Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Mary Ann Evans (1819-1880)

Sprog: engelsk
Eliot, George (pseudonym)

0000  Bibliografi Bibliografi på: International forfatterbibliografi
0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Eliot, George: Adam Bede. Overs. fra Engelsk af J. K. ♦ 1859-60. Deel 1-2, 323 + 285 sider (1859-60, roman) EMP 588
originaltitel: Adam Bede, 1859
Detaljer
oversat af Pseudonym og undersøges
1906 Senere udgave: Den Rette. En Landsbyhistorie. Frit efter Engelsk. Oversat af N. P. Madsen. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1906. 654 sider
1924 Senere udgave: Adam Bede. En Landsbyhistorie. Paa Dansk ved N. P. Madsen. ♦ Lohse, 1924. [Bind] 1-2, 227 + 272 sider
kollaps Noter
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1918 (stumfilm). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Eliot, George: Herr Gilfil's Kjærlighedshistorie. Af George Eliot (Miss Evans). ♦ 1861. 175 s. (1861, roman) EMP 589
originaltitel: Mr. Gilfil's love story, 1858
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Fra samlingen: Scenes of clerical life, 2, 1858.
 Bog Eliot, George: Silas Marner. Væveren i Raveloe. Oversat fra Engelsk af P. V. Grove. ♦ Kjøbenhavn, Boghandler F.H. Eibes Forlag, 1863. 293 sider (1863, roman) EMP 590 👓
originaltitel: Silas Marner, 1861
del af: Verdens-romanen
Detaljer
oversat af P.V. Grove (1832-1893)
1909 Senere udgave: Silas Marner
1943 Senere udgave: Silas Marner
kollaps Noter
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 Bog Eliot, George: Middlemarch. Studier af det engelske Provindsliv. ♦ 1873. Deel 1-3, 276 + 326 + 374 sider (1873, roman) EMP 591
originaltitel: Middlemarch, 1871-72
oversat af Anonym
 Bog Eliot, George: Dorlcote Mølle. ♦ [Berlingske Tidende], 1877. Deel 1-2, 341 + 571 sider (1877, roman) EMP 592
originaltitel: The mill on the floss, 1860
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1895-96 i: Udvalgte Skrifter [1-2] Senere udgave: Møllen ved Floss. ♦ 1895-96. 1.-2. Del, 430 + 387 sider
1912 Senere udgave: Møllen ved Floss. Oversat af Paul Læssøe Müller. ♦ Lybecker, 1912. [Bind] I-II, 326 + 320 sider
1924 Senere udgave: Møllen ved Floss. Genfortalt for Ungdommen efter G. Eliots Roman af Q. Meilbo. ♦ Prior, [1924]. 114 sider, illustreret
 Bog Eliot, George: Et løftet Slør og Broder Jacob. To Fortællinger. ♦ 1879. 110 sider (1879, roman) EMP 593
originaltitel: The lifted veil, 1859
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Indhold

[b] Eliot, George: Broder Jacob (1879, roman)
originaltitel: Brother Jacob, 1864
oversat af Anonym
 Bog Eliot, George: Romola. Historisk Roman. Paa Dansk ved Fr. Winkel-Horn. ♦ H. Hagerups Forlag, 1885. 501 sider (1885, roman) EMP 594
originaltitel: Romola, 1863
Detaljer
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Forord [om forf., usigneret].
 anmeldelse Politiken 23-12-1886, side 1 [Anmeldelse, signeret G.B.].
 Bog Eliot, George: Amas Bartons sørgelige Skæbne. Fortælling. Overs. af J. V. Østerberg. ♦ 1887. 115 sider. (Dansk Folkebibliothek, 6) (1887, roman) EMP 595
originaltitel: The sad fortunes of the rev. Amos Barton, 1858
serietitel: Dansk Folkebibliothek, 6
Detaljer
oversat af Valdemar Østerberg (1865-1945)
kollaps Noter
 note til titel Fra samlingen: Scenes of clerical life, 1, 1858.
 note til oversat titel [Note på titelblads bagside om George Eliot].
 Bog Eliot, George: Felix Holt. Roman af George Eliot. "Morgenbladet"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1887. Første-? Deel, ? sider (1887, roman) 👓
originaltitel: Felix Holt, 1866
del af: Morgenbladet
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Den danske oversættelse synes at være et meget fri oversættelse.
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Morgenbladet fra 2-11-1887. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url film Filmatiseret 1915 (stumfilm). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Eliot, George: Udvalgte Skrifter. ♦ Kristiania, Grimsgaard & Mallings Forlag, 1895. (1895, roman)
Detaljer
oversat af Christian August Bugge (1853-1928, sprog: norsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom i hefter.
 anmeldelse Thisted Amts Tidende 14-11-1895, side 1 [Anmeldelse, signeret K-k].
kollaps Indhold

[1-2] Eliot, George: Møllen ved Floss. ♦ 1895-96. 1.-2. Del, 430 + 387 sider (1895-96, roman)
1877 1. udgave: Dorlcote Mølle. ♦ [Berlingske Tidende], 1877. Deel 1-2, 341 + 571 sider
 Bog anonym [Evans, Mary Ann]: Den Rette. En Landsbyhistorie. Frit efter Engelsk. Oversat af N. P. Madsen. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1906. 654 sider (1906, roman)
serietitel: Hjemmets Bibliothek
Detaljer
oversat af N.P. Madsen, f 1860 (1860-1916)
1859-60 1. udgave: Adam Bede. Overs. fra Engelsk af J. K. ♦ 1859-60. Deel 1-2, 323 + 285 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Nationaltidende 23-7-1907, aften, side 2 [Anmeldelse, signeret: A.B.]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Eliot, George: Silas Marner (1909, roman)
Detaljer
1863 1. udgave: Silas Marner. Væveren i Raveloe. Oversat fra Engelsk af P. V. Grove. ♦ Kjøbenhavn, Boghandler F.H. Eibes Forlag, 1863. 293 sider
 Bog Eliot, G.: [indgår i antologien: En Moders Brøde [a]] Et løftet Slør. Fortælling. ♦ 1912. 62 sider (1912, novelle(r))
 Bog Eliot, George: Møllen ved Floss. Oversat af Paul Læssøe Müller. ♦ Lybecker, 1912. [Bind] I-II, 326 + 320 sider (1912, roman)
Detaljer
oversat af Paul Læssøe Müller (1878-1957)
1877 1. udgave: Dorlcote Mølle. ♦ [Berlingske Tidende], 1877. Deel 1-2, 341 + 571 sider
 Bog Eliot, George: Adam Bede. En Landsbyhistorie. Paa Dansk ved N. P. Madsen. ♦ Lohse, 1924. [Bind] 1-2, 227 + 272 sider (1924, roman)
serietitel: Hjemmets Bibliothek
Detaljer
oversat af N.P. Madsen, f 1860 (1860-1916)
1859-60 1. udgave: Adam Bede. Overs. fra Engelsk af J. K. ♦ 1859-60. Deel 1-2, 323 + 285 sider
 Bog Eliot, George: Møllen ved Floss. Genfortalt for Ungdommen efter G. Eliots Roman af Q. Meilbo. ♦ Prior, [1924]. 114 sider, illustreret (1924, børnebog)
Detaljer
oversat af Q. Meilbo
1877 1. udgave: Dorlcote Mølle. ♦ [Berlingske Tidende], 1877. Deel 1-2, 341 + 571 sider
 Bog Eliot, George: Silas Marner (1943, roman)
Detaljer
1863 1. udgave: Silas Marner. Væveren i Raveloe. Oversat fra Engelsk af P. V. Grove. ♦ Kjøbenhavn, Boghandler F.H. Eibes Forlag, 1863. 293 sider
 Bog Eliot, George: En ensom Jul (1944, roman)
oversat af Ove Dybkær (1900-1979)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden