Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Ernest-Maurice Charles Tessier (1885-1973)

Sprog: fransk
Dekobra, Maurice (pseudonym)

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Dekobra, Maurice: Lady Dianas sidste Kærlighed. Aut. Oversættelse efter "La gondole aux chimères". ♦ Hasselbalch, 1927. 236 sider (1927, roman)
originaltitel: La gondole aux chimères, 1926
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1936. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog Dekobra, Maurice: Mit stakkels Hjerte. Aut. Oversættelse efter "Mon coeur au ralenti". ♦ Hasselbalch, [1927]. 232 sider (1927, roman)
originaltitel: Mon coeur au ralenti, 1924
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1928 (stumfilm). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog Dekobra, Maurice: Sovevognenes Madonna. Aut. Oversættelse efter "Madone des sleepings". ♦ Hasselbalch, [1927]. 248 sider (1927, roman)
originaltitel: La madone des sleepings, 1925
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om oplag Nyt Oplag, [1928].
 url film Filmatiseret 1928 (stumfilm). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url film Filmatiseret 1955. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog Dekobra, Maurice: Fløjls-Flammer. Aut. Oversættelse efter "Flammes de velour" ved Niels Th. Thomsen. ♦ Hasselbalch, [1928]. 214 sider (1928, roman)
originaltitel: Flammes de velours, 1927
oversat af Niels Th. Thomsen, f 1879 (1879-1933)
 Bog Dekobra, Maurice: Hvedebørdsdage. Overs. fra Amerikansk ved Mogens Boisen. (Originalens Titel "Shanghai honeymoon"). ♦ Odense, Skandinavisk Bogforlag, 1947. 302 sider (1947, roman)
originaltitel: Lune de Miel à Shanghaï, 1943
Detaljer
oversat af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)
1963 Senere udgave: Hvedebrødsdage. Overs. af Mogens Boisen [efter den amerikanske udg.] "Shanghai honeymoon". [Ny udg.]
kollaps Noter
 note til titel Udgivet på engelsk 1946.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog Dekobra, Maurice: Paradis paa Montparnasse. Overs. fra Engelsk efter "Paradise in Montparnasse" ved Peter Boisen. ♦ Odense, Skandinavisk Bogforlag, [1948]. 208 sider (1948, roman)
originaltitel: A Paris tous les deux ... Journal d'un Yankee entre deux guerres, 1945
Detaljer
oversat af Henry Noble Hall (1872-1949, sprog: engelsk)
oversat af Peter Boisen
kollaps Noter
 note til titel Udgivet på engelsk i 1946, oversat af Henry Noble Hall.
 Bog Dekobra, Maurice: Hvedebrødsdage. Overs. af Mogens Boisen [efter den amerikanske udg.] "Shanghai honeymoon". [Ny udg.] (1963, roman)
serietitel: Millionbog, 14
Detaljer
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)
1947 1. udgave: Hvedebørdsdage. Overs. fra Amerikansk ved Mogens Boisen. (Originalens Titel "Shanghai honeymoon"). ♦ Odense, Skandinavisk Bogforlag, 1947. 302 sider

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden