Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U VW X Y Z Æ Ø Å

Guldpengene i Finland

Gordon, S. D.: Guldpengene i Finland, (1914, tekster, engelsk) 👓
af Samuel Dickey Gordon (1859-1936, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer, denne udgave
Guldpengene i Finland. (The Finnish Gold Story). Oversat af G. A. Olsen. Med et Forord af Grevinde M. Moltke. ♦ København, Selskabet for Udbredelse af kristelig Litteratur i billige Folkeudgaver - Kristeligt Folkebibliotek, 1914. 130 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Guldpengene i Finland og andre Fortællinger.
 note til oversat titel På bagsiden af titelbladet: Oversat med Forfatterens Tilladelse.
 note til oversat titel Side [5]: Forord [signeret: Februar 1912, M. Moltke].
 note til oversat titel Side [7]-32: [Guldpengene i Finland].
1912 1. udgave: Guldpengene i Finland. (The Finnish Gold Story). Oversat af G. A. Olsen. Med et Forord af Grevinde M. Moltke. ♦ [ikke i boghandlen], 1912. 45 sider
1921 [uddrag] Senere udgave: Hans Øjne se derpå. En Fortælling. 2. Oplag. ♦ Kristeligt Folkebibliotek, 1921. 31 sider
kollaps Indhold

[s033] Olsen, G. A.: Ild. Side [33]-52 (1914, tekster)
af G.A. Olsen (1855-1939)

[s053] Olsen, G. A.: Bedefrede. Side [53]-78 (1914, tekster)
af G.A. Olsen (1855-1939)

[s079] anonym: Den lamme Frits. Side [79]-98 (1914, tekster)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
1921 Senere udgave: Den lamme Frits. Et Træk fra det virkelige Liv. 2. Oplag. ♦ Kristeligt Folkebibliotek, 1921. 16 sider

[s099] anonym: Hans Øjne se derpaa. Dav. Salme 11, 4. Side [99]-130 (1914, tekster)

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.