Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1969


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Giovanni Boccaccio (1313-1375)

Sprog: italiensk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1969.

 Bog Boccaccio: [Fortællinger]. ♦ [Kbh., Hans Vingaard, ca. 1559], [kendes kun i fragment, 4 blade, nr 54, 55, 60 og 61] (1559, novelle(r)) BD4:sp496 👓
originaltitel: Rastbüchlein, 1558
Detaljer
oversat af Anonym
udgiver: Michael Lindener (1520-1562, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Synes at være en del af en oversættelse af: Michael Lindeners Rastbüchlein, der bl.a. indeholdt historier af Boccaccio.
 note til oversat titel Fragmentet indeholder disse 3 historier af Boccaccio: 9. dags 5. novelle, 8. dags 8. novelle og 8. dags 2. novelle.
 anmeldelse eller omtale Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen, Årgang X, 1923, side 195-97 [Artikel, signeret R. Paulli].  Link til ekstern webside http://runeberg.org/bokobibl/1923/0209.html
 Bog anonym [Boccaccio, G.]: Griseldis. En deylig Historie om en Quinde som hed Griseldis, aff huilcken gode oc dydelige Quinder kunde tage Exempel oc Lærdom, at være tolmodige udi Modgang oc Fristelse, nyttelig at læse. ♦ Kiøbenhaffn., 1597. 20 blade (1597, roman) BD4:sp499
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Titelbladet har: Prentet i Kiøbenhaffn af Laurentz Benedicht, 1597.
 Note (andet) Bruun, [T. C.]: Mine Frie-Timer eller Fortællinger efter Bocaccio og Fontaine ved Bruun. ♦ Kiöbenhavn, 1783. (1783, digte) BD4:sp219
Detaljer
af Thomas Christopher Bruun (1750-1834)
andet: Jean de la Fontaine (1621-1695, sprog: fransk)
kollaps Noter
 Bog Luxdorphs dagbøger. Ved Eiler Nystrøm. Bind 1-2. Gad, 1915-30: [17-12-1783] Brun, Autor til Frie-Tiimerne, skal efter Cabinets-Ordre betale 100 Rdr., alle Exemplarerne confisqueres, Subsciptions-Listen indleveres, hand selv overhøres af Biskoppen, hvilket er skeet i Schønheiders og Vogelii Nærværelse. Den første skal have paataget sig at underviise ham.
 Bog Luxdorphs dagbøger. Ved Eiler Nystrøm. Bind 1-2. Gad, 1915-30: [24-2-1784] Et lumpent Kobberstykke kommer ud om Bruns Straf, kaldet: Verbesserung der Sitten.
 Bog Morten Thing: Pornografiens historie i Danmark. Aschehoug, 1999: side 26-27, uddrag side 161-72 (originalens siderne 128-143).
 Bog Boccaze: Boccazes Fortællinger. Fra det Italienske. Af Odin Wolff. ♦ Kbh., 1805. Bind 1, 346 sider (1805, novelle(r)) EMP4908 BD4:sp496
originaltitel: Decameron, 1348-53
del af: Cavalcade
Detaljer
oversat af Odin Wolff (1760-1830)
illustrationer i periodicum: Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
1873 Senere udgave: Decameron. Overs. fra Italiensk af Alfred Flinch. Deel 1-2. ♦ 1873. IV + 562 + 466 sider
1912 Senere udgave: Dekameron
1943 Senere udgave: Dekameron. Indledning ved Carl Dumreicher. Ill. af Herluf Bidstrup. I-III
1944 Senere udgave: Dekameron. Ill. af Arne Ungermann med Forord af Paul V. Rubow
1952 [Uddrag] indgår i antologien: Humor fra hele verden [s327] Senere udgave: Gulfardos lån. Side 327-[29]
kollaps Noter
 note til oversat titel [Kun udvalgte kapitler er oversat].
 note til oversat titel 4 upaginerede sider: Fortale til Oversættelsen [signeret O.W.].
 note til titel Uddrag trykt i: Cavalcade, 3. Aargang (1948), Nr. 5, side 57-60, under titlen: Den kloge Munk [Første dags 4. fortælling]. [Forfatteren anført som Giovanni Boccacio]. [Illustrator eller oversætter ikke anført].
 anmeldelse eller omtale Carl Dumreicher i indledningen til "Dekameron, 1943 [Om Wolffs oversættelse og den påfølgende strid].  Dumreicher, Carl Carl Dumreicher
 anmeldelse eller omtale Hertil udkom: O. Wolff: Represalier. I Anledning af nogle Udeladelser imod ham, af den renommerte Recensent, i Athene for sidste August Maaned. 1814. 8 sider.
 Bog Boccacio: [indgår i antologien: Italienske Noveller [j]] De tre Ringe (1833, novelle(r)) EMP4905
 Bog Boccacio: [indgår i antologien: Italienske Noveller [b]] Andreuccio (1833, novelle(r)) EMP4905
se også: Decameron
Detaljer
1972 Senere udgave: Andreuccio da Perugia. Novella dal Decamerone. Edizione semplificata ad uso scolastico e autodidattico. Ill.: Oskar Jørgensen. ♦ Grafisk Forlag, 1972. 41 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til oversat titel Uddrag af Decameron.
 Bog Boccacio: [indgår i antologien: Italienske Noveller [f]] Broder Cipolla (1833, novelle(r)) EMP4905
 Bog Boccacio: [indgår i antologien: Italienske Noveller [k]] Falken (1833, novelle(r)) EMP4905
 Bog Boccacio: [indgår i antologien: Italienske Noveller [v]] Den forgiftede Salvie (1833, novelle(r)) EMP4905
 Bog Boccacio: [indgår i antologien: Italienske Noveller [h]] Griselda (1833, novelle(r)) EMP4905
 Bog Boccacio: [indgår i antologien: Italienske Noveller [u]] Kongen af Cypern (1833, novelle(r)) EMP4905
 Bog Boccacio: [indgår i antologien: Italienske Noveller [t]] Reisen til Rom (1833, novelle(r)) EMP4905
 Bog Boccacio: [indgår i antologien: Italienske Noveller [p]] Det rædsomme Maaltid (1833, novelle(r)) EMP4905
 Bog Boccacio: [indgår i antologien: Italienske Noveller [r]] Scannadios Liig (1833, novelle(r)) EMP4905
 Bog Boccacio: [indgår i antologien: Italienske Noveller [l]] Den Skindøde (1833, novelle(r)) EMP4905
 Bog Boccacio: [indgår i antologien: Italienske Noveller [i]] Den syge Lise (1833, novelle(r)) EMP4905
 Bog Boccacio: [indgår i antologien: Italienske Noveller [g]] Varselet (1833, novelle(r)) EMP4905
 Bog Boccacio: [indgår i antologien: Italienske Noveller [o]] Den vilde Jæger (1833, novelle(r)) EMP4905
 Tekster Boccacio: [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [2g]] Et Par Fortællinger af Boccacio. Ved G.H. (1871, tekster) EMP 83
Detaljer
oversat af Georg Høeg (1818-1898)
kollaps Noter
 note til titel Oversættelse af IV, 5 og X, 10.
 Bog Boccaccio: Decameron. Overs. fra Italiensk af Alfred Flinch. Deel 1-2. ♦ 1873. IV + 562 + 466 sider (1873, roman) EMP4909
originaltitel: Decameron, 1348-53
Detaljer
oversat af Alfred Carl Johs. Flinch (1840-1910)
1805 1. udgave: Boccazes Fortællinger. Fra det Italienske. Af Odin Wolff. ♦ Kbh., 1805. Bind 1, 346 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel [Fuldstændig oversættelse].
 note til oversat titel Del 1, side i-iv: Oversætterens Forord, Del 1, side 531-62 og Del 2, side 445-66: Anmærkninger.
 Litteraturliste Medtaget på: Vilhelm Møller: Verdensliteraturens Perler  Web link link til hele listen Boccacios Decameron, side 33-43.
 Note (baseret på værk) Ebstrup, B.: »Peter Giselken« og »Spøgelset«. Frit bearbeidet og lokaliseret efter Giovanni Boccaccio af B. Ebstrup. ♦ J. Moe & C.E. Sørensen, 1876. 16 sider (1876, roman) EMP4910
af Bengt Ebstrup
 Bog Boccaccio: Decameron (1907, roman)
 Bog Boccaccio: Dekameron (1912)
Detaljer
1805 1. udgave: Boccazes Fortællinger. Fra det Italienske. Af Odin Wolff. ♦ Kbh., 1805. Bind 1, 346 sider
 Bog Boccaccio, Giovanni: Falken (1920, roman)
Detaljer
oversat af Aage Wahl (1884-1949)
1943 Senere udgave: Falken. 2. Udg
 Bog Boccaccio, [Giovanni]: Dekameron. Indledning ved Carl Dumreicher. Ill. af Herluf Bidstrup. I-III (1943, roman)
Detaljer
forord af Carl Dumreicher (1879-1965)
illustrationer af Herluf Bidstrup (1912-1988)
1805 1. udgave: Boccazes Fortællinger. Fra det Italienske. Af Odin Wolff. ♦ Kbh., 1805. Bind 1, 346 sider
 Bog Boccaccio, [Giovanni]: Falken. 2. Udg (1943, roman)
Detaljer
oversat af Aage Wahl (1884-1949)
1920 1. udgave: Falken
 Bog Boccaccio, [Giovanni]: Dekameron. Ill. af Arne Ungermann med Forord af Paul V. Rubow (1944, roman)
Detaljer
illustrationer af Arne Ungermann (1902-1981)
forord af Paul V. Rubow (1896-1972)
