Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Charles Norris Williamson (1859-1920)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Williamson, C. N. og A. M.: Lynchauffeuren. Aut. Overs. for Danmark og Norge ved Ingeborg Christensen. ♦ V. Pio, 1911. 346 sider (1911, roman)
originaltitel: ?
Detaljer
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Christensen
1916 Senere udgave: Lynchauffeuren. (Aut. Oversættelse af Ingeborg Christensen). 2. Udg. ♦ Pio, 1916. ? sider
1919 Senere udgave: Lynchauffeuren. (Aut. Oversættelse af Ingeborg Christensen). 3. Udg. ♦ V. Pio, 1919. 278 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Isefjords-Posten 14-11-1911, side 1 [Anmeldelse,signeret: S.L.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Folkets Avis 4-12-1911, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 198 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 205, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
 Bog Williamson, C. N. og A. M.: Lord Loveland opdager Amerika. Roman. Aut. Oversættelse ved Ingeborg Christensen. ♦ Pio, 1912. 396 sider (1912, roman)
serietitel: Pios 2½ Krone-Bøger, 4
Detaljer
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Christensen
1918 Senere udgave: Lord Loveland opdager Amerika. Roman. Aut. Oversættelse ved Ingeborg Christensen. 2. Oplag. ♦ Pio, 1918. 300 sider
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1919.
 Bog Williamson, C. N. og A. M.: Den røde Automobil (1912, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Martins 25 Øres Bibliotek, 16
Detaljer
1921 Senere udgave: Den røde Automobil. ♦ Pio, 1921. 154 sider
 Bog Williamson, C. N. og A. M.: Lady Betty i Amerika (1914, roman)
serietitel: Pios Kronebøger, 6
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
 Bog Williamson, C. N. og A. M.: Min Ven Chaufføren. (Aut. Oversættelse ved Ingeborg Christensen). ♦ Pio, 1915. 344 sider (1915, roman)
originaltitel: My friend the chauffeur, 1905
Detaljer
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Christensen
1924 Senere udgave: Min Ven Chaufføren. (Aut. Oversættelse efter "My friend the chauffeur" af Ingeborg Christensen). ♦ Pio, 1924. 208 sider
 Bog Williamson, C. N. og A. M.: Lynchauffeuren. (Aut. Oversættelse af Ingeborg Christensen). 2. Udg. ♦ Pio, 1916. ? sider (1916, roman)
serietitel: Pios Kronebøger, 1
Detaljer
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Christensen
1911 1. udgave: Lynchauffeuren. Aut. Overs. for Danmark og Norge ved Ingeborg Christensen. ♦ V. Pio, 1911. 346 sider
 Bog Williamson, C. N.: Millionærdatter og Journalist. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1916. 240 sider (1916, roman)
serietitel: Vort Bibliothek
oversat af Anonym
 Bog Williamson, C. N. og A. M.: »Ørnen«. Roman. (Aut. Oversættelse af Viggo Petersen). ♦ Pio, 1916. 300 sider (1916, roman)
originaltitel: The secret history
Detaljer
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Viggo Petersen, f 1849 (1849-1924)
1923 Senere udgave: Ørnen. Roman. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter "The secret history" af Viggo Petersen). (2. Udg.). ♦ Pio, 1923. 204 sider
 Bog Williamson, C. N. og A. M.: Den blaa Bil. Oversat efter "The motor maid" af Marie Harboe. ♦ Gyldendal, 1917. 254 sider (1917, roman)
originaltitel: The motor maid, 1910
serietitel: Gyldendals 1 Krones Bøger
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Marie Harboe
 Bog Williamson, C. N. og A. M.: Bryllupsdagen. ♦ V. Pio, 1917. 294 sider (1917, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Pios Kronebøger, 11
Detaljer
af Alice Muriel (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1932 Senere udgave: Bryllupsdagen. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 192 sider
 Bog Williamson, C. N. og A. M.: Expeditricen. ♦ Pio, 1917. 296 sider (1917, roman)
originaltitel: Winnie Childs, the shop-girl
serietitel: Pios Kronebøger, 10
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
af Alice Muriel (sprog: engelsk)
af Anonym
1931 Senere udgave: Expeditricen. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge). ♦ Jespersen & Pio, 1931. 160 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra 8-12-1916 til 27-2-1917 i 68 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Williamson, C. N. og A. M.: Kærlighed og Kanalfart. Roman. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Henny Bauditz. ♦ Pio, 1917. 280 sider (1917, roman)
