Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

William Henry Wills (1810-1880)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog anonym [Addiscott og W.H. Wills]: [Fortællinger [2s067]] Den eneste sorte Plet. Side [67]-95 (1852, novelle(r)) EMP 504 👓
originaltitel: The one black spot, 1851
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
af Addiscott (sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt i Household words, 3. bind, nr 61, 24-5-1851, side 196-201.
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 299 (23-12-1851) til No. 301 (27-12-1851). Efter Charles Dickens. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Dickens Journal Online
 Bog anonym [Smith, Catharine Amelia og W.H. Wills]: [Fortællinger [2s019]] Den farlige Lighed. Sand Fortælling. Side [19]-25 (1852, novelle(r)) EMP 504 👓
originaltitel: True anecdote of the last century, 1851
Detaljer
af Catharine Amelia Smith (d. 1852, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt i Household words, 3. bind, nr 60, 17-5-1851, side 188-89.
 note til oversat titel Første linier: En Dag i Midten af det forrige Aarhundrede spadserede Mr. Manners over Westminsterbroen i London med sin fortrolige Ven Mr. De[a]con, da en Kudsk pludselig sprang ned fra sin Vogn, foer løs paa Mr. Deacon og greb ham i Kraven.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Dickens Journals Online
 Bog anonym [Mrs. Hoare (og W. H. Wills?)]: [Fortællinger [2s027]] Giovanni Belzonnis Historie. Side [27]-52 (1852, novelle(r)) EMP 504 👓
originaltitel: Story of Giovanni Belzoni, 1851
Detaljer
af Mary Anne Hoare (1818-1872, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt i Household words, 2. bind, nr 49, 1-3-1851, side 548-52.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Dickens Journal Online
 Bog anonym [Kavanagh, Julia og W.H. Wills]: [Fortællinger [1s111]] En herlig Leilighed. Side [111]-43 (1852, novelle(r)) EMP 504 👓
originaltitel: An excellent opportunity, 1850
Detaljer
af Julia Kavanagh (1824-1877, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt i Household words, 1. bind, nr 18, 27-7-1850, side 421-26.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Dickens Journals Online
 Bog anonym [Fox, Franklin og W.H. Wills]: [indgår i antologien: Fortællinger [s086]] En Ladning fra Kysten af Cap. Side [86]-100 (1853, novelle(r)) EMP 509 👓
originaltitel: A Cape Coast cargo, 1850
Detaljer
af Franklin Fox (f. 1824, sprog: engelsk)
oversat af William Ludvig Mariboe (1828-1866)
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publiceret i: Household Words, volume II, no. 37 (7-12-1850), page 252-57.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Dickens Journals Online
 Bog Dickens, Ch. [ie: Earle og W.H. Wills]: [Huusbibliothek for underholdende Læsning [1s065]] Den Deporteredes Søn. (Efter Ch. Dickens). Side 65-71 (1855, novelle(r))
originaltitel: The power of mercy, 1850
del af: Nyt Illustreret Ugeblad
Detaljer
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
andet: Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Household Words, Volume 1, No. 14 (29-6-1850), side 323-25.
 note til titel Ikke skrevet af Dickens, men formodentlig af Miss Earle [uidentificeret] og W.H. Wills.
 note til oversat titel Første linier: Der er ialmindelighed stille nok i den nette gamle By Lamborough; men hvad er der da paafærde idag?
 note om føljeton Trykt (samme oversættelse) i Nyt Illustreret Ugeblad, 2. Aarg., Nr. 38 (22-9-1872) og Nr. 39 (29-9-1872).
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Dickens Journals Online

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden