Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

anonym engelsk

Sprog: engelsk

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog anonym: Engelænder Bethold. Den vidt berømte Robinson Crusoes nær Beslægtede, hans Liv og Levnet, som han i 10 Aar til Lands og Vands har ført, ved at opfinde en ubeboet Insul ... Forfattet med moralske Anmerkninger. Overs. af det Engelske Sprog. ♦ London, 1740. 80 sider (1740, roman) BD4:sp487
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Bogen er formodentlig ikke udgivet i London, men i København, på titelbladet er anført, at den er udgiveret: paa det Søe-farende Compagnies bekostning.
 Bog anonym: Fabler for det smukke Kiøn. Oversat af det Engelske Sprog af [Simon Carl] St[anley]. Kbh., 1760 (1760, digte) BD4:sp284
Detaljer
oversat af Simon Carl Stanley (1703-1761)
kollaps Noter
 note til oversat titel Med kobberstukkent titelvignet og 16 kobbertavler.
 Bog anonym: Den dydige Kierligheds Triumph, eller den, over Verdens Domme og Fordomme høit ophøiede, ædelmodige Frøken Mathildes rørende Tildragelser. En Engelsk Historie [overs. ved Morten Hallager]. ♦ Kbh., 1771 (1771, novelle(r)) BD4:sp487
oversat af Morten Hallager (1740-1803)
 Bog anonym: Lady Burton. En engelsk Fortælling. Overs. af C. W. Fursmann. ♦ Kbh., 1771 (1771, roman) BD4:sp487
oversat af Christian Wilhelm Fursmann (f. 1717)
 Bog anonym: Thatlei, eller den af sine Lidenskaber hendragne og igien lykkeligen til Eftertanke bragte Engelske Adelsmand ... En Engelsk Historie af Grandisson. ♦ Kbh., 1774. 80 sider (1774, novelle(r)) BD4:sp487
Detaljer
oversat af Anonym
andet: Samuel Richardson (1689-1761, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 Bog Hakon Stangerup: Romanen i Danmark i det attende Aarhundrede. En komparativ Undersøgelse. Levin & Munksgaards Forlag, 1936: side 230: Dette Skrift er en fuldstændig slavisk Richardson-Kopi. Helten er en Lovelace, der ved Himmelens Indgriben omvender sig til Dyden.
 Bog anonym: Hr. Rigdyrkers og Mester Armods Levnet og Død Eller: Rigtig Vey til den sange Fornøyelse; forestillet i en behagelig Fortællelse ... Tilforn af Engelsk til Tydsk, og nu af det Tydske i Dansk overs. af M. M. K. [ie: Mette Magd. Kyhnel]. ♦ Bergen, 1780 (1780, novelle(r)) BD4:sp487
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Mette Magdalena Kyhnel (1728-1789)
 Bog (oversætter) Campe, Joach. Heinr.: Robinson the younger. Illustrated with Danish notes. First part. ♦ Copenhagen, P.M. Liunge, 1795, 211 sider (1795, tekst) BD4:sp56
Detaljer
af Joachim Heinrich Campe (1746-1818, sprog: tysk)
oversat af Anonym
andet: Christian Frederik Bay (1737-1809)
1784 1. udgave: Robinson den Yngre. Til behagelig og nyttig Underholdning for Børn. Oversat af det Tydske af Gottsche Hans Olsen. ♦ Chr. G. Profts Forlag, 1784-85. 1.-2. Deel, 216 + 275 sider + 1 tavle
kollaps Noter
 note til oversat titel Adresseavisen 10-8-1795: Fra Pressen er udkommen en nye engelsk Læsebog under Titel Robinson the younger by Mr. Campe. Den engelske Text er neden under oplyst med danske Anmærkninger, hvor alle engelske Ord og Talemaader ere forklarede saaledes, at Begyndere her i en Hast kunde samle sig et betydeligt Forraad af engelske Ord og Talemaader ... Den er meget correct trykt under Hr. Sprogmester Bays Opsigt ... P. Liunge.
 Bog (oversætter) Fenelon, Fr. de la Motte: The adventures of Telemachus, the Son of Ulysses. Translated from French. ♦ Copenh., 1796. Vol I-II [fortløbende paginering] (1796, roman) BD4:sp490
Detaljer
af François de Salignac de la Mothe Fénelon (1651-1715, sprog: fransk)
1727-28 1. udgave: Stats-Roman, hvilken under det eftertænkkelige Levnets-Beskrivelse om Telemacho Ulyssis Søn ... nu i det Danske med ald Fliid oversat af Søren Dumetius. ♦ Kbh., 1727-28. 1-4. D.
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger og smaae Romaner [2dc]] Bjerg-Luthen (1805) EMP 1
 Bog anonym: Emma eller den nødbrune Pige. Efter det Engelske af T. C. Bruun. ♦ Kbh., 1805 (1805, digte) BD4:sp284
oversat af Thomas Christopher Bruun (1750-1834)
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger og smaae Romaner [2db]] Sophie af M*** (1805) EMP 1
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger og smaae Romaner [2d]] Den engelske Kostgængerinde, Sophie af M***, og Bjerg-Luthen. Tre underholdende Fortællinger, overs. ved J.C. Testman (1805) EMP 1
Detaljer
oversat af Johan Christopher Testman (1761-1841)
1805 Senere udgave: Den engelske Kostgængerinde, Sophie af M***, og Bjerg-Luthen. Tre underholdende Fortællinger, overs. ved J.C. Testman, jun. ♦ 1805. 90 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel [udgør] "Andet Binds fjerde Hæfte" [Også udgivet særskilt].
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Nytaars-Gave [b]] Eremiten. Overs. af det Engelske (1807) EMP 3
 Dramatik anonym: [Collection of english plays [1a]] The good son. A drama in 2 acts (1807, dramatik) BD4:sp375
 Bog anonym: Postkarethen eller Enkens Mildings Levnet og Tanker. Overs. af Engelsk ved Knud Lyne Rahbek. Med en Fortale af Frederik Carl Gutfeld. 1814. 124 s. (1814, roman) EMP1488 BD4:sp488
Detaljer
oversat af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
forord af F.C. Gutfeld (1761-1823)
kollaps Noter
 note til oversat titel Sælges til Bedste for Trængende i Hovedstaden.
 note til oversat titel 6 upaginerede sider: Fortale [signeret: Gutfeld].
 Bog anonym: [indgår i antologien: De Danorum rebus gestis secul [a]] Beowulf (1815, digte)
 Bog anonym: Komiske Fortællinger. Ved C.B. Hallager. ♦ 1818. Hefte 1, 20 s. (1818, novelle(r)) EMP1489 BD4:sp488
Detaljer
oversat af C.B. Hallager (1775-1821)
kollaps Noter
 note til titel Både medtaget i Bibliotheca Danica, bind 4, spalte 481, Tydske Romaner og Fortællinger uden Forfatternavn og spalte 488, Engelske Romaner og Fortællinger uden Forfatternavn.
 note til titel Indeholder: Giøgen, eller Lady Milfords Kierligheds-Intriguer over hendes Mands Koldsindighed, der ved en lumsk Kammertiener bliver beluret, og som selv forraader sig ved sin gientagne Kukke.
 Bog Scott, Walter: Slottet Pontefract. Et historisk romantisk Sagn. Frit og med Forkortninger overs. af Frid. Schneider. ♦ 1824. Deel 1-3, 208 + 184 + 230 sider (1824, roman) EMP1251 BD4:sp485
originaltitel: Tales of my landlord. New series, containing Pontefract Castle, 1820
Detaljer
fejlagtig tillagt: Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Christian Frederik Schneider (1772-1825)
kollaps Noter
 note til titel Ikke af Scott, men efterligning af hans Tales of my landlord. Værket var lige som Scotts udgiver anonymt. Udløste en åben brevveksling mellem de to forlæggere, jævnfør Blackwood's Edinburgh Magazine, Bind 6, November 1819, side 217-19.  Link til ekstern webside http://books.google.dk/books?id=7ZBIAAAAYAAJ&pg=PA217
 url Fuld visning af den engelske tekst, volume 1, på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst, volume 2, på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst, volume 3, på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Note (andet) Lebrun, C. og Georg Lotz: [indgår i antologien: Syllegon [7]] Et Brudstykke af Karl XII Levnet. Efter det Engelske fortalt af C. Lebrun, i: Georg Lotzes Originalien [tidsskrift], Hamb. 1823 (1825, tekster) EMP 15
af Georg Lotz (1784-1844, sprog: tysk)
af Karl Lebrun (1792-1842, sprog: tysk)
 Bog anonym: [indgår i antologien: Moerskabs-Læsning [g]] Den sagtmodige Kone. Af det Engelske overs. (1827, novelle(r)) EMP 19
 Bog anonym: Sigurd and Juta. A souvenir of Liselund. Cph., 1831 (1831, digte) BDsupp:sp784
 Bog anonym: Nugæ canoræ or trifles original and translated by G. Gordon MacDougall. Chp., 1833. 127 + 8 sider (1833, digte) BDsupp:sp783
Detaljer
oversat af George Gordon MacDougall (1798-1835)
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 af Bogens Digte er paa Dansk.
 Bog anonym: [Vinterblomster [1d]] Victoria Colonna (1839, novelle(r)) EMP 128
oversat af L.F. Kruse (1794-1841)
 Bog anonym: [Vinterblomster [2s029]] Advocatens Fortælling eller Drømmen. Af Forfatteren til »Eensomt Liv« etc. (Fortællingens Hovedomstændigheder grunde sig paa bogstavelige Facta). Side 29-66 (1840, novelle(r)) EMP 128 👓
 Bog anonym: [Vinterblomster [2s067]] Clara Mandeville. En Fortælling fra Britisk Indien. (Grundet paa Facta). Side 67-100 (1840, novelle(r)) EMP 128 👓
oversat af L.F. Kruse (1794-1841)
 Bog anonym: Phenix-Fuglen. Et angelsachsisk Kvad førstegang udg. af Nik. Fred. Sev. Grundtvig. Kbh., 1840 (1840, digte) BDsupp:sp783
oversat af N.F.S. Grundtvig (1783-1872)
 Bog anonym: [Vinterblomster [2s001]] Hiertets Historie. Fortælling. Side 1-28 (1840, novelle(r)) EMP 128 👓
oversat af L.F. Kruse (1794-1841)
 Bog anonym: [Vinterblomster [3b]] Abencragen. En spansk Fortælling (1841, novelle(r)) EMP 128
oversat af L.F. Kruse (1794-1841)
 Bog anonym: [Vinterblomster [3c]] Det gamle Huus (1841, novelle(r)) EMP 128
oversat af L.F. Kruse (1794-1841)
 Bog anonym: [Vinterblomster [3a]] Kjærligheds Offer (1841, novelle(r)) EMP 128
oversat af L.F. Kruse (1794-1841)
 Bog anonym: [Vinterblomster [3f]] Min lille graa Vært (1841, novelle(r)) EMP 128
oversat af L.F. Kruse (1794-1841)
 Bog anonym: [Vinterblomster [3g]] Nogle Hændelser af Herr Francis Loosefish's Levnet (1841, novelle(r)) EMP 128
oversat af L.F. Kruse (1794-1841)
 Bog Grundtvig, Sv. H.: Engelske og Skotske Folkeviser. Overs. m. Anm. ♦ Reitzel, 1842-46. 1-3 H. (1842-46, digte)
oversat af Svend Grundtvig (1824-1883)
 Bog anonym: Store Belt. Scene fra Krigen mellem Danmark og England. Efter det Engelske ved J.C. Larsen. ♦ L. Jordan, 1844 (1844, roman) EMP1490
oversat af Jens Christian Larsen, f 1793 (1793-1848)
 Bog anonym: Beo-Wulf og Scopes Widsið. To angelsaxiske Digte, med Oversættelse og oplysende Anmærkninger udgivne af Frederik Schaldemose. ♦ Kjøbenhavn, i Commission hos C. Steen, 1847. 188 sider (1847, digte) 👓
Detaljer
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Fortale.
 note til oversat titel Med parallel angelsaksisk og dansk tekst. Den danske tekst trykt med fraktur.
 note til oversat titel Side 176 starter det andet digt, hvor titlen staves Scópes Widsið, og titlen er oversat til: Sangerens Reise.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fortællinger for Store og Smaa [c]] Prinds Li-Bu. Efter: The childs own book [tidsskrift] (1850, novelle(r)) EMP 37
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fortællinger for Store og Smaa [d]] Robin Hood. Efter samme Bog [ie: The childs own book] (1850, novelle(r)) EMP 37
 Trykt i periodicum anonym: En Selvbiographie. Frit efter det Engelske (1850, novelle(r))
originaltitel: ?
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Berlingske Tidende, aften, 5-9-1850 og 6-9-1850 [signeret J.C.M.].
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fortællinger for Store og Smaa [a]] Whittington og hans Kat. Efter en engelsk Folkebog: Whittington and his cat (1850, novelle(r)) EMP 37
 Børnebog anonym: De Forældreløse og deres Venner. Fortæll. f. Børn. Efter det Engelske. ♦ Bing & S., 1851 (1851, børnebog)
Detaljer
oversat af Anonym
1852 Samhørende, fortsættes af (2. del): Den unge Kriger. Fortsættelse af Fortællingen "De Forældreløse og deres Venner". Efter det Engelske. ♦ Bing & S., 1856. 127 sider
1914 Senere udgave: De Forældreløse og deres Venner. En Fortælling fra det virkelige Liv efter det Engelske. Fortalt for danske Børn af Johanne Blauenfeldt. Udg. af C. Asschenfeldt-Hansen. ♦ 1914. 180 sider, illustreret. (For mine smaa Venner, 4-10)
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fortællinger [l]] To Slags Redelighed (1852, novelle(r)) EMP 129
 Bog anonym: [Fortællinger [2s163]] En arabisk Mare. Side [163]-80 (1852, novelle(r)) EMP 504 👓
originaltitel: An Arabian Night-mare, 1851
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt i Household words, 4. bind, nr 85, 8-11-1851, side 166-168.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Dickens Journals Online
 Bog anonym [Dickens, Charles]: [Fortællinger [1s039]] Et Barns Drøm om en Stjerne. Side [39]-47 (1852, novelle(r)) EMP 504 👓
originaltitel: A child's dream of a star, 1850
Detaljer
1868 indgår i antologien: Fortællinger og Eventyr [f] Senere udgave: Et Barns Drøm om en Stjerne
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publiceret i: Household Words, vol I, no. 2 (6-4-1850), side 25-26.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Dickens Journals Online
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fortællinger [h]] Det borgerlige Givtermaal (1852, novelle(r)) EMP 129
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fortællinger [i]] Caspar Mendez's Historie (1852, novelle(r)) EMP 129
 Bog anonym [Addiscott og W.H. Wills]: [Fortællinger [2s067]] Eneste sorte Plet den. Side [67]-95 (1852, novelle(r)) EMP 504 👓
originaltitel: The one black spot, 1851
Detaljer
af William Henry Wills (1810-1880, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt i Household words, 3. bind, nr 61, 24-5-1851, side 196-201.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Dickens Journal Online
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fortællinger [p]] En engelsk Krydsbetjents Eventyr (1852, novelle(r)) EMP 129
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fortællinger [a]] Fuhla-Slavinden Lydia (1852, novelle(r)) EMP 129
originaltitel: Lydia, the Foolah slave, 1852
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Trykt på engelsk i: Chambers's Edinburgh Journal, volume 16 (Nos. 392 to 417, July-December 1851), side 83-87.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fortællinger [c]] Gaaden. (Af en engelsk Sagførers Erindringer) (1852, novelle(r)) EMP 129
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fortællinger [j]] Ja saa! Nei virkelig! Det er umuligt! (1852, novelle(r)) EMP 129
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fortællinger [o]] Jane Pooles Historie (1852, novelle(r)) EMP 129
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fortællinger [n]] Kirken "Af en Drik koldt Vand" (1852, novelle(r)) EMP 129
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fortællinger [q]] Pigen fra Florents (1852, novelle(r)) EMP 129
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fortællinger [e]] Postkarlen i Val d'Ossan (1852, novelle(r)) EMP 129
originaltitel: The postman of the Val d'Ossan, 1852
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Trykt på engelsk i: Chambers's Edinburgh Journal, volume 16 (Nos. 392 to 417, July-December 1851), side 179-81.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fortællinger [b]] Røvere i Nyholland (1852, novelle(r)) EMP 129
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fortællinger [f]] Sagnet om den forsvundne Kulde (1852, novelle(r)) EMP 129
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fortællinger [d]] Den stjaalne Rose (1852, novelle(r)) EMP 129
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fortællinger [m]] Strandrøveren (1852, novelle(r)) EMP 129
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fortællinger [k]] Det tabte Spil (1852, novelle(r)) EMP 129
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fortællinger [g]] Tossen i Laboudie (1852, novelle(r)) EMP 129
 Børnebog anonym: Den unge Kriger. Fortsættelse af Fortællingen "De Forældreløse og deres Venner". Efter det Engelske. ♦ Bing & S., 1856. 127 sider (1852, børnebog)
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Anonym
1851 Samhørende, 2. del af: De Forældreløse og deres Venner. Fortæll. f. Børn. Efter det Engelske. ♦ Bing & S., 1851
 Bog Stephens, G.: Tvende oldengelske Digte med Oves. Univprogr. ♦ (Iversens B.), 1853 (1853, digte)
oversat af George Stephens (1813-1895)
 Bog anonym: En Digters Ungdomshistorie. En Bearbeidelse efter det Engelske af J.C. Magnus. ♦ 1853. 431 sider (1853, roman) EMP1492
oversat af J.C. Magnus (1812-1879)
 Bog anonym: [indgår i antologien: Elleve Fortællinger [b]] Drankerens Datter. En amerikansk Fortælling (1853, novelle(r)) EMP 39
oversat af Anonym
 Bog anonym: [indgår i antologien: Elleve Fortællinger [a]] En dristig Forudsigelse. Efter Charles Dickens household words (1853, novelle(r)) EMP 39
oversat af Anonym
 Bog Dickens, Charles [fejl, ikke ham]: Gabriels Bryllup samt tre andre mindre Fortællinger. Overs. af J. R. Dein. ♦ Maribo, 1853. 166 sider (1853, novelle(r)) EMP 510
originaltitel: Household words (tidsskrift), 1850-59
Detaljer
oversat af Johan Rasmus Dein (1814-1891)
fejlagtig tillagt: Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Ingen af fortællingerne er af Dickens, men stammer fra tidsskriftet Household words, som han redigerede.
kollaps Indhold

[a] anonym: Den, som giver med Forstand, giver to Gange (1853, novelle(r))
oversat af Johan Rasmus Dein (1814-1891)

[b] anonym: Den sidste af en lang Linie (1853, novelle(r))
oversat af Johan Rasmus Dein (1814-1891)

[c] anonym: En australsk Landmands Historie (1853, novelle(r))
oversat af Johan Rasmus Dein (1814-1891)

[d] anonym: Gabriels Bryllup (1853, novelle(r))
oversat af Johan Rasmus Dein (1814-1891)
 Bog anonym: [indgår i: To Fortællinger [a]] Den gode Dame (1853, novelle(r)) EMP 512
oversat af Anonym
 Bog Dickens [fejl]: [Blandede Fortællinger og Digte [3j]] Barmhjertigheds Magt (1853, novelle(r)) EMP 38
Detaljer
oversat af Anonym
1853 i: Morskabslæsning for Hvermand [1g] Senere udgave: Barmhjertigheds Magt
 Bog Dickens [?]: [Blandede Fortællinger og Digte [3f]] De falske Tærninger (1853, novelle(r)) EMP 38
Detaljer
oversat af Anonym
1853 i: Morskabslæsning for Hvermand [1c] Senere udgave: De falske Tærninger
 Bog Dickens [?]: [Blandede Fortællinger og Digte [3p]] Det gamle Træ paa Kirkegaarden (1853, novelle(r)) EMP 38
Detaljer
oversat af Anonym
1853 i: Morskabslæsning for Hvermand [1m] Senere udgave: Det gamle Træ paa Kirkegaarden
 Bog anonym: [Blandede Fortællinger og Digte [3n]] Gartnerens Datter. Efter Edinburgh Journal (1853, novelle(r)) EMP 38
Detaljer
oversat af Anonym
1853 i: Morskabslæsning for Hvermand [1k] Senere udgave: Gartnerens Datter. Efter Edinburgh Journal
 Bog anonym: [Blandede Fortællinger og Digte [3k]] En Landsbydegns Fortælling. Efter Edinburgh Journal (1853, novelle(r)) EMP 38
Detaljer
oversat af Anonym
1853 i: Morskabslæsning for Hvermand [1h] Senere udgave: En Landsbydegns Fortælling. Efter Edinburgh Journal
 Bog anonym: [Blandede Fortællinger og Digte [3h]] Tante Viola. Efter Edinburgh Journal (1853, novelle(r)) EMP 38
Detaljer
oversat af Anonym
1853 i: Morskabslæsning for Hvermand [1e] Senere udgave: Tante Viola. Efter Edinburgh Journal
 Bog Dickens [fejl]: [Morskabslæsning for Hvermand [1g]] Barmhjertigheds Magt (1853, novelle(r)) EMP 41
Detaljer
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3j] 1. udgave: Barmhjertigheds Magt
 Bog anonym: [Morskabslæsning for Hvermand [1k]] Gartnerens Datter. Efter Edinburgh Journal (1853, novelle(r)) EMP 41
Detaljer
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3n] 1. udgave: Gartnerens Datter. Efter Edinburgh Journal
 Bog anonym: [Morskabslæsning for Hvermand [1h]] En Landsbydegns Fortælling. Efter Edinburgh Journal (1853, novelle(r)) EMP 41
Detaljer
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3k] 1. udgave: En Landsbydegns Fortælling. Efter Edinburgh Journal
 Bog anonym: [Morskabslæsning for Hvermand [1a]] Et Middagsmaaltid i Palais Royal. Af Chambers Edinburgh Journal (1853, novelle(r)) EMP 41
Detaljer
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3d] 1. udgave: Et Middagsmaaltid i Palais Royal. Af Chambers Edinburgh Journal
 Bog anonym: [Morskabslæsning for Hvermand [1e]] Tante Viola. Efter Edinburgh Journal (1853, novelle(r)) EMP 41
Detaljer
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3h] 1. udgave: Tante Viola. Efter Edinburgh Journal
 Bog anonym: [indgår i antologien: Uden Elskov [k]] Aftenen før en Rejse (1854, novelle(r)) EMP 131
 Bog anonym: [indgår i antologien: Uden Elskov [d]] Det er lettere at saare, end at læge (1854, novelle(r)) EMP 131
 Bog anonym: Elfenbeensgraverne i Sibirien. En novellistisk Skildring. Efter det Engelske ved J.L. Rohmann. ♦ Odense, 1854. 67 sider (1854, roman) EMP1493
Detaljer
oversat af J.L. Rohmann (1797-1860)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 3-6: Indledning [af forf.].
 Bog anonym: Hendrik Maynard. Efter det Engelske. ♦ [V. Pio], 1854. 432 sider (1854, roman) EMP1494 👓
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse fejlagtigt stavet Henrik Maynard, alfabetiseret under M.
 note til oversat titel Første sætning: Det var Midnat, og Tiden var kommen, da Vagten skulde skiftes.
 note til oversat titel Bogen sidste ord: "... den forunderlige og hændelsesrige Historie om Iishavets Cruso".
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog anonym: [indgår i antologien: Uden Elskov [f]] Ibisjagt i Louisianas Sumpe (1854, novelle(r)) EMP 131
 Bog anonym: [indgår i antologien: Uden Elskov [b]] Et kildent Spørgsmaal (1854, novelle(r)) EMP 131
 Bog anonym: [indgår i antologien: Uden Elskov [c]] Laird Nicky (1854, novelle(r)) EMP 131
 Bog anonym: [indgår i antologien: Uden Elskov [g]] En Midsommernats Eventyr (1854, novelle(r)) EMP 131
 Bog anonym: [indgår i antologien: Uden Elskov [j]] Svovlstikker. (En Historie fra Ny-York) (1854, novelle(r)) EMP 131
 Bog anonym: [indgår i antologien: Uden Elskov [a]] Det tiggende Broderskab (1854, novelle(r)) EMP 131
 Bog anonym: [indgår i antologien: Troldkvinden Maud [a]] Troldkvinden Maud (1854, novelle(r)) EMP 130
oversat af Johan Rasmus Dein (1814-1891)
 Bog anonym: [indgår i antologien: Uden Elskov [h]] Vuggen og Graven (1854, novelle(r)) EMP 131
 Bog anonym: [indgår i antologien: Uden Elskov [i]] En ypperlig Lejlighed (1854, novelle(r)) EMP 131
 Bog anonym: [Blandede Fortællinger og Digte [5i]] De tre Nonner. Af Edinb. Jour. (1854, novelle(r)) EMP 38
Detaljer
oversat af Anonym
1854 i: Morskabslæsning for Hvermand [3i] Senere udgave: De tre Nonner. Af Edinb. Jour.
 Bog anonym: [Blandede Fortællinger og Digte [4a]] Bjørneskindet. Efter Edinburgh Journal (1854, novelle(r)) EMP 38
originaltitel: The bear-skin, 1851
Detaljer
oversat af Anonym
1854 i: Morskabslæsning for Hvermand [2a] Senere udgave: Bjørneskindet. Efter Edinburgh Journal
kollaps Noter
 note til titel Trykt i Chambers's Edinburgh Journal, volume XV, Nos. 366 to 391 (January-June, 1851), page 131-35.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
 Bog anonym: [Blandede Fortællinger og Digte [5l]] Et brillant Parti. Af Dickens Household Words (1854, novelle(r)) EMP 38
Detaljer
oversat af Anonym
1854 i: Morskabslæsning for Hvermand [3l] Senere udgave: Et brillant Parti. Af Dickens Household Words
 Bog anonym: [Blandede Fortællinger og Digte [4g]] Fornemme Ulykker. Af Edinb. Jour. (1854, novelle(r)) EMP 38
Detaljer
oversat af Anonym
1854 i: Morskabslæsning for Hvermand [2g] Senere udgave: Fornemme Ulykker. Af Edinb. Jour.
 Bog anonym: [Blandede Fortællinger og Digte [5e]] Fortsættes. Af Edinb. Jour. (1854, novelle(r)) EMP 38
Detaljer
oversat af Anonym
1854 i: Morskabslæsning for Hvermand [3e] Senere udgave: Fortsættes. Af Edinb. Jour.
 Bog anonym: [Blandede Fortællinger og Digte [5g]] Gudsønnen. Af Edinb. Jour. (1854, novelle(r)) EMP 38
Detaljer
oversat af Anonym
1854 i: Morskabslæsning for Hvermand [3g] Senere udgave: Gudsønnen. Af Edinb. Jour.
 Bog anonym: [Blandede Fortællinger og Digte [5j]] En Historie fra Normandiet. Af Dickens Household Words (1854, novelle(r)) EMP 38
Detaljer
oversat af Anonym
1854 i: Morskabslæsning for Hvermand [3j] Senere udgave: En Historie fra Normandiet. Af Dickens Household Words
 Bog anonym: [Blandede Fortællinger og Digte [4e]] En Krydstoldbetjents Erindringer. I. Ungdommelig Kjærlighed. II. Smuglerens Gidsel. Af Edinb. Jour. (1854, novelle(r)) EMP 38
Detaljer
oversat af Anonym
1854 i: Morskabslæsning for Hvermand [2e] Senere udgave: En Krydstoldbetjents Erindringer. I. Ungdommelig Kjærlighed. II. Smuglerens Gidsel. Af Edinb. Jour.
 Bog anonym: [Blandede Fortællinger og Digte [4h]] Lille Cripplegait, Gniepinden. Af Edinb. Jour. (1854, novelle(r)) EMP 38
originaltitel: Little Cripplegait, the Miser, 1853
Detaljer
oversat af Anonym
1854 i: Morskabslæsning for Hvermand [2h] Senere udgave: Lille Cripplegait, Gniepinden. Af Edinb. Jour.
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Nys Historic Newspapers
 Bog anonym: [Blandede Fortællinger og Digte [4d]] Den lille Egedragkiste. Af Dickens Household Words (1854, novelle(r)) EMP 38
Detaljer
oversat af Anonym
1854 i: Morskabslæsning for Hvermand [2d] Senere udgave: Den lille Egedragkiste. Af Dickens Household Words
 Bog anonym: [Blandede Fortællinger og Digte [5a]] Det lykkelige Pistolskud eller Forpagtergaarden "Kirsebærtrætoppen". Af Edinb. Jour. (1854, novelle(r)) EMP 38
Detaljer
oversat af Anonym
1854 i: Morskabslæsning for Hvermand [3a] Senere udgave: Det lykkelige Pistolskud eller Forpagtergaarden "Kirsebærtrætoppen". Af Edinb. Jour.
 Bog anonym: [Blandede Fortællinger og Digte [4f]] Miss Harringtons Spaadom. Af Dickens "Household Words" (1854, novelle(r)) EMP 38
Detaljer
oversat af Anonym
1854 i: Morskabslæsning for Hvermand [2f] Senere udgave: Miss Harringtons Spaadom. Af Dickens "Household Words"
 Bog anonym: [Blandede Fortællinger og Digte [4i]] En Politiembedsmands Erindringer. II. Compagnonen. Af Edinb. Jour. (1854, novelle(r)) EMP 38
Detaljer
oversat af Anonym
1854 i: Morskabslæsning for Hvermand [2i] Senere udgave: En Politiembedsmands Erindringer. II. Compagnonen. Af Edinb. Jour.
 Bog Dickens [?]: [Blandede Fortællinger og Digte [5c]] Den unge Advocat (1854, novelle(r)) EMP 38
oversat af Anonym
 Bog anonym: [Morskabslæsning for Hvermand [3i]] De tre Nonner. Af Edinb. Jour. (1854, novelle(r)) EMP 41
Detaljer
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [5i] 1. udgave: De tre Nonner. Af Edinb. Jour.
 Bog anonym: [Morskabslæsning for Hvermand [2a]] Bjørneskindet. Efter Edinburgh Journal (1854, novelle(r)) EMP 41
Detaljer
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [4a] 1. udgave: Bjørneskindet. Efter Edinburgh Journal
 Bog anonym: [Morskabslæsning for Hvermand [3l]] Et brillant Parti. Af Dickens Household Words (1854, novelle(r)) EMP 41
Detaljer
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [5l] 1. udgave: Et brillant Parti. Af Dickens Household Words
 Bog anonym: [Morskabslæsning for Hvermand [2g]] Fornemme Ulykker. Af Edinb. Jour. (1854, novelle(r)) EMP 41
Detaljer
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [4g] 1. udgave: Fornemme Ulykker. Af Edinb. Jour.
 Bog anonym: [Morskabslæsning for Hvermand [3e]] Fortsættes. Af Edinb. Jour. (1854, novelle(r)) EMP 41
Detaljer
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [5e] 1. udgave: Fortsættes. Af Edinb. Jour.
 Bog anonym: [Morskabslæsning for Hvermand [3g]] Gudsønnen. Af Edinb. Jour. (1854, novelle(r)) EMP 41
Detaljer
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [5g] 1. udgave: Gudsønnen. Af Edinb. Jour.
 Bog anonym: [Morskabslæsning for Hvermand [3j]] En Historie fra Normandiet. Af Dickens Household Words (1854, novelle(r)) EMP 41
Detaljer
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [5j] 1. udgave: En Historie fra Normandiet. Af Dickens Household Words
 Bog anonym: [Morskabslæsning for Hvermand [2e]] En Krydstoldbetjents Erindringer. I. Ungdommelig Kjærlighed. II. Smuglerens Gidsel. Af Edinb. Jour. (1854, novelle(r)) EMP 41
Detaljer
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [4e] 1. udgave: En Krydstoldbetjents Erindringer. I. Ungdommelig Kjærlighed. II. Smuglerens Gidsel. Af Edinb. Jour.
 Bog anonym: [Morskabslæsning for Hvermand [2h]] Lille Cripplegait, Gniepinden. Af Edinb. Jour. (1854, novelle(r)) EMP 41
Detaljer
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [4h] 1. udgave: Lille Cripplegait, Gniepinden. Af Edinb. Jour.
 Bog anonym: [Morskabslæsning for Hvermand [2d]] Den lille Egedragkiste. Af Dickens Household Words (1854, novelle(r)) EMP 41
Detaljer
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [4d] 1. udgave: Den lille Egedragkiste. Af Dickens Household Words
 Bog anonym: [Morskabslæsning for Hvermand [3a]] Det lykkelige Pistolskud eller Forpagtergaarden "Kirsebærtrætoppen". Af Edinb. Jour. (1854, novelle(r)) EMP 41
Detaljer
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [5a] 1. udgave: Det lykkelige Pistolskud eller Forpagtergaarden "Kirsebærtrætoppen". Af Edinb. Jour.
 Bog anonym: [Morskabslæsning for Hvermand [2f]] Miss Harringtons Spaadom. Af Dickens "Household Words" (1854, novelle(r)) EMP 41
Detaljer
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [4f] 1. udgave: Miss Harringtons Spaadom. Af Dickens "Household Words"
 Bog anonym: [Morskabslæsning for Hvermand [2i]] En Politiembedsmands Erindringer. II. Compagnonen. Af Edinb. Jour. (1854, novelle(r)) EMP 41
Detaljer
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [4i] 1. udgave: En Politiembedsmands Erindringer. II. Compagnonen. Af Edinb. Jour.
 Tekster anonym: [Huusbibliothek for underholdende Læsning [2s110]] Fra Californien. (Af Household words). Side 110-15 (1855, tekster)
 Tekster anonym: [Huusbibliothek for underholdende Læsning [2s071]] Frokost hos den sorte Konge. (Af Household words). Side 71-80 (1855, tekster)
 Bog anonym: [Huusbibliothek for underholdende Læsning [1s435]] Første Frugter. (Efter Household Words). Side 435-43 (1855, novelle(r))
 Tekster anonym: [Huusbibliothek for underholdende Læsning [2s049]] Hvori Qvinden har Ret og skeer Uret. (Af Household words). Side 49-57 (1855, tekster)
 Tekster anonym: [Huusbibliothek for underholdende Læsning [1s384]] Improvisatricen Teresa Bandettina. (Af Bentleys Magazine). Side 384-96 (1855, tekster)
 Bog anonym: [indgår i antologien: Mathilde, og Klipperepubliken [b]] Klipperepubliken (1855, novelle(r)) EMP 132
 Tekster anonym: [Huusbibliothek for underholdende Læsning [2s291]] Den lille Landsby og det store Amerika. (Howitts Journal of Literature and popular progress). (Christianiaposten). Side 291-300 (1855, tekster)
originaltitel: The little village and great America, 1848
Detaljer
kollaps Noter
 note til oversat titel Første linier: Da Benjamin Franklin i Aaret 1786 var i Paris, boede han i Passy, ikke langt fra Auteuil, og i Auteuil levede Helvetius's Enke, der var et saa fortræffeligt, elskværdigt og yndigt Fruentimmer, at hendes Venner - og blandt dem fandt man hiin Tids dybeste Tænkere - kun kaldte hende "vor velsignede Dame i Auteuil".
 note til titel Trykt på engelsk i: Howitt's journal of literature and popular progress, volume 3 (1848), side 322-24.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
 Bog anonym: [indgår i antologien: Mathilde, og Klipperepubliken [a]] Mathilde (1855, novelle(r)) EMP 132
 Bog anonym: [Huusbibliothek for underholdende Læsning [1s257]] Morton Hall. Fortælling i to Capitler (af "Household Words"). Side 257-77, 321-48 (1855, novelle(r))
 Tekster anonym: [Huusbibliothek for underholdende Læsning [2s278]] Prindsen af Verdome. (Af Household words). Side 278-90 (1855, tekster)
 Tekster anonym: [Huusbibliothek for underholdende Læsning [1s048]] Retsscene i Arkansas. Side 48-50 (1855, tekster)
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Første linier: Af en biographisk Skizze om Archibald Yell, Dommer i Arkansas, uddrage vi følgende Skildring.
 Bog anonym: [Blandede Fortællinger og Digte [6a]] De to Cousiner. Af Dickens Household Words (1855, novelle(r)) EMP 38
Detaljer
oversat af Anonym
1855 i: Morskabslæsning for Hvermand [4a] Senere udgave: De to Cousiner. Af Dickens Household Words
 Bog anonym: [Blandede Fortællinger og Digte [6c]] De trettende Edsvorne. Af Edinb. Jour. (1855, novelle(r)) EMP 38
Detaljer
oversat af Anonym
1855 i: Morskabslæsning for Hvermand [4c] Senere udgave: De trettende Edsvorne. Af Edinb. Jour.
 Bog anonym: [Blandede Fortællinger og Digte [6d]] Annette. Af Edinb. Jour. (1855, novelle(r)) EMP 38
Detaljer
oversat af Anonym
1855 i: Morskabslæsning for Hvermand [4d] Senere udgave: Annette. Af Edinb. Jour.
 Bog anonym: [Blandede Fortællinger og Digte [6e]] Constancia de Gonsalvo. Overs. fra Engelsk (1855, novelle(r)) EMP 38
Detaljer
oversat af Anonym
1855 i: Morskabslæsning for Hvermand [4e] Senere udgave: Constancia de Gonsalvo. Overs. fra Engelsk
 Bog anonym: [Blandede Fortællinger og Digte [6f]] Jane Eccles. Af en Sagføreres Bekjendelser. Fra Engelsk (1855, novelle(r)) EMP 38
originaltitel: Confessions of an attorney. Jane Eccles, 1851
Detaljer
oversat af Anonym
1855 i: Morskabslæsning for Hvermand [4f] Senere udgave: Jane Eccles. Af en Sagføreres Bekjendelser. Fra Engelsk
kollaps Noter
 note til titel Trykt i Chambers's Edinburgh Journal, volume XV, Nos. 366 to 391 (January-June, 1851), page 118-22.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
 Bog anonym: [Blandede Fortællinger og Digte [6b]] Skizzer af det engelske Landliv. I. Junket og Syllabub. II. Et Høstgilde. Af Edinb. Jour. (1855, novelle(r)) EMP 38
Detaljer
oversat af Anonym
1855 i: Morskabslæsning for Hvermand [4b] Senere udgave: Skizzer af det engelske Landliv. I. Junket og Syllabub. II. Et Høstgilde. Af Edinb. Jour.
 Bog anonym: [Morskabslæsning for Hvermand [4a]] De to Cousiner. Af Dickens Household Words (1855, novelle(r)) EMP 41
Detaljer
1855 i: Blandede Fortællinger og Digte [6a] 1. udgave: De to Cousiner. Af Dickens Household Words
 Bog anonym: [Morskabslæsning for Hvermand [4c]] De trettende Edsvorne. Af Edinb. Jour. (1855, novelle(r)) EMP 41
Detaljer
1855 i: Blandede Fortællinger og Digte [6c] 1. udgave: De trettende Edsvorne. Af Edinb. Jour.
 Bog anonym: [Morskabslæsning for Hvermand [4d]] Annette. Af Edinb. Jour. (1855, novelle(r)) EMP 41
Detaljer
1855 i: Blandede Fortællinger og Digte [6d] 1. udgave: Annette. Af Edinb. Jour.
 Bog anonym: [Morskabslæsning for Hvermand [4e]] Constancia de Gonsalvo. Overs. fra Engelsk (1855, novelle(r)) EMP 41
Detaljer
1855 i: Blandede Fortællinger og Digte [6e] 1. udgave: Constancia de Gonsalvo. Overs. fra Engelsk
 Bog anonym: [Morskabslæsning for Hvermand [4f]] Jane Eccles. Af en Sagføreres Bekjendelser. Fra Engelsk (1855, novelle(r)) EMP 41
Detaljer
1855 i: Blandede Fortællinger og Digte [6f] 1. udgave: Jane Eccles. Af en Sagføreres Bekjendelser. Fra Engelsk
 Bog anonym: [Morskabslæsning for Hvermand [4b]] Skizzer af det engelske Landliv. I. Junket og Syllabub. II. Et Høstgilde. Af Edinb. Jour. (1855, novelle(r)) EMP 41
Detaljer
1855 i: Blandede Fortællinger og Digte [6b] 1. udgave: Skizzer af det engelske Landliv. I. Junket og Syllabub. II. Et Høstgilde. Af Edinb. Jour.
 Bog anonym: [indgår i antologien: To Fortællinger [b]] Alice Hoffmann (1856, novelle(r)) EMP 133
 Bog anonym: En Kones Historie. Efter det Engelske ved P.B. Blicher. ♦ 1856. 121 s. (1856, roman) EMP1495
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
 Bog anonym: [indgår i antologien: To Fortællinger [a]] En Kurv med Kirsebær (1856, novelle(r)) EMP 133
 Bog Godfrey, [Miss ?]: [indgår i antologien: Hinduen Tollar [e]] En trængende Fætter. Efter Household Words [ugeblad udgivet af Charles Dickens] (1856, novelle(r)) EMP 40
originaltitel: A cousin in need, 1855
Detaljer
kollaps Noter
 note til oversat titel Oversat efter novelle trykt i volume 12, no 295, 17-11-1855.
 url Digital kopi af den engelsk original på:  Link til ekstern webside Dickens Journals Online
 Børnebog anonym: Livet tilsøes eller En Reise over Oceanet. Oversat efter den engelske Original. Med 6 Billeder. ♦ Th. Lind, 1857. 138 sider + tavler (1857, børnebog)
oversat af Anonym
 Børnebog anonym: Charles og Maja eller Ferierne i Præstegaarden. Oversat af B.S. ♦ Kbh., Jacob Lund, 1857. 196 sider (1857, børnebog)
Detaljer
oversat af Betty Salomon (1803-1868)
1899 Senere udgave: Charles og Maja eller Ferierne i Præstegaarden. Fortælling for mine smaa Venner. Efter Engelsk ved B.S. Udgivet af C. Asschenfeldt Hansen. Med 12 Tegninger af Poul Steffensen ♦ 1899. 195 sider
1915 Senere udgave: Charles og Maja eller Ferierne i Præstegaarden. 3. Opl. ♦ 1915. 142 sider
1946 Senere udgave: Charles og Maja eller Ferierne i Præstegaarden. 4. Udg. ♦ Jacob Lund, 1946. 160 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1915. 142 sider.
 Bog anonym: Eleanor Raymond. Novelle efter det Engelske. ♦ Nørresundby, Olufsen (i Kbh. Eibe), 1858. 118 s (1858, novelle(r)) EMP1496
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 opført med fællestitlen: To Noveller, sammen med Pavie: Elefantføreren.
 Bog anonym: Formeget af det Blaae. En munter Fortælling. Efter det Engelske. ♦ 1858. 8 sider (1858, novelle(r)) EMP1497
originaltitel: ?
oversat af Anonym
 Bog anonym: Priscillas Eventyr og Farer. En historisk Fortælling efter det Engelske ved Waldemar Møller. ♦ Hjørring, Petersen, 1858. 136 sider (1858, roman)
Detaljer
oversat af Waldemar Møller (1810-1874)
kollaps Noter
 note til titel I Det kgl. Bibliotek klassificeret som børnebog, i Dansk Bogfortegnelse medtaget under engelske romaner.
 anmeldelse Dagbladet, nr 274, 1858 [Anmeldelse].
 anmeldelse Flyvende Post, nr 292, 1858 [Anmeldelse].
 Bog anonym: [Samtlige Værker [25:a]] Alice (1859, novelle(r)) EMP 527
originaltitel: ?
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
 Børnebog anonym: Historier fra Kattenes Verden fortalte for smaa Killinger af en gammel Hankat. Overs. fra Engelsk. Med 4 Illustrationer. ♦ [1859]. 96 sider (1859, børnebog) EMP1498
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Indhold

[a] anonym: De tre Katte (1859, novelle(r))
[b] anonym: Den misfornøjede Kat (1859, novelle(r))
[c] anonym: Ønskedagen (1859, novelle(r))
 Bog anonym: [Samtlige Værker [25:g]] En Inklinationsparti (1859, novelle(r)) EMP 527
originaltitel: ?
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
 Bog anonym: [Samtlige Værker [25:k]] En Kones Historie (1859, novelle(r)) EMP 527
originaltitel: ?
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fire Fortællinger [d]] Lynch-Loven (1859, novelle(r)) EMP 134
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fire Fortællinger [c]] En Lieutenants første Dage i Tjenesten (1859, novelle(r)) EMP 134
 Bog anonym: [Samtlige Værker [25:l]] En Mahomedansk Moder (1859, novelle(r)) EMP 527
originaltitel: ?
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
 Bog anonym: [Samtlige Værker [25:d]] Mit tabte Hjem (1859, novelle(r)) EMP 527
originaltitel: ?
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fire Fortællinger [a]] En Nats Hændelser (1859, novelle(r)) EMP 134
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fire Fortællinger [b]] O'Donohe's Trolovede (1859, novelle(r)) EMP 134
 Børnebog pseudonym: Et Aar fra Hjemmet. En Fortælling for Børn. Af Forfatteren til »Charles og Maja«. Oversat fra Engelsk af B.S. Med 4 lithogr. Billeder. ♦ Kbh., 1860 (1860, børnebog)
Detaljer
oversat af Betty Salomon (1803-1868)
kollaps Noter
 anmeldelse Avertissements Tidende 13-12-1859, spalte 11-12 [Anmeldelse].
 Bog Stephens, George: Two leaves of King Walderes LayGhost-thanks from the originals in the Great National Library. Now first publisht, with translation, comments, word-roll and four photographic facsimiles. ♦ (Lynge), 1860 (1860, digte)
udgiver: George Stephens (1813-1895)
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [1s419]] Besøg i en Kulgrube i England. Side 419-24 (1860, tekster)
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [1s279]] En farefuld Time. Side 279-84 (1860)
 Bog Stephens, George: Ghost-thanks or the grateful unburied, a mythical tale in its ordelst european form. Sir Amadace, a middle north-english romance. ♦ (Lynge), 1860 (1860, digte)
udgiver: George Stephens (1813-1895)
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [1s120]] Iglehandleren i Marash. Side 120-28 (1860)
 Bog anonym: [Aftenlæsning [1s128]] Krokonen i det gyldne Neg. Side 128-38 (1860, novelle(r))
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [1s212]] Luftseilerne. Side 212-16 (1860, tekster)
 Bog anonym: [Aftenlæsning [1s022]] Læderposen. Fortælling efter det Engelske. Side 22-40 (1860, novelle(r))
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [1s051]] En Nybyggers Fridag. Efter det Engelske. Side 51-62 (1860)
 Bog anonym: Abou-Cassems ulykkebringende Tøfler. Overs. fra det Engelske af [Fr.] Hanssen. ♦ Frederikssund, 1861. 8 sider (1861, novelle(r)) EMP1502
originaltitel: The History of Abou Casem, and His two remarkable Slippers, ca 1825
oversat af Fr. Hanssen
 Bog anonym: Beowulfes Beorh eller Bjovulfs-Drapen. Det old-angelske Heltedigt. Paa Grund-Sproget ved N.F.S. Grundtvig. ♦ Schønberg, 1861. lviii +210 sider (1861, digte)
udgiver: N.F.S. Grundtvig (1783-1872)
 Bog anonym: [Aftenlæsning [2s063]] Et Blad af Kirkebogen. Efter det Engelske. Side 63-72 (1861, novelle(r))
 Bog anonym: En engelsk Criminalhistorie. ♦ Odense, 1861. 28 sider (1861, novelle(r)) EMP1499
oversat af Anonym
 Bog anonym: Den grønne Ring og Guldringen. Overs. fra det Engelske af [Fr.] Hanssen. ♦ Frederikssund, 1861. 23 sider (1861, novelle(r)) EMP1500
oversat af Fr. Hanssen
 Bog anonym: Hvad Fluen saae paa Dampskibet. Overs. fra det Engelske af [Fr.] Hanssen. ♦ Frederikssund, 1861. 8 sider (1861, novelle(r)) EMP1501
oversat af Fr. Hanssen
 Bog anonym: [Aftenlæsning [2s182]] Hvorledes jeg forlod Neapel. Efter Cornhill Magazine. Side 182-216 (1861, novelle(r))
 Bog anonym: [Aftenlæsning [2s264]] I Dødsfare. (Efter det Engelske). Side 264-71 (1861, novelle(r))
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [2s056]] Qvindemod. Efter det Engelske. Side 56-62 (1861, tekster)
 Bog anonym: Morderengelen. En virkelig Begivenhed i England. Frit efter Orginalen af M.W. [Mich. Abrah. Alex. Wolff]. ♦ Bornholms Amtstidendes Feuilleton. ♦ Rønne, 1861. 69 sider (1861, roman) EMP1504
originaltitel: ?
del af: Bornholms Amtstidende
oversat af Michael Abraham Alexander Wolff (f. 1828)
 Bog anonym: [Aftenlæsning [2s073]] Tracy Walkingham. Efter en engelsk Fortælling. Side 73-125 (1861, novelle(r))
originaltitel: The black pocket book, 1850
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Ligner en meget fri oversættelse af: The black pocket book. A tale. Trykt i: Chambers's Papers for the people, part VII, No 27, 1850.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [2s415]] En Vinter under Jorden. Efter det Engelske. Side 415-28 (1861, tekster)
 Bog anonym: En ærlig Sjæl. Novelle. Efter det Engelske. ♦ 1861. 340 sider (1861, roman) EMP1505
oversat af Anonym
 Bog anonym: En Grille og dens Følger. Overs. fra Engelsk af Fr. Hanssen. ♦ 1862. Del 1-2 (1862, roman) EMP1506
oversat af Fr. Hanssen
 Bog anonym: Hverdagsfortællinger. Overs. fra Engelsk. ♦ Jacob Erslev, 1862-63. Nr. 1-5[ie: 4] (1862-63, novelle(r)) EMP1507
Detaljer
kollaps Indhold

[1] anonym [Mackarness, Mathilda Anne]: Guld bag Sky. ♦ 1862. 68 sider (1862, novelle(r))
originaltitel: The cloud with the silver lining, 1852
af Matilda Anne Mackarness (1826-1881, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1876 indgår i: Regn og Solskin [a] Senere udgave: Regn og Solskin. Regn. Solskin

[2] anonym: Den lille Idiot. ♦ 1862. 86 sider (1862, novelle(r))
[3] anonym: Familietvist. ♦ 1862. 107 sider (1862, novelle(r))
[5] anonym: Hat og Fjer. ♦ 1863. 61 sider (1863, novelle(r))
kollaps Noter
 note til oversat titel Fejlagtigt betegnet Nr. 5, er nummer 4.
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fortællinger [c]] Ludvig Bernhard. Efter det Engelske (1862, novelle(r)) EMP 60
oversat af Anonym
 Bog anonym: [indgår i antologien: Lampepudserens Historie [d]] Alan Skeene (1863, novelle(r)) EMP 137
oversat af William Ludvig Mariboe (1828-1866)
 Bog anonym: [indgår i antologien: Lampepudserens Historie [c]] Citronfingrene (1863, novelle(r)) EMP 137
oversat af William Ludvig Mariboe (1828-1866)
 Bog anonym: [indgår i antologien: Lampepudserens Historie [b]] Gnieren Mustapha (1863, novelle(r)) EMP 137
oversat af William Ludvig Mariboe (1828-1866)
 Børnebog pseudonym: I Skumringen. Smaa Fortællinger for Børn. Af Forf. til »Charles og Maja«, »Et Aar i [ie: fra] Hjemmet« m.m. Oversatte fra Engelsk af B.S. Kbh., 1863 (1863, børnebog)
oversat af Betty Salomon (1803-1868)
 Bog anonym: Nybyggerne paa Long Arrow. En kanadisk Fortælling. Overs. efter den engelske Originaludgave [af Falck Ytter]. ♦ Christiania, Bentzen, 1863. 340 sider (1863, roman)
Detaljer
oversat af Oluf Vilhelm Falck-Ytter (1832-1914, sprog: norsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Medtaget i Dansk Bogfortegnelse 1859-68 under anonym Engelske Romaner. Forlagsangivelsen er Jordan.
 note til titel Bogen er ifølge Norsk Bokfortegnelse 1848-65 oversat af Falck Ytter.
 Bog anonym: [indgår i antologien: Lampepudserens Historie [f]] Skibbrudden paa Øen Nummer Ti (1863, novelle(r)) EMP 137
oversat af William Ludvig Mariboe (1828-1866)
 Bog anonym: Tom King. Helten fra Landeveien. Overs. fra Engelsk. ♦ 1863. 308 sider (1863, roman) EMP1508
originaltitel: ?
oversat af Anonym
 Bog anonym: Tæring efter Næring. En Fortælling. Efter den engelske Originals 17de Oplag. ♦ 1863. vi + 173 sider (1863, roman) EMP1509
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Side iii-vi: Forord [af "Udgiveren"].
 Bog anonym: [indgår i antologien: Otte Fortællinger [e]] En forekommende Dommer. Efter det Engelske (1864, novelle(r)) EMP 65
 Bog anonym: Jack og John. Novelle i to Dele. [Flyveposten]. ♦ 1864. Deel 1-2, 126 + 192 sider (1864, roman) EMP1510
originaltitel: ?
del af: Flyveposten
oversat af Anonym
 Bog anonym: [indgår i antologien: Otte Fortællinger [c]] En lille Hex. Efter det Engelske (1864, novelle(r)) EMP 65
 Bog anonym: [indgår i antologien: Otte Fortællinger [d]] Den ungarske Officer. (Alle the year round) (1864, novelle(r)) EMP 65
 Bog anonym: Bjovulvs-Drapen Et høinordisk Heltedigt fra Anguls-Tungen fordansket af Nik. Fred. Sev. Grundtvig. Anden forbedrede Udgave. ♦ Karl Schønbergs Forlag, 1865. xiv + 224 sider (1865, digte) 👓
Detaljer
oversat af N.F.S. Grundtvig (1783-1872)
kollaps Noter
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog anonym: Frimurerens Datter. Roman efter det Engelske, med Illustrationer. Overs. af Carl Hermann. "Søndags-Postens" Feuilleton. ♦ 1866. 544 sider, illustreret (1866, roman) EMP1512
originaltitel: ?
del af: Søndags-Posten
oversat af Carl Sørensen (1845-1881)
 Bog anonym: En Julegave. Tre Fortællinger efter det Engelske ved A. B. Med 3 Lith. ♦ (Wøldike), 1866, 36 sider, illustreret (1866, novelle(r))
oversat af Pseudonym og undersøges
 Bog anonym: [indgår i antologien: Smaa Feuilleton-Stykker [a]] Lille Amy. Efter Charles Dickens all the year round (1866, novelle(r)) EMP 67
 Tekster pseudonym: [indgår i antologien: Smaa Feuilleton-Stykker [f]] Soldaten. Af Forf. til "Ellen", "Barndomshjemmet i "Gudelige Smaaskrifter" (1866) EMP 67
 Bog anonym: [indgår i antologien: Smaa Feuilleton-Stykker [b]] Et Stykke geographisk Romantik. Efter Charles Dickens all the year round (1866, novelle(r)) EMP 67
 Bog anonym: [indgår i antologien: Samlede Fortællinger [a]] De to Katharinaer, eller den første og den anden Kjærlighed. Overs. fra Engelsk af J. W. (1866, novelle(r)) EMP 67
Detaljer
1869 Senere udgave: De to Katharinaer eller den første og den anden Kjærlighed. Efter det Engelske ved P-n. ♦ 1869. 50 siden
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Mindre Fortællinger [j]] Tre Aftener ved Piledammen. Efter "All the Year Round" (1867, tekster) EMP 72
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Mindre Fortællinger [l]] Clement Carew. I Fire Kapitler. Efter "All the Year Round" (1867, tekster) EMP 72
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fortællinger og Skildringer [aa]] Nellys Sko. En amerikansk Novelle (1867, novelle(r)) EMP 71
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Mindre Fortællinger [i]] Tante Margarets Modgang. Efter "All the Year Round" (1867, tekster) EMP 72
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
 Bog anonym: Den lille Søfugl. Overs. fra Engelsk. Udgivet paa Methodisternes Forlag af C. Willerup. ♦ 1867. 133 sider, 5 tavler (1867, roman) EMP1513
originaltitel: ?
Detaljer
udgiver: Christian Willerup (1815-1886)
1892 Senere udgave: Den lille Søfugl. Anden gennemsete Udgave. ♦ 1892. 148 sider
 Bog anonym: [indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger [c]] Askepot (1868, novelle(r)) EMP 141
 Bog anonym: »Er Du ...?«. En Fortællilng ud af det virkelige Liv. Overs. fra Engelsk ved Maria Bojesen. ♦ 1868. 16 sider (1868, novelle(r)) EMP1516
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Maria Bojesen (1807-1898)
kollaps Noter
 note til oversat titel Sælges til Bedste for "Forsørgelsesforeningen for Lærerinder".
 note om oplag Andet Oplag, 1868. 16 sider.
 Bog anonym: [indgår i antologien: [Forskellige Fortællinger efter Føljetoner] [h]] En lille Rift. Efter et engelsk Tidsskrift i "Dgbl.". "Langel. Tid"s Feuilleton. 124 sider (1868, roman) EMP 74
originaltitel: ?
del af: Dagbladet
del af: Langelands Tidende
 Bog anonym: [indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger [e]] Den lille Rødhætte (1868, novelle(r)) EMP 141
 Bog anonym: [indgår i antologien: [Forskellige Fortællinger efter Føljetoner] [e]] Min første Tigerjagt. Efter det Engelske ved C. S. i "Fædrl.". Røveruvæsenet i Neapel. 12 sider (1868, novelle(r)) EMP 74
originaltitel: ?
del af: Fædrelandet
Detaljer
oversat af Pseudonym og undersøges
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Fædrelandet 15-2-1868.
 url Fuld visning af den danske oversættelse til Fædrelandet på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Tekster anonym: [indgår i antologien: [Forskellige Fortællinger efter Føljetoner] [f]] San Francisco. Efter det Engelske, i "Fædrl.". 8 sider (1868) EMP 74
del af: Fædrelandet
 Bog anonym: [indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger [d]] Skjønheden og Dyret (1868, novelle(r)) EMP 141
 Bog anonym: [indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger [a]] Søster Lencathea (1868, novelle(r)) EMP 141
 Bog anonym: Tabt og dog vundet. Efter det Engelske. ♦ 1868. Deel 1-3, 376, 211, 282 s. (1868, roman) EMP1517
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1, 2 upaginerede sider: Indledning [af forf.].
 Bog anonym: [indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger [b]] Til Esther (1868, novelle(r)) EMP 141
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Fortællinger og Eventyr [a]] Tro og Videnskab. Efter en engelsk Læges Dagbog (1868) EMP 75
oversat af J.C. Magnus (1812-1879)
 Bog anonym: Under Broderkrigen. Historisk Novelle fra Amerikas Rædselsperiode. Overs. ved M.L. ["Søndagspostens" Feuilleton]. 1868. 136 s. (1868, roman) EMP1518
originaltitel: ?
del af: Søndags-Posten
Detaljer
oversat af Pseudonym og undersøges
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1859-68 anført under: Tyske Romaner, og med titlen: Under Borgerkrigen.
 Bog anonym: De to Katharinaer eller den første og den anden Kjærlighed. Efter det Engelske ved P-n. ♦ 1869. 50 siden (1869, novelle(r)) EMP1521
Detaljer
oversat af Pseudonym og undersøges
1866 indgår i antologien: Samlede Fortællinger [a] 1. udgave: De to Katharinaer, eller den første og den anden Kjærlighed. Overs. fra Engelsk af J. W.
 Bog anonym: Ellen. En Fortælling. Frit efter det Engelske af P-n. Tillæg til "Ny Husven". ♦ 1869 (1869, roman) EMP1519
originaltitel: ?
del af: Ny Husven
oversat af Pseudonym og undersøges
 Bog anonym: En meget rørende Begivenhed om George Clare og Totties Juleskol. Udgivet af C. Høyberg. [1869]. 16 sider (1869, novelle(r)) EMP1520
Detaljer
udgiver: Chr. Høyberg (d. 1885)
kollaps Noter
 note om oplag [Nyt Oplag], 1870. 16 sider.
 Tekster anonym: [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [1f]] En farlig Sejlads. Efter Charles Dickens "All year round", 1870 ved G. H. (1870) EMP 83
oversat af Georg Høeg (1818-1898)
 Bog anonym: [Udvalgte Fortællinger af engelske og franske Forfattere [2b]] En Fortælling med en slaaende Moral. Efter "All the Year round" (1870, novelle(r)) EMP 84
 Bog anonym: [Udvalgte Fortællinger af engelske og franske Forfattere [2g]] En Fortælling om Huset Rosscreagh. Efter "All the Year round" (1870, novelle(r)) EMP 84
originaltitel: The story of Rosscreagh House, 1867
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i All the year round, volume XVIII (18), No. 428 (6-7-1867), side 42-48.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Dickens Journals Online
 Bog anonym: Frisk Luft, Sæbe og Vand. En Fortælling efter det Engelske ved Dr. E. Hornemann. ♦ Kjøbenhavn, i Kommission hos Jacob Lund, 1870. 23 sider (1870, novelle(r)) EMP1522
originaltitel: The power of soap and water, 1860
Detaljer
oversat af Emil Hornemann (1810-1890)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 3-6: Forord [signeret E.H.].
 note til oversat titel Andet Oplag, 1886. 24 sider.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog anonym: Paa Havets Bund. Af en engelsk Sømands Erindringer. "Dagens Nyheders" Feuilleton. ♦ 1870. 24 sider (1870, novelle(r)) EMP1523
originaltitel: ?
del af: Dagens Nyheder
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Dagens Nyheder fra 7-5-1870 til 17-5-1870 (slutter med side 25).
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog anonym: [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [1j]] Tabt og gjenfunden. En nordamerikansk Fortælling, bearbeidet af P. A. (1870, novelle(r)) EMP 83
oversat af Pseudonym og undersøges
 Bog anonym: [Udvalgte Fortællinger af engelske og franske Forfattere [2d]] Frank Haughton's Feiltagelse. Efter det Engelske (1870, novelle(r)) EMP 84
originaltitel: Frank Haughton's mistake, 1866
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Cassell's illustrated family paper, 24-3-1866, side 518-19.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
 Bog anonym: [indgår i antologien: Smaating [a]] En Civilingenieurs Eventyr i Polen. (Efter "Chambers Journal") (1871, novelle(r)) EMP 142
 Bog anonym: [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [2c]] Eneste Søn. Fortælling overs. fra Engelsk af G. H. (1871, novelle(r)) EMP 83
oversat af Georg Høeg (1818-1898)
 Bog anonym: [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [2j]] En Fængselshistorie. Bearbeidet efter "Good Words", 1867, af J. H. (1871, novelle(r)) EMP 83
oversat af Pseudonym og undersøges
 Bog anonym: [indgår i antologien: Smaating [b]] Helt uventet. (Efter "London Society") (1871, novelle(r)) EMP 142
 Bog anonym: [indgår i antologien: Smaating [d]] De Christnes Tilstand under Tyrkernes Overhøjhed. (Efter "Good Words") (1871, novelle(r)) EMP 142
 Bog anonym: Min Formynders Broder. Overs. fra Engelsk. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ 1871. 52 sider (1871, novelle(r)) EMP1525
originaltitel: ?
del af: Dags-Telegraphen
oversat af Anonym
 Bog anonym: [indgår i antologien: Smaating [c]] Stolt af sin Selvstændighed. (Efter "The Qviver") (1871, novelle(r)) EMP 142
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-04s355]] En Advokats Fortælling. (Efter det Engelske ved L.+V.). Side 355-68 (1872, novelle(r)) 👓
oversat af Pseudonym og undersøges
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-06s343]] En aparte Introduktion. Efter det Engelske. Side 343-58 (1872, novelle(r)) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-06s032]] Et Beøsg i Tringanu paa Østkysten af Malakka. Efter det Engelske ved J. H. Side 32-46 (1872, tekster) 👓
oversat af Pseudonym og undersøges
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-06s233]] Blandt Indianerne. Efter det Engelske ved J. Larsen. Side 233-82 (1872, novelle(r)) 👓
oversat af uidentificeret
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-07s325]] En Brand i de nordamerikanske Stepper. (Efter det Engelske). Side 325-36 (1872, tekster) 👓
 Trykt i periodicum anonym: Et Bryllup paa Cuba. (Efter det Engelske) (1872, novelle(r))
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stiftstidende 11-10-1872 og 12-10-1872.
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-06s129]] Cecilies Hævn. (Efter Family Herald). Side 129-169 (1872, novelle(r)) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-05s093]] Cushing. En Sømandsbedrift fra den nordamerikanske Frihedskrig. Side 93-100 (1872, tekster) 👓
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-08s363]] Dømmer ikke! (Efter det Engelske). Side 363-71 (1872, novelle(r)) 👓
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-07s044]] For Barnets Skyld. (Efter det Engelske). Side 44-74 (1872, novelle(r)) 👓
 Bog anonym: [Udvalgte Fortællinger af engelske og franske Forfattere [4b]] Forpagter Gideon's Guineer. Efter det Engelske (1872, novelle(r)) EMP 84
originaltitel: ?
 Bog anonym: [indgår i antologien: Lady Denzil [s001]] Fra Skoven. Side [1]-50 (1872, novelle(r)) EMP 144 👓
originaltitel: Out of the Forest, 1870
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Cornhill Magazine, august 1870, side 189-222, med undertitlen: A story of Hungary.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-07s375]] Grunden hvorfor. Efter Every week ved C-e. Side 375-80 (1872, novelle(r)) 👓
oversat af Pseudonym og undersøges
 Bog anonym: Gulddæmonen. Roman i fire Dele. "Nyt Aftenblad"s Feuilleton. ♦ 1872. Del 1-4, 96 + 94 + 92 + 38 sider (1872, roman) EMP1526
originaltitel: ?
del af: Nyt Aftenblad
oversat af Anonym
 Bog anonym: [Udvalgte Fortællinger af engelske og franske Forfattere [4e]] Heffie's Skuffelse. Efter det Engelske (1872, novelle(r)) EMP 84
originaltitel: Heffie's trouble, 1864
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Once a week, volume 11, No. 261 ( 25-6-1864), side 24-28.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
 Trykt i periodicum anonym: Hr. Brownsmiths eneste Eventyr. (Efter Engelsk) (1872, novelle(r))
originaltitel: Mr. Brownsmith's only adventure, 1871
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Once a Week, new series, No. 196 (30-9-1871), side 287-90.
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten fra 9-8-1872 til 10-8-1872.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
 Bog anonym: [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [4h]] En Hævn. Frit efter "the New-York world" af R. W. (1872, novelle(r)) EMP 83
oversat af Pseudonym og undersøges
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-04s089]] "Ikke Andet end min Mand". Efter Picknic Papers. Side 89-115 (1872, novelle(r)) 👓
originaltitel: Tis only my husband, 1841
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The pic nic papers, second volume, 1841, kapitlet: 'Tis only my Husband.
 note til titel Bogen, der indeholdt bidrag fra flere forfattere (titelbladet har: by various hands), blev redigeret af Charles Dickens, forfatteren til denne historie er ukendt, men det er ikke Dickens.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-05s351]] Indianerinden. (Efter det Engelske). Side 351-69 (1872, novelle(r)) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-05s370]] Kains Grav. Efter det Engelske. Side 370-81 (1872) 👓
 Trykt i periodicum anonym: Lelgarde's Arv (1872, roman)
originaltitel: Lelgarde's inheritance, 1872
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i All the year round, new series, volume vii (7), 1871-72, i 6 afsnit fra no. 172, March 16 (16-3-1872), side 380 til no. 178, April 20 (20-4-1872).
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 2-11-1872 til 10-12-1872 (ikke trykt med sidetal).
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-04s032]] Major Stevens. Side 32-43 (1872, novelle(r)) 👓
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-05s147]] Min sidste Madmoder. Efter Cassell's Magazine. Side 147-99 (1872, novelle(r)) 👓
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-03s045]] Miss Ann Parker. En amerikansk Historie. (Efter det Engelske). Side 45-62 (1872, novelle(r)) 👓
 Bog anonym: [Udvalgte Fortællinger af engelske og franske Forfattere [4a]] En Model. Efter "All the year round" (1872, novelle(r)) EMP 84
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-03s358]] Mr. Brownsmiths eneste Eventyr. Efter "Once a week" ved C-e. Side 358-72 (1872, novelle(r)) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-02s317]] En Nat i et Spillehus. (Af en engelsk Politiembedsmands Erindringer). Side 317-34 (1872, tekster) 👓
 Bog anonym: [Udvalgte Fortællinger af engelske og franske Forfattere [4j]] Postillionen. Efter det Engelske (1872, novelle(r)) EMP 84
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-01s045]] Rigdom, Overdaadighed og Arbeidsløn. En Fehistorie efter det Engelske. Side 45-62 (1872, novelle(r)) 👓
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-07s286]] En russisk Brudgom. Efter det Engelske. Side 286-317 (1872, novelle(r)) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-08s350]] Scener ved et indisk Hof. (Efter det Engelske). Side 350-62 (1872, tekster) 👓
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-08s021]] Tigerskindet. Oversat efter Every week ved A. J. Side 21-52 (1872, novelle(r)) 👓
oversat af Pseudonym og undersøges
 Bog anonym: Under falsk Flag. Engelsk Roman ved Hermine Frankenstein. "Nyt Aftenblad"s Feuilleton. ♦ 1872. Del 1-3, 119 + 131 + 135 sider (1872, roman) EMP1527
originaltitel: ?
del af: Nyt Aftenblad
oversat af Hermine Frankenstein (1842-1904, sprog: tysk)
oversat af Anonym
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-04s369]] Under Jorden. Efter Cassells Magazine. Side 369-81 (1872, tekster) 👓
 Bog anonym: [Udvalgte Fortællinger af engelske og franske Forfattere [4f]] Vort Sammenstød med Sørøverne. (Chambers Journal) (1872, novelle(r)) EMP 84
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-07s337]] En Æressag. Efter det Engelske. Side 337-59 (1872, tekster) 👓
 Tekster Max: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-03s200]] Arabisk Høflighed. Side 200-08 (1873, tekster) 👓
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: All the year round, New series, Volume IV, 1870, No. 80 (11-6-1870), side 41-44.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-04s327]] Arcachon. (Efter Chambergs Journal ved J. H.). Side 327-41 (1873, tekster) 👓
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-05s018]] Et besynderligt Tilfælde. Oversat fra Engelsk af Th. Scheelund. Side 18-51 (1873, novelle(r)) 👓
oversat af Thorvald Scheelund
 Trykt i periodicum anonym: Dame Cumberbach og den lille Grønthandlerske. (Efter det Engelske) (1873, novelle(r))
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stifts-Tidende fra 30-8-1873.
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-05s003]] Et Dolkestød. (Af en New-Yorker Opdagelsesbetjents Erindringer). Side [3]-17 (1873, tekster) 👓
 Tekster Dufour, El.: [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [7p]] Eustace Andersons Bestigning af Schreckhorn. Efter El. Dufour: "Les grimpeurs des Alpes" [ie: oversat fra engelsk 1862], overs. og forkortet af I. M. F. (1873, tekster) EMP 83
oversat af Elise Dufour (f. 1830, sprog: fransk)
oversat af Pseudonym og undersøges
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-02s027]] Et Eventyr i Schwarzwald. Frit efter det Engelske. Side 27-52 (1873, novelle(r)) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-07s100]] Et Eventyr i Texas. Side 100-20 (1873, tekster) 👓
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-06s003]] Familiebibelen. Efter det Engelske ved Th. Scheelund. Side [3]-39 (1873, novelle(r)) 👓
oversat af Thorvald Scheelund
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-07s301]] Frokoststuen. Efter det Engelske ved Th. Scheelund. Side 301-52 (1873, novelle(r)) 👓
originaltitel: A great mystery, 1873
Detaljer
oversat af Thorvald Scheelund
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-04s152]] Fætter Johan. Oversat fra Engelsk af Th. Scheelund. Side 152-81 (1873, novelle(r)) 👓
oversat af Thorvald Scheelund
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-01s003]] Gyldenrisen. Oversat fra Engelsk af Th. Scheelund. Side [3]-25 (1873, novelle(r)) 👓
originaltitel: Golden rod
Detaljer
oversat af Thorvald Scheelund
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Argosy, 1-6-1869, side 468-75.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-07s171]] Et hemmeligt Ægteskab. (Af en engelsk Advokats Erindringer). Efter "Revue contemporaine" ved B. Side 171-201 (1873, tekster) 👓
oversat af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Pseudonym og undersøges
 Bog anonym: [indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger af Randers Dagblads Feuilleton [c]] Hvorledes John Whitney gik bort. Efter det Engelske. ♦ 1872. 10 sider (1873, novelle(r)) EMP 90
oversat af Anonym
 Trykt i periodicum anonym: Hvorledes man skaber Tyve. (Efter det Engelske) (1873, novelle(r))
originaltitel: How to make thieves, 1872
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: All the year round, New Series, Volume 3, No. 168, (17-2-1872), side 279-83.
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stifts-Tidende fra 14-8-1873 til 16-8-1873.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-03s065]] En høi Alpetop. Oversat fra Engelsk af Th. Scheelund. Side 65-96 (1873, novelle(r)) 👓
oversat af Thorvald Scheelund
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-02s320]] Indiske Dyrekampe. (Efter det Engelske). Side 320-34 (1873, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-05s364]] En Kamp med en Bisonoxe. Efter det Engelske ved A. J. Side 364-72 (1873, tekster) 👓
oversat af Pseudonym og undersøges
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-07s003]] En knækket Blomst. Efter det Engelske. Side [3]-36 (1873, novelle(r)) 👓
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-08s299]] Lagt under Beslag af en Dame. Oversat fra Engelsk af Th. Scheelund. Side 299-328 (1873, novelle(r)) 👓
oversat af Thorvald Scheelund
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-03s323]] Lidt om den borgerlige Tidsregnings Historie. (Efter Chambers Journal ved J. H.). Side 323-31 (1873, tekster) 👓
oversat af Pseudonym og undersøges
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-04s022]] Den lille Blomsterpige. (Efter All the year round). Side 22-58 (1873, novelle(r)) 👓
 Trykt i periodicum anonym: Lola. En Idyl. (Efter det Engelske) (1873, novelle(r))
originaltitel: ?
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stifts-Tidende fra 26-8-1873 til 28-8-1873.
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-01s372]] Den længste Time i mit Liv. (Efter det Engelske). Side 372-80 (1873, novelle(r)) 👓
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-02s162]] Mara eller Pigen uden Anbefalinger. (Efter det Engelske). Side 162-232 (1873, novelle(r)) 👓
 Bog anonym: Mikael. Den unge Bjergmand. En ungarsk Fortælling efter det Engelske. ♦ 1873. 72 sider. (Gudelige Smaaskrifter, 206) (1873, novelle(r))
serietitel: Gudelige Småskrifter, 206
oversat af Anonym
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-04s238]] Nemesis. Efter det Engelske. Side 238-326 (1873, novelle(r)) 👓
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-03s221]] Nogle Ungdomsaar. Efter det Engelske. Side 221-73 (1873, novelle(r)) 👓
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-06s054]] Pollys gule Shavl. Efter det Engelske ved Vilh. Ø. Side 54-65 (1873, novelle(r)) 👓
oversat af Vilhelm Østergaard (1852-1928)
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-08s003]] Paa Prøve. Oversat fra Engelsk af Th. Scheelund. Side [3]-56 (1873, novelle(r)) 👓
oversat af Thorvald Scheelund
 Bog anonym: En Retssag. Efter det Engelske ved a villager. Feuilleton til "Folketd. for M.-Sj.". ♦ Ringsted, 1873. 29 sider (1873, novelle(r)) EMP1528
originaltitel: ?
del af: Folketidende[n] for Midtsjælland
oversat af Anonym
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-04s195]] En Robinson i Ørkenen. Efter det Engelske ved J. H. Side 195-215 (1873, tekster) 👓
Detaljer
oversat af Pseudonym og undersøges
kollaps Noter
 note til oversat titel Sidste linier: Ovenstaaende Fortælling er et Uddrag af Baldwin Mollhausens Reiseerindringer, hvori han beskriver en Reise, som han i et videnskabeligt Øiemed foretog, udsendt af de forenede Staters Regjering.
 Trykt i periodicum anonym: En siciliansk Historie (1873, novelle(r))
originaltitel: A Sicilian story, 1873
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel På engelsk oprindelig publiceret i: All the year round, New Series, No. 235 (31-5-1873), side 115-20, No. 236 (7-6-1873), side 138-44, No. 237 (14-6-1873), side 164-68.
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stifts-Tidende fra 9-9-1873 til 27-9-1873.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-05s335]] Skyldig eller ikke Skyldig? Efter Cassell's Magazine ved A. J. Side 335-63 (1873, novelle(r)) 👓
oversat af Pseudonym og undersøges
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-08s197]] Under Galgen. Efter det Engelske. Side 197-211 (1873) 👓
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-02s362]] Et Vindstød. Efter "Every week" ved A. J. Side 362-75 (1873, novelle(r)) 👓
oversat af Pseudonym og undersøges
 Trykt i periodicum anonym: Fra Eriebanen (1874, novelle(r))
originaltitel: ?
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stiftstidende 7-2-1874 til 10-2-1874.
 Bog anonym: Den hvide Rose. Historisk Fortælling fra det femtende Aarhundrede. Overs. fra Engelsk. Feuilleton til "Amager Avis". ♦ Amager, 1874. Del 1-2, 168 + 189 sider (1874, roman) EMP1529
originaltitel: ?
del af: Amager Avis
oversat af Anonym
 Bog anonym: [indgår i antologien: I Vinteraftener! [l]] Fosterbroderen. Efter det Engelske ved S. S. (1500, novelle(r)) EMP 94
oversat af Pseudonym og undersøges
 Trykt i periodicum anonym: Hope Rasleigh. Novelle. Efter det Engelske (1875, novelle(r)) 👓
originaltitel: Hope Rashleigh, 1865
del af: Dagens Nyheder
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: All the Year Round, Volume XIV (14), No. 329 (12-8-1865), side 65-72.
 note om føljeton Føljeton i Dagens Nyheder fra 9-7-1875 til 14-7-1875. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Dickens Journals Online
 Trykt i periodicum anonym: Hvad der skete i mit Atelier. En Malers Spøgelseshistorie. I to Kapitler. (Efter "All the year round". Ved -b-n) (1875, novelle(r))
originaltitel: What happened in my studio
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Pseudonym og undersøges
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publiceret i: All the year round, new series, volume xiii, 1875, No. 318 (2-1-1875) og No. 319 (9-1-1875), side 282-85 og 299-304.
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten fra 4-4-1875 til 9-4-1875.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Trykt i periodicum anonym: I en fransk Pension. (Efter det Engelske) (1875, roman)
originaltitel: ?
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 3-10-1875 til 24-10-1875 i 21 afsnit.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog anonym: [indgår i antologien: I Vinteraftener! [q]] En opdaget Hemmelighed. Efter det Engelske (1500, novelle(r)) EMP 94
 Bog anonym: Toget 4,15 Minuter. Efter det Engelske. Feuilleton til "Dagens Nyheder". ♦ 1875. 51 sider (1875, novelle(r)) EMP1530
originaltitel: ?
del af: Dagens Nyheder
oversat af Anonym
 Bog anonym: [indgår i antologien: I Vinteraftener! [c]] Væverlærlingen. Fortælling efter det Engelske (1500, novelle(r)) EMP 94
 Trykt i periodicum anonym: Le bella Sorrentina. (Den smukke Pige fra Sorrent) (1876, novelle(r))
originaltitel: ?
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
del af: I ledige Timer
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 7-3-1876 til 18-3-1876 i 7 afsnit.
 Bog anonym: [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [1d]] En dyr Fornøjelse. Et Billede af det amerikanske Samfundsliv (1876, novelle(r)) EMP 97
 Trykt i periodicum anonym: Monsieur Bedeau. (Efter det Engelske) (1876, novelle(r))
originaltitel: Monsieur Bedeau, 1875
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
del af: I ledige Timer
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt på engelsk i: Cornhill Magazine, vol 32, 1875.
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 28-3-1876 til 9-4-1876.
 note om føljeton Trykt (formodentlig anden oversættelse) i: I ledige Timer, 1876, 6. hefte, under titlen: Hr. Bedeau.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Trykt i periodicum anonym: En forskrækkelse ved Nattetid paa Stillehavsbanen. (Fra Engelsk af "I led. Tm.") (1877, novelle(r))
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Novelle i Aarhuus Stiftstidende 14-8-1877 og 15-8-1877.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog anonym: Fotografiet. En Fortælling. Overs. fra det Engelske. ♦ 1877. 236 sider (1877, roman) EMP1531
originaltitel: ?
oversat af Anonym
 Trykt i periodicum anonym: Fyrstinde Paolini. (En Englænders Fortælling) (1877, novelle(r))
originaltitel: ?
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 21-10-1877 til 3-11-1877 i 8 afsnit.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Trykt i periodicum anonym: Den grønne Flodseng. Efter det Engelske ved K. S. (1877, novelle(r))
originaltitel: By Green Cove Spring, 1875
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Pseudonym og undersøges
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publiceret i: All the year round, No. 342 (19-6-1875), New Series, Volume 14, side 275-81.
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten i 6 afsnit fra 30-10-1877 til 4-11-1877 [ikke trykt med sidetal].
 note til oversat titel Første linier: Har du ventet længe, kjære Føbe? Jeg --.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Trykt i periodicum anonym: Parley Pratt. En virkelig Tildragelse fra Mormonernes Kreds. ("Fædrel.") (1877, novelle(r))
originaltitel: ?
del af: Fædrelandet
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 7-10-1877 til 20-10-1877 i 8 afsnit.
 url Fuld visning af den danske tekst på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Trykt i periodicum anonym: Druidernes Eeg. (Efter Engelsk af Eros) (1878, novelle(r))
originaltitel: ?
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Pseudonym og undersøges
kollaps Noter
 note til forfatter Novelle i Aarhuus Stiftstidende 3-10-1878 og 5-10-1878.
 Trykt i periodicum anonym: Hemmelig gift. (Efter "Household words") (1879, novelle(r))
originaltitel: Wormwood, 1860
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Trykt på engelsk i: Once a week (London), Volume iii (3), 1-12-1860, side 632-37, signet: Vesper.
 note om føljeton Novelle i Aarhuus Stiftstidende 28-10-1879 og 30-10-1879.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
 Trykt i periodicum anonym: Lottie Despard. Efter det Engelske (1879, novelle(r))
originaltitel: ?
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
andet: Margaret Oliphant Wilson Oliphant (1828-1897, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 7-10-1879 til 16-10-1879.
 note til oversat titel Novellen minder meget om romanen: Within the precincts af Mrs. Oliphant, personernes navne er de samme, men er tilsyneladende ikke et rent uddrag af den.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog anonym: De to Brødre. Efter det Engelske. ♦ 1880. 58 sider. (Gudelige Smaaskrifter) (1880, novelle(r))
originaltitel:
serietitel: Gudelige Småskrifter, 268
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om oplag 3die Oplag, 1892.
 note om oplag 4de Oplag, 1897.
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Kjærlighedshistorier af Forfattere fra mange Lande [j]] Minearbejderen. Efter det Engelske (1880, tekster) EMP 106
oversat af Anonym
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Kjærlighedshistorier af Forfattere fra mange Lande [e]] Stakkels Tezzie! Efter "All the year round" (1880, tekster) EMP 106
oversat af Anonym
 Bog anonym: Testamentet. (Efter "Fmlv") [Egl. titelblad mangler] (1880, roman)
originaltitel:
del af: Frederiksborg Amts Avis
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Føljeton i Frederiksborg Amts Avis fra 27-8-1880, trykt med sidetal.
 Bog anonym: Kristelige Grundsætninger i smaa Ting. En Fortælling, særlig for Ungdommen. Paa dansk ved s -n [ie: Olof Olsson]. ♦ Aalborg, 1881. 110 sider (1881, roman) EMP1532
oversat af Olof Olsson
 Bog anonym: Luttra. En Kriminalhistorie fra New York. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykeri, 1881. 202 sider (1881, roman) EMP1533
originaltitel: ?
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten fra 11-9-1881 til 16-10-1881.
 note til oversat titel Første linier: Da vi netop tale om Tilfælde af pludselig Forsvinden, saa vil jeg jeg fortælle Dem et saadant, som er særdeles interessant, men kun paa den Betingelse, at De ikke spørge efter de deri forekommende Personers virkelige navne.
 Bog anonym: Et sjælden Julefest i et fattigt Hjem. En Fortælling for unge og gamle. Paa dansk ved s - n [Olof Olsson]. Med Tilladelse efter Sv. P. ♦ Aalborg, 1881. 40 sider (1881, novelle(r)) EMP1534
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Olof Olsson
kollaps Noter
 note om oplag Anden Oplag. ♦ Aalborg, 1883. 38 sider.
 note om oplag Tredje Oplag. ♦ Aalborg, 1892. 40 sider.
 note til oversat titel 2.-3. oplag anfører oversætterens fulde navn.
 Bog anonym: Søgt og funden. Oversat fra engelsk ved T. R. E. ♦ 1881. 16 sider (1881, novelle(r))
originaltitel: ?
oversat af Pseudonym og undersøges
 Bog anonym: Under Polititilsyn. En engelsk Fortælling. Overs. af s. [Olof Olsson]. Særtryk af Nordisk Kirketidende. ♦ 1881. 84 sider (1881, roman) EMP1535
originaltitel: ?
del af: Nordisk Kirke-Tidende
oversat af Olof Olsson
 Bog anonym: Et Avertissement. Ved -John-. ♦ [1882]. 16 sider (1882, novelle(r)) EMP1536
originaltitel: ?
oversat af Louis A. Lund (d. 1891)
 Bog anonym: Ella. Efter det Engelske. ♦ [Berlingske Tidende], 1882. Deel 1-2, 203 + 127 sider (1882, roman) EMP1537
originaltitel: ?
del af: Berlingske Tidende
oversat af Anonym
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fortællinger og Skildringer af fremmede Forfattere [e]] Grunden hvorfor. Efter "Everi week" (1882, novelle(r)) EMP 111
 Bog anonym: Lord Marsdens Hævn. Efter det Engelske. ♦ [1882]. 164 sider (1882, roman) EMP1538
originaltitel: ?
oversat af Anonym
 Bog anonym: Skatten i Tower. Romantisk Fortælling. ♦ [1882]. 208 sider, illustreret + 1 tavle. (Illustreret Romanbibliothek) (1882, roman) EMP1539
originaltitel: ?
serietitel: Illustreret Romanbibliothek
oversat af Anonym
 Bog anonym: Hvem er fejlfri? Efter det Engelske. (N. M.). Feuilleton til "Fyens Morgenavis". ♦ Odense, 1883. 547 sider (1883, roman) EMP1540
originaltitel: ?
del af: Fyens Morgenavis
oversat af Anonym
 Bog anonym: Liv og Død. En Fortælling fra Nordamerika. Med 4 Illustrationer. ♦ 1883. 56 sider, illustreret (1883, roman) EMP1541
originaltitel: ?
oversat af Anonym
 Bog anonym: Et Livs Feiltagelse. Roman efter det Engelske. Overs. af P. H. "Hørsholms Avis"s Feuilleton. ♦ Hørsholm, 1883. 234 sider (1883, roman) EMP1542
originaltitel: ?
del af: Hørsholm Avis
oversat af Pseudonym og undersøges
 Bog anonym: [Livets Omvexlinger [3]] Et Lys fra oven (1883, roman) EMP 112
oversat af Olof Olsson
 Bog anonym: "Den egensindige". En Fortælling. Efter det Engelske. Selskabet for Udbredelse af christelig Kundskab. No. 1808. ♦ London, [1884]. 23 sider (1884, novelle(r)) EMP1543
oversat af Anonym
 Bog anonym: Fiskerdatterens Plejesøn. Fortælling for Ungdommen. Efter den Engelske ved e-n. ♦ 1884. 124 sider, illustreret (1884, roman) EMP1544
originaltitel: ?
oversat af Pseudonym og undersøges
 Trykt i periodicum anonym [Graham, Miss]: En Nat i Bagskovene. (Oversat fra Engelsk - "Chambers Journal" - af O.D.R.) (1884, novelle(r))
originaltitel: A Night in the Backwoods, 1875
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Pseudonym og undersøges
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Chambers Journal, 4th Series 12 (2 Jan.-25 Dec. 1875), side 108-112.
 note om føljeton Novellen i Aarhuus Stiftstidende 27-9-1884 og 28-9-1884.
 Bog anonym: [Aftenlæsning [12s249]] En Ægtemand kureret. Oversat fra Engelsk (1884, novelle(r))
 Tekster anonym: Benvenuta. Efter det Engelske. Udgivet af Helga Westergaard. ♦ 1885. 260 sider. (Solstraale-Fortællinger. Ny Række, 3) (1885, tekster) EMP1545
originaltitel: ?
serietitel: Solstraale-Fortællinger. Ny Række, 3
oversat af Helga Westergaard (1846-1927)
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fra Land og By [f]] Benvenuto Cellini. (Efter "All the year round") (1885, novelle(r)) EMP 117
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fra Land og By [c]] Carlin. (Efter "All the year round") (1885, novelle(r)) EMP 117
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fra Land og By [d]] En troskyldig Pige. (Efter "All the year round") (1885, novelle(r)) EMP 117
 Bog anonym: »Carrow Abbedie«. Roman efter det Engelske. ♦ 1886 (1886, roman) EMP1546
Detaljer
formodet af John Frederick Smith (1806-1890, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1861 1. udgave: Carrow-Abbedi. Roman. ♦ Jordan, 1861. Deel 1-2, 281 + 276 sider
 Bog anonym: Fru Burtons bedste Gjæstekammer. Oversat fra Engelsk. ♦ 1886. 12 sider. (Gudelige Smaaskrifter, 337) (1886, novelle(r))
originaltitel: ?
serietitel: Gudelige Småskrifter, 337
oversat af Anonym
 Bog anonym: Pengesedlen. Efter det Engelske. Udgivet af Helga Westergaard. ♦ 1886. 104 sider. (Solstraale-Fortællinger. Ny Række, 4) (1886, roman) EMP1547
originaltitel: ?
serietitel: Solstraale-Fortællinger. Ny Række, 4
oversat af Helga Westergaard (1846-1927)
 Bog anonym: En Pleiedatter. Efter det Engelske. ♦ [Berlingske Tidende], 1886. Deel 1-2, 212 + 234 sider (1886, roman) EMP1548
originaltitel: ?
del af: Berlingske Tidende
oversat af Anonym
 Bog anonym: Solstraalen eller Jack Staafords Beslutning. Efter det Engelske. ♦ 1886. 32 sider. (Gudelige Smaaskrifter, 335) (1886, novelle(r))
originaltitel:
serietitel: Gudelige Småskrifter, 335
oversat af Anonym
 Børnebog L. D.: Janie Adams. En Fortælling i sex Kapitler af L.D. ♦ [ikke i boghandlen], 1887. 16 sider, illustreret. (Smaaskrifter for Søndagsskolen, No. 38) (1887, børnebog)
originaltitel: Janie Adams: A Tale in Six Chapters
serietitel: Smaaskrifter for Søndagsskolen, 38
Detaljer
kollaps Noter
 url Miniaturegengivelse af det engelske omslag, hvor forfatteren er anført som "by L.D.", på:  Link til ekstern webside Google Books
 Bog anonym: Rivalerne. Efter det Engelske. Overs. af D. H. Feuilleton til "Helsingør Avis". ♦ Helsingør, 1887. Del 1-2, 491 + 480 sider (1887, roman) EMP1549
originaltitel: ?
del af: Helsingørs Avis
oversat af Pseudonym og undersøges
 Bog anonym: Elsa. Roman i to Dele. Efter det Engelske. ♦ [Berlingske Tidende], 1888. Deel 1-2, 313 + 297 sider (1888, roman) EMP1550
originaltitel: ?
del af: Berlingske Tidende
oversat af Anonym
 Bog anonym: Mad. Cox's Trøst. ♦ 1888. 16 sider. (Gudelige Smaaskrifter, 360) (1888, novelle(r))
originaltitel: ?
serietitel: Gudelige Småskrifter, 360
oversat af Anonym
 Bog anonym: Gjennem Farer til Lykken. Novelle fra Oprørskampen i Ostindien 1857. Efter "Minerva". ♦ Aalborg, 1889. (Roman-Heftet) (1889, roman) EMP1551
originaltitel: ?
serietitel: Roman-Heftet
oversat af Anonym
 Bog anonym: »Ad bugtede Veje«. Roman efter det Engelske. ♦ Truelsen, 1890 (1890, roman) EMP1552
oversat af Anonym
 Bog anonym: Bob Felton. Fortælling fra Amerika. Fortalt for "Jyllandsposten" af H. I. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1890. 330 sider (1890, roman) EMP1553 👓
originaltitel: ?
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten fra 5-6-1890 til 24-7-1890.
 note til titel Første linier: "Som sædvanlig! Kvinden staar bagved! Jeg har sagt det, og De veed, det slaar altid til", sagde Politichefen, idet han lænede sig tilbage i sin højryggede Stol og saae med et let Smil paa sin betroede Undergivne, som stod foran ham og bladede i en Del løse Blade i sin Brevtaske.
 Bog anonym: Cronin-Mysteriet. En Kriminalhistorie, fortalt af et forhenværende Medlem af Clan-na-Gael Broderskabets Afdeling i Chicago. Fra Engelsk ved P. M. Hansen. "Nordjyllands Folkeblads" Feuilleton. ♦ Aalborg, 1890. 136 sider (1890, roman) EMP1554
originaltitel: ?
del af: Nordjyllands Folkeblad
oversat af uidentificeret
 Trykt i periodicum Henckel, M.: James Gordon. Frit efter det Engelske. Af M. Henckel (1890, roman)
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
oversat af Marie Henckel (1844-1931)
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Lolland-Falsters Stifts-Tidende fra 1-9-1890, ikke trykt med sidetal.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog anonym: Jane. Roman i to Dele. Efter det Engelske. ♦ [Berlingske Tidende]. ♦ 1890. Deel 1-2, 253 + 286 sider (1890, roman) EMP1555
originaltitel: ?
del af: Berlingske Tidende
oversat af Anonym
 Bog anonym: [Noveller og Fortællinger [10]] Min Kusine Carolines Bryllup. Side [939]-56 (1890, roman)
originaltitel: ?
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
del af: Ribe Stifts Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Lollands-Falsters Stifts-Tidende fra 11-11-1889. Med tilføjelsen: (Efter det Engelske).
 note om føljeton Fraklipningsføljeton (samme oversættelse) i Ribe Stiftstidende til 4-6-1890.
 url Fuld visning af oversættelsen til Lolland-Falsters Stifts-Tidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af tekst fra Ribe Stiftstidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Trykt i periodicum anonym: Fem Cents. En amerikansk Novellette (1891, novelle(r))
originaltitel: ?
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Novelle i Aarhuus Stiftstidende 27-9-1891 og 28-9-1891.
 Tekster anonym: Lodsens Stueur. Efter det Engelske (1891, tekster) EMP1556
originaltitel: ?
oversat af Anonym
 Tekster anonym: [indgår i: Ahner og Ætlinge [a]] Lodsens Stueur (1891, tekster) EMP1845
del af: Thisted Amts Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Thisted Amts Tidende fra 17-6-1891.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog anonym: Kamppladsen. En Fortælling fra Londons Fattigkvarterer. ♦ 1892. 46 sider. (Gudelige Smaaskrifter, 397) (1892, novelle(r))
originaltitel: ?
serietitel: Gudelige Småskrifter, 397
oversat af Anonym
 Bog anonym: Den lille Søfugl. Anden gennemsete Udgave. ♦ 1892. 148 sider (1892, roman) EMP1513
Detaljer
oversat af Anonym
1867 1. udgave: Den lille Søfugl. Overs. fra Engelsk. Udgivet paa Methodisternes Forlag af C. Willerup. ♦ 1867. 133 sider, 5 tavler
 Bog anonym: Søgt og funden eller Minny Gray af X. ♦ 1892. 30 sider (1892, novelle(r))
originaltitel: ?
oversat af Anonym
 Bog anonym: Rachels Erindringer. Frit efter det Engelske af Ellen. ♦ 1893. 48 sider. (Gudelige Smaaskrifter, 418) (1893, novelle(r))
originaltitel: ?
serietitel: Gudelige Småskrifter, 418
oversat af Pseudonym og undersøges
 Bog anonym: Radha og Harichandra. En Kristelig Skildring fra Indien. Overs. ved Pastor L. D. Larsens Hustru i Madras. Udgivet af Det danske Missionsselskab. ♦ 1893. 58 sider (1893, roman) EMP1557
oversat af uidentificeret
 Bog anonym: [Smaa Romaner af forskellige Forfattere [2g]] En farlig Time. Efter det amerikanske (1894, novelle(r)) EMP 123
oversat af Anonym
 Bog anonym: Kitty. Efter det Engelske ved Ellen [Gøtzsche]. ♦ 1894. 47 sider. (De Unges Bibliothek) (1894, novelle(r)) EMP1559
originaltitel: ?
serietitel: De unges Bibliothek
oversat af Ellen Gøtzsche (1867-1956)
 Bog anonym: Sibyl Garth eller "Lært af Gud". Overs. fra Engelsk ved Ellen [Gøtzsche]. ♦ 1894. 251 sider, illustreret. (De Unges Bibliothek) (1894, roman) EMP1560
originaltitel: ?
serietitel: De unges Bibliothek
oversat af Ellen Gøtzsche (1867-1956)
 Bog anonym: Genspejling. Fra Engelsk ved Ellen [Gøtzsche]. ♦ 1895. 272 sider, illustreret. (De Unges Bibliothek) (1895, roman) EMP1561
originaltitel: ?
serietitel: De unges Bibliothek
oversat af Ellen Gøtzsche (1867-1956)
 Trykt i periodicum anonym: George Buddens Diamant (1896, novelle(r))
originaltitel: ?
del af: Hver 8. Dag
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i: Hver 8. Dag, [4. Kvartal], October-December 1896, side 215-20.
 Bog anonym: Kun en Tjenestepige. En Julefortælling. Fra Engelsk ved Olaga [Andersen]. ♦ 1896. 40 sider. (De Unges Bibliothek) (1896, novelle(r)) EMP1563
originaltitel: ?
serietitel: De unges Bibliothek
oversat af Olga Andersen (d. 1947)
 Bog anonym: En Livsgerning. Fra Engelsk. ♦ 1896. 203 sider. (De Unges Bibliothek) (1896, roman) EMP1564
originaltitel: ?
serietitel: De unges Bibliothek
oversat af Anonym
 Trykt i periodicum anonym: Indbrudtyven. Fortælling fra Amerika (1897, novelle(r))
del af: Hver 8. Dag
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i: Hver 8. Dag, [4. Aargang] 1897-98, fra 24-10-1897, side 54-55 og 29-10-1897 side 73-74.
 Bog anonym: Kitty Trevilyan. En Fortælling fra det aandelig bevægede Liv i England paa Whitefields og Wesleys Tid. Overs. fra Engelsk. ♦ 1897. 508 sider (1897, roman) EMP1566
originaltitel: ?
oversat af Anonym
 Trykt i periodicum anonym: Den gamle Historie - i en lidt anden Form. Fra Engelsk ved Sophus von Leunbach (1898, novelle(r)) 👓
originaltitel:
del af: Hver 8. Dag
Detaljer
oversat af Sophus von Leunbach (1846-1900)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i: Hver 8. Dag, 25-6-1898, side 613-15.
 Bog anonym: Krøblingen. En sand Fortælling. Efter det engelske Blad "Life of Faith". Overs. af Ad. Fønss. ♦ 1898. 12 sider (1898, novelle(r)) EMP1567
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Adeline Fønss (1851-1913)
kollaps Noter
 note om oplag Andet Oplag, 1898. 12 sider.
 Bog anonym: Charles og Maja eller Ferierne i Præstegaarden. Fortælling for mine smaa Venner. Efter Engelsk ved B.S. Udgivet af C. Asschenfeldt Hansen. Med 12 Tegninger af Poul Steffensen ♦ 1899. 195 sider (1899, børnebog)
Detaljer
oversat af Betty Salomon (1803-1868)
udgiver: C. Asschenfeldt-Hansen (1856-1934)
illustrationer af Poul Steffensen, f 1866 (1866-1923)
1857 1. udgave: Charles og Maja eller Ferierne i Præstegaarden. Oversat af B.S. ♦ Kbh., Jacob Lund, 1857. 196 sider
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fortællinger af fremmede Forfattere [ x]] Doktoren. Efter det Engelske (1899, novelle(r)) EMP 126
 Bog anonym: Naboerne. Overs. fra Engelsk af C. M. [ie: Christine Mønster]. ♦ 1899 (1899, roman) EMP1568
originaltitel: ?
oversat af Christine Mønster (1855-1913)
 Trykt i periodicum anonym: En Onkel i Nøden. Efter "Intelligenssedler" (1899, roman)
originaltitel: His Uncle's fortune
del af: Adresseavisen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til forfatter Føljeton i Adresse-Avisen 1899 til 9-10-1899.
 Trykt i periodicum anonym: Et Syn. Efter det Engelske (1899, novelle(r))
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Første linier: Det lille Dampskib "Jeanne d'Arc" stammede fra den gode gamle Tid, da man ikke kjendte til nogen Bekvemmelighed paa Søen.
 note om føljeton Trykt i Aalborg Stiftstidende 17-11-1899 og 18-11-1899.
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog pseudonym: Den gamle Doktor. Af Forfatteren til »Hverdags-Helte«. Efter det engelske. ♦ Nord. Forlag, 1900. 96 sider. (Solstraale-Fortællinger) (1900, roman) EMP1569
originaltitel: ?
serietitel: Solstraale-Fortællinger. Ny Række
oversat af Anonym
 Bog anonym: Hrói Höttur. (Robin Hood). Ensk þjóðsaga. Íslensk þýðing eftir Halldór Briem. ♦ 1900. 111 sider (1900, novelle(r))
originaltitel: ?
oversat af Halldór Briem (f. 1852, sprog: islandsk)
 Bog anonym: Hverdags-Helte. Efter det Engelske. 1900. 118 sider. (Solstraale-Fortællinger) (1900, novelle(r)) EMP1570
originaltitel: ?
serietitel: Solstraale-Fortællinger. Ny Række
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Indhold

[a] anonym: En kedelig Mand (1900, novelle(r))
[b] anonym: En ubetydelig Kone (1900, novelle(r))
[c] anonym: Samuel Dodsons højre Haand (1900, novelle(r))
 Bog pseudonym: Lønnen for hans Kærlighed. Af Forfatteren til "Hverdags-Helte". Efter det Engelske. ♦ 1900. 96 sider. (Solstraale-Fortællinger) (1900, roman) EMP1571
originaltitel: ?
serietitel: Solstraale-Fortællinger. Ny Række
oversat af Anonym
 Bog anonym: Ærlige Sjæle. Efter det Amerikanske. ♦ Det nordiske Forlag - Bogforlaget Ernst Bojesen, 1901. 112 sider (1901, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Solstraale-Fortællinger. Ny Række, 38
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Overgik til Gyldendal.
 anmeldelse Vejle Amts Folkeblad 26-11-1901, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog anonym: Fremtids-Samfundet. En Fortælling i Samtaler om Samfunds-Spørgsmaal. Oversat fra Engelsk af V. Bennike. ♦ Silkeborg, (Lehmann og Stage), 1902. 118 sider (1902, roman)
originaltitel: ?
oversat af Vagn Bennike (1888-1970)
 Bog anonym: Skattesøgerne på Amazonfloden. Fortælling for Ungdommen. Frit efter det engelske ved Karl Holm. ♦ Hagerup, 1902. 136 sider (1902, roman)
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Karl Holm
kollaps Noter
 anmeldelse Herning Folkeblad 2-12-1902, side 1 [Anmeldelse, signeret: S.K.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Fyens Stiftstidende 8-12-1902, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog anonym: Bodils Arv. Efter det Engelske ved C. M[ønster]. ♦ Diakonissestiftelsens Depot, 1903. 26 sider (1903, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
oversat af Christine Mønster (1855-1913)
 Bog anonym: En Guldsøgers Eventyr i Australien. Efter det Engelske ved Fred. Düring. ♦ P. Jensen, Smedegade 2, 1903. 608 sider (1903, roman)
originaltitel: ?
oversat af Fred. Düring
 Bog anonym: Buffalo Bills Eventyr og Bedrifter. ♦ K. Laurtsen, 1904. [Bind] I-III, 47 + 48 + 46 sider, illustreret (1904, novelle(r))
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af C.R. (pseudonym)
kollaps Noter
 note til oversat titel Bindenes titler: 1: Det forunderlige Echo. II: De røde Ryttere. III: De forvovne Ryttere.
 note til oversat titel Alle bind har undertitlen: Tildragelser fra det fjerne Vestens Grændseegne, fra Amerikansk ved C. R.
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1901-08 opført med udgivelsesåret 1905.
 Bog anonym: Mytteri og Forlis. ♦ Odense, G. Wendt, 1904. 272 sider (1904, roman)
originaltitel: ?
oversat af Anonym
 Bog anonym: Den tabte Million eller Den smukke Godsejerdatter. Roman efter det Engelske ved H. R. ♦ J.M. Christiansen, 1904. 188 sider (1904, roman)
originaltitel: ?
oversat af H.R. (pseudonym)
 Bog M.J.A.: De to Brødre. Paa Dansk ved N. P. Madsen. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1905. 286 sider (1905, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Hjemmets Bibliothek
oversat af N.P. Madsen, f 1860 (1860-1916)
 Bog anonym: Drykkjumannskonan. ♦ 1905. 20 sider (1905, novelle(r))
originaltitel: ?
oversat af anonym islandsk (sprog: islandsk)
 Bog anonym: Heimtur úr helju. ♦ 1905. 94 sider (1905, roman)
oversat af anonym islandsk (sprog: islandsk)
 Bog anonym: Hinn óttalegi leyndardómur eða Brúðkaupskvöldið sem enginn skildi. Saga frá Ameríku. ♦ Rykjavík, Jóhann Jóhannesson, 1905. 223 sider (1905, roman)
originaltitel: ?
oversat af anonym islandsk (sprog: islandsk)
 Bog antologi: Livsbilleder. Underholdende og lærerige Fortællinger for yngre og ældre. Efter det Engelske. ♦ København, Dansk Bogforlag, 1906. 255 sider, illustreret (1906, novelle(r)) 👓
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Børnebog anonym: Vejviseren. En Fortælling for Børn. Oversat fra Engelsk af Chr. Mønster. ♦ Diakonissestiftelsen, 1906. 40 sider (1906, børnebog)
originaltitel: ?
oversat af Christine Mønster (1855-1913)
 Bog anonym: Nattens Brødre. Sensationsroman. Bearb. efter efter det Engelske af Palnatoke. ♦ Odense, Skandinavisk Forlag, 1907-08. [Bind] I-IV, 274 + 272 + 246 + 300 sider (1907-08, roman)
originaltitel: ?
oversat af Palnatoke (pseudonym)
 Bog anonym: Nihilistinn undir fossinum. ♦ 1907. 80 sider (1907, roman)
originaltitel: ?
oversat af anonym islandsk (sprog: islandsk)
 Bog anonym: En Sladders Historie, fortalt af den selv. Efter det Engelske af B. Heiberg. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1907. 69 sider (1907, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Hjemmets Bibliothek
oversat af B. Heiberg
 Bog anonym: Staðfesta. Ensk saga. Sigurgeir Ásgeirsson þýddi. ♦ Reykjavík, Oversætteren, 1907. 16 sider (1907, novelle(r))
originaltitel: ?
oversat af Sigurgeir Ásgeirsson (1863-1949, sprog: islandsk)
 Bog serie: Buffalo Bill. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. Hæfte 1-60, à 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908-09, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Farvetrykt forsidebillede fra den amerikanske udgave med den engelske originaltitel som en del af billedet.
 Bog serie: Texas Jack. Indianernes Skræk. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Hovedkommission for Danmark: Chr. Flors Boghandel), 1908. Bind 1-2, à 32 sider (hæfteformat (~A5)) (1908, roman) 👓
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 med udgivelsesåret 1909.
 Bog anonym: Dødsskriget i Djævlehulen. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Hovedkommission for Danmark: Chr. Flors Boghandel), 1908. 32 sider (hæfteformat (~A5)) (1908, roman) 👓
serietitel: Texas Jack, 1
oversat af Anonym
 Bog anonym: Det vilde Vestens Helt. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Buffalo Bills Todesritt durch das feindliche Lager, 1905
serietitel: Buffalo Bill, 1
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Buffalo Bills Dødsridt gennem den fjendtlige Lejr. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
kollaps Noter
 note til titel Titlen side [1]: Buffalo Bills Dødsridt gennem den fjendtlige Lejr.
 Bog anonym: Steppens Lilie. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Hovedkommission for Danmark: Chr. Flors Boghandel), 1908. 32 sider (hæfteformat (~A5)) (1908, roman)
serietitel: Texas Jack, 2
oversat af Anonym
 Bog anonym: En ubekendt Forbundsfælle. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908, roman)
originaltitel: Buffalo Bill's unknown ally, or The brand of the red arrow
originaltitel: Buffalo Bill's unbekannter Verbündeter, 1905
serietitel: Buffalo Bill, 2
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: En ubekendt Forbundsfælle. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside University of South Florida. Digital collections
 Bog anonym: De beredne Skarpskytter. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908, roman)
originaltitel: Buffalo Bill's rifle rangers, a story of rough riding rescues, 1901
originaltitel: Buffalo Bill's berittene Scharfschützen oder Die Befreiungstaten der wilden Reiter, 1905
serietitel: Buffalo Bill, 3
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: De beredne Skarpskytter. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside University of South Florida, Digital Collections
 Bog anonym: Paa Spor efter Texas Skræk. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908, roman)
originaltitel: Buffalo Bill's boy bravo pard, or on the Texan terror's trail, 1901
originaltitel: Buffalo Bill's tollkühner Genosse oder Auf der Fährte des "Texas-Schreckens"
serietitel: Buffalo Bill, 4
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Paa Spor efter Texas Skræk. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: Stifinderen i de Dødes Land. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908, roman)
originaltitel: Buffalo Bill's bravos, or trailing through the land of death
originaltitel: Buffalo Bill's verwegene Grenzer oder Die Pfadfinder im Lande des Todes
serietitel: Buffalo Bill, 5
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Stifinderen i de Dødes Land. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: Overfaldet paa Prærie-Posten. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908, roman)
originaltitel: Buffalo Bill's saddle sharps, or The pledged pards of the pony express
originaltitel: Der Uberfall der Prärie-Post
serietitel: Buffalo Bill, 6
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Overfaldet paa Prærie-Posten. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: Guldskattenes Vogtere. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908, roman)
originaltitel: Buffalo Bill's gold guard, or Fort Fetterman's girl in gray
originaltitel: Buffalo Bill's Hüter der Goldschätze
serietitel: Buffalo Bill, 7
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Guldskattenes Vogtere. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: En Gravs Hemmelighed. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908, roman)
originaltitel: Buffao Bill's avenging trail, or The secret of a grave
originaltitel: Buffalo Bill's Rachezug oder Das Geheimnis eines Grabes
serietitel: Buffalo Bill, 8
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: En Gravs Hemmelighed. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: Aandepilen. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908, roman)
originaltitel: Buffalo Bill's phantom arrow, or The ghost dancers' doom
originaltitel: Buffalo Bill's Geister-Pfeil
serietitel: Buffalo Bill, 9
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Aandepilen. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: Prærie Politi-Truppen. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908, roman)
originaltitel: Buffalo Bill's prairie police, or The decoy of Death Desert
originaltitel: Buffalo Bill's Prärie-Polizei-Truppe
serietitel: Buffalo Bill, 10
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Prærie Politi-Truppen. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: Den sorte Spejder. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908, roman)
originaltitel: Buffalo Bill's Black Scouts
originaltitel: Buffalo Bill's schwarze Späher
serietitel: Buffalo Bill, 11
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Den sorte Spejder. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: Stifindernes Sejrstog. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908, roman)
originaltitel: Buffalo Bill's victory, a story of tangled trails
originaltitel: Die Siegeszug des Pfadfinders
serietitel: Buffalo Bill, 12
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Stifindernes Sejrstog. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: Den forsvundne Landpostvogn. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908, roman)
originaltitel: The lost stage coach, or Buffalo Bill's long search, 1901
originaltitel: Die verschollene Uberland-Post
serietitel: Buffalo Bill, 13
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Den forsvundne Landpostvogn. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside University of South Florida. Digital Collections
 Bog anonym: Grænse-Kongen. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908, roman)
originaltitel: Buffalo Bill, the Border King
originaltitel: Buffalo Bill, der Grenzer-König
serietitel: Buffalo Bill, 14
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Grænse-Kongen. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: Dødsstien i det vilde Vesten. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908, roman)
originaltitel: Buffalo Bill's pards in gray or On the death trails of the wild west, 1901
originaltitel: Verbundete oder Auf den Todespfaden des Wilden Westens
serietitel: Buffalo Bill, 15
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Dødsstien i det vilde Vesten. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside University of South Florida. Digital Collections
 Bog anonym: En hemmelig Mission. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908, roman)
originaltitel: Buffalo Bill's Secret Mission
originaltitel: Eine geheime Mission
serietitel: Buffalo Bill, 16
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: En hemmelig Mission. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: I Dødshulen. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908, roman)
originaltitel: Buffalo Bill at Graveyard Gap
originaltitel: Buffalo Bill in der Todesschlucht
serietitel: Buffalo Bill, 17
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: I Dødshulen. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: I Dødens Baand. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908, roman)
originaltitel: Buffalo Bill's Death Deal, 1901
originaltitel: In den Banden des Todes
serietitel: Buffalo Bill, 18
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: I Dødens Baand. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside University of South Florida. Digital Collections
 Bog anonym: Spejderens Mesterskud. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908, roman)
originaltitel: Buffalo Bill's Best Shot
originaltitel: Des Kundschafters Mesiterschuß
serietitel: Buffalo Bill, 19
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Spejderens Mesterskud. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: Den brune Drossel. Detektivnovelle. Efter det amerikanske ved A. J. ♦ [Roskilde], ["Roskilde Dagblad"], [1908]. 123 sider (1908, roman)
originaltitel: Nick Carter and the Brown Robin, 1901
serietitel: Roskilde Dagblad, 1908-02-04
Detaljer
oversat af A.J. (pseudonym)
1908-09 Senere udgave: Den kvindelige Pengeafpresser. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), 1908-09. 32 sider (kvartformat (~A4))
1927-28 Senere udgave: Den kvindelige Pengeafpresser. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1927]. 31 sider (kvartformat (~A4))
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note til titel På engelsk trykt som Nick Carter's Adventures, Chapter 38-47, i: New Nick Carter Weekly, no 251 (19-10-1901).
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Roskilde Dagblad fra 4-2-1908 til 21-2-1908. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog anonym: Under Skarpskytternes Værn. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908, roman)
originaltitel: Buffalo Bill's Death Grapple
originaltitel: Im Schutze der Scharfschützen
serietitel: Buffalo Bill, 20
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Under Skarpskytternes Værn. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: Den hemmelighedsfulde Redningsmand. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Buffalo Bill's Siegeszüge im Wilden Westen
serietitel: Buffalo Bill, 21
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Den hemmelighedsfulde Redningsmand. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: "Røde Haand", den hvide Høvding. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Red Hand, der weiße Häuptling
serietitel: Buffalo Bill, 22
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: "Røde Haand", den hvide Høvding. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: Navarro, Renegaternes Høvding. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Navarro, der Häuptling der Abtrünningen
serietitel: Buffalo Bill, 23
oversat af Anonym
 Bog anonym: Kenton King, Overløberen. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Kenton King, der Renegat
serietitel: Buffalo Bill, 24
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Kenton King, Overløberen. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: El Ramon, Røveren fra Rio Grande. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: El Ramon, der Räuber vom Rio Grande
serietitel: Buffalo Bill, 25
oversat af Anonym
 Bog anonym: Malo, Grænse-Banditten. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Malo, der Grenzer-Bandit
serietitel: Buffalo Bill, 26
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Malo, Grænse-Banditten. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: El Sol, Præriens Blodhund. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: El Sol, der Bluthund der Prärie
serietitel: Buffalo Bill, 27
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: El Sol, Præriens Blodhund. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: Guldjægersken fra Perchido-Dalen. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Die Goldjägerin vom Perchido-Tal
serietitel: Buffalo Bill, 28
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Guldjægersken fra Perchido-Dalen. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: Prærien-Spøgelset. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Das Prärie-Gespenst
serietitel: Buffalo Bill, 29
oversat af Anonym
 Bog anonym: Jærn-Arm, Tigerkongen. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908, roman)
originaltitel: Buffalo Bill's victories. Chapter 119-23, 1901
originaltitel: Iron Arm, der Tigerkönig
serietitel: Buffalo Bill, 30
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Jern-Arm, Tigerkongen. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside University of South Florida. Digital collections
 Bog anonym: Buckskin, den gamle Trapper. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908-09, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Buckskin, der alte Trapper
serietitel: Buffalo Bill, 31
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Buckskin, den gamle Pelsjæger. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: Bonnie-Bess, Heltinden fra Yellow-Valley. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908-09, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Bonnie Bess, die Heldin vom Yellow-Valley
serietitel: Buffalo Bill, 32
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Bonnie-Bess, Heltinden fra Yellow-Valley. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: Mustang-Madge, 5. Regiments Datter. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908-09, roman)
originaltitel: Mustang Madge, the daughter of the rgiment, 1892
originaltitel: Buffalo Bill's blind trail, or, Mustang Magde die Tochter des 5. Regiments
serietitel: Buffalo Bill, 33
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Mustang-Madge, 5. Regiments Datter. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Nickels and Dimes
 Bog anonym: Wild Snake, Cheyennen. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908-09, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Wild Snake der Cheyenne
serietitel: Buffalo Bill, 34
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Wild Snake, Cheyennen. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: William Frederick, den hemmelighesfulde Spejder. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908-09, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: William Frederick der geheimnisvolle Kundschafter
serietitel: Buffalo Bill, 35
oversat af Anonym
 Bog anonym: Coffin-Bill. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908-09, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Coffin-Bill
serietitel: Buffalo Bill, 36
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Coffin-Bill. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: Aande-Ranchen. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908-09, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Die Geister-Ranch
serietitel: Buffalo Bill, 37
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Aande-Ranchen. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: Massakren ved den grønne Flod. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908-09, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Das Massakre am grünen Fluß
serietitel: Buffalo Bill, 38
oversat af Anonym
 Bog anonym: Desertørerne. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908-09, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Die Deserteure
serietitel: Buffalo Bill, 39
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Desertørerne. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: Prærie-Ulvene. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908-09, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Die Prärie-Wölfe
serietitel: Buffalo Bill, 40
oversat af Anonym
 Bog anonym: Buzzard-Høvdingen. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908-09, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: King Bird der Buzzard-Captain
serietitel: Buffalo Bill, 41
oversat af Anonym
 Bog anonym: Kvinderøveren. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908-09, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Kent Kennard der Mädchenräuber
serietitel: Buffalo Bill, 42
oversat af Anonym
 Bog anonym: Alfonso Montealegre. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908-09, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Alfonso Montealegre der Desperado
serietitel: Buffalo Bill, 43
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Alfonso Montealegre. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: Haand i Haand med Djævlebanden. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908-09, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Buffalo Bull und seine roten Verbündeten
serietitel: Buffalo Bill, 44
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Haand i Haand med Djævlebanden. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: Den dristige Stifinder. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908-09, roman)
originaltitel: Buffalo Bill in the Bad Lands
originaltitel: Red Tomahawk, der kühne Pfadfinder
serietitel: Buffalo Bill, 45
oversat af Anonym
 Bog anonym: Sioux-Indianernes Aandedans. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908-09, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Der Geistertanz der Sioux
serietitel: Buffalo Bill, 46
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Sioux-Indianernes Aandedans. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: Indinaner-Dronningen Masampa. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908-09, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Masampa, die Indianer-Königin
serietitel: Buffalo Bill, 47
oversat af Anonym
 Bog anonym: Prærie-Røveren. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908-09, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Der Prärie-Pirat
serietitel: Buffalo Bill, 48
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Prærie-Røveren. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: Spøgelse-Jagten. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908-09, roman)
originaltitel: Buffalo Bill's phantom hunt, or The gold guide of the Colorado Canyon, 1902
originaltitel: Old Harry, der Hinterwäldler
serietitel: Buffalo Bill, 49
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside University of South Florida. Digital Collections
 Bog anonym: Den hvide Bæver Frank Powell. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908-09, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Frank Powell, der weiße Biber
serietitel: Buffalo Bill, 50
oversat af Anonym
 Bog anonym: Handsome Elks Forbundsfæller. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908-09, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Handsome Elks Verbündeter
serietitel: Buffalo Bill, 51
oversat af Anonym
 Bog anonym: Djævleøens Spøgelse. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908-09, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Das Gespenst der Teufelsee-Insel
serietitel: Buffalo Bill, 52
oversat af Anonym
 Bog anonym: Missourie-Flodens Skat. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908-09, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Der versunkene Hort im Missouri
serietitel: Buffalo Bill, 53
oversat af Anonym
 Bog anonym: Menneskeæderne fra Tiburon. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1908-09, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Die Kannibalen von Tiburon-Island
serietitel: Buffalo Bill, 54
oversat af Anonym
 Bog anonym: Den brune Drossel. Detektivnovell[e]. Efter det amerikanske ved A. J. ♦ 1908. 123 sider (1908, roman)
del af: Fyns Venstreblad
Detaljer
oversat af A.J. (pseudonym)
kollaps Noter
 note til titel Roman med detektiven Nick Carter.
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Fyns Venstreblad fra 20-10-1908 til 6-11-1908. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog anonym: Den brune Drossel. Detektivnovelle. Efter det amerikanske ved A. J. ♦ Aabenraa, Trykt i "Hejmdal"s Trykkeri, 1908. 123 sider (1908, roman)
serietitel: Hejmdal, 1908-04-06
Detaljer
oversat af A.J. (pseudonym)
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Hejmdal fra 6-4-1908 til 28-4-1908. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog anonym: Den brune Drossel. Detektivnovell[e]. Efter det amerikanske ved A. J. ♦ [Skive], ["Skive Avis"], 1908. ? sider (1908, roman)
serietitel: Skive Avis, 1908-08-06
Detaljer
oversat af A.J. (pseudonym)
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Skive Avis fra 6-8-1908. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog anonym: Den brune Drossel. Detektivnovell[e]. Efter det amerikanske ved A. J. ♦ [Struer], ["Vestjylland"], 1908. ? sider (1908, roman)
serietitel: Vestjylland, 1908-08-06
Detaljer
oversat af A.J. (pseudonym)
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Vestjylland fra 6-8-1908. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog anonym: Den brune Drossel. Detektivnovell[e]. Efter det amerikanske ved A. J. ♦ [Kjøge], ["Østsjællands Avis"], 1908. ? sider (1908, roman)
serietitel: Østsjællands Avis, 1908-04-08
Detaljer
oversat af A.J. (pseudonym)
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note til titel På bagsiden af titelbladet: Fraklipningsfeuilleton til "Østsjællands Avis".
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Østsjællands Avis fra 8-4-1908. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog anonym: Bill Cannon. Amerikas berømteste Detektiv fortæller sine farefulde Oplevelser. ♦ Universal-Forlaget, 1909. Bind 1-5 (kvartformat) (1909, roman)
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om trykkested Bind 1 trykt i Tyskland.
 note til oversat titel Måske tysk serie.
 Bog anonym: Billy Brown. Den frygtelige Hypnotisør. ♦ P. Jensens Forlag, 1909. Bind 1-4 (kvartformat) (1909, roman)
originaltitel: ?
oversat af Anonym
 Bog anonym: Montezumas Juvelskrin. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1909]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1909, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Das Perlenkästchen Montezumas
serietitel: Buffalo Bill, 55
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Montezumas Juvelskrin. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: Den farlige Ballonfart. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1909]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1909, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Eine gefährliche Ballonfahrt
serietitel: Buffalo Bill, 56
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Den farlige Ballonfart. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: Yaqui Indianernes Afgudsbillede. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1909]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1909, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Das Totem der Yaqui-Indianer
serietitel: Buffalo Bill, 57
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Yaqui Indianernes Afgudsbillede. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: Mississippi-Tigrene. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1909]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1909, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Die Mississippi-Tiger
serietitel: Buffalo Bill, 58
Detaljer
oversat af Anonym
1929 Senere udgave: Mississippi-Tigrene. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1929]. 32 sider (kvartformat (~A4))
 Bog anonym: Den hemmelighedsfulde Lods paa Belle Floden. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1909]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1909, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Der geheimnisvolle Lotse der River-Belle
serietitel: Buffalo Bill, 59
oversat af Anonym
 Bog anonym: Den store Hestebetvinger Jim Hastings. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1909]. 32 sider (kvartformat (~A4)) (1909, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Jim Hastings, der Broncobändiger
serietitel: Buffalo Bill, 60
oversat af Anonym
 Bog (oversætter) anonym: Sinbad den Søfarendes vidunderlige Oplevelser, paa hans syv Rejser i de indiske Farvande. (Paa Dansk ved Alexander Schumacher. M. Tegn. af Gerhard Heilmann). ♦ Lybecker, 1910. 92 sider, illustreret (kvartformat) (1910, børnebog)
Detaljer
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af Alexander Schumacker (1853-1932)
illustrationer af Gerhard Heilmann (1859-1946)
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 177, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 238, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
 Bog anonym: Under Indiens Sol. Roman. (Særtr. af "Aftenbladet"s Føljeton). ♦ [Aftenbladet] [ikke i boghandlen], 1910. 344 sider (1910, roman)
originaltitel: ?
del af: Aftenbladet
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aftenbladet fra 27-6-1910. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog anonym: [indgår i: Drømmen [b]] Min Moders Ring (1911, novelle(r))
oversat af Anonym
 Bog anonym: Paa sin Post til det sidste. Oversat fra Engelsk af E. Wulff. ♦ Familie-Bibliothekets Forlag, 1911. 326 sider (1911, roman)
originaltitel: ?
oversat af E. Wulff
 Bog serie: Spejdere. Fortællinger fra det vilde Vesten. Aut. Oversættelse. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1911-12. Nr. 1-10, à 48 sider (16,5 x 25 cm) (1911-12, roman)
Detaljer
oversat af Otto Hoecker (sprog: tysk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Formodentlig oversat til dansk efter den tyske udgave.
 Bog anonym: En vild Kanariefugls Eventyr. Oversat fra Engelsk af M. Monrad. ♦ ["Søndagsbladet"], 1911. 24 sider (1911, novelle(r))
originaltitel:
serietitel: Søndagsbladets Bogsamling, 1911:005
oversat af Marie Monrad (f. 1849)
 Bog anonym: Kampen om Black Mountain Farmen. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1911. 48 sider (16,5 x 25 cm) (1911, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Der Kampf um die Black Mountain Ranch, 1911
serietitel: Spejdere, 1
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
 Bog anonym: Udskyldig mistænkt. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1911-12. 48 sider (16,5 x 25 cm) (1911-12, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Unter falschem Verdach, 1911
serietitel: Spejdere, 2
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
 Bog anonym: Den røde Klippes Hemmelighed. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1911-12. 48 sider (16,5 x 25 cm) (1911-12, roman)
originaltitel: Ted Strong's war-path, or The secret of the Red Cliffs
originaltitel: Das Geheimnis der Roten Klippe, 1911
serietitel: Spejdere, 3
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
 Bog anonym: Ted Strongs Befrielsesridt. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1911-12. 48 sider (16,5 x 25 cm) (1911-12, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Ted Strongs Befreiungsritt, 1911
serietitel: Spejdere, 4
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
 Bog anonym: Ted Strongs Ridt for Livet. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1911-12. 48 sider (16,5 x 25 cm) (1911-12, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Belagert von Feind und Freund, 1911
serietitel: Spejdere, 5
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
 Bog anonym: Overlistet. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1911-12. 48 sider (16,5 x 25 cm) (1911-12, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Überlistet, 1911
serietitel: Spejdere, 6
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
 Bog anonym: Hævnen. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1911-12. 48 sider (16,5 x 25 cm) (1911-12, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Ein Racheakt, 1911
serietitel: Spejdere, 7
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
 Bog anonym: Fjendtlige Naboer. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1911-12. 48 sider (16,5 x 25 cm) (1911-12, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Feindliche Nachbarn, 1911
serietitel: Spejdere, 8
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
 Bog anonym: Ted Strongs Rival. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1911-12. 48 sider (16,5 x 25 cm) (1911-12, roman)
originaltitel: Ted Strong's rival
originaltitel: Ted Strongs Rivale, 1911
serietitel: Spejdere, 9
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
 Bog anonym: Guldminen "Det sorte Bjerg". ♦ A/S Litteraturselskabet, 1911-12. 48 sider (16,5 x 25 cm) (1911-12, roman)
originaltitel: ?
originaltitel: Die Goldmine der Black Mountain Ranch, 1911
serietitel: Spejdere, 10
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
 Bog serie: Nick Carter. Amerikas største Opdager. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1913. Nr. 1-8, à 96 sider (hæfteformat (~A5)) (1913, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Monokrom gengivelse af forsidebilledet fra den amerikanske udgave, lettere retoucheret, fx er originaltitlen fjernet.
 Bog anonym: Tragedien paa Olverstone. Oversat fra Engelsk. ♦ "Vort Bibliothek", 1913. 160 sider (1913, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Vort Bibliothek
oversat af Anonym
 Bog anonym: Mellem Røvere (1913, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 41
 Bog anonym: Min Bryllupsnat (1913, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 47
 Bog anonym: De Forældreløse og deres Venner. En Fortælling fra det virkelige Liv efter det Engelske. Fortalt for danske Børn af Johanne Blauenfeldt. Udg. af C. Asschenfeldt-Hansen. ♦ 1914. 180 sider, illustreret. (For mine smaa Venner, 4-10) (1914, børnebog)
serietitel: For mine smaa Venner, 4-10
Detaljer
oversat af Johanne Blauenfeldt (1867-1931)
udgiver: C. Asschenfeldt-Hansen (1856-1934)
1851 1. udgave: De Forældreløse og deres Venner. Fortæll. f. Børn. Efter det Engelske. ♦ Bing & S., 1851
 Bog anonym: Den hemmelighedsfulde Arv. ♦ Hjemmets Romanmagasin [ikke i boghandlen], 1914. 576 sider (1914, roman)
originaltitel: ?
oversat af Anonym
 Bog anonym: Nemesis (1914, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 64
 Bog anonym: Naar Enden er god - (1914, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 65
 Bog anonym: Guld eller Kærlighed (1914, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 67
 Bog anonym: Glade Hjerter (1914, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 68
 Bog anonym: En Landsbytragedie (1914, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 70
 Bog anonym: Spion-Intriger (1914, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 75
 Bog anonym: Æventyrerens Dagbog (1914, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 77
 Bog anonym: Den gamle Mølle (1914, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 78
 Bog anonym: Den forlorne Søn (1914, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 79
 Bog anonym: Morfinrusens Offer (1914, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 80
 Bog anonym: Lindsays Lykke (1914, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 82
 Bog anonym: I Lykkens Have (1914, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 83
 Bog anonym: Hans Velbaarenheds sidste Kamp (1914, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 84
 Bog anonym: Et Ægteskab (1914, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 86
 Bog anonym: Det ufuldendte Brev (1914, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 88
 Bog anonym: Vildkat (1914, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 89
 Bog anonym: Kærlighed ved Hoffet (1914, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 91
 Bog anonym: Tro og Kærlighed (1914, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 92
 Bog anonym: Rejsekammeraten (1914, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 93
 Bog anonym: Heksen (1914, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 94
 Bog anonym: Genfunden (1914, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 97
 Bog anonym: Arvingen (1914, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 98
 Bog anonym: Ypperstepræstens Grav (1914, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 100
 Bog anonym: Millionbruden (1914, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 103
 Bog anonym: Ved den evige Ild (1914, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 105
 Bog anonym: Kærlighed og Diplomati (1914, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 106
 Bog anonym: Den hvide Viol (1914, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 107
 Bog anonym: Kærlighed forsoner (1914, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 110
 Bog anonym: Charles og Maja eller Ferierne i Præstegaarden. 3. Opl. ♦ 1915. 142 sider (1915, børnebog)
Detaljer
oversat af Anonym
1857 1. udgave: Charles og Maja eller Ferierne i Præstegaarden. Oversat af B.S. ♦ Kbh., Jacob Lund, 1857. 196 sider
 Bog anonym: Fortids Skygge. Roman. Bearbejdet fra Engelsk. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1915. 248 sider (1915, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Vort Bibliothek
oversat af Anonym
 Bog anonym: Hvad jeg oplevede i et tysk Fyrstehjem. Af en engelsk Guvernante. ♦ Hasselbalch, 1915. 184 sider (1915, roman)
originaltitel: ?
oversat af Anonym
 Bog anonym: Hvem var Tyven? (Detektiv-Historie. Oversættelse fra Engelsk). ♦ Forlaget af Codan Bøger, 1915. 32 sider (1915, novelle(r))
serietitel: Codan Lomme-Noveller, 25
oversat af Anonym
 Bog anonym: Ingeborgs tyske Ægteskab. Aut. dansk-norsk Oversættelse fra Engelsk af Hedvig Magnussen. ♦ Martin, 1915. 336 sider (1915, roman)
serietitel: Damernes Bøger
oversat af Hedvig Magnussen
 Bog anonym: Kampen om Kincorth. Bearb. fra Engelsk. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1915. 260 sider (1915, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Vort Bibliothek
oversat af Anonym
 Bog anonym: Mordet i Café de Paris. (Overs. fra Engelsk). ♦ Forlaget af Codan Bøger, 1915. 32 sider (1915, novelle(r))
serietitel: Codan Lomme-Noveller, 22
oversat af Anonym
 Bog anonym: Natten i Spillebulen. (Overs. fra Engelsk). ♦ Forlaget af Codan Bøger, 1915. 32 sider (1915, novelle(r))
serietitel: Codan Lomme-Noveller, 23
oversat af Anonym
 Bog P. A.: Roland Yorke. Fortælling af P. A. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1915. 240 sider (1915, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse opført med angivelsen: Fortælling af P. P.
 Bog anonym: Kvindelist. Oversættelse fra Engelsk af H. B. ♦ Forlaget af Codan Bøger, 1915. 32 sider (1915, novelle(r))
serietitel: Codan Fritids Romaner, 1
oversat af H.B. (pseudonym)
 Bog anonym: For Broderens Skyld. Oversættelse fra Engelsk. ♦ Forlaget af Codan Bøger, 1915. 32 sider (1915, novelle(r))
serietitel: Codan Fritids Romaner, 2
oversat af Anonym
 Bog anonym: En moderne Martyr. Oversættelse fra Engelsk. ♦ Forlaget af Codan Bøger, 1915. 32 sider (1915, novelle(r))
serietitel: Codan Fritids Romaner, 3
oversat af Anonym
 Bog anonym: Malaypigen. Oversættelse fra Engelsk. ♦ Forlaget af Codan Bøger, 1915. 32 sider (1915, novelle(r))
serietitel: Codan Fritids Romaner, 4
oversat af Anonym
 Bog anonym: Kærlighedens Sejr. Oversættelse fra Engelsk. ♦ Forlaget af Codan Bøger, 1915. 32 sider (1915, novelle(r))
serietitel: Codan Fritids Romaner, 5
oversat af Anonym
 Bog anonym: Det gaadefulde Hus. Oversættelse fra Engelsk. ♦ Forlaget af Codan Bøger, 1915. 32 sider (1915, novelle(r))
serietitel: Codan Fritids Romaner, 6
oversat af Anonym
 Bog anonym: Max Fenton. ♦ Forlaget af Codan Bøger, [1915]. 32 sider (1915, novelle(r))
serietitel: Codan Fritids Romaner, 17
oversat af Anonym
 Bog F. M.: Aldas Ægteskab. Af F. M. Oversat fra Engelsk. ♦ [Ikke i Bogh.], 1916. 332 sider. (»Vort Bibliotek«) (1916, roman)
serietitel: Vort Bibliothek
oversat af Anonym
 Bog anonym: Hvem skød Alfred Barker? (1917, roman)
del af: Politiken
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Politiken fra 22-6-1917.
 Bog anonym: Mary Annes Kærlighedshistorie. Oversat af E. T. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1917. 200 sider (1917, roman)
serietitel: Vort Bibliothek
oversat af E.T. (pseudonym)
 Bog anonym: Ved Afgrundens Rand. En Kvindes Selvbiografi. Oversat fra Engelsk af H. I. F. C. M[atthiesen]. ♦ Lohse, 1917. 138 sider (1917, roman)
serietitel: Hjemmets Bibliothek
oversat af H.I.F.C. Matthiesen, f 1861 (1861-1932)
 Bog anonym: Et Eventyr i Ørkenen. Aut. Oversættelse af E. T. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1918. 144 sider (1918, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Vort Bibliothek
oversat af E.T. (pseudonym)
 Bog (oversætter) anonym: En Russers Hjerte. (Michail, or the heart of a Russian). Roman i fire Dele af en russisk Dame. (Aut. Oversættelse fra Engelsk af Henny Bauditz). ♦ Pio, 1918. 316 sider (1918, roman)
originaltitel: Russkii barin, 1914
Detaljer
af Nadéhda Aleksándrovna Láppo-Danilévskaia (1874-1951, sprog: russisk)
oversat af Henny Bauditz (f. 1881)
kollaps Noter
 note til titel Oversat til engelsk 1917 under titlen: Michail, or the heart of a Russian.
 note til titel På engelsk også med titlen: Michail Gourakin. The heart of a Russian.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog pseudonym: Burde hun have fortalt ham det? Af Forf. til "Min Hustrus Hemmelighed". Aut. Oversættelse ved Anton V. Bølling. ♦ Forlaget "Nordstjernen", 1919. 140 sider (1919, roman)
originaltitel: ?
oversat af Anton V. Bølling (1859-1923)
 Bog anonym: Fra det mørkeste Østen. Oversat af E. T. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1919. ? sider (1919, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Vort Bibliothek
oversat af E.T. (pseudonym)
 Bog anonym: Ungdom. Roman af [tre stjerner]. ♦ Pio, 1919. 176 sider (1919, roman)
originaltitel: ?
oversat af Anonym
 Bog anonym: Irene. Filmsroman efter First Nationals store film "Irene". ♦ "Eva"s Filmsromaner, [1926]. 66 sider, [4] sider tavler (1926, roman) 👓
serietitel: Evas Filmsromaner, 2
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I hovedrollerne: Colleen Moore og Lloyd Hughes.
 note til oversat titel De 4 tavler er med fotos fra filmen. Tavlerne er medregnet i sidenummereringen.
 Bog anonym: Kongen morer sig. Paramounts store Film efter Lystspil af Leo Dietrichstein. ♦ "Eva"s Filmsromaner, [1926]. 67 sider, [4] sider tavler (1926, roman) 👓
originaltitel: The king on Main Street, 1925
serietitel: Evas Filmsromaner, 3
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Adolphe Menjou og Grete Ruzt-Nissen.
 note til oversat titel De 4 tavler er med fotos fra filmen. Tavlerne er medregnet i sidenummereringen.
 note til oversat titel På bagsiden: Eva's Films Romaner er bleven en overvældende Succes ... [de to første numre] er forlængst udsolgt fra Forlaget, skønt Oplaget var 46,000.
 url film Baseret på stumfilm fra 1925 (dansk premiere 17-5-1926, Høibro Teatret). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Vil De have en Million. Filmsroman frit bearbejdet efter First National Filmen af samme Navn. ♦ "Eva"s Filmsromaner, [19126]. 68 sider, [4] sider tavler (1926, roman) 👓
originaltitel: Joanna, 1925
serietitel: Evas Filmsromaner, 4
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollen: Dorothy Mackaill.
 note til oversat titel De 4 tavler med fotos fra filmen. Tavlerne er medregnet i sidenummereringen.
 url film Baseret på stumfilm fra 1925 (dansk premiere 3-8-1926, Metropolteatret). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Den hvide Slavinde. Filmsroman efter First Nationals store Film af samme Navn. ♦ "Eva"s Filmsromaner, [1926]. 68 sider, [4] sider tavler (1926, roman) 👓
originaltitel: The half-way girl, 1925
serietitel: Evas Filmsromaner, 5
Detaljer
oversat af Anonym
omslag af Palle Wennerwald (1898-1972)
kollaps Noter
 note til oversat titel Omslaget signeret: Palle W.
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Doris Kenyon og Lloyd Hughes.
 note til oversat titel De 4 tavler med fotos fra filmen. Tavlerne er medregnet i sidenummereringen.
 url film Baseret på stumfilm fra 1925 (dansk premiere 19-10-1925, Metropolteatret). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog serie: Nick Carter. Amerikas største Opdager. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1927-28]. Nr. 1-69, à 32 sider (kvartformat (~A4)) (1927-28, roman)
Detaljer
oversat af Carl Scheel Vandel (1864-1918)
1908-09 1. udgave: Nick Carter. Amerikas største Opdager. ♦ Andersen & Westi, [1908-09]. Nr. 1-78, à 32 sider (kvartformat (~A4))
kollaps Noter
 note til oversat titel Genudgivelse af 69 af titlerne fra serien fra 1908-09. Omslagsbilledet kun trykt med to farver (blå og rød).
 note til oversat titel På bagsiden er bl.a. anført: Nick Carters Forlag. Valdemarsgade 49. - København V. Telf. Central 7756.
Hver Uge udkommer en afsluttet Fortælling i eet Hefter af disse Interessante Nick Carter-Historier.
Eneret for Skandinavien: Litteraturselskabet A/S.
 Bog anonym: Den glade Enke. Filmsroman efter "Metro-Goldwyn-Mayer"-Filmen af samme Navn. ♦ "Eva"s Filmsromaner, [1927]. 68 sider, [4] sider tavler (1927, roman) 👓
originaltitel: The Merry Widows, 1925
serietitel: Evas Filmsromaner, 10
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Sally O'Hara - Mae Murray og Prins Danilo - John Gilbert.
 note til oversat titel De 4 tavler med fotos fra filmen. Tavlerne er medregnet i sidenummereringen.
 note til oversat titel Udkom i januar 1927.
 url film Baseret på stumfilm fra 1925 (dansk premiere 31-12-1926, Det lille Teater). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Greven af Monte Christo. Filmsroman efter den store "Fox"-Film af samme Navn. ♦ "Eva"s Filmsromaner, [1927]. 68 sider, [4] sider tavler (1927, roman) 👓
originaltitel: Monte Cristo, 1922
serietitel: Evas Filmsromaner, 13
Detaljer
oversat af Anonym
baseret på værk af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollen: John Gilbert.
 note til oversat titel De 4 tavler med fotos fra filmen. Tavlerne er medregnet i sidenummereringen.
 url film Baseret på stumfilm fra 1922 (dansk premiere 7-3-1927, Colosseum). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Den røde Kimono. Filmsroman efter Mrs. Wallace Reids Film af samme Navn. ♦ "Eva"s Filmsromaner, 1927. 68 sider, [4] sider tavler (1927, roman) 👓
originaltitel: The red Kimono, 1925
serietitel: Evas Filmsromaner, 14
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Den engelske originaltitel er nogle steder anført som: The red Kimona.
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollen: Priscilla Bonner.
 note til oversat titel På titelbladet også: Maj 1927.
 note til oversat titel De 4 tavler med fotos fra filmen. Tavlerne er medregnet i sidenummereringen.
 url film Baseret på stumfilm fra 1925 (dansk premiere 23-2-1927, Centralteatret). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Hotel Imperial. Filmsroman efter den store "Paramount"-Film af samme Navn. ♦ "Eva"s Filmsromaner, 1927. 68 sider, [4] sider tavler (1927, roman) 👓
serietitel: Evas Filmsromaner, 15
Detaljer
oversat af Anonym
baseret på værk af Lajos (Ludwig) Biro (1880-1948, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollen: Pola Negri.
 note til oversat titel På titelbladet også: Juni 1927.
 note til oversat titel De 4 tavler med fotos fra filmen. Tavlerne er medregnet i sidenummereringen.
 url film Baseret på stumfilm fra 1927 (dansk premiere 21-2-1927, Palads). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Kameliadamen. Marguerite fra Paris. Filmsroman efter Alexander Dumas berømte Roman "Kameliadamen" og First-National-Filmen af samme Navn. ♦ "Eva"s Filmsromaner, 1927. 68 sider, [4] sider tavler (1927, roman) 👓
originaltitel: Camille, 1926
serietitel: Evas Filmsromaner, 17
Detaljer
oversat af Anonym
baseret på værk af Alexandre Dumas, f 1824 (1824-1895, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Norma Talmadge, Gilbert Roland.
 note til oversat titel Udkom: August 1927.
 url film Baseret på stumfilm fra 1926 (dansk titel: Marguerite fra Paris, dansk premiere 3-9-1927, Det lille Teater). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Opstandelse. Filmsroman efter United Artist-Filmen og Leo Tolstois Roman af samme Navn. ♦ "Eva"s Filmsromaner, 1927. 68 sider, [4] sider tavler (1927, roman) 👓
originaltitel: Resurrection, 1927
serietitel: Evas Filmsromaner, 19
Detaljer
oversat af Anonym
baseret på værk af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Dolores del Rio, Rod la Rocque.
 note til oversat titel Udkom: Oktober 1927.
 url film Baseret på stumfilm fra 1927 (dansk premiere 19-9-1927, Palads). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Chang. En Roman fra Siams Jungle. Efter den berømte Paramount-Storfilm. Med Filmens bedste Billeder. ♦ Fr. Palm Greisen, 1928. 94 sider (1928, roman)
originaltitel: Chang. A drama of the wilderness, 1927
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1925-29 opført under: Børnebøger.
 url film Baseret på stumfilm fra 1927 (dansk premiere 9-10-1927, Odd Fellow-Palæet). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Don Juan. Den store Elsker. Filmsroman om Kvindebedaareren Don Juan de Marana efter den store Warner Bros Film af samme Navn. ♦ "Eva"s Filmsromaner, 1928. 68 sider, [4] sider tavler (1928, roman) 👓
serietitel: Evas Filmsromaner, 22
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollen: John Barrymore.
 note til oversat titel Udkom: Januar 1928.
 url film Baseret på stumfilm fra 1926 (dansk premiere 26-12-1927). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Under Cirkuskuplen. Filmsroman efter den store Frede Skaarup Film af samme Navn. ♦ "Eva"s Filmsromaner, 1928. 68 sider, [4] sider tavler (1928, roman) 👓
serietitel: Evas Filmsromaner, 23
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollen: Dolores Costello.
 note til oversat titel Udkom: Februar 1928.
 url film Baseret på stumfilm fra 1926 (dansk premiere 6-2-1928, Det lille Teater). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Hans sidste Kommando. Filmsroman efter den store Paramount-Film af samme Navn. ♦ "Eva"s Filmsromaner, 1928. 68 sider, illustreret (1928, roman) 👓
originaltitel: The last command, 1928
serietitel: Evas Filmsromaner, 26
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: Maj 1928.
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollen: Emil Jannings. Copyright for U. S. A.: Famous Players Lasky Corporation.
 url film Baseret på stumfilm fra 1928 (dansk premiere 24-3-1928, Kino-Palæet). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Slavemarkedet. Filmsroman efter Storfilmen af sammen Navn. ♦ "Eva"s Filmsromaner, 1928. 68 sider, illustreret (1928, roman) 👓
originaltitel: The love mart, 1927
serietitel: Evas Filmsromaner, 28
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: Juli 1928.
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne Billie Dove og Gilbert Roland.
 url film Baseret på stumfilm fra 1927 (dansk premiere 14-5-1928, Colosseum, Aladdin). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Den røde Storm. En Roman om Krig og Kærlighed efter United Artist-Filmen af samme Navn. ♦ "Eva"s Filmsromaner, 1928. 68 sider, illustreret (1928, roman) 👓
originaltitel: Tempest, 1928
serietitel: Evas Filmsromaner, 30
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: September 1928.
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne John Barrymore og Camilla Horn.
 url film Baseret på stumfilm fra 1928 (dansk premiere 17-9-1928, Grand). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Solopgang. Evas store nye Filmsroman. (Solopgang er filmatiseret efter Hermann Sudermanns berømte Novelle - Rejsen til Tilsitt). ♦ Evas Filmsromaner, 1928. 68 sider, illustreret (1928, roman) 👓
originaltitel: Sunrise: A song of two humans, 1927
serietitel: Evas Filmsromaner, 31
Detaljer
oversat af Anonym
baseret på værk af Hermann Sudermann (1857-1928, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: Oktober 1928.
 note til oversat titel På titelbladet også: [6 af titlerne på det øvrige artikler].
 note til oversat titel Side [2]-42: Solopgang.
 note til oversat titel Side [43]: Typer. (De skønneste Kvinder i Verden).
 note til oversat titel Side [61]-68: Filmen, der blev til Virkelighed. En spændende Hollywood-Kriminalroman [på titelbladet anført som: Mordet i Hollywood. Vi udlover 500 Kr. i Dusør til den, der kan finde Forbryderen].
 note til oversat titel Side [50]-54: Pigen, der blev solgt. En sælsom Kærlighedshistorie [fremgår ikke af titelbladet].
 note til oversat titel Side [55]-[58]: Funny Charles. Hollywoods vittigste Hovede.
 note til oversat titel Side [59]-60: Sandheden er ilde hørt. Smaa intime Historier fra Filmens Verden.
 note til oversat titel Side [44]-47: Hvad skal en fattig ung Pige gøre?
 note til oversat titel Side [48]-[49]: Josephine Baker. Som hun i Virkeligheden er, paa Jagt og Fiskeri [helsidefotos].
 url film Baseret på stumfilm fra 1927 (dansk premiere 17-10-1928). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Pigen fra Knejpen. Fra Filmen: Barken Sydkorset. Fotogravure af: Richard Barthelmess. ♦ Skandinavisk Filmsforlag, 1929. 32 sider, illustreret (1929, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Illustreret med Filmens bedste Billeder.
 note til oversat titel På omslaget: En Filmsroman om mytteri og kærlighed.
 url film Baseret på film fra 1928. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside IMDb
 Bog anonym: For Kærlighedens Domstol. Filmsroman. Side [2]-46. ♦ Evas Filmsromaner, [1929]. 72 sider, illustreret (1929, roman) 👓
originaltitel: The woman disputed, 1928
serietitel: Evas Filmsromaner, 34
Detaljer
oversat af Anonym
baseret på værk af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet med undertitlen: En gribende Roman om store Lidenskaber og ægte Kærlighed, skrevet over en af de bedste Storfilm, der endnu har været fremme. En Film med stærk og levende Handling.
 note til oversat titel På titelbladet også: [Titlerne på det øvrige artikler].
 note til oversat titel Side [48]-54: Pigen fra Klondyke. En Historie fra Civilisationens yderste Grænse [på titelbladet med undertitlen: En spændende Kærlighedsnovelle fra Civilisationens yderste Grænse].
 note til oversat titel Side [55]-57: Naar man skal kysse den, man hader [på titelbladet: Naar man skal kysse den, man hader? En interessant Hollywoodartikel, der viser Stjernelivet bag Filmens Kulisser].
 note til oversat titel Side [65]-72: Filmen, der blev til Virkelighed. En spændende Hollywood-Kriminalroman [på titelbladet: Jagten fortsættes paa Morderen].
 note til oversat titel Side [47]: Aktuelle Stjernebilleder [Helsidesfoto].
 note til oversat titel Side [58]-59: Sandheden er ilde hørt. Smaa intime Historier fra Filmens Verden [på titelbladet: Historier fra Filmens Verden. Smaa Peberkorn, der krydrer Dagliglivets Ensformighed].
 note til oversat titel Side [60]-[61]: Funny Charles. Hollywoods vittigste Hoved [på titelbladet: Naar Stjernerne er vittige].
 note til oversat titel Side [62]-[63]: Smaakorn fra Hverdagslivet [vittighedstegninger, ikke anført på titelbladet].
 note til oversat titel Side [64]: Han kørte selv ind i Døden. En Hollywoodfest, der blev til en Tragedie [på titelbladet: Norma Talmadges Partner, Arnold Kents gaadefulde Død. Vil Norma Talmadge ikke mere spille i Krigsdramaer?].
 url film Baseret på stumfilm fra 1928 (dansk premiere 7-1-1929, Det lille Teater, Colosseum). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Den evige Ild. Filmsroman. Side [2]-45. ♦ Evas Filmsromaner, [1929]. 72 sider, illustreret (1929, roman) 👓
originaltitel: The awakening, 1928
serietitel: Evas Filmsromaner, 35
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet med undertitlen: En Roman skrevet om et gribende og spændende Kærlighedseventyr, der er foregaaet i det virkelige Liv. Dette er en af United Artists største Sukces'er, hvor den henrivende Vilma Banky fejrer sin store Triumf.
 note til oversat titel På titelbladet også: [Titlerne på det øvrige artikler].
 note til oversat titel Side [65]-72: Filmen, der blev til Virkelighed. En spændende Hollywood-Kriminalroman. [på titelbladet: Nu skal Morderen findes].
 note til oversat titel Side [46]-[48]: Naar Stjernerne filmer udenfor Programmet. En glimrende Hollywood-Artikel.
 note til oversat titel Side [49]-56: Spøgelse-Bilen. En Historie om en sælsom Oplevelse [på titelbladet med undertitlen: En moderne Spøgelseshistorie].
 note til oversat titel Side [58]-59: Funny Charles. Hollywoods vitigste Hoved [på titelbladet: Illustreret Filmshumor].
 note til oversat titel Side [60]-61: Sandheden er altid ilde hørt. Smaa intime Historier fra Filmens Verden [ikke nævn på titelbladet].
 note til oversat titel Side [62]-[63]: Smaakorn fra Hverdagslivet [vittighedstegninger, ikke nævnt på titelbladet].
 note til oversat titel Side [45, 57, 64]: Da Anna May Wong skabte en ny Mode. Aktuelle Billeder af berømte Filmsstjerner.
 url film Baseret på stumfilm fra 1928 (dansk premiere 6-2-1929, Palads). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: "Jernhælen". Filmsroman. Side [2]-[47]. ♦ Evas Filmsromaner, [1929]. 72 sider, illustreret (1929, roman) 👓
originaltitel: The godless girl, 1928
serietitel: Evas Filmsromaner, 36
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: "Naar Hadet flammer" er Undertitlen paa denne Roman, der er skrevet over en af de bedste Films, der i mange Aar har været fremme. Romanen skildrerden oprørende Behandling, amerikansk Ungdom bliver Genstand for indenfor Tvangsanstaltens Mure. Hele to gribende Kærlighedshistorier spinder deres Traade gennem den spændende Handling.
 note til oversat titel På titelbladet også: [Titlerne på det øvrige artikler].
 note til oversat titel Side [52]-58: I en Kvindes vold. En mærkelig Oplevelse i Bretagnes øde Egne [på titelbladet undertitlen: En Novelle om Had og Kærlighed fra Bretagne].
 note til oversat titel Side [48]-[49]: Colleen Moore udtaler sin Mening om den store Kærlighed.
 note til oversat titel Side [60-]-[61]: Smaakorn fra Hverdagslivet [vittighedstegninger, på titelbladet: Smaa Sandheder fra Dagliglivet].
 note til oversat titel Side [50]-[51]: Den henrivende Barne-Vampyr, Alice White, der kun vil være kold [på titelbladet: Hvordan Filmens Barne-Vampyr blev berømt].
 note til oversat titel Side [62]-63: Sandheden er altid ilde hørt. Smaa intime Historier fra Filmens Verden [på titelbladet: De nyeste Anekdoter fra Hollywood].
 note til oversat titel Side [59]: Opdukkende Stjerner paa Filmens Himmel [Helsidesfoto].
 note til oversat titel Side [64]: Hollywoods Casanova [foromtale om novelleserie].
 note til oversat titel Side [65]-72: Filmen, der blev til Virkelighed. En spændende Hollywood-Kriminalroman [ikke nævnt på titelbladet].
 url film Baseret på stumfilm fra 1928 (dansk premiere 11-3-1929, Kino-Palæet). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Du - den eneste Kvinde! Filmsroman. Side [2]-[45]. ♦ Evas Filmsromaner, [1929]. 72 sider, illustreret (1929, roman) 👓
originaltitel: No other woman, 1928
serietitel: Evas Filmsromaner, 37
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet: En ny Dolores Film med en gribende Kærlighedshistorie, der vil faa Hjerterne til at banke. Denne Film viser den berømte Kunstnerinde fra en hel ny Side.
 note til oversat titel På titelbladet også: [Titlerne på det øvrige artikler].
 note til oversat titel Side [46]-49: "Simba"-Filmens Heltinde. Hvordan Osa lærte Jack London at kende.
 note til oversat titel Side [58]: Skønheden triumferer. Naar Filmens Afklædningsscener giver uventede Resultater [på titelbladet med undertitlen: Filmens Afklædningsscener giver uventede Resultater].
 note til oversat titel Side [50]-57: Det levende Stenansigt. Novelle om Mysik og Kærlighed [på titelbladet med undertitlen: En spændende Novelle om Mystik i det 20de Aarhundrede].
 note til oversat titel Side [59]-: Da Clara Bow blev forkølet [helsidesfoto med tekst, på titelbladet: Clara Bow er forkølet].
 note til oversat titel Side [57]-: Lya de Putti gør Lykke paa Forhaand [halv side, foto med tekst].
 note til oversat titel Side [64]: Den fyrstelige Mesalliance. [på titelbladet med underteksten: Fortryder Kejser Wilhelms Søster sit Ægteskab?].
 note til oversat titel Side [62]-[63]: Sandheden er altid ilde hørt. Smaa intime Historier fra Filmens Verden [måske på titelbladet som, men uden billeder: Nyheder fra Filmen i Tekst og Billeder].
 note til oversat titel Side [60]-[61]: Smaakorn fra Hverdagslivet [vittighedstegninger].
 note til oversat titel Side [65]-72: Hollywoods Casanova. Hvad Gud ikke kan købe [på titelbladet: Vor nye spændende Serie Kærlighedsnoveller: Hollywoods Casanova].
 url film Baseret på stumfilm fra 1928 (dansk premiere 6-5-1929, Carlton og Roxy). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Du er min egen lille Pige. Filmsroman. Side [2]-45. ♦ Evas Filmsromaner, [1929]. 72 sider, illustreret (1929, roman) 👓
originaltitel: Weekend wives, 1928
serietitel: Evas Filmsromaner, 39
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: En glimrende Kærlighedsroman, der fortæller om de ustyrlig morsomme Forviklinger, der opstaar, naar man tager paa Week-end med andre Mænds Koner. Romanen er skrevet over en af de bedste Film, der længe har været fremme.
 note til oversat titel På titelbladet også: [Titlerne på det øvrige artikler].
 note til oversat titel Side [46]-54: Kærligheds-Krukken. En moderne Novelle [på titelbladet med underteksten: En moderne Novelle om en ung Piges Kærlighed].
 note til oversat titel Side [60]-63: Hvordan man selv skaber sin Skønhed. Hvad en lille amerikansk Kontordame fandt paa [på titelsiden med underteksten: En interessant Artikel om, hvordan man med smaa Midler kan skabe sig selv om til en Skønhed].
 note til oversat titel Side [56]-59: Sværvægtsmesterens Kærlighedsforviklinger. [på titelbladet: Naar Sværvægtsmesteren kommer i Kvindekløer. Verdensmesteren Gene Tunney's indviklede Kærlighedsintriger fortalt, som de i Virkeligheden er].
 note til oversat titel Side [55] Sandheden er altid ilde hørt. Smaa intime Historier fra Filmens Verden [på titelbladet: Sandheden er ilde kørt. Muntre Historier fra Filmens Verden].
 note til oversat titel Side [64]: Glimrende Sommerlæsning. Tag Evas Filmsromaner med paa Landet [på titelbladet: Hvordan vore Læsere kan skaffe sig den bedste Sommerferielæsning].
 note til oversat titel På titelbladet er nævnt: Smaa Peberkorn, der krydrer Hverdagslivet [forekommer ikke i dette hæfte].
 note til oversat titel Side [65]-72: Hollywoods Casanova. Fyrstinde Sonjas Diamanter [på titelbladet: En ny, spændende Historie om Filmens Casanova].
 url film Baseret på stumfilm fra 1928 (dansk premiere 24-8-1929, Alexandra). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: "Forført". Filmsroman. Side [2]-47. ♦ Evas Filmsromaner, [1940]. 72 sider, illustreret (1929, roman) 👓
originaltitel: The case of Lena Smith, 1929
serietitel: Evas Filmsromaner, 40
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: En glimrende Roman, der skildrer den unge uerfarne Piges Fristelser i Storbyen og de ubarmhjertige Loves bitre Konsekvenser. En Roman, man ikke læser uden at blive dybt grebet.
 note til oversat titel På titelbladet også: [Titlerne på det øvrige artikler].
 note til oversat titel Side 48-56: Et Væddeløb om Livet. [På titelbladet med underteksten: Spændende Novelle om den store Kærlighed].
 note til oversat titel Side 58-60: Hvordan Douglas Fairbanks jun. vand Joan Crawford. En rigtig Stjernefilm bag Kulisserne [på titelbladet: Da Douglas Fairbanks jun. drejede sin Fader en Knap! Den virkelige Historie om, hvordan unge Doug. vandt sin elskede Joan].
 note til oversat titel Side 57: Den danske "Josefine Baker" [ie: Marguerite Viby, ikke anført på titelbladet].
 note til oversat titel Side [61]: Smaakorn fra Hverdagslivet [vittighedstegninger, på titelbladet: Smaapluk, der sætter Kulør paa Hverdagslivet].
 note til oversat titel Side 62-64: Sandheden er altid ilde hørt. Smaa intime Historier fra Filmens Verden [på titelbladet: Intime Historier om de store Stjerner].
 note til oversat titel Side [65]-72: Hollywoods Casanova. Afrodites Taarer [på titelbladet: En ny spændende Historie om Filmens Casanova. Mac Gibbs gør en ny Erobring].
 url film Baseret på stumfilm fra 1929 (dansk titel: Lena Smiths Historie, dansk premiere 16-6-1929, Grand). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Guldgraverne. Filmsroman. Side [2]-49. ♦ Evas Filmsromaner, [1929]. 72 sider, illustreret (1929, roman) 👓
originaltitel: The trail of '98, 1928
serietitel: Evas Filmsromaner, 44
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel En gribende og spændende Kærlighedsroman med en stærk Handling skrevet paa Baggrund af de voldsomme Begivenheder i Klondyke, da Guldfundene satte de stærke Lidenskaber i Bevægelse.
 note til oversat titel På titelbladet også: [Titlerne på det øvrige artikler].
 note til oversat titel Side 54-57: Aktuelle Billeder og fikse Moder.
 note til oversat titel Side 50-53: Kvinde-Skæbner fra det virkelige Liv [på titelbladet: Fortsættelse af Kvindeskæbner fra det virkelige Liv].
 note til oversat titel Side 58-62: Naar den røde Hane galer. Kriminal- og Kærlighedsnovelle [på titelbladet med underteksten: Spændende Kærlighedsnovelle om et gammelt Sagn].
 note til oversat titel Side 63-64: Sandheden er altid ilde hørt. Smaa intime Historier fra Filmens Verden. [På titelsiden: De sidste Stjerne-Anekdoter].
 note til oversat titel Side [65]-72: Hollywoods Casanova. Kærlighedens Ildprøve. [På titelsiden: Serien "Filmens Casanova" fortsættes med en ny spændende Novelle].
 url film Baseret på stumfilm fra 1928 (dansk premiere 25-11-1929, World-Cinema). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Bulldog-Drummond. Filmsroman. Side [2]-48. ♦ Evas Filmsromaner, [1929]. 72 sider, illustreret (1929, roman) 👓
originaltitel: Bulldog Drummond, 1929
serietitel: Evas Filmsromaner, 45
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Bulldog Drummond.
 note til oversat titel Den mest spændende Kærlighedsroman over Kriminaldramet, der blev Englands største Filmssukces med Ronald Colman og den bedaarende Joan Bennet.
 note til oversat titel På titelbladet også: [Titlerne på det øvrige artikler].
 note til oversat titel Side 49-53: I Kompagni med en Kvinde. En Novelle om Forretning og Kærlighed [på titelsiden med unterteksten: Spændende amerikansk Novelle om Forretning og Kærlighed].
 note til oversat titel Side 54-57: Aktuelle Billeder og elegante Moder.
 note til oversat titel Side 58-61: Kvinde-Skæbner fra det virkelige Liv.
 note til oversat titel Side 62-63: Sandheden er altid ilde hørt. Smaa intime Historier fra Filmens Verden. [På titelsiden: De sidste nye aabenhjertige Indiskretioner om Hollywoods Stjerner].
 note til oversat titel Side 64: Smaakorn fra Hverdagslivet [vittighedstegninger].
 note til oversat titel Side [65]-72: Hollywoods Casanova. Det rigtige Tog. [På titelsiden: "Filmens Casanova" har en ny spændende Oplevelse. Den interessante Novelle-Serie fortsat].
 url film Baseret på film fra 1929 (dansk premiere 3-2-1930, Colosseum). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Skjulte Traade. Oversat fra Engelsk. (Tillæg til "Hjemlandsposten"). ♦ Hjemlandsposten [ikke i boghandlen], [ca. 1930-34]. 238 sider (1930-34, roman)
originaltitel: ?
del af: Hjemlandsposten
oversat af Anonym
 Bog antologi: Striden og Freden. Engelske Digte. Paa Dansk ved Knud Hee Andersen. ♦ De Unges Forlag, 1930. 71 sider (1930, digte)
oversat af Knud Hee Andersen (1886-1964)
 Bog anonym: Jazz-Sangeren. Roman om Verdensstjernen Al Jolsons romantiske Liv. Side [2]-47. ♦ Evas Filmsromaner, [1930]. 72 sider, illustreret (1930, roman) 👓
originaltitel: The jazz singer, 1927
serietitel: Evas Filmsromaner, 46
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: Romanen, der er skrevet over Verdensstjernen Al Jolsons Liv og Kærlighedshistorie. En gribende og romantisk Handling, der gør denne Roman 100 Procent bedre end Filmen "Den syngende Nar".
 note til oversat titel På titelbladet også: [Titlerne på det øvrige artikler].
 note til oversat titel Side 52-55: Forlovelse og Straffelov. En Kærligheds-Kriminalnovelle [på titelbladet: Erotik og Straffelov. Spændende Kriminal- og Kærlighedsnovelle].
 note til oversat titel Side 56-59: Kvindeskæbner fra det virkelige Liv (Fortsat).
 note til oversat titel Side [48]-49: Films-Katastrofen [på titelbladet: Aktuelt Stof. Den frygtelige Filmskatastrofe i Hollywood. En amerikansk Edith-Affære].
 note til oversat titel Side 50-51: En amerikansk Edith-Affære [på titelbladet: Aktuelt Stof. Den frygtelige Filmskatastrofe i Hollywood. En amerikansk Edith-Affære].
 note til oversat titel Side 62-63: Sandheden er altid ilde hørt. Smaa intime Historier fra Filmens Verden. [på titelbladet: Smaa afsløringer af Hollywood-Stjernernes Privatliv].
 note til oversat titel Side 64: Smaakorn fra Hverdagslivet [vittighedstegninger].
 note til oversat titel Side [65]-72: Czarens Gulddaase [på omslaget med underteksten: Ny spændende Casanova-Novelle. (Serien fortsat)].
 url film Baseret på film (med synkroniseret sang og musik) fra 1927 (dansk premiere 26-12-1929, Det lille Teater). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Prins-Gemalen. Filmsroman. Side [2]-48. ♦ Evas Filmsromaner, [1930]. 72 sider, illustreret (1930, roman) 👓
originaltitel: The love parade, 1929
serietitel: Evas Filmsromaner, 47
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: En glødende Kærlighedshistorie af den rigtige, romantiske Slags, med den store Charmeur, Maurice Chevalier og den bedaarende Jeanette Mac Donald i Hovedrollerne. Det er den bedste Filmsroman, der endnu har været fremme.
 note til oversat titel Note side 48: Romanen er skrevet over den store Verdenssukces: "The love parade". En Paramount Film. Copyright Grosset & Dunlap Inc. N.Y.
 note til oversat titel På titelbladet også: [Titlerne på det øvrige artikler].
 note til oversat titel Side 49-52: Kun een Ting i hele Verden. En uhyggelig Kærlighedshistorie.
 note til oversat titel Side 53-57: Kvindeskæbner fra det virkelige Liv (Fortsat).
 note til oversat titel Side 58-59: Valentinos Overmand som Charmeur. Et Billede af den franske Kvindebedaarer fra Hollywood [på titelbladet med underteksten: Et Prviatbillede af Maurice Chevalier. Hvorfor den store Kunstner ikke vil svare paa Kærlighedserklæringer].
 note til oversat titel Side 60-61: Hvorfor Kvinder myrder Mænd.
 note til oversat titel Side 62-63: En ung Dame som har Mesterkabet i at spise med Kniv [på titelbladet: Et sælsomt Mesterskab for en Kvinde].
 note til oversat titel Side 64: Sandheden er altid ilde hørt. Smaa intime Historier fra Filmens Verden [på titelbladet: Intime Anekdoter fra Hollywood].
 note til oversat titel Side [65]-72: Hollywoods Casanova. Naar Kvinder vil have Hævn [på titelbladet: Filmens Casanova. De spændende Kærlighedshistorier fortsat].
 url film Baseret på film fra 1929 (dansk premiere 3-41930, Kino-Palæet). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Hvis jeg var Konge -! Filmsroman efte Paramounts store Verdenssukces "The vagabond king". ♦ Evas Filmsromaner, 1930. 72 sider, illustreret (1930, roman) 👓
originaltitel: The vagabond king, 1930
serietitel: Evas Filmsromaner, 53
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: August 1930.
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne Jeanette Mac Donald og Dennis King.
 url film Baseret på film fra 1930 (dansk premiere 20-8-1930, Kino-Palæet). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Prøveægteskab. Filmsroman efter Fotoramas store Sensationsfilm af samme Navn. ♦ Evas Filmsromaner, 1930. 72 sider, illustreret (1930, roman) 👓
originaltitel: Marriage by contract, 1930
serietitel: Evas Filmsromaner, 54
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: September 1930.
 note til oversat titel På titelbladet også: Med Lawrence Gray og Patsy Ruth Miller i Hovedrollerne.
 note til oversat titel Side [2]: Forord. Hvorfor skal De læse Prøve-Ægteskab?
 note til oversat titel Uddrag af forordet: I selve Romanen har vi lagt Handlingen tilrette, saa den ligger nærmere ved Forholdene herhjemme.
 url film Baseret på film fra 1928 (dansk premiere 9-11-1930, Alexandra). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside IMDb
 Bog anonym: Ex-Elskerinde. Paa Dansk ved Emmy Carstensen. ♦ Aschehoug, 1931. 296 sider (1931, roman)
originaltitel: ?
oversat af Emmy Carstensen
 Bog anonym: Gennem den snævre Port. Et Livsbillede fra Kanada. Efter Engelsk ved C. M. ♦ Diakonissestiftelsens Depot, 1931. 124 sider (1931, roman)
originaltitel: ?
oversat af C.M. (pseudonym)
 Bog anonym: Sangeren fra Sevilla. Filmsroman efter Metro-Goldwyn Mayer-Filmen af samme Navn. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1931. 96 sider, illustreret (1931, roman) 👓
originaltitel: Call of the flesh
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 4
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 81-96: [helsides fotos med lille tekst under].
 url film Baseret på film fra 1930 (dansk premiere: 21-9-1931 i Carlton). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Dyden og Synden. En Roman om tre unge Piger fra et Stormagasin. En Metro-Goldwyn-Mayer Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1931. 96 sider, illustreret (1931, roman) 👓
originaltitel: Our blushing brides
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 5
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 81-96: [helsides fotos med lille tekst under].
 url film Baseret på film fra 1930 (dansk premiere: 6-6-1932 i Odeon, vist som stumfilm!). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Raffles Amatørtyven. Filmsroman over den store Filmssucces med Ronald Colman og Frances Dade i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1931. 72 sider, illustreret (1931, roman) 👓
serietitel: Evas Filmsromaner, 58
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: Januar 1931.
 note til oversat titel På titelbladet også: En United Artists Film.
 url film Baseret på film fra 1930 (dansk premiere 26-12-1930, Colosseum, Det lille Teater, Aladdin Teatret). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Helvedes Havn. Filmsroman efter den store Sukces "Hell harbour". ♦ Evas Filmsromaner, 1931. 72 sider, illustreret (1931, roman) 👓
originaltitel: Hell harbour, 1930
serietitel: Evas Filmsromaner, 59
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: Februar 1931.
 note til oversat titel På titelsiden også: I Hovedrollerne Lupe Velez og John Holland.
 url film Baseret på film fra 1930 (dansk premiere 13-2-1931, Grand). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Marokko. Filmsroman efter den store Paramount Tale- og Tonefilm af samme Navn. ♦ Evas Filmsromaner, 1931. 72 sider, illustreret (1931, roman) 👓
originaltitel: Morocco, 1930
serietitel: Evas Filmsromaner, 60
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: Marts 1931.
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne Marlene Dietrich og Gary Cooper.
 url film Baseret på film fra 1930 (dansk premiere 9-3-1931, Kino-Palæet). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: En Hustru fra Varietéen. Filmsroman efter den store Paramountfilm af samme Navn. ♦ Evas Filmsromaner, 1931. 72 sider, illustreret (1931, roman) 👓
originaltitel: Anybody's woman, 1930
serietitel: Evas Filmsromaner, 62
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: Maj 1931.
 note til oversat titel På titelbladet: I Hovedrollerne Ruth Chatterton og Clive Brook.
 url film Baseret på film fra 1930 (dansk premiere 8-8-1932, Nørrebros Biografteater). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Paa falske Papirer. Filmsroman med Edmund Lowe og Joan Bennet i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1931. 72 sider, illustreret (1931, roman) 👓
serietitel: Evas Filmsromaner, 63
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: Juni 1931.
 note til oversat titel På titelbladet også: En Fox-Film.
 url film Baseret på film fra 1930 (dansk premiere 26-6-1931 (?), Vesterbro Teater). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: En ugift Moder. Filmsroman med Constance Bennett og Lew Ayres i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1931. 72 sider, illustreret (1931, roman) 👓
originaltitel: Common clay, 1930
serietitel: Evas Filmsromaner, 64
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: Juni 1931.
 note til oversat titel På titelbladet også: En Fox-Film.
 url film Baseret på film fra 1930 (dansk premiere 11-6-1931, Carlton). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Kvindelægens Hustru. Filmsroman med Joan Bennet og Warner Baxter i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1931. 72 sider, illustreret (1931, roman) 👓
originaltitel: Doctors' wives, 1931
serietitel: Evas Filmsromaner, 65
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: August 1931.
 note til oversat titel På titelbladet også: En Fox-Film.
 url film Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 19-8-1931, Carlton). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: X 27. Filmsroman. ♦ Evas Filmsromaner, 1931. 72 sider, illustreret (1931, roman) 👓
originaltitel: Dishonored, 1931
serietitel: Evas Filmsromaner, 66
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: September 1931.
 note til oversat titel På titelbladet også: Med Marlene Dietrich og Victor Mc. Laglen i Hovedrollerne. En Paramount-Film.
 url film Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 3-9-1931, Palads). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Hans lille Sekretær. Filmsroman. ♦ Evas Filmsromaner, 1931. 72 sider, illustreret (1931, roman) 👓
originaltitel: Honor Among Lovers, 1931
serietitel: Evas Filmsromaner, 67
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: Oktober 1931.
 note til oversat titel På titelbladet også: Med Claudette Colbert og Fredric March i Hovedrollerne. Efter den store Paramount-Film af samme Navn.
 url film Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 15-2-1932). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Utro. "Hendes Synd var ikke større ned hans, men hun var en Kvinde". Filmsroman. ♦ Evas Filmsromaner, 1931. 72 sider, illustreret (1931, roman) 👓
originaltitel: The divorcee, 1930
serietitel: Evas Filmsromaner, 68
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: Oktober 1931.
 note til oversat titel På titelbladet også: Med Norma Shearer, Chester Morris og Conrad Nagel i Hovedrollerne. Efter den store Metro-Goldwyn-Mayer Sukces "The divorce".
 url film Baseret på film fra 1930 (dansk premiere 6-11-1931, Carlton). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Bør en Hustru fortie -. Filmsroman med Joan Bennett, Hardie Albright, Douglas Cosgrove og Owen Moore i Hovedrollerne. Efter den store Foxsukces af samme Navn. ♦ Evas Filmsromaner, 1931. 72 sider, illustreret (1931, roman) 👓
originaltitel: Hush money, 1931
serietitel: Evas Filmsromaner, 69
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Udkom: November 1931.
 url film Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 9-11-1931, Park). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Børnebog Gøtzsche, Helene: En rigtig Dreng. Frit fortalt fra Engelsk. ♦ Bethesda [ikke i boghandlen], 1932. 44 sider (1932, børnebog)
oversat af Helene Gøtzsche
 Bog anonym: Storbyens Hajer. Filmsroman med Gary Cooper og Sylvia Sidney i Hovedrollerne. Efter Paramounts Sukces "City Streets". ♦ Evas lille Filmsroman, 1932. 40 sider, illustreret (1932, roman) 👓
originaltitel: City Streets, 1931
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 1
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom juli 1932.
 url film Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 24-6-1932, Metropol). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: En Kvindes Ildprøve. Filmsroman med Elissa Landi, Lewis Stone og Paul Cavanagh i Hovedrollerne. Efter Filmen "Always Goodbye". En Fox Film. ♦ Eva lille Filmsroman, 1932. 40 sider, illustreret (1932, roman) 👓
originaltitel: Always goodbye, 1931
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 2
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom juli 1932.
 url film Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 15-6-1932, Grand). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: En Nat i Venedig. Filmsroman efter Paramount-Filmen "This is the night". ♦ Eva lille Filmsroman, 1932. 40 sider, illustreret (1932, roman) 👓
originaltitel: This is the night, 1932
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 5
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom august 1932.
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Lily Damita, Charles Ruggles og Roland Young.
 url film Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 17-8-1932, Kino-Palæet). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Delicious. (Emigrantpigen). Filmsroman med Janet Gaynor og Charles Farrell i Hovedrollerne. Efter Filmen af samme Navn. En Fox-Film. ♦ Eva lille Filmsroman, 1932. 40 sider, illustreret (1932, roman) 👓
originaltitel: Delicious
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 6
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom september 1932.
 note til oversat titel På omslaget: Delicious (Vidunderlig).
 url film Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 8-8-1932, Carlton, Roxy). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Kvinden, der solgte sig selv. First National Pictures, Warner Bros. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1932. 96 sider, illustreret (1932, roman) 👓
originaltitel: Bought, 1931
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 7
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 78-96: [helsides fotos med lille tekst under].
 url film Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 14-3-1932, Det lille Teater). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Yvonne. En Kvindes Liv. En Metro-Goldwyn-Mayer Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1932. 96 sider, illustreret (1932, roman) 👓
originaltitel: Inspiration, 1931
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 8
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 85-96: [helsides fotos med lille tekst under].
 url film Baseret på film fra 1931 (dansk premiere: 26-12-1931 i Grand). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Transatlantic-Mysteriet. En Fox Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1932. 96 sider, illustreret (1932, roman) 👓
originaltitel: Transatlantic, 1931
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 9
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 81-96: [helsides fotos med lille tekst under].
 url film Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 1-2-1931, Colosseum, Det lille Teater). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: 3 moderne Musketerer. En Kosmo-Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1932. 96 sider, illustreret (1932, roman) 👓
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 10
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 78-96: [helsides fotos med lille tekst under].
 url film Baseret på film fra 1929 (dansk premiere 9-2-1932, Rialto). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Herligt er Livet. Filmsroman med Douglas Fairbanks jun. og Loretta Young i Hovedrollerne. Efter First-National-Filmen af samme Navn. ♦ Evas lille Filmsroman, 1932. 40 sider, illustreret (1932, roman) 👓
originaltitel: I Like Your Nerve, 1931
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 10
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom november 1932.
 url film Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 2-11-1932, Grand). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Med Hajer Ombord. Filmsroman efter Filmen af samme Navn. ♦ Eva lille Filmsroman, 1932. 40 sider, illustreret (1932, roman) 👓
originaltitel: Cheaters at play, 1932
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 11
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom november 1932.
 note til oversat titel På omslaget: "Med Hajer om Bord".
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Thomas Meighan og Charlotte Greenwood. En Fox-Film.
 url film Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 7-11-1932, Odeon). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Pigen fra Broadway. En First-National-Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1932. 96 sider, illustreret (1932, roman) 👓
originaltitel: Hard to get, 1929
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 11
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 81-96: [Fotos].
 url film Baseret på film fra 1929 (dansk premiere 12-2-1932, Odeon). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Stikkeren fra Sædelighedspolitiet. En Paramount-Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1932. 96 sider, illustreret (1932, roman) 👓
originaltitel: The vice squad, 1931
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 12
Detaljer
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 77-96: [Fotos].
 url film Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 18-1-1932, Odeon). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: En Natsygeplejerskes Oplevelser. En Warner Brothers Vitaphone Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1932. 96 sider, illustreret (1932, roman) 👓
originaltitel: Night nurse, 1931
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 13
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 75-94: [Fotos].
 note til oversat titel Side 95-96: [Reklamer].
 url film Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 4-4-1931, Odeon). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Det gule Pas. En Fox-Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1932. 96 sider, illustreret (1932, roman) 👓
originaltitel: The yellow ticket, 1931
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 15
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Det gule Pas. Skøgens Kendemærke.
 note til oversat titel Side 79-92: [Fotos].
 note til oversat titel Side 93-96: [Reklamer].
 url film Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 13-6-1932, Aladdin). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Grand Central. En First National Film. ♦ Ugebladets Filmroman, 1932. 96 sider, illustreret (1932, roman) 👓
originaltitel: Union depot, 1932
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 16
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 79-92: [Fotos].
 note til oversat titel Side 93-96: [Reklamer].
 url film Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 6-5-1932, Colosseum, Det lille Teater). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Den gaadefulde Hævner. En Kinografen-Film. ♦ Ugebladets Filmroman, 1932. 96 sider, illustreret (1932, roman) 👓
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 17
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 82-92: [Fotos].
 note til oversat titel Side 93-96: [Reklamer].
 url film Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 11-7-1932, Colosseum). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Mammy. En Warner Brothers-Film. ♦ Ugebladets Filmroman, 1932. 96 sider, illustreret (1932, roman) 👓
originaltitel: Mammy, 1930
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 18
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Mammy eller Skuddet i Kulissen.
 note til oversat titel Side 82-92: [Fotos].
 note til oversat titel Side 93-96: [Reklamer].
 url film aseret på film fra 1930 (dansk premiere 30-5-1932, Roxy). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Letsindighedens Verden. En Metro-Goldwyn-Mayer-Film. ♦ Ugebladets Filmroman, 1932. 96 sider, illustreret (1932, roman) 👓
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 19
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 81-92: [Fotos].
 note til oversat titel Side 93-96: [Reklamer].
 url film Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 26-6-1933, Grand). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Falden Kvinde. En Metro-Goldwyn-Mayer-Film. ♦ Ugebladets Filmroman, 1932. 96 sider, illustreret (1932, roman) 👓
originaltitel: The sin of Madelon Claudet, 1931
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 21
Detaljer
oversat af Anonym
baseret på værk af Edward Knoblauch (1874-1945, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 76-92: [Fotos].
 note til oversat titel Side 93-96: [Reklamer].
 url film Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 16-1-1933, Park-Teatret). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Straffelovens Paragraf 247. En Kinografen-Film. ♦ Ugebladets Filmroman, 1932. 96 sider, illustreret (1932, roman) 👓
originaltitel: The criminal code, 1931
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 22
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 79-92: [Fotos].
 note til oversat titel Side 93-96: [Reklamer].
 url Baseret på film fra 1931 (dansk titel: Den uskrevne Lov, dansk premiere 7-9-1932, Kino-Palæet). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: I Krig og Kærlighed. En United Artists-Film. ♦ Ugebladets Filmroman, 1932. 96 sider, illustreret (1932, roman) 👓
originaltitel: Cock of the air, 1932
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 24
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 76-92: [Fotos].
 note til oversat titel Side 93-96: [Reklamer].
 note til oversat titel Fik tilsyneladende aldrig dansk premiere, da den blev forbudt af censuren, jævnfør Politiken 23-2-1933, side 9. Skulle have haft premiere den 23-2-1933 i Kinografen under titlen: I en Nat som denne.
 url film Baseret på film fra 1932. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Mirakelmanden. En Paramount-Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1932. 96 sider, illustreret (1932, roman)
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 25
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Hovedrollerne: Sylvia Sydney, Chester Morris, Hobarth Bosworth.
 note til oversat titel Side 70-91: [Fotos].
 note til oversat titel Side 92-96: [Reklamer].
 url film Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 2-9-1932, Kino-Palæet). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Kvinden fra Monte Carlo. En First-National-Film. ♦ Ugebladets Filmroman, 1932. 96 sider, illustreret (1932, roman) 👓
originaltitel: The woman from Monte Carlo, 1932
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 26
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Hovedrollerne: Lil Dagover, Walter Huston, Warren William, John Wary.
 note til oversat titel Side 72-91: [Fotos].
 note til oversat titel Side 92-96: [Reklamer].
 url film Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 11-10-1932, Grand). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Mata Hari. En Metro-Goldwyn-Mayer-Film. ♦ Ugebladets Filmroman, 1932. 96 sider, illustreret (1932, roman)
originaltitel: Mata Hari, 1932
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 28
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Hovedrollerne: Greta Garbo, Ramon Novarro.
 note til oversat titel Side 76-91: [Fotos].
 note til oversat titel Side 92-96: [Reklamer].
 url film Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 3-10-1932, Aladdin, Colosseum, Park-Teatret, Scala). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Skyldige Hænder. En Metro-Goldwyn-Mayer Film. ♦ Ugebladets Filmroman, 1932. 96 sider, illustreret (1932, roman) 👓
originaltitel: Guilty hands, 1931
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 29
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Hovedrollerne: Lionel Barrymore, Kay Francis.
 note til oversat titel Side 74-91: [Fotos].
 note til oversat titel Side 92-96: [Reklamer].
 url Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 10-5-1933, Kinografen). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Fræk og frimodig. Filmsroman med Ronald Colman og Loretta Young i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1932. 72 sider, illustreret (1932, roman) 👓
originaltitel: The Devil to Pay!, 1930
serietitel: Evas Filmsromaner, 71
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: Januar 1932.
 note til oversat titel På titelbladet også: Efter United Artists Film "The devil to pay".
 url film Baseret på film fra 1930 (dansk premiere 4-1-1932, Det lille Teater). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Kys mig Godnat. Filmsroman med Janet Gaynor og Charles Farrell i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1932. 72 sider, illustreret (1932, roman) 👓
originaltitel: Merely Mary Ann, 1931
serietitel: Evas Filmsromaner, 72
Detaljer
oversat af Anonym
baseret på værk af Israel Zangwill (1864-1926, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: Januar 1932.
 note til oversat titel Efteren Fox-Film.
 url film Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 10-2-1932). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Trumbull & Søn. (Mands Forfængelighed). Filmsroman med George Bancroft og Frances Dee i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1932. 72 sider, illustreret (1932, roman) 👓
originaltitel: Rich man's folly, 1931
serietitel: Evas Filmsromaner, 74
Detaljer
oversat af Anonym
baseret på værk af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: Februar 9132.
 note til oversat titel På titelbladet også: Efter "Rich man's folly". En Paramount-Film.
 url film Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 2-3-1932, Kino-Palæet). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Shanghaj-Ekspressen. Filmsroman med Marlene Dietrich, Anna May Wong og Clive Brook i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1932. 72 sider, illustreret (1932, roman) 👓
originaltitel: Shanghai Express, 1932
serietitel: Evas Filmsromaner, 78
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: April 1932.
 note til oversat titel På omslaget: Shanghai Ekspressen.
 note til oversat titel På titelbladet også: Efter den store Paramount Sukces af samme Navn.
 url film Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 11-4-1932, Carlton, Odeon, Park). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Lokkeduen. Filmsroman med Joan Crawford og Lester Vail i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1932. 72 sider, illustreret (1932, roman) 👓
originaltitel: Dance, fools, dance, 1931
serietitel: Evas Filmsromaner, 79
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: Juni 1932.
 note til oversat titel På titelbladet også: Efter Metro-Goldwyn-Mayers Sukces "Dance fools dance".
 url film Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 30-4-1932, Metropol). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: En Time med dig. Filmsroman med Maurice Chevalier og Jeanette Mac Donald i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1932. 72 sider, illustreret (1932, roman) 👓
serietitel: Evas Filmsromaner, 80
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: Maj 1932.
 note til oversat titel På titelbladet også: En Paramountfilm.
 url film Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 16-5-1932, Metropol). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Kokain. Filmsroman med John Barrymore, Marian Marsh og Donald Cook i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1932. 72 sider, illustreret (1932, roman) 👓
originaltitel: The mad genius, 1931
serietitel: Evas Filmsromaner, 81
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: Juni 1932.
 note til oversat titel På titelbladet også: Efter Filmssucksessen "The mad genius". En First National Film.
 url film Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 27-5-1932, Grand). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Elskovsøen. Filmsroman efter Metro-Goldwyn-Mayer Filmen "The Cuban love song". ♦ Evas Filmsromaner, 1932. 68 sider, illustreret (1932, roman) 👓
originaltitel: The Cuban love song, 1931
serietitel: Evas Filmsromaner, 82
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: Juli 1932.
 note til oversat titel På omslaget: Elskovs Øen.
 note til oversat titel På titelbladet også: Lupe Velez og Lawrence Tibbett.
 url film Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 23-5-1932, Carlton, Rialto). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Uden Vielsesattest. Filmsroman med Joan Crawford og Clark Gable i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1932. 72 sider, illustreret (1932, roman) 👓
originaltitel: Possessed, 1931
serietitel: Evas Filmsromaner, 83
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: August 1932.
 note til oversat titel På titelbladet også: Efter Metro-Goldwyn-Mayer Filmen "Possessed".
 url film Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 29-6-1932, Grand). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Indiens Søn. Filmsroman med Ramon Novarro og Madge Evans i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1932. 71 sider, illustreret (1932, roman) 👓
originaltitel: Son of India, 1931
serietitel: Evas Filmsromaner, 85
Detaljer
oversat af Anonym
baseret på værk af Francis Marion Crawford (1854-1909, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: Oktober 1932.
 note til oversat titel Efter Metro-Goldwyn-Mayer Filmen af samme Navn.
 url film Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 27-3-1933, World Cinema). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Ingen bryder sig om mig. Oversat fra Engelsk af I. S. ♦ Diakonissestiftelsens Depots Forlag, 1933. 86 (1933, roman)
originaltitel: ?
oversat af I.S. (pseudonym)
 Bog anonym: Elskerinden. Filmsroman efter Filmen af samme Navn. ♦ Evas lille Filmsroman, 1933. 40 sider, illustreret (1933, roman) 👓
originaltitel: Forbidden, 1932
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 14
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom januar 1933.
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Adolphe Menjou og Barbara Stanwyck. Eneret: United Artists.
 url film Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 19-1-1932, Carlton, Roxy). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: De Forældreløse. Filmsroman med Warner Baxter og Marion Nixon i Hovedrollerne. En United Artists Film. ♦ Eva lille Filmsroman, 1933. 40 sider, illustreret (1933, roman) 👓
originaltitel: Amateur daddy, 1932
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 15
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom januar 1933.
 url film Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 19-12-1932, Carlton). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Dykkerens Hemmelighed. Filmsroman med Jack Holt og Richard Cromwell i Hovedrollerne. ♦ Eva lille Filmsroman, 1933. 40 sider, illustreret (1933, roman) 👓
originaltitel: Fifty Fathoms deep, 1931
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 17
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom februar 1933.
 note til oversat titel På titelbladet også: Eneret A/S Kinografen.
 url film Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 23-1-1933, Carlton, Roxy, Park, Odeon). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Stillehavsnætter. Filmsroman efter Filmen af samme Navn. ♦ Evas lille Filmsroman, 1933. 40 sider, illustreret (1933, roman) 👓
originaltitel: One way passage, 1932
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 19
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom marts 1933.
 note til oversat titel På omslaget: Stillehavs Nætter.
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Kay Francis og William Powell. En First-National-Film.
 url film Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 5-6-1933, Grand, Rialto). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Tigerhajen. Filmsroman med Edward G. Robinson, Zita Johan og Richard Arlen i Hovedrollerne. En First National Film. ♦ Evas lille Filmsroman, 1933. 40 sider (1933, roman) 👓
originaltitel: Tiger shark, 1932
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 21
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom april 1933.
 note til oversat titel På omslaget: Tiger Hajen.
 url film Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 20-3-1933, Colosseum, Scala). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Aarhundredets største Kriminalgaade. Filmsroman med de danske Skuespillere Jean Hersholt, Bodil Rosing og Torben Meyer samt Stuart Erwin, Francis Dee og Wynne Gibson i Hovedrollerne. ♦ Evas lille Filmsroman, 1933. 40 sider (1933, roman) 👓
originaltitel: The crime of the century, 1933
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 26
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom juni 1933.
 note til oversat titel På titelbladet også: En Paramount-Film.
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk titel: Aarhundredets Kriminalgaade, dansk premiere 25-4-1933, Kino-Palæet). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Rødt Støv. "Glød". Filmsroman med Jean Harlow og Clark Gable i Hovedrollerne. En Metro-Goldwyn-Mayer Film. ♦ Eva lille Filmsroman, 1933. 40 sider, illustreret (1933, roman) 👓
originaltitel: Red dust, 1932
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 30
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom august 1933.
 url film Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 12-8-1933, Grand). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Natklubbens Dronning. En United Artists Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1933. 96 sider, illustreret (1933, roman) 👓
originaltitel: The night club lady, 1932
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 31
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Hovedrollen: Adolphe Menjou.
 note til oversat titel Side 78-91: [Fotos].
 note til oversat titel Side 92-96: [Reklamer].
 url film Baseret på film fra 1932 (dansk premiere ikke fundet). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Medens Paris sover. En Fox-Film. ♦ Ugebladets Filmroman, 1933. 96 sider, illustreret (1933, roman) 👓
originaltitel: While Paris sleeps, 1932
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 32
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Hovedrollen: Victor McLaglen.
 note til oversat titel Side 78-91: [Fotos].
 note til oversat titel Side 92-96: [Reklamer].
 url film Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 2-9-1932, Odeon). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Chandu. Hypnotisøren. ♦ Ugebladets Filmroman, 1933. 96 sider, illustreret (1933, roman) 👓
originaltitel: Chandu the Magician, 1932
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 33
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Hovedrollen: Edmund Lowe.
 note til oversat titel Side 77-91: [Fotos].
 note til oversat titel Side 92-96: [Reklamer].
 url film Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 9-2-1933, Kinografen). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Løse Fugle. Filmsroman efter Filmen af samme Navn med Sylvia Sidney og George Raft i Hovedrollerne. En Paramountfilm. ♦ Evas lille Filmsroman, 1933. 40 sider (1933, roman) 👓
originaltitel: Pick-up, 1933
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 33
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom september 1933.
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk premiere 13-5-1933, Rialto). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: De hemmelige seks. En Metro Goldwyn Mayer-Film. ♦ Ugebladets Filmroman, 1933. 96 sider, illustreret (1933, roman) 👓
originaltitel: Secret six, 1931
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 36
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Hovedrollen: Wallace Beery.
 note til oversat titel Side 90-95: [Fotos].
 note til oversat titel Side 89 og 96: [Reklamer].
 url film Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 14-3-1932, Odeon, Rialto). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Bag Storbyens Kulisser. En United Artist-Film. ♦ Ugebladets Filmroman, 1933. 96 sider, illustreret (1933, roman) 👓
originaltitel: Attorney for the defense, 1932
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 37
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Hovedrollerne: Edmund Lowe, Constance Cummings.
 note til oversat titel Side 74-91: [Fotos].
 note til oversat titel Side 92-96: [Reklamer].
 url film Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 10-2-1933, Colosseum, Scala). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Kvinden, jeg stjal. Filmsroman efter Filmen af samme Navn med Jack Holt og Fay Wray in Hovedrollerne. En Columbia-Film. ♦ Evas lille Filmsroman, 1933. 40 sider (1933, roman) 👓
originaltitel: The woman I stole, 1933
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 38
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom december 1933.
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk premiere 20-11-1933, Rialto). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Letty Lynton. Historien om en Kvindes Fortid. En Metro-Goldwyn-Mayer Film. ♦ Ugebladets Filmroman, 1933. 96 sider, illustreret (1933, roman) 👓
originaltitel: Letty Lynton, 1932
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 39
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Hovedrollerne: Joan Crawford, Nils Asther og Robert Montgomery.
 note til oversat titel Side 77-91: [Fotos].
 note til oversat titel Side 92-96: [Reklamer].
 url film Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 10-5-1933, Grand). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: De fortabtes Ø. En First National Film. ♦ Ugebladets Filmroman, 1933. 96 sider, illustreret (1933, roman) 👓
originaltitel: Safe in hell, 1931
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 40
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Hovedrollen: Dorothy Mackaill.
 note til oversat titel Side 79-91: [Fotos].
 note til oversat titel Side 92-96: [Reklamer].
 url film Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 3-4-1933, Vesterbro Teater). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Et letsindigt Pigebarn. En Fox Film. ♦ Ugebladets Filmroman, 1933. 96 sider, illustreret (1933, roman) 👓
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 41
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Hovedrollerne: John Boles og Joan Bennet.
 note til oversat titel Side 76-91: [Fotos].
 note til oversat titel Side 92-96: [Reklamer].
 url film Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 24-3-1933, Carlton). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Mysteriet i Rom-Ekspressen. En Kinografen Film. ♦ Ugebladets Filmroman, 1933. 96 sider, illustreret (1933, roman) 👓
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 42
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 75-91: [Fotos].
 note til oversat titel Side 92-96: [Reklamer].
 url film Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 8-5-1933, Kino-Palæet). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Havets Dæmon. En United Artists Film. ♦ Ugebladets Filmroman, 1933. 96 sider, illustreret (1933, roman) 👓
originaltitel: Shanghaied love, 1931
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 44
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Hovedrollerne: Sally Blane, Rochard Cromwell og Noah Beery.
 note til oversat titel Side 73-91: [Fotos].
 note til oversat titel Side 92-96: [Reklamer].
 url film Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 6-6-1933, Colosseum, Scala). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: En Nat i Sovevogn Nr. 117. En United Artists Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1933. 80 sider, illustreret (1933, roman) 👓
originaltitel: By whose hand?, 1932
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 45
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Hovedrollen: Ben Lyon.
 note til oversat titel Side 67-78: [Fotos].
 note til oversat titel Side 79-80: [Reklamer].
 url film Baseret på film fra 1932 (dansk titel: Skriget i Sovevognen, dansk premiere 28-8-1933, Rialto). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Stormfloden. En Kinografen-Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1933. 64 sider, illustreret (1933, roman) 👓
originaltitel: The flood, 1931
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 46
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Hovedrollerne: Eleanor Boardman og Monte Blue.
 url film Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 20-7-1933, Kinografen). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside IMDb
 Bog anonym: 42de Gade. En Roman om en Kordames Gennembrud. En First National Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1933. 64 sider, illustreret (1933, roman) 👓
originaltitel: 42nd street, 1933
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 48
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 59-64: [Fotos].
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk premiere 21-8-1933, Metropol, Traingel). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Budapest Zoo i oprør. En Fox Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1933. 64 sider, illustreret (1933, roman)
originaltitel: Zoo in Budapest, 1933
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 49
Detaljer
kollaps Noter
 note til oversat titel I Hovedrollerne: Loretta Young og Gene Raymond.
 note til oversat titel Side 63-64: [Fotos].
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk premiere 26-9-1933, Carlton). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: En Nat i Kairo. En Metro-Goldwyn-Mayer Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1933. 64 sider, illustreret (1933, roman) 👓
originaltitel: The barbarian, 1933
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 50
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Ramon Novarro og Myrna Loy.
 note til oversat titel Side 56-64: [Fotos].
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk premiere planlagt til 18-12-1933 i Carlton, men det blev ændret en anden film). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Bandekrigen i St. Louis. En Paramount Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1933. 64 sider, illustreret (1933, roman) 👓
originaltitel: Song of the eagle, 1933
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 51
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Hovedrollerne: Jean Hersholt og Richard Arlen.
 note til oversat titel Side 57-64: [Fotos].
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk premiere 4-12-1933, Rialto). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Som Du vil have mig. En Metro-Goldwyn-Mayer Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1933. 64 sider, illustreret (1933, roman) 👓
originaltitel: As You desire me, 1932
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 54
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Hovedrollen: Greta Garbo.
 note til oversat titel Side 55-64: [Fotos].
 url film Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 9-10-33, Carlton, Odeon, Park, Roxy). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside IMDb
 Bog anonym: Krydsede Klinger. Tre om en Kvinde. En Warner Bros - First National Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1933. 63 sider, illustreret (1933, roman) 👓
originaltitel: Honor of the family, 1931
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 56
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Hovedrollerne: Bebe Daniels og Warren William.
 note til oversat titel Side 60-63: [Fotos].
 url film Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 7-10-1933, Kinografen). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Søvnløse Nætter. Filmsroman med Stanley Lupino og Polly Walker i Hovedrollerne. Skrevet efter Filmen "Søvnløse Nætter" (Sleepless Nights) med speciel Tilladelse fra Filmens Forfatter Stanley Lupino og British International Pictures Ltd. ♦ Evas Filmsromaner, 1933. 72 sider, illustreret (1933, roman) 👓
originaltitel: Sleepless Nights
serietitel: Evas Filmsromaner, 87
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: Januar 1933.
 note til oversat titel På titelbladet også: Eneret: A/S Fotorama.
 url film Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 24-1-1933, Alexandra). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Malede Kvinder. Filmsroman med Peggy Shannon, Spencer Tracy og William Boyd i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1933. 72 sider, illustreret (1933, roman) 👓
originaltitel: Painted woman the, 1932
serietitel: Evas Filmsromaner, 89
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: Marts 1933.
 note til oversat titel På titelbladet også: En Fox-Film.
 url film Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 20-3-1933, Roxy). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Blondinen fra Follies. (Tusind smukke ben). Filmsroman med Marion Davies, Billie Dove og Robert Montgomery i Hovedrollerne. Efter Metro-Goldwyn-Mayer Filmen. ♦ Evas Filmsromaner, 1933. 71 sider, illustreret (1933, roman) 👓
originaltitel: Blondie of the Follies, 1932
serietitel: Evas Filmsromaner, 91
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: April 1933.
 url film Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 17-7-1933, Carlton). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Hendes Hemmelighed. (Cynara). Filmsroman med Ronald Colman og Kay Francis i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1933. 72 sider, illustreret (1933, roman) 👓
originaltitel: Cynara, 1932
serietitel: Evas Filmsromaner, 92
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: Maj 1933.
 note til oversat titel På titelbladeet også: En United Artists Film.
 url film Baseret på film fra 1932 (dansk titel: Mellem to Kvinder, dansk premiere 9-10-1933, Grand). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Storbyens Hersker. Filmsroman med Jean Hersholt, Wallace Ford og Jean Harlow i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1933. 72 sider, illustreret (1933, roman) 👓
originaltitel: Beast of the city, 1932
serietitel: Evas Filmsromaner, 93
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: Juli 1933.
 note til oversat titel På titelbladet også: Metro-Goldwyn-Mayer Filmen "Beast of the city".
 url film Baseret på film fra 1932 (dansk titel: Politiets Helte,dansk premiere 11-9-1933, Boulevard Teatret, Odeon). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Henrik VIII's Privatliv. Filmsroman efter Filmen af samme Navn. ♦ Evas Filmsromaner, 1933. 72 sider, illustreret (1933, roman) 👓
serietitel: Evas Filmsromaner, 98
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Henrik den Ottendes Privatliv.
 note til oversat titel Udkom: November 1933.
 note til oversat titel På titelbladet også: Med Charles Laughton i Hovedrollen.
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk premiere 1-11-1933, Grand). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Den mystiske Mr. X (1934, roman)
originaltitel: The mystery of Mr. X, 1934
serietitel: Evas Kriminal-Filmsroman, 1
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 5-11-1934, Scala). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Mesterbokserens Hemmelighed. Filmsroman med Douglas Fairbanks jun. og Loretta Young i Hovedrollerne. En First National Film. ♦ Evas lille Filmsroman, 1934. 40 sider (1934, roman) 👓
originaltitel: The life of Jimmy Dolan, 1933
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 43
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom februar 1934.
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk premiere 29-1-1934, Rialto). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Paddy den Næstbedste. Filmsroman efter Filmen af samme Navn med Janet Gaynor og Warner Baxter i Hovedrollerne. En Fox Film. ♦ Evas lille Filmsroman, 1934. 40 sider, illustreret (1934, roman) 👓
originaltitel: Paddy the next best thing, 1933
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 45
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom marts 1934.
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk premiere 23-4-1934, Metropol, Rialto). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Broadway gennem et Nøglehul. Filmsroman efter Filmen af samme Navn med Constance Cummings og Poul Kelly i Hovedrollerne. ♦ Evas lille Filmsroman, 1934. 40 sider (1934, roman) 👓
originaltitel: Broadway thru a keyhole, 1933
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 46
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom marts 1934.
 note til oversat titel På titelbladet også: Eneret: United Artists.
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk titel: Broadway - gennem Nøglehullet, dansk premiere 2-7-1934, Park, Scala). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Moulin Rouge. Filmsroman efter Filmen af samme Navn med Constance Bennet i Hovedrollen. ♦ Evas lille Filmsroman, 1934. 40 sider (1934, roman) 👓
originaltitel: Moulin Rouge
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 49
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom maj 1934.
 note til oversat titel På titelbladet også: Eneret: United Artists.
 url film Baseret på film fra 19xx (dansk premiere 13-4-1934, Scala). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Spørg mig om alt. Filmsroman efter Filmen af samme Navn med Lee Tracy og Sally Blane i Hovedrollerne. ♦ Evas lille Filmsroman, 1934. 40 sider, illustreret (1934, roman) 👓
originaltitel: Advice to the lovelorn, 1933
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 50
Detaljer
oversat af Anonym
baseret på værk af Nathanael West (1903-1940, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom maj 1934.
 note til oversat titel På omslaget: Spørg mig om alt!
 note til oversat titel På titelbladet også: Eneret: United Artists.
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk premiere 23-5-1935, Scala). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Jeg er Susanne. Filmsroman efter Filmen af samme Navn med Lilian Harvey i Hovedrollen. En Fox-Film. ♦ Evas lille Filmsroman, 1934. 40 sider (1934, roman) 👓
originaltitel: I am Suzanne!, 1933
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 51
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom juni 1934.
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk premiere 4-6-1934, Metropol, Triangel). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: En Kvinde med i Spillet. Filmsroman efter Filmen af samme Navn med Stuart Erwin og Lupe Velez i Hovedrollerne. United Artists. ♦ Evas lille Filmsroman, 1934. 40 sider (1934, roman) 👓
originaltitel: Palooka, 1934
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 57
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom august 1934.
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 29-10-1934, Rialto). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Det hændte en Nat. Filmsroman efter Filmen af samme Navn. ♦ Evas lille Filmsroman, 1934. 40 sider (1934, roman) 👓
originaltitel: It happened one night, 1934
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 58
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom september 1934.
 note til oversat titel På omslaget: Det hændte en Nat -!
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Claudette Colbert og Clark Gable. En Columbia-Film.
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 26-9-1934, Colosseum, Metropol). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Luftens Rivaler. En Paramount Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1934. 64 sider, illustreret (1934, roman) 👓
originaltitel: The eagle and the hawk, 1933
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 58
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelsiden også: I Hovedrollerne: Fredrich March og Gary Grant [ie: Cary Grant].
 note til oversat titel Side 69-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk premiere 23-2-1934, Palads). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Elskovs Magt. Filmsroman efter Filmen af samme Navn med Barbara Stanwyck og George Brent i Hovedrollerne. En First National Film. ♦ Evas lille Filmsroman, 1934. 40 sider (1934, roman) 👓
originaltitel: Baby face, 1933
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 59
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom september 1934.
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk premiere 7-9-1934, Kinografen). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Gold-diggers. En First National-Warner Bros Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1934. 64 sider, illustreret (1934, roman) 👓
originaltitel: Gold diggers of 1933, 1933
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 59
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Hovedrollerne: Ruby Keeler og Joan Blondell.
 note til oversat titel Side 59-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk premiere 25-10-1933, Kino-Palæet). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Altid i mine Tanker. Filmsroman efter Filmen af samme Navn med Barbara Stanwyck og Otto Krüger i Hovedrollerne. En First National Film. ♦ Evas lille Filmsroman, 1934. 40 sider (1934, roman) 👓
originaltitel: Ever in my heart, 1933
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 60
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom oktober 1934.
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk premiere 1-11-1934, Alexandra). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Det er min Dreng -. En Columbia Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1934. 64 sider, illustreret (1934, roman) 👓
originaltitel: Thats my boy, 1932
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 60
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Hovedrollerne: Richard Cromwell, Dorothy Jordan og Mae March.
 note til oversat titel Side 61-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 25-1-1934, Colosseum). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Musik skal der til. En Paramount Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1934. 64 sider, illustreret (1934, roman) 👓
originaltitel: Too much harmony, 1933
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 61
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollen: Bing Crosby.
 note til oversat titel Side 58-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side [64]: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk premiere 2-4-1934, Grand). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Mine Læber forraader. En Fox Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1934. 64 sider, illustreret (1934, roman) 👓
originaltitel: My lips betray, 1933
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 62
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Hovedrollerne: Lilian Harvey og John Boles.
 note til oversat titel Side 56-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk premiere 9-2-1934, Scala). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Liv og glade Dage. United Artists. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1934. 64 sider, illustreret (1934, roman) 👓
originaltitel: The Bowery, 1933
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 64
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Liv og glade Dage. (Bowery).
 note til oversat titel I Hovedrollerne: Wallace Berry, Jackie Cooper og George Raft.
 note til oversat titel Side 57-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk premiere 3-3-1934, Kino-Palæet). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Sadie McKee. Filmsroman efter Filmen af samme Navn med Joan Crawford - Gene Raymond og Franchot Stone i Hovedrollerne. ♦ Eva lille Filmsroman, 1934. 40 sider, illustreret (1934, roman) 👓
originaltitel: Sadie McKee, 1934
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 64
Detaljer
oversat af Anonym
baseret på værk af Viña Delmar (1903-1990, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom december 1934.
 note til oversat titel På omslaget: Sadie Mc.Kee.
 note til oversat titel På titelbladet også: Eneret: Metro Goldwyn Mayer.
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 26-11-1934, Grand). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Tre Mænd i en Bil. Filmsroman efter Filmen af samme Navn med Jack Buchanan og Elsie Randolph i Hovedrollerne. ♦ Evas lille Filmsroman, 1934. 40 sider, illustreret (1934, roman) 👓
originaltitel: That's a good girl, 1933
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 65
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom december 1934.
 note til oversat titel På titelbladet også: Eneret: United Artists.
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk titel: Tre Mand i en Bil, dansk premiere 3-12-1934, Kinografen). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: De Unge vil selv -. En Paramount Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1934. 64 sider, illustreret (1934, roman) 👓
originaltitel: This day and age, 1933
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 65
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Hovedrollerne: Charles Bickford og Richard Cromwell.
 note til oversat titel Side 57-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk premiere 14-4-1934, Grand). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Huset paa Klippen. Filmsroman efter Filmen af sammen Navn. ♦ Evas lille Filmsroman, 1934. 40 sider, illustreret (1934, roman) 👓
originaltitel: A house divided, 1931
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 66
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Huset paa Klippen!
 note til oversat titel På titelbladet også: Med Walter Huston, Kent Douglas og Helen Chandler i Hovedrollerne. Eneret: Teatrenes Filmskontor.
 note til oversat titel På titelbladet også: December 1934.
 url film Baseret på film fra 1931 (dansk titel: Storm, dansk premiere 5-12-1935, Colosseum). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Kun hans Legetøj. En Paramount Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1934. 64 sider, illustreret (1934, roman) 👓
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 66
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet: I Hovedrollen: Helen Twelvetrees.
 note til oversat titel Side 54-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side [64]: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk premiere 27-6-1934, Rialto). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Kampen for Kvinden. En Metro Goldwyn Mayer Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1934. 64 sider, illustreret (1934, roman) 👓
originaltitel: The prizefighter and the lady, 1933
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 67
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: I kamp for Kvinden.
 note til oversat titel I Hovedrollerne: Max Baer og Myrna Loy.
 note til oversat titel Side 54-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk titel: I kamp for Kvinden, dansk premiere 19-3-1934, Carlton, Odeon, Roxy). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Flodens Konge. En Paramount Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1934. 64 sider, illustreret (1934, roman) 👓
originaltitel: White woman, 1933
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 68
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Flodens Konge ([Hvide?] Kvinde), IMDb uden dansk titel, men dk=28-5-1934, pol340528 annonce Danmarks-Premiere Colosseum, pol340529 anmeldelse.
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Carole Lombard og Charles Laughton.
 note til oversat titel På omslaget undertitlen: ([Hvid?] Kvinde).
 note til oversat titel Side 55-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk premiere 28-5-1934, Colosseum). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Sig det med Toner. En Paramount Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1934. 64 sider, illustreret (1934, roman) 👓
originaltitel: Sitting pretty
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 70
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Hovedrollen: Jack Oakie.
 note til oversat titel Side 54-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk premiere 23-7-1934, Grand). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Orient-Ekspressen. En Fox Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1934. 64 sider, illustreret (1934, roman) 👓
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 71
Detaljer
oversat af Anonym
baseret på værk af Graham Greene (1904-1991, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 55-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 18-6-1934, Colosseum). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: En Kæreste for meget. (Melody in spring). En Paramount Film. Manuskript af Frank Leon Smith. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1934. 64 sider, illustreret (1934, roman) 👓
originaltitel: Melody in spring, 1934
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 72
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: En Kæreste for meget!
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Charles Ruggles, Lanny Ross og Ann Sothern.
 note til oversat titel Side 54-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 30-8-1934, Kinografen). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: San Francisco-Jenny. En Warner Bros First National Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1934. 64 sider, illustreret (1934, roman) 👓
originaltitel: Frisco Jenny, 1932
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 74
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Hovedrollen: Ruth Chatterton.
 note til oversat titel Side 53-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 1-6-1934, Rialto). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Gøglerliv. En Fox Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1934. 64 sider, illustreret (1934, roman) 👓
originaltitel: Hoop-la, 1933
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 75
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollen: Clara Bow.
 note til oversat titel Side 55-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk premiere 28-5-1934, Carlton). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Rus. Fortællingen om en Kvindes Fortid. En Metro-Goldwyn-Mayer Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1934. 64 sider, illustreret (1934, roman) 👓
originaltitel: Riptide, 1934
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 77
Detaljer
oversat af Anonym
baseret på værk af Edmund Goulding (1891-1959, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollen: Norma Shearer.
 note til oversat titel Side 55-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 7-9-1934). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Wonder Bar. En First National-Warner Bros Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1934. 64 sider, illustreret (1934, roman) 👓
originaltitel: Wonder bar, 1934
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 78
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Hovedrollerne: Al Jolson, Dolores del Rio, Ricardo Cortez og Kay Francis.
 note til oversat titel Side 55-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 4-10-1934, Alexandra). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Den røde Kejserinde. En Paramount Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1934. 64 sider, illustreret (1934, roman) 👓
originaltitel: The scarlet empress, 1934
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 79
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollen: Marlene Dietrich.
 note til oversat titel Side 55-62: [Fotos].
 note til oversat titel Side 63-64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 17-9-1934, Rialto, Scala, Park-Teatret). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Florentinske Nætter. En United Artists Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1934. 64 sider, illustreret (1934, roman) 👓
originaltitel: The affairs of Cellini, 1934
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 80
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget også: Roman om Kvindebedaareren Benvenuto Cellini.
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Friedrich March og Constance Bennett.
 note til oversat titel Side 55-62: [Fotos].
 note til oversat titel Side 63-64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 26-12-1934, Grand). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Det lykkelige Skibbrud. En Paramount Film. Manuskript af Benjamin Glazers. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1934. 64 sider, illustreret (1934, roman) 👓
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 81
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Carole Lombard og Bing Crosby.
 note til oversat titel Side 59-62: [Fotos].
 note til oversat titel Side 63-64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 26-10-1934, Kinografen). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Den hvide Lotus. En Warner First National-Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1934. 64 sider, illustreret (1934, roman) 👓
originaltitel: Mandalay, 1934
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 82
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Den hvide Lotus. En Kvinde, der blev solgt.
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollen: Kay Francis.
 note til oversat titel Side 57-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 21-11-1934, Alexandra). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Katharina den Store. Filmsroman med Elisabeth Bergner og Douglas Fairbanks jun. i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1934. 72 sider, illustreret (1934, roman) 👓
originaltitel: The Rise of Catherine the Great, 1934
serietitel: Evas Filmsromaner, 101
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: Januar 1934.
 note til oversat titel På titelbladet også: Eneret: United Artists.
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere (verdenspremiere) 18-1-1934, Palads). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Storm ved Daggry. Filmsroman med Kay Francis og Nils Asther i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1934. 72 sider, illustreret (1934, roman) 👓
originaltitel: Storm at daybreak, 1933
serietitel: Evas Filmsromaner, 102
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: Januar 1934.
 note til oversat titel På titelbladet også: Efter Metro-Goldwyn-Mayer Filmen af samme Navn.
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk premiere 2-2-1934, Carlton). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Lulu. Filmsroman med Lilian Harvey og Lew Ayres i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1934. 72 sider, illustreret (1934, roman) 👓
originaltitel: My weakness, 1933
serietitel: Evas Filmsromaner, 105
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: April 1934.
 note til oversat titel På titelbladet også: En Fox Film.
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk premiere 2-4-1934, Triangel og Metropol). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: En Stjerne søges. Filmsroman med Ann Sothern og Edmund Lowe i Hovedrollerne. En Columbia-Film. ♦ Evas Filmsromaner, 1934. 72 sider, illustreret (1934, roman) 👓
originaltitel: Let's fall in love, 1933
serietitel: Evas Filmsromaner, 107
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: Juni 1934.
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk premiere 10-5-1934, Metropol, Triangel). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Flying down to Rio. Filmsroman med Dolores del Rio og Gene Raymond i Hovedrollerne. Eneret: Gloria Film. ♦ Evas Filmsromaner, 1934. 72 sider, illustreret (1934, roman) 👓
originaltitel: Flying down to Rio, 1933
serietitel: Evas Filmsromaner, 108
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: Juli 1934.
 note til oversat titel På omslaget: Carioca.
 note til oversat titel På titelbladet også: "Flyv med til Rio" (Saaledes maa Titlen nærmest lyde i Oversættelse). I Frankrig fik Filmen Navn efter den nye Dans "Carioca", som sikkert bliver Aarets store Sensation.
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk titel: Carioca (Flyv med til Rio), dansk premiere 6-8-1934, Aladdin, Colosseum, Metropol, Rialto, Triangel). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Og Verden forandrer sig. Filmsroman med Paul Muni og Aline MacMahon i Hovedrollerne. En First National-Film. ♦ Evas Filmsromaner, 1934. 72 sider, illustreret (1934, roman) 👓
originaltitel: The world changes, 1933
serietitel: Evas Filmsromaner, 109
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: August 1934.
 note til oversat titel På omslaget: - og Verden forandrer sig.
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk premiere 16-7-1934, Kino-Palæet). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Dronning Christina. Filmsroman med Greta Garbo i Hovedrollen. Eneret: Metro-Goldwyn-Mayer. ♦ Evas Filmsromaner, 1934. 72 sider, illustreret (1934, roman) 👓
originaltitel: Queen Christina, 1933
serietitel: Evas Filmsromaner, 110
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: August 1934.
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk premiere 17-8-1934, Palads). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Huset Rothschild. Jødindens Kærlighed. Filmsroman med Loretta Young, George Arliss og Robert Young i Hovedrollerne. En United Artist's Film. ♦ Evas Filmsromaner, 1934. 72 sider, illustreret (1934, roman) 👓
originaltitel: The house of Rotschild, 1934
serietitel: Evas Filmsromaner, 111
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: Oktober 1934.
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 17-9-1934, Grand). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Trykt i periodicum anonym: Sequoia. Efter Metro-Goldwyn-Meyer-Filmen af samme Navn. Paa Dansk ved Viggo Josephsen (1935, roman) 👓
del af: Social-Demokraten
Detaljer
af Viggo Josephsen (1904-1978)
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Social-Demokraten fra 4-8-1935. Illustreret med fotos fra filmen. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url film Baseret på film fra 1934. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Don Juans Privatliv. Filmsroman efter Filmen af samme Navn. ♦ Evas lille Filmsroman, 1935. 40 sider, illustreret (1935, roman) 👓
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 68
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: Med Douglas Fairbanks sen. i Hovedrollen. Eneret: United Artists.
 note til oversat titel På titelbladet også: Januar 1935.
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 6-7-1935, Grand). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Cleopatra. Filmsroman efter Filmen af sammen Navn. ♦ Evas lille Filmsroman, 1935. 40 sider, illustreret (1935, roman) 👓
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 69
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: Med Claudette Colbert, Warren William og Henry Wilcoxon i Hovedrollerne. Iscenesat af Cecil B. de Mille. En Paramount-Film.
 note til oversat titel På titelbladet også: Februar 1935.
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 15-1-1935, Kino-Palæet). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Primadonna. Filmsroman efter Filmen af samme Navn. ♦ Evas lille Filmsroman, 1935. 40 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: Primadonna, 1934
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 71
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: "Primadonna" (Evensong).
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Evelyn Laye og Fritz Kortner. Eneret: A/S Kosmofilm.
 note til oversat titel På titelbladet også: Marts 1935.
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 25-2-1935, World Cinema). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Bordet Fanger -. Filmsroman efter Filmen af samme Navn. ♦ Evas lille Filmsroman, 1935. 40 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: Gambling lady, 1934
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 72
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Barbara Stanwyck og Jack Mc Crea. Eneret: First National Film.
 note til oversat titel På titelbladet også: Marts 1935.
 note til oversat titel Side [2]: I Hovedrollerne [rolleliste].
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 23-8-1935, Kinografen). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Min sidste Vilje. Filmsroman efter Filmen af samme Navn. ♦ Evas lille Filmsroman, 1935. 40 sider, illustreret (1935, roman) 👓
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 73
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: Med George Arliss i Hovedrollen. Eneret: United Artists.
 note til oversat titel På titelbladet også: April 1935.
 note til oversat titel Side [2]: I Hovedrollerne [rolleliste].
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 13-7-1935, Grand). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Den hvide Parade. Filmsroman efter Filmen af samme Navn. ♦ Evas lille Filmsroman, 1935. 40 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: The white parade, 1934
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 74
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: Med Loretta Young og John Boles i Hovedrollerne. Eneret: Fox Film.
 note til oversat titel På titelbladet også: April 1935.
 note til oversat titel Side [2]: Personerne [Rolleliste].
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 1-4-1935, Carlton). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Hvorfor ikke i Aften? Filmsroman efter Filmen af samme Navn. ♦ Evas lille Filmroman, 1935. 40 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: Let's live tonight, 1935
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 75
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: Med Lilian Harvey og Tullio Carminati i Hovedrollerne. Eneret: Columbia Film.
 note til oversat titel På titelbladet også: Maj 1935.
 note til oversat titel Side [2]: Personerne [Rolleliste].
 url film Baseret på film fra 1935 (dansk titel: Midnatsvalsen, dansk premiere 25-5-1935, Alexandra). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Grænsebyen. Filmsroman efter Filmen af samme Navn. ♦ Evas lille Filmsroman, 1935. 40 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: Bordertown, 1935
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 76
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: Med Paul Muni og Bette Davis i Hovedrollerne.
 note til oversat titel På titelbladet også: Maj 1935.
 note til oversat titel Side [2]: Personerne [Rolleliste].
 url film Baseret på film fra 1935 (dansk premiere 22-4-1935). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Magt og Ære. Filmsroman efter Filmen af samme Navn. ♦ Evas lille Filmsroman, 1935. 40 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: The power and the glory, 1933
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 77
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: Med Spencer Tracy, Colleen Moore, Ralph Morgan og Helen Winson i Hovedrollerne. Eneret: Fox Filmen.
 note til oversat titel På titelbladet også: Juni 1935.
 note til oversat titel Side [2]: Personerne [Rolleliste].
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk premiere 25-5-1935, Palads). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: En synder med Charme. Filmsroman efter Filmen af samme Navn. ♦ Evas lille Filmsroman, 1935. 40 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: Hide-out, 1934
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 78
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: Med Robert Montgomery og Maureen O'Sullivan i Hovedrollerne. En Metro-Goldwyn-Mayer Film.
 note til oversat titel På titelbladet også: Juni 1935.
 note til oversat titel Side [2]: Personerne [Rolleliste].
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 15-7-1935, Alexandra). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Livets Karussel. Filmsroman efter Warner-First National Filmen af samme Navn. ♦ Evas lille Filmsroman, 1935. 40 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: A lost lady, 1934
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 80
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollen: Barbara Stanwyck.
 note til oversat titel På titelbladet også: Juli 1935.
 note til oversat titel Side [2]: Hovedpersonerne [Rolleliste].
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 22-6-1936, Triangel). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: En eneste Nat. Filmsroman efter United Artist Filmen af samme Navn. ♦ Evas lille Filmsroman, 1935. 40 sider, illustreret (1935, roman) 👓
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 81
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Anna Sten og Gary Cooper.
 note til oversat titel På titelbladet også: August 1935.
 note til oversat titel Side [2]: Hovedpersonerne [Rolleliste].
 url film Baseret på film fra 1935 (dansk premiere 8-7-1935, Park, Scala, Proxy). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Hemmelig gift. Filmsroman efter Filmen af samme Navn. ♦ Evas lille Filmsroman, 1935. 40 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: The secret bride, 1934
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 82
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: En First-National Film. I Hovedrollerne: Barbara Stanwyck og Warren Williams.
 note til oversat titel På titelbladet også: August 1935.
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 4-11-1935, Alexandra). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: En Kvinde i rødt. Filmsroman efter Filmen af samme Navn. ♦ Evas lille Filmsroman, 1935. 40 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: The woman in red, 1935
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 83
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Kvinden i rødt.
 note til oversat titel På titelbladet også: En First-National Film. I Hovedrollerne: Barbara Stanwyck og Gene Raymond.
 note til oversat titel På titelbladet også: August 1935.
 url film Baseret på film fra 1935 (dansk premiere 6-6-1938, Nora). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Madame du Barry. En Warner Bros First National Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1935. 64 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: Madame du Barry, 1934
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 83
del af: Aftenbladet
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollen: Dolores del Rio.
 note til oversat titel Side 55-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 note om føljeton Føljeton (måske anden oversættelse) i Aftenbladet fra 17-12-1934. Films-Roman fra det letsindige Hof i Versailles før den store Revolution.
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 26-12-1934, Carlton). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Kvindebetvingeren. En Warner Bros og Vitaphone Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1935. 64 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: Lady killer, 1933
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 84
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Kvinde-Betvingeren.
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollen: James Cagney.
 note til oversat titel Side 57-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk premiere 30-1-1935, Carlton). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Solskinsbarnet. En Paramount Film. Manuskript af Vincent Laurence og Sylvia Thalberg. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1935. 64 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: Now and forever
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 85
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Gary Cooper, Carole Lombard og Shirley Temple.
 note til oversat titel Side 57-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 28-2-1935, Carlton). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: De stjaalne Dødsstraaler. Filmsroman efter Columbia-Filmen "Air Hawks". ♦ Evas lille Filmsroman, 1935. 40 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: Air hawks, 1935
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 85
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Ralph Bellamy og Tala Birell.
 note til oversat titel På titelbladet også: September 1935.
 note til oversat titel Side [2]: Personerne [Rolleliste].
 url film Baseret på film fra 1935 (dansk premiere 18-10-1935, Kinografen). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Kærlighed og Kosmetik. En Paramount Film. Optaget af B. P. Schulberg. Manuskript af Harlan Trompson og George Marion Jr. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1935. 64 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: Kiss and make up, 1934
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 86
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Gary Grant [ie: Cary Grant], Genevive Tobin [ie: Genevieve Tobin], Helen Mack og Edvard Everett Horton.
 note til oversat titel Side 54-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 20-6-35, Alexandra). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Blondiner Foretrækker Millionærer. En Metro-Goldwyn-Mayer Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1935. 64 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: The girl from Missouri, 1934
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 87
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Jean Harlow, Lionel Barrymore og Franchot Tone.
 note til oversat titel Side 59-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 Bog anonym: Let til Kærlighed. En First National-Warner Bros-Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1935. 64 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: Easy to love, 1934
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 88
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Adolphe Menjou, Genevive Tobin og Mary Astor.
 note til oversat titel Side 57-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere: 18-3-1935, Alexandra). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Shanghai. Filmsroman efter Filmen af samme Navn. ♦ Evas lille Filmsroman, 1935. 40 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: Shanghai, 1935
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 88
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Charles Boyer, Loretta Young og Warner Oland. Eneret: Paramount Film.
 note til oversat titel På titelbladet også: November 1935.
 url film Baseret på film fra 1935 (dansk premiere 28-10-1935, Alexandra). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Efter Kontortid. Filmsroman efter Filmen: "After office hours". ♦ Evas lille Filmsroman, 1935. 40 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: After office hours, 1935
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 89
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Clark Gable og Constance Bennet. Eneret: Metro-Goldwyn-Mayer Film.
 note til oversat titel På titelbladet også: November 1935.
 note til oversat titel Side [2]: Personerne [Rolleliste].
 url film Baseret på film fra 1935 (dansk premiere 28-10-1935, Park). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Leve og Elske. En Metro-Goldwyn-Mayer Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1935. 64 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: Chained, 1934
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 89
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Joan Crawford og Clark Gable.
 note til oversat titel Side 55-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premier 29-3-1935, Scala). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Hun giftede sig med Chefen. Filmsroman efter Filmen: "She married her boss". ♦ Evas lille Filmsroman, 1935. 40 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: She married her boss, 1935
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 90
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollen: Claudette Colbert. Eneret: Columbia Film.
 note til oversat titel På titelbladet også: December 1935.
 url film Baseret på film fra 1935 (dansk premiere 11-11-1935, Alexandra). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Paa Flugt fra Fortiden. En Warner Bros-First National Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1935. 64 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: The keyhole, 1933
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 90
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Kay Francis og George Brent.
 note til oversat titel Side 55-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk premiere 3-6-1935, Kinografen). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Fars Dreng. Filmsroman efter Metro-Goldwyn-Mayer Filmen "Age of indiscretion". ♦ Evas lille Filmsroman, 1935. 40 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: Age of indiscretion, 1935
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 91
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Madge Evans og Paul Lukas.
 note til oversat titel På titelbladet også: December 1935.
 note til oversat titel Side [2]: Personerne [Rolleliste].
 url film Baseret på film fra 1935 (dansk premiere 2-12-1935, Park). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Kvinde trods alt. Filmsroman efter First National-Warner Bros Filmen af samme Navn. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1935. 64 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: Female, 1933
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 91
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollen: Ruth Chatterton.
 note til oversat titel Side 58-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1933 (dansk premiere 10-7-1935, Alexandra). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Baby Ansigt. Filmsroman efter Metro-Goldwyn-Mayer Filmen Baby Face. ♦ Evas lille Filmsroman, 1935. 40 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: Baby Face Harrington, 1935
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 92
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Una Merkel og Charles Butterworth.
 note til oversat titel På titelbladet også: December 1935.
 note til oversat titel Side [2]: Personerne [Rolleliste].
 url film Baseret på film fra 1935 (dansk premiere 26-12-1935, Boulevard Teatret). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Slægtens Moder. En Columbia Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1935. 64 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: Mills of the gods, 1934
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 92
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollen: May Robson.
 note til oversat titel Side 53-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 29-4-1935, Kino-Palæet). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside IMDb
 Bog anonym: Hendes første Bal. En Fox Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1935. 64 sider, illustreret (1935, roman)
originaltitel: Coming out party, 1934
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 93
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Frances Dee og Gene Raymond.
 note til oversat titel Side 54-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 6-8-1935, Kinografen). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Pigen, der sagde nej. Paramountfilmen "The gilded Lily" bygget over en Historie af Jack Kirkland og Melville Baker. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1935. 64 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: The gilded lily, 1935
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 94
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Claudette Colbert og Fred MacMurray.
 note til oversat titel Side 55-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1935 (dansk premiere 24-5-1935, Alexandra). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Hele Hærens Gavtyv. En Warner Bros First National Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1935. 64 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: Flirtation walk, 1934
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 95
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Ruby Keeler og Dick Powell.
 note til oversat titel På omslaget: Hele Hærens Gavty. Et Kærlighedseventyr paa Hawaii.
 note til oversat titel Side 61-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 24-5-1935, Colosseum, Park). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Søster Sylvia. En First National-Warner Bros Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1935. 64 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: Registered nurse, 1934
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 96
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollen: Bebe Daniels.
 note til oversat titel Side 53-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 17-1-1936, Kinografen). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Paa Lykkens Landevej. En First National-Warner Bros Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1935. 64 sider, illustreret (1935, roman)
originaltitel: Happiness ahead, 1934
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 97
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Hovedrollerne: Dick Powell og Josephine Hutchinson.
 note til oversat titel Side 62-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk titel: Vi unge kan selv, dansk premiere 13-9-1935, Kinografen). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Kærlighed og Dividende. En First National Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1935. 64 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: Gold diggers of 1935, 1935
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 99
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 56-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1935 (dansk titel: Gold Diggers 1935-36, dansk premiere 15-11-1935, Kinografen). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Den røde Sultan. En Kosmo Film. ♦ Ugebladets Filmroman, 1935. 64 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: Abdul the Damned, 1935
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 100
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Fritz Kortner og Nils Asther.
 url film Baseret på film fra 1935 (dansk premiere 5-8-1935, Metropol, Roxy). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Hjertets Stemme. En Gloria Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1935. 64 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: Break of hearts, 1935
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 101
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Katharine Hepburn i Hjertets Stemme.
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Katharine Hepburn, Charles Boyer og Jean Hersholt.
 note til oversat titel Side 55-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1935 (dansk premiere 30-8-1935, Metropol). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Foraar i Paris. En Paramount Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1935. 64 sider, illustreret (1935, roman)
originaltitel: Paris in spring, 1935
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 102
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Tullio Carminati, Mary Ellis og Ida Lupino.
 note til oversat titel Side 54-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1935 (dansk premiere 14-10-1935, Carlton). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Korsridderne. Roman efter Cecil B. de Milles gigantiske Paramount-Film af samme Navn. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1935. 64 sider, illustreret (1935, roman)
originaltitel: The crusades, 1935
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 104
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Loretta Young og Henry Wilcoxon.
 note til oversat titel Side 58-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url Baseret på film fra 1935 (dansk premiere 21-10-1935, World Cinema). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Luftens Gutter. En Metro-Goldwyn-Mayer Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1935. 64 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: West Point of the air
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 105
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Luftens Gutter. En Filmsroman om en ung Flyver - og Kvinden der fristede ham.
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Wallace Beery og Lewis Stone.
 note til oversat titel Side 63: [Foto].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1935 (dansk premiere 30-9-1935, Scala). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Modelægen. En Metro-Goldwyn-Mayer Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1935. 64 sider, illustreret (1935, roman) 👓
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 106
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollen: Chester Morris.
 note til oversat titel Side 62-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1935 (dansk premiere 18-11-1935, Nora, Park). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Staal og Skæbner. En First-Nationa-Warner-Bros Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1935. 64 sider, illustreret (1935, roman)
originaltitel: Stranded, 1935
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 107
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Kay Francis og George Brent.
 note til oversat titel Side 56-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1935 (dansk premiere 29-11-1935, Colosseum). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Den store Radioudsendelse 1936. En Paramountfilm med en hel Række af Paramounts Stjerner i Hovedrollerne. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1935. 64 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: The big broadcast of 1936, 1935
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 108
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Den store Radioudsendelse - the big broadcast - 1936.
 note til oversat titel Side 58-63: [Fotos].
 note til oversat titel Side 64: [Reklame].
 url film Baseret på film fra 1935 (dansk premiere 26-12-1935, Alexandra). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Evergreen. Filmsroman med Jessie Matthews, Sonnie Hale og Barry MacKay i Hovedrollerne. En British-Gaumount [ie: Gaumont] Film. ♦ Evas Filmsromaner, 1935. 72 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: Evergreen
serietitel: Evas Filmsromaner, 115
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: Februar 1935.
 note til oversat titel På omslaget: "Evergreen".
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 10-6-1935, Metropol). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Livet som Indsats. Filmsroman med Myrna Loy og George Brent i Hovedrollerne. Efter Metro-Goldwyn-Mayer Filmen: "Stamboul Quest". ♦ Evas Filmsromaner, 1935. 72 sider, illustreret (1935, roman) 👓
originaltitel: Stamboul quest, 1934
serietitel: Evas Filmsromaner, 116
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom: April 1935.
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 21-3-1935, Scala). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Djævlerytteren. Roman efter Filmen af samme Navn. ♦ Evas Wild-West-Filmsroman, 1936. 40 sider, illustreret (1936, roman) 👓
originaltitel: The fourth horseman, 1932
serietitel: Evas Wild-West-Filmsroman, 1
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom november 1936.
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollen: Tom Mix. Eneret: Teatrenes Filmskontor A/S.
 url film Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 9-1-1937, Nora Bio). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Canadas røde Sporhunde. Roman efter Filmen af samme Navn. ♦ Evas Wild-West-Filmsroman, 1936. 40 sider, illustreret (1936, roman) 👓
originaltitel: Secret patrol, 1936
serietitel: Evas Wild-West-Filmsroman, 2
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom december 1936.
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollen: Charles Starrett. En Columbia-Film.
 url film Baseret på film fra 1936 (dansk premiere 12-11-1936, Kinografen). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Hertuginden fra Gaden. Nell Gwyn. Filmsroman efter Filmen "Nell Gwyn". ♦ Evas lille Filmsroman, 1936. 40 sider, illustreret (1936, roman) 👓
originaltitel: Nell Gwyn, 1934
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 93
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Anna Neagle og Sir Cedric Hardwicke. Eneret: Teatrenes Filmskontor.
 note til oversat titel På titelbladet også: Januar 1936.
 note til oversat titel Side [2]: Personerne [Rolleliste].
 note til oversat titel Side [3]-5: Forord [om de historiske personer].
 url film Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 14-12-1935, Grand). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Kan du lave Mad? Filmsroman efter Columbia-Filmen: "If You could only cook". ♦ Evas lille Filmsroman, 1936. 40 sider, illustreret (1936, roman) 👓
originaltitel: If You Could Only Cook, 1935
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 96
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Herbert Marshall og Jean Arthur.
 note til oversat titel På titelbladet også: Februar 1936.
 note til oversat titel Side [2]: Personerne [Rolleliste].
 url film Baseret på film fra 1935 (dansk premiere 17-6-1936, Alexandra). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog anonym: Jaget af Politiet. Filmsroman efter Paramountfilmen: "Mary Burns fugitive". ♦ Evas lille Filmsroman, 1936. 40 sider, illustreret (1936, roman) 👓
originaltitel: Mary Burns, fugitive, 1935
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 97
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Sylvia Sidney, Melvyn Douglas og Alan Baxter.