serietitel: Pios Kronebøger, 8
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Henny Bauditz (f. 1881)
 Bog Williamson, C. N. og A. M.: Dronningens Hofdame. Roman. Aut. Oversættelse. ♦ Pio, 1918. 220 sider (1918, roman)
serietitel: Pios Kronebøger, 14
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
 Bog Williamson, C. N. og A. M.: Drømmen om Kærlighed. Roman. Oversat af Henny Bauditz. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 310 sider (1918, roman)
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Henny Bauditz (f. 1881)
 Bog Williamson, C. N. og A. M.: Lord Loveland opdager Amerika. Roman. Aut. Oversættelse ved Ingeborg Christensen. 2. Oplag. ♦ Pio, 1918. 300 sider (1918, roman)
Detaljer
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Christensen
1912 1. udgave: Lord Loveland opdager Amerika. Roman. Aut. Oversættelse ved Ingeborg Christensen. ♦ Pio, 1912. 396 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1918.
 note om oplag 4. Oplag, 1919.
 Bog Williamson, C. N. og A. M.: Min Soldat. Roman. Aut. Oversættelse. ♦ Pio, 1918. 256 sider (1918, roman)
serietitel: Pios Kronebøger, 15
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
 Bog Williamson, C. N. og A. M.: Spionen. Roman. ♦ Pio, 1918. 256 sider (1918, roman)
serietitel: Pios Kronebøger, 17
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
 Bog Williamson, C. N. og A. M.: Hendes Helt. Roman. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter "Crucifix corner" af Vivi Wittrup). ♦ Pio, 1919. 248 sider (1919, roman)
originaltitel: Crucifix corner, 1918
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Vivi Wittrup
 Bog Williamson, C. N. og A. M.: Hvad Skæbnen har sammenføjet -. Roman. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Henny Bauditz). ♦ Pio, 1919. 254 sider (1919, roman)
serietitel: Pios Kronebøger, 24
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Henny Bauditz (f. 1881)
 Bog Williamson, C. N. og A. M.: Et Krigsbryllup. Roman. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af Henny Bauditz). ♦ Pio, 1919. 158 sider (1919, roman)
originaltitel: The war wedding, 1916
Detaljer
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Henny Bauditz (f. 1881)
kollaps Noter
 note til oversat titel Originaltitlen er ikke anført i Dansk Bogfortegnelse 1915-19.
 Bog Williamson, C. N. og A. M.: Den kvindelige Lynchauffør. Roman. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge). ♦ Pio, 1919. 264 sider (1919, roman)
serietitel: Pios 2½ Krone-Bøger, 23
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
 Bog Williamson, C. N. og A. M.: Lord John i New York. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge Ved Hilda Buhl. ♦ Pio, 1919. 246 sider (1919, roman)
Detaljer
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Hilda Buhl
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1915 (stumfilm). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog Williamson, C. N. og A. M.: Lynchauffeuren. (Aut. Oversættelse af Ingeborg Christensen). 3. Udg. ♦ V. Pio, 1919. 278 sider (1919, roman)
Detaljer
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Christensen
1911 1. udgave: Lynchauffeuren. Aut. Overs. for Danmark og Norge ved Ingeborg Christensen. ♦ V. Pio, 1911. 346 sider
 Bog Williamson, Charles Norris og Alice Muriel: Champion. En Automobils Historie fortalt af den selv. (Aut. Oversættelse af Viggo Petersen). ♦ Pio, 1920. 188 sider (1920, roman)
serietitel: Pios 2½ Krone-Bøger, 37
af Alice Muriel (sprog: engelsk)
oversat af Viggo Petersen, f 1849 (1849-1924)
 Bog Williamson, Charles Norris og Alice Muriel: Løven og Musen. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter "The lion's mouse" ved Emily Pritchard). ♦ Pio, 1920. 192 sider (1920, roman)
originaltitel: The lion's mouse
serietitel: Pios 2½ Krone-Bøger, 41
oversat af Emily Pritchard
 Bog Williamson, Charles Norris: Mysteriet paa »Xenia«. (Oversat fra "The sea could tell" af Elisabeth Pallis). ♦ Pio, 1920. 270 sider (1920, roman)
originaltitel: The sea could tell
serietitel: Pios 2½ Krone-Bøger, 30
oversat af Elisabeth v.d. Hude (1894-1976)
 Bog Williamson, Charles Norris og Alice Muriel: Christoffer Races Bedrifter. ♦ Pio, 1921. 154 sider (1921, roman)
originaltitel: ?
oversat af Anonym
 Bog Williamson, Charles Norris og Alice Muriel: En proforma Ægtemand. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter "The dummy hand" ved Viggo Petersen). ♦ Pio, 1921. 164 sider (1921, roman)
originaltitel: The dummy hand
oversat af Viggo Petersen, f 1849 (1849-1924)
 Bog Williamson, Charles Norris og Alice Muriel: Den røde Automobil. ♦ Pio, 1921. 154 sider (1921, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
1912 1. udgave: Den røde Automobil
 Bog Williamson, Charles Norris og Alice Muriel: En Bryllupsrejse. Aut Oversættelse efter "A wedding night". ♦ Gyldendal, 1923. 192 sider (1923, roman)
originaltitel: A wedding night
oversat af Anonym
 Bog Williamson, Charles Norris og Alice Muriel: Ørnen. Roman. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter "The secret history" af Viggo Petersen). (2. Udg.). ♦ Pio, 1923. 204 sider (1923, roman)
Detaljer
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Viggo Petersen, f 1849 (1849-1924)
1916 1. udgave: »Ørnen«. Roman. (Aut. Oversættelse af Viggo Petersen). ♦ Pio, 1916. 300 sider
 Bog Williamson, Charles Norris og Alice Muriel: Min Ven Chaufføren. (Aut. Oversættelse efter "My friend the chauffeur" af Ingeborg Christensen). ♦ Pio, 1924. 208 sider (1924, roman)
Detaljer
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Christensen
1915 1. udgave: Min Ven Chaufføren. (Aut. Oversættelse ved Ingeborg Christensen). ♦ Pio, 1915. 344 sider
 Note (andet) Williamson, C. N. [ie: Williamson, Alice M.]: Sig hendes Navn -. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter "Name the woman" ved Ellen Laub). ♦ Jespersen & Pio, 1925. 190 sider (1925, roman)
originaltitel: Name the woman, 1924
Detaljer
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Laub
kollaps Noter
 note til titel Ifølge flere web-sider er den skrevet af Alice M. Williamson alene.
 Bog Williamson, Charles Norris og Alice Muriel: Mary i Monte Carlo. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter "Mary at Monte Carlo" ved Otto Wadsted). ♦ Jespersen & Pio, 1927. 240 sider (1927, roman)
originaltitel: The Guests of Hercules, 1912
Detaljer
af Alice Muriel (sprog: engelsk)
oversat af Otto Wadsted (1854-1932)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk genudgivet 1920 under titlen: Mary at Monte Carlo.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Note (andet) Williamson, C. N. [ie: Williamson, Alice M.]: »Sorte Ærmer«. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter "Black sleeves" ved Niels Schlegel). ♦ Jespersen & Pio, 1929. 174 sider (1929, roman)
originaltitel: Black sleeves, 1928
Detaljer
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Niels Schlegel
kollaps Noter
 note til titel Ifølge flere web-sider er den skrevet af Alice M. Williamson alene.
 Bog Williamson, Charles Norris og Alice Muriel: Expeditricen. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge). ♦ Jespersen & Pio, 1931. 160 sider (1931, roman)
Detaljer
af Alice Muriel (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1917 1. udgave: Expeditricen. ♦ Pio, 1917. 296 sider
 Bog Williamson, Charles Norris og Alice Muriel: Bryllupsdagen. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 192 sider (1932, roman)
Detaljer
af Alice Muriel (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1917 1. udgave: Bryllupsdagen. ♦ V. Pio, 1917. 294 sider

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden