Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.
Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Jonathan Swift (1667-1745)
Sprog: engelsk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
(andet) anonym [Rabener, G.W.]: Hemmelig Efterretning om Dr. Jonathan Swifts sidste Vilje og Hr. de Voltaires Micromégas. [Overs. af F. ie: Mich. Fosie]. ♦ Kbh., trykt paa Autors Bekostning, 1752. 64 sider (
1752, novelle(r))
BD4:sp469
originaltitel: Geheime Nachricht von D. Jonathan Swifts letztem Willen, 1746
[b] Voltaire:
Micromégas (
1752, novelle(r))
originaltitel: Micromégas, 1752
Swift, Jonathan: Kapitain Lemuel Gullivers Reise til Lilleput eller til de smaae Folk. Skrevet paa Engelsk og deraf i det danske oversat. ♦ Kbh., 1768 (
1768, roman)
BD4:sp487
originaltitel: Travels into several remote nations of the world. In four parts. By Lemuel Gulliver, 1726
1775 Senere udgave: Capitain Lemuel Gullivers Reise til Brobdingnag eller de Store Folk. Skreven paa Engelsk og deraf i det Danske oversat ved C. Hamming. Kbh., 1775
1786 Senere udgave: Lemuel Gullivers Reise nach Lilliput. Aufs neue frei verdeutscht von C. H. K....n. ♦ Kopenhagen, Ole Hegelund und in Kommission bey Korte in Flensburg, 1786. 103 sider
1836 Senere udgave: Gullivers Reise til adskillige fjerne Folkeslag i Verden. Overs af Engelsk ved C. Jansen. ♦ 1836. 579 sider + 3 tavler
1839 Senere udgave: Capitain Lemuel Gullivers Reise til Kiæmpernes Land Brobdignack, bearbeidet for Børn. Efter det Tydske. Med 16 illuminerede Kobbere. ♦ [1839]. Tværformat, 48 sider + 16 farvelagte tavler
1839 Senere udgave: Capitain Lemuel Gullivers Reise til Lilliputernes Land, bearbeidet for Børn. Efter det Tydske. Med 16 illuminerede Kobbere. ♦ [1839]. Tværformat, 40 sider + 16 farvelagte tavler
1850 Senere udgave: Gulliver's sælsomme og eventyrlige Hændelser i det vidunderlige Land Lilliput. ♦ [ca. 1850]. Tværformat, 44 sider + 2[?] farvelagte tavler
1864 Senere udgave: Gullivers Reise til Lilliput og Brobdingnag. Overs. fra Engelsk. Med 6 Billeder. ♦ 1864. 108 sider + 6 lithografier
1888 Senere udgave: Gullivers Reise til Lilliput. Overs. af Charles Sveistrup. ♦ [1888]. 104 sider. (Dansk Folkebibliothek, 51)
1898 Senere udgave: Gullivers Rejse til Lilleputternes og Kæmpernes Land. Paa dansk ved L. Budde. Med 32 Træsnit. ♦ H. Hagerups Forlag, 1898. 316 sider, illustreret
1923 Senere udgave: Gullivers Rejser. Paa Dansk ved Theodor Ewald. Illustr. af Rolf Winkler. ♦ Gyldendal, 1923. 150 sider, 8 tavler
1924 Senere udgave: Gullivers Rejse til Lilleputternes Land. Paa Dansk ved L. Budde. 4. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1924. 96 sider, 14 træsnit
1924 Senere udgave: Gullivers reiser til Lilleput og til kjempernes land. (På norsk ved J. Bohr-Nilssen). ♦ Kristiania, Gyldendal, 1924. 128 sider, 8 tavler
1936 Senere udgave: Gullivers Rejse til Lilliput. Illustr. i denne Bog stammer fra Sovjet-Storfilmen "Den nye Gulliver". (Produktion Sojusintorgkino, Moskva). Vignetter af Beate Neergaard. (Bearbejdelse af L. Buddes Oversættelse samt Indledning og Noter ved Ebbe Neergaard). ♦ Chr. Erichsen, 1936. 124 sider, 8 tavler
1936 Senere udgave: Gullivers Rejse til Lilliput. (Paa Dansk ved Theodor Ewald). (Illustr. af Rolf Winkler). ♦ Gyldendal, 1936. 74 sider, illustreret
1970 Senere udgave: Gullivers rejse til Lilleput. Optryk [af den norske udgave] fra 1878. ♦ Teknisk Forlag [Kun for forretningsforbindelser], 1970. 71 sider, illustreret + miniatureudgave (71 sider, illustreret)
1972 Senere udgave: Gullivers rejser. Uforkortet overs. fra engelsk af H. C. Huus, der også har forsynet denne nye gennemsete udg. med efterskrift og noter. Ill. af Gavarni. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1972]. 363 sider, 10 tavler
1972 Senere udgave: Gullivers rejser. Efterskrift af Kai Friis Møller. Overs. af H. C. Huus. Ill. af Granville. ♦ Lademann, [1972]. 1.-2. bind, 239 + 238 sider, illustreret
1972 Senere udgave: Gullivers rejse. Efter Jonathan Swift. Ill. af Lillian Chestney. ♦ Williams Forlag, 1972. [47] sider, illustreret
1973 Senere udgave: Gullivers rejser. [Ny forkortet udgave.] På dansk ved Mona Giersing. Ill. af Jean-Jacques Vayssières. ♦ Lademann, 1973. 144 sider, illustreret

Omfatter kun første rejse.

Medtaget på: Vilhelm Møller: Verdensliteraturens Perler
link til hele listen Swifts Gullivers Rejser, side 447-67.
Swift, Jonathan: Capitain Lemuel Gullivers Reise til Brobdingnag eller de Store Folk. Skreven paa Engelsk og deraf i det Danske oversat ved C. Hamming. Kbh., 1775 (
1775, roman)
BD4:sp487
1768 1. udgave: Kapitain Lemuel Gullivers Reise til Lilleput eller til de smaae Folk. Skrevet paa Engelsk og deraf i det danske oversat. ♦ Kbh., 1768
1836 Senere udgave: Gullivers Reise til adskillige fjerne Folkeslag i Verden. Overs af Engelsk ved C. Jansen. ♦ 1836. 579 sider + 3 tavler
1864 Senere udgave: Gullivers Reise til Lilliput og Brobdingnag. Overs. fra Engelsk. Med 6 Billeder. ♦ 1864. 108 sider + 6 lithografier
1898 Senere udgave: Gullivers Rejse til Lilleputternes og Kæmpernes Land. Paa dansk ved L. Budde. Med 32 Træsnit. ♦ H. Hagerups Forlag, 1898. 316 sider, illustreret
1972 Senere udgave: Gullivers rejser. Uforkortet overs. fra engelsk af H. C. Huus, der også har forsynet denne nye gennemsete udg. med efterskrift og noter. Ill. af Gavarni. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1972]. 363 sider, 10 tavler
1972 Senere udgave: Gullivers rejser. Efterskrift af Kai Friis Møller. Overs. af H. C. Huus. Ill. af Granville. ♦ Lademann, [1972]. 1.-2. bind, 239 + 238 sider, illustreret

Omfatter kun 2. rejse.
anonym [Swift, Jonathan]: Lemuel Gullivers Reise nach Lilliput. Aufs neue frei verdeutscht von C. H. K....n. ♦ Kopenhagen, Ole Hegelund und in Kommission bey Korte in Flensburg, 1786. 103 sider (
1786, roman)
BD4:sp487 👓
1768 1. udgave: Kapitain Lemuel Gullivers Reise til Lilleput eller til de smaae Folk. Skrevet paa Engelsk og deraf i det danske oversat. ♦ Kbh., 1768

Side [3-6]: [Didkation til: An Sophie B****** in K..., signeret: K. im August 1786, K -].

Side [7-8]: Kleine Vorerrinnerung [signeret: K. im August 1786, K. -].
Swift, Jonathan: Gullivers Reise til adskillige fjerne Folkeslag i Verden. Overs af Engelsk ved C. Jansen. ♦ 1836. 579 sider + 3 tavler (
1836, tekster)
EMP1330
oversat af Carl Jansen, f 1810 (1810-1876)
1768 1. udgave: Kapitain Lemuel Gullivers Reise til Lilleput eller til de smaae Folk. Skrevet paa Engelsk og deraf i det danske oversat. ♦ Kbh., 1768
1775 1. udgave: Capitain Lemuel Gullivers Reise til Brobdingnag eller de Store Folk. Skreven paa Engelsk og deraf i det Danske oversat ved C. Hamming. Kbh., 1775

Side 3-10: Skizze af Dr. Jonathan Swifts Levnet.

Side 11-21: Udgiveens Forerindring til Læseren [og] Et Brev fra Capitain Gulliver [af forf.].

Første danske oversættelse alle fire rejser.
[561-578] Scott, Walter:
Kort Udsigt over Gullivers Reiser. Af Walter Scott [Efter "De berømte engelske Romandigteres Levnet og Værker"] (
1836, tekster)
anonym [Swift, Jonathan]: Capitain Lemuel Gullivers Reise til Kiæmpernes Land Brobdignack, bearbeidet for Børn. Efter det Tydske. Med 16 illuminerede Kobbere. ♦ [1839]. Tværformat, 48 sider + 16 farvelagte tavler (
1839, roman)
EMP1331
oversat af Anonym
1768 1. udgave: Kapitain Lemuel Gullivers Reise til Lilleput eller til de smaae Folk. Skrevet paa Engelsk og deraf i det danske oversat. ♦ Kbh., 1768
anonym [Swift, Jonathan]: Capitain Lemuel Gullivers Reise til Lilliputernes Land, bearbeidet for Børn. Efter det Tydske. Med 16 illuminerede Kobbere. ♦ [1839]. Tværformat, 40 sider + 16 farvelagte tavler (
1839, roman)
EMP1332
oversat af Anonym
1768 1. udgave: Kapitain Lemuel Gullivers Reise til Lilleput eller til de smaae Folk. Skrevet paa Engelsk og deraf i det danske oversat. ♦ Kbh., 1768
anonym [Swift, Jonathan]: Gulliver's sælsomme og eventyrlige Hændelser i det vidunderlige Land Lilliput. ♦ [ca. 1850]. Tværformat, 44 sider + 2[?] farvelagte tavler (
1850, roman)
EMP1333
oversat af Anonym
1768 1. udgave: Kapitain Lemuel Gullivers Reise til Lilleput eller til de smaae Folk. Skrevet paa Engelsk og deraf i det danske oversat. ♦ Kbh., 1768

Side 1-2: Til Læseren [af forf.].
Swift, Jonathan: Gullivers Reise til Lilliput og Brobdingnag. Overs. fra Engelsk. Med 6 Billeder. ♦ 1864. 108 sider + 6 lithografier (
1864, roman)
EMP1334
oversat af Anonym
1768 1. udgave: Kapitain Lemuel Gullivers Reise til Lilleput eller til de smaae Folk. Skrevet paa Engelsk og deraf i det danske oversat. ♦ Kbh., 1768
1775 1. udgave: Capitain Lemuel Gullivers Reise til Brobdingnag eller de Store Folk. Skreven paa Engelsk og deraf i det Danske oversat ved C. Hamming. Kbh., 1775
Swift, Jonathan: Gullivers Reise til Lilliput. Overs. af Charles Sveistrup. ♦ [1888]. 104 sider. (Dansk Folkebibliothek, 51) (
1888, børnebog)
EMP1335
oversat af Charles Sveistrup (1861-1939)
1768 1. udgave: Kapitain Lemuel Gullivers Reise til Lilleput eller til de smaae Folk. Skrevet paa Engelsk og deraf i det danske oversat. ♦ Kbh., 1768
Swift, J.: Gullivers Rejse til Lilleputternes og Kæmpernes Land. Paa dansk ved L. Budde. Med 32 Træsnit. ♦ H. Hagerups Forlag, 1898. 316 sider, illustreret (
1898, roman)
1768 1. udgave: Kapitain Lemuel Gullivers Reise til Lilleput eller til de smaae Folk. Skrevet paa Engelsk og deraf i det danske oversat. ♦ Kbh., 1768
1775 1. udgave: Capitain Lemuel Gullivers Reise til Brobdingnag eller de Store Folk. Skreven paa Engelsk og deraf i det Danske oversat ved C. Hamming. Kbh., 1775

Udkom i 10 hæfter.

4. Oplag, 1924. 96 sider, illustreret.

Medtaget på: Fortegnelse over en Del Bøger, der egner sig for begyndende Børnebogsamlinger, 1911
link til hele listen
Swift, J.: Gullivers Rejser (
1910, børnebog)
Swift, J.: För Gullivers til Putalands (
1913, børnebog) 👓
Swift, Jonathan: Ferð Gullivers til Pinkulinganna. Týtt hevur Christian Matras. ♦ Tórshavn, Félagið "Varðin", 1922. 96 sider (
1922, børnebog)
Swift, Jonathan: Gullivers Rejser. Paa Dansk ved Theodor Ewald. Illustr. af Rolf Winkler. ♦ Gyldendal, 1923. 150 sider, 8 tavler (
1923, børnebog)
1768 1. udgave: Kapitain Lemuel Gullivers Reise til Lilleput eller til de smaae Folk. Skrevet paa Engelsk og deraf i det danske oversat. ♦ Kbh., 1768
Swift, Jonathan: Gullivers reiser til Lilleput og til kjempernes land. (På norsk ved J. Bohr-Nilssen). ♦ Kristiania, Gyldendal, 1924. 128 sider, 8 tavler (
1924, børnebog)
illustrationer af Anonym
1768 1. udgave: Kapitain Lemuel Gullivers Reise til Lilleput eller til de smaae Folk. Skrevet paa Engelsk og deraf i det danske oversat. ♦ Kbh., 1768
Swift, Jonathan: Gullivers Rejse til Lilleputternes Land. Paa Dansk ved L. Budde. 4. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1924. 96 sider, 14 træsnit (
1924, børnebog)
illustrationer af Anonym
1768 1. udgave: Kapitain Lemuel Gullivers Reise til Lilleput eller til de smaae Folk. Skrevet paa Engelsk og deraf i det danske oversat. ♦ Kbh., 1768
Swift, Jonathan: Gullivers Rejse til Lilliput. Illustr. i denne Bog stammer fra Sovjet-Storfilmen "Den nye Gulliver". (Produktion Sojusintorgkino, Moskva). Vignetter af Beate Neergaard. (Bearbejdelse af L. Buddes Oversættelse samt Indledning og Noter ved Ebbe Neergaard). ♦ Chr. Erichsen, 1936. 124 sider, 8 tavler (
1936, børnebog)
1768 1. udgave: Kapitain Lemuel Gullivers Reise til Lilleput eller til de smaae Folk. Skrevet paa Engelsk og deraf i det danske oversat. ♦ Kbh., 1768
Swift, Jonathan: Gullivers Rejse til Lilliput. (Paa Dansk ved Theodor Ewald). (Illustr. af Rolf Winkler). ♦ Gyldendal, 1936. 74 sider, illustreret (
1936, børnebog)
1768 1. udgave: Kapitain Lemuel Gullivers Reise til Lilleput eller til de smaae Folk. Skrevet paa Engelsk og deraf i det danske oversat. ♦ Kbh., 1768
Swift, Jonathan: Gullivers Rejse (
1944, børnebog)
Kruuse, Jens: Humorister. Med Illustrationer af Anne Grete - Carl Jensen - Herluf Jensenius - Svend Johansen - Storm Petersen - Ebbe Sadolin - Arne Ungermann - Mogens Zieler. ♦ København, H. Hirschsprungs Forlag, 1944. 395 [3] sider, illustreret (
1944, roman) 👓
af
Platon (-428--347, sprog:
græsk)
af
Molière (1622-1673, sprog:
fransk)

En række radioforedrag sammenskrevet til bogform, hvor kortere og længere citater af de forskellige forfattere er indflettet i tekst om forfatteren og dennes humor.

Side 395-[96]: Efterskrift [liste over hvilke danske oversættelser der er citeret fra. Da en stor del af teksterne er oversat til antologien af Jens Kruuse, og dermed ikke anført, er det håbløst af få styr på hvilke originale værker der er citeret].

Side [397-98]: Navneregister.

Bogens tekst er samlet under følgende overskrifter: I Dag (illustreret af Mogens Zieler). De gamle lo (illustreret af Carl Jensen). Smil mellem Himmel og Helvede (illustreret af Arne Ungermann). Rungende Latter (illustreret af Svend Johansen). Det skarpe Vid (illustreret af Anne Grete). De søde Glæder (illustreret af Ebbe Sadolin). Latter fra Vest (Illustreret af Storm Petersen). Karakter og Vrøvl (Illustreret af Herluf Jensenius).
Swift, Jonathan: Gulliver i Lilleputternes Land (
1945, børnebog)
Swift, Jonathan: Bøgernes Kamp (
1947, roman)
Swift, Jonathan: Gullivers Rejser til Lilliput og Brobdingnag (
1947, roman)
Swift, Jonathan: [indgår i antologien:
Humor fra hele verden [s321]]
Drømmen om de kommunale løver. Side 321-[26] (
1952, novelle(r)) 👓

På engelsk trykt som tatler No. 5 (dateret 23-1-1710 til 27-1-1710) i The works of the rev. Jonathan Swift, Volume 5, 1801.
Swift, Jonathan: Gullivers rejser. Overs. fra engelsk og bearbejdet af Poul Steenstrup efter "Gulliver's travels into several remote regions of the world". Ill. af Bernhard Petersen (
1962, børnebog)
illustrationer af Bernhard Petersen
Swift, Jonathan: Gullivers rejser. Uforkortet overs. fra engelsk af H. C. Huus, som tillige har forsynet denne nye, gennemsete udg. med efterskrift og noter (
1964, roman)
Swift, Jonathan: Gullivers rejser. Overs. fra engelsk af H. C. Huus efter "Gulliver's travels". Udgivet med efterskrift af Hans Scherfig (
1966, roman)

Ny udgave, oversættelsen revideret.

Side 321-28: Efterskrift [af Hans Scherfig].
Swift, Jonathan: Gullivers rejse til Lilleput. Optryk [af den norske udgave] fra 1878. ♦ Teknisk Forlag [Kun for forretningsforbindelser], 1970. 71 sider, illustreret + miniatureudgave (71 sider, illustreret) (
1970, roman)
1768 1. udgave: Kapitain Lemuel Gullivers Reise til Lilleput eller til de smaae Folk. Skrevet paa Engelsk og deraf i det danske oversat. ♦ Kbh., 1768
anonym: Gullivers rejse. Efter Jonathan Swift. Ill. af Lillian Chestney. ♦ Williams Forlag, 1972. [47] sider, illustreret (
1972, børnebog)
oversat af Anonym
1768 1. udgave: Kapitain Lemuel Gullivers Reise til Lilleput eller til de smaae Folk. Skrevet paa Engelsk og deraf i det danske oversat. ♦ Kbh., 1768

Trykt i Polen.

Tegneserie efter: Travels into several remote nations of the world by Lemuel Gulliver. På engelsk udgivet i serien: Comic Classic, nr. 16, 1943, under titlen: Gulliver's travels.
Swift, Jonathan: Gullivers rejser. Uforkortet overs. fra engelsk af H. C. Huus, der også har forsynet denne nye gennemsete udg. med efterskrift og noter. Ill. af Gavarni. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1972]. 363 sider, 10 tavler (
1972, roman)
1768 1. udgave: Kapitain Lemuel Gullivers Reise til Lilleput eller til de smaae Folk. Skrevet paa Engelsk og deraf i det danske oversat. ♦ Kbh., 1768
1775 1. udgave: Capitain Lemuel Gullivers Reise til Brobdingnag eller de Store Folk. Skreven paa Engelsk og deraf i det Danske oversat ved C. Hamming. Kbh., 1775
Swift, Jonathan: Gullivers rejser. Efterskrift af Kai Friis Møller. Overs. af H. C. Huus. Ill. af Granville. ♦ Lademann, [1972]. 1.-2. bind, 239 + 238 sider, illustreret (
1972, roman)
1768 1. udgave: Kapitain Lemuel Gullivers Reise til Lilleput eller til de smaae Folk. Skrevet paa Engelsk og deraf i det danske oversat. ♦ Kbh., 1768
1775 1. udgave: Capitain Lemuel Gullivers Reise til Brobdingnag eller de Store Folk. Skreven paa Engelsk og deraf i det Danske oversat ved C. Hamming. Kbh., 1775
Swift, Jonathan: Gullivers rejser. [Ny forkortet udgave.] På dansk ved Mona Giersing. Ill. af Jean-Jacques Vayssières. ♦ Lademann, 1973. 144 sider, illustreret (
1973, børnebog)
1768 1. udgave: Kapitain Lemuel Gullivers Reise til Lilleput eller til de smaae Folk. Skrevet paa Engelsk og deraf i det danske oversat. ♦ Kbh., 1768
Til toppen af siden
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(andet) | Gulliver | Eventyrspil efter Jonathan Swift af Kai Rosenberg
af Kai Rosenberg (1898-1977)
| (premiere 07-08-1943 på Bellahøj Friluftsteater) |
Til toppen af siden
Tal ved titlen henviser til nummer i:
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp
Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.
Til toppen af siden