Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Charles-Alexandre Chatrian (1826-1890)

Sprog: fransk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Erckmann-Chatrian: Den gale Yegof. Episode fra de Allieredes Indfald i Frankrig 1814. Overs. fra Revue de deux Mondes. ♦ Odense, 1862. 312 sider (1862, roman) EMP4137
originaltitel: L'invasion, 1862
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
oversat af Anonym
 Trykt i periodicum Erckmann Chatrian: Spillemands Kjærlighedshistorie. Landsbyfortælling fra Elsas af Erckmann Chatrian (1864, roman) 👓
originaltitel: Les confidences d'un joueur de clarinette, 1863
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 109 (11-5-1864) til No. 124 (30-5-1864). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
 Bog Erckmann-Chatrian: Borgerinde Therese. ♦ Jul. Hoffenbergs Forlag, 1866. 312 sider (1866, roman) EMP4138
originaltitel: Mme Thérèse, 1863
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
oversat af Anonym
 Tekster Erckmann-Chatrian: [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [2p]] Madame Jeannettes Papirer. Efter Erckmann-Chatrian i "Revue des deux mondes", 1870 ved K-l (1871) EMP 83
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
oversat af Pseudonym og undersøges
 Bog Erckmann-Chatrian: Folkeafstemningens Historie. Fortalt af En af de 7.500.000, som stemte Ja. Overs. fra Fransk af Viggo Hermann. ♦ 1872. 316 sider (1872, roman) EMP4139
originaltitel: Histoire de plébiscite, 1872
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
oversat af Viggo Herrmann (1822-1897)
 Bog Erckmann-Chatrian: En Rekrut af 1813. Fortælling. Overs. fra Fransk af Viggo Hermann. ♦ Chr. Steen & Søn, 1872. 471 sider (1872, roman) EMP4140
originaltitel: Histoire d'un conscrit de 1813, 1864
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
oversat af Viggo Herrmann (1822-1897)
1912 Samhørende, fortsættes af (2. del): Waterloo
1886 Senere udgave: Napoleons Soldat i 1813. Overs. fra det Franske ved Peter Hendrickson. ♦ Chicago, 1886. 234 sider
1888 Senere udgave: Efter Moskous Brand. Historisk Folkeroman. I kortfattet Skikkelse paa dansk ved Jul. Schiøtt. ♦ [1888]. 199 sider. (Dansk Folkebibliothek, 23-24)
1888 Senere udgave: En Rekrut fra Napoleonstiden. Fortælling. Overs. fra Fransk af Viggo Hermann. ♦ Nyt Dansk Forlagskonsortium, 1888. 471 sider
1911 Senere udgave: En Rekrut fra Napoleonstiden. Oversat og bearbejdet af Magnus Jensen. ♦ 1911. 160 sider
1915 Senere udgave: Efter Moskvas Brand. Historisk Roman. I dansk Oversættelse ved Jul. Schiøtt. ♦ Lybecker, 1915. 140 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Adresseavisen 10-4-1872, side 3, uddrag af annonce: Hertillands har Erckmann-Chatrian, forunderlig nok, hidtil været saa godt som ubekjendt; thi med Undtagelse af "En Rekrut af 1813", som, oversat af V. Hermann, har været meddelt i "Berl. Tid."s Feuilleton, er ingen af hans større Fortællinger oversat paa Dansk. Da "En Rekrut af 1813" ikke blev særskilt aftrykt og senere hyppig har været efterspurgt, har jeg af Oversætteren kjøbt Retten til at aftrykke den, og Bogen vil udkomme i 8 Hefter paa 64 Sider til en Pris af 24 sk. pr. Hefte... Andr. Schou, Nygade 4.
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 16 (19-1-1865) til No. 93 (22-4-1865), under titlen: En Rekrut fra 1813. Fortælling af Erckmann Chatrian. Frit oversat fra Fransk. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Erckmann-Chatrian: En fransk Hjælpelærers Historie. ♦ 1874 (1874, roman) EMP4141
originaltitel: Historie d'un sousmaitre, 1869
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
oversat af Anonym
 Bog Erckmann-Chatrian: Napoleons Soldat i 1813. Overs. fra det Franske ved Peter Hendrickson. ♦ Chicago, 1886. 234 sider (1886, roman) EMP4142
Detaljer
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
oversat af uidentificeret
1872 1. udgave: En Rekrut af 1813. Fortælling. Overs. fra Fransk af Viggo Hermann. ♦ Chr. Steen & Søn, 1872. 471 sider
 Bog Erckmann-Chatrian: Efter Moskous Brand. Historisk Folkeroman. I kortfattet Skikkelse paa dansk ved Jul. Schiøtt. ♦ [1888]. 199 sider. (Dansk Folkebibliothek, 23-24) (1888, roman) EMP4143
serietitel: Dansk Folkebibliothek, 23-24
del af: Nordstjernen
Detaljer
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
oversat af Julius Schiøtt (1856-1910)
1872 1. udgave: En Rekrut af 1813. Fortælling. Overs. fra Fransk af Viggo Hermann. ♦ Chr. Steen & Søn, 1872. 471 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Forkortet udgave.
 note om føljeton Føljeton i: Norstjernen, 1884.
 Bog Erckmann-Chatrian: En Rekrut fra Napoleonstiden. Fortælling. Overs. fra Fransk af Viggo Hermann. ♦ Nyt Dansk Forlagskonsortium, 1888. 471 sider (1888, roman) EMP4140
serietitel: Bogsamling for de tusinde Hjem, 1
Detaljer
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
oversat af Viggo Herrmann (1822-1897)
1872 1. udgave: En Rekrut af 1813. Fortælling. Overs. fra Fransk af Viggo Hermann. ♦ Chr. Steen & Søn, 1872. 471 sider
 Bog Erckmann-Chatrian: En Rekrut fra Napoleonstiden. Oversat og bearbejdet af Magnus Jensen. ♦ 1911. 160 sider (1911, roman)
Detaljer
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
oversat af Magnus Jensen
1872 1. udgave: En Rekrut af 1813. Fortælling. Overs. fra Fransk af Viggo Hermann. ♦ Chr. Steen & Søn, 1872. 471 sider
 Bog Erckmann-Chatrian: Waterloo (1912, roman)
originaltitel: ?
Detaljer
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
1872 Samhørende, 2. del af: En Rekrut af 1813. Fortælling. Overs. fra Fransk af Viggo Hermann. ♦ Chr. Steen & Søn, 1872. 471 sider
1971 Senere udgave: Waterloo. ♦ Forlaget I.K., 1971. 45 sider, illustreret
 Bog Erckmann-Chatrian: Efter Moskvas Brand. Historisk Roman. I dansk Oversættelse ved Jul. Schiøtt. ♦ Lybecker, 1915. 140 sider (1915, roman)
Detaljer
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
oversat af Julius Schiøtt (1856-1910)
1872 1. udgave: En Rekrut af 1813. Fortælling. Overs. fra Fransk af Viggo Hermann. ♦ Chr. Steen & Søn, 1872. 471 sider
 Bog Erckmann-Chatrian: Vor Ven Fritz. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark ved Marie Bisgaard og Samuel Prahl. ♦ Martin, 1920. 158 sider. Pris: kr. 2,50 (1920, roman)
originaltitel: L'ami Fritz, 1864
Detaljer
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
oversat af Marie Bisgaard
oversat af Samuel Prahl (1863-1928)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog (baseret på værk) anonym: Waterloo. ♦ Forlaget I.K., 1971. 45 sider, illustreret (1971, børnebog)
serietitel: Stjerneklassiker, 21
Detaljer
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
baseret på værk af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
1912 1. udgave: Waterloo
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Polen.
 note til oversat titel Tegneserie efter Erckmann-Chatrians roman.

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Chatrian, Charles-Alexandre: Brødrene RantzauStykke i 4 Akter af Erckmann-Chatrian. Musiken af Henry Maréchal og Etienne Arnaud. [Oversat af Anonym]
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
musik af Henri Maréchal (1842-1924, sprog: fransk)
musik af Etienne Arnaud (sprog: fransk)
oversat af Anonym
(premiere 26-01-1883 på Folketeatret)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden