d. 1932)
 Bog Hume, Fergus: Det tatoverede Kors. Aut. Oversættelse af R. G. Koefoed. ♦ Axel Andersen, 1908. 252 sider (1908, roman)
originaltitel: ?
oversat af Reginald G. Koefoed (d. 1932)
 Bog Hume, Fergus: Ametyst-Korset. Roman. Aut. Overs. ved Hedvig Magnussen. ♦ »Politiken«s Forlag, 1909. 454 sider. (Rejse-Bibliotheket, Nr. 35) (1909, roman)
originaltitel: The ametyst cross, 1908
serietitel: Rejse-Bibliotheket, 35
oversat af Hedvig Magnussen
 Bog Hume, Fergus: En Hansom Cabs Hemmelighed. Oversat af Erik Grubbe. ♦ Bertelsens Boghandel, 1909. 16 sider (folioformat). (Bertelsens Bibliothek, Nr. 1) (1909, roman)
serietitel: Bertelsens Bibliothek, 1
Detaljer
oversat af uidentificeret
1889 1. udgave: En Hansom-Cabs Hemmelighed. Fortælling fra Australien. Overs. efter et Exemplar af Originalens Tre hundrede og tredivte Tusinde. ♦ Salmonsen, 1889. 343 sider
 Bog Hume, Fergus: Karfunkel-Armbaandet. Aut. Overs. af Reginald G. Koefoed. ♦ Axel Andersen, 1909. 238 sider (1909, roman)
originaltitel: The carbuncle clue, 1896
oversat af Reginald G. Koefoed (d. 1932)
 Bog Hume, Fergus: En Hansom Cabs Hemmelighed eller Mordet i Hyrevognen. ♦ 1910. 259 sider (1910, roman) EMP 789
oversat af Anonym
 Bog Hume, Fergus: Laanekontorets Hemmeligheder. Aut. Overs. af Reginald G. Koefoed. ♦ Axel Andersen, 1910. 234 sider (1910, roman)
originaltitel: ?
oversat af Reginald G. Koefoed (d. 1932)
 Bog Hume, Fergus: En Hansom Cabs Hemmelighed. En mærkelig Tildragelse, skildret paa Baggrund af Livet i Australien. Oversat af Erik Grubbe. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1911. 224 sider (1911, roman) EMP 789
Detaljer
oversat af uidentificeret
1889 1. udgave: En Hansom-Cabs Hemmelighed. Fortælling fra Australien. Overs. efter et Exemplar af Originalens Tre hundrede og tredivte Tusinde. ♦ Salmonsen, 1889. 343 sider
 Bog Hume, Fergus W.: En Hansom-Cabs Hemmelighed. Fortælling fra Australien. Oversat efter et Eksemplar af Originalens Tre Hundre og Tredivte Tusinde. ♦ København, Kristiania, Gyldendalske Boghandel, Nordisk Forlag, 1916. 160 sider. (Gyldendals 50 Øres Bøger) (1916, roman) EMP 789
serietitel: Gyldendals 50 Øres Bøger
Detaljer
oversat af Anonym
1889 1. udgave: En Hansom-Cabs Hemmelighed. Fortælling fra Australien. Overs. efter et Exemplar af Originalens Tre hundrede og tredivte Tusinde. ♦ Salmonsen, 1889. 343 sider
 Bog Hume, Fergus W.: Fru Midas. Fortælling fra Australien. Oversat efter et Eksemplar af Originalens 200. Tusinde. ♦ Gyldendal, 1918. 128 sider. (Gyldendals 50 Øres Bøger) (1918, roman)
serietitel: Gyldendals 50 Øres Bøger
Detaljer
oversat af Anonym
1890 1. udgave: Fru Midas. Fortælling fra Australien. Overs. efter et Exemplar af Originalens To Hundrede Tusinde. ♦ Salmonsen, 1890. 382 sider
 Bog Hume, Fergus W.: Den sorte Statue. Aut. Oversættelse af G. Casse. ♦ Hasselbalch, [1919]. 184 sider (1919, roman)
oversat af C.G. Casse (1873-1964)
 Bog Hume, Fergus: Den mørke Allé. Aut. Oversættelse af Anna Brosbøll. ♦ Hasselbalch, 1920. 200 sider (1920, roman)
originaltitel: The dark avenue, 1920
oversat af Anna Brosbøll (1853-1931)
 Bog Hume, Fergus: Det tavse Signal. Aut. Oversættelse. ♦ København, Steen Hasselbalchs Forlag, [1920]. 150 sider (1920, roman)
originaltitel: Silent signal, 1917
 Bog Hume, Fergus: Den gaadefulde Dronning. Aut. Oversættelse. ♦ Hasselbalch, [1922]. 192 sider (1922, roman)
originaltitel: ?
oversat af Anonym
 Bog Hume, Fergus: I Kærlighedens Net. ♦ Jespersen & Pio, 1925. 136 sider (1925, roman)
originaltitel: ?
oversat af Anonym
 Bog Hume, Fergus: Skyggens Hemmelighed. ♦ Jespersen & Pio, 1926. 132 sider (1926, roman)
originaltitel: The mystery of the Shadow, 1906
oversat af Anonym

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Hume, Fergus: Natten til den 28de JuliFolkekomedie i 5 Akter, frit dramatiseret og bearbejdet efter Fergus W. Humes Kriminalroman »A mystery of a hansom-cab«, af P. Fristrup
bearbejdelse af P. Fristrup (1854-1913)
(premiere 05-05-1895 på Folketeatret)
(andet)Den kinesiske VaseFolkekomedie i 3 Akter frit efter Fergus Humes Roman "Tu Soh" af Sofus Birck
af Sophus Birck (1835-1900)
(premiere 10-12-1899 af Aug. Rasmussen)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

pil op Til toppen af siden