1805 1. udgave: Boccazes Fortællinger. Fra det Italienske. Af Odin Wolff. ♦ Kbh., 1805. Bind 1, 346 sider
 Bog Kruuse, Jens: Humorister. Med Illustrationer af Anne Grete - Carl Jensen - Herluf Jensenius - Svend Johansen - Storm Petersen - Ebbe Sadolin - Arne Ungermann - Mogens Zieler. ♦ København, H. Hirschsprungs Forlag, 1944. 395 [3] sider, illustreret (1944, roman)
Detaljer
af Jens Kruuse (1908-1978)
illustrationer af Anne Grete (1921-1984)
illustrationer af Carl Jensen, f 1887 (1887-1961)
illustrationer af Herluf Jensenius (1888-1966)
illustrationer af Svend Johansen, f. 1890 (1890-1970)
illustrationer af Robert Storm Petersen (1882-1949)
illustrationer af Ebbe Sadolin (1900-1982)
illustrationer af Arne Ungermann (1902-1981)
illustrationer af Mogens Zieler (1905-1983)
af Pelham Grenville Wodehouse (f. 1881, sprog: engelsk)
af James Thurber (1894-1961, sprog: engelsk)
af Gilbert Keith Chesterton (1874-1936, sprog: engelsk)
af Stephen Leacock (sprog: engelsk)
af Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954, sprog: fransk)
af Vera Inber (1890-1972, sprog: russisk)
af William Saroyan (1908-1981, sprog: engelsk)
af Jules Romains (1885-1972, sprog: fransk)
af Homer (sprog: græsk)
af Aristofanes (-445--385, sprog: græsk)
af Platon (-428--347, sprog: græsk)
af Sokrates (-469--399, sprog: græsk)
af Aristoteles Aristoteles (-384--322, sprog: græsk)
af Titus Maccius Plautus (-254--184, sprog: andre)
af Horats Horats (-65-8, sprog: latin)
af Terents (Publius Terentius Afer) (-195--158, sprog: andre)
af Lucius Annaeus Seneca (-4-65, sprog: latin)
af Petronius Petronius (27-66, sprog: latin)
af Catullus (-87--54, sprog: latin)
af Marcus Valerius Martialis (40-103, sprog: latin)
af Geoffrey Chaucer (1343-1400, sprog: engelsk)
af François Rabelais (1494-1553, sprog: fransk)
af Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616, sprog: spansk)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
af François Maynard (1582-1646, sprog: fransk)
om: John Wilmot (1647-1680, sprog: engelsk)
af William Wycherley (1640-1715, sprog: engelsk)
af François de la Rochefoucauld (1613-1680, sprog: fransk)
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
af Alexis Piron (1689-1773, sprog: fransk)
af William Congreve (1670-1729, sprog: engelsk)
af Jean de la Bruyère (1645-1696, sprog: fransk)
af Jean de la Fontaine (1621-1695, sprog: fransk)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
af Jonathan Swift (1667-1745, sprog: engelsk)
af Choderlos de. Laclos (sprog: fransk)
af Joseph Addison (1672-1719, sprog: engelsk)
af Richard Steele (1672-1729, sprog: engelsk)
af Oliver Goldsmith (1730-1774, sprog: engelsk)
af Laurence Sterne (1713-1768, sprog: engelsk)
af Matthias Claudius (1740-1815, sprog: tysk)
af Jean Paul Richter (1763-1825, sprog: tysk)
af Charles Lamb (1775-1834, sprog: engelsk)
af William Hazlitt (1778-1830, sprog: engelsk)
af Benjamin Franklin (1706-1790, sprog: engelsk)
af David Crockett (1786-1836, sprog: engelsk)
af Henry Wheeler Shaw (1818-1885, sprog: engelsk)
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
af Abraham Lincoln (1809-1865, sprog: engelsk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af Sydney Smith (1771-1845, sprog: engelsk)
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
af Edward Lear (1812-1888, sprog: engelsk)
af Lewis Carroll (sprog: ukendt)
af Christian Morgenstern (1871-1914, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til titel En række radioforedrag sammenskrevet til bogform, hvor kortere og længere citater af de forskellige forfattere er indflettet i tekst om forfatteren og dennes humor.
 note til titel Side 395-[96]: Efterskrift [liste over hvilke danske oversættelser der er citeret fra. Da en stor del af teksterne er oversat til antologien af Jens Kruuse, og dermed ikke anført, er det håbløst af få styr på hvilke originale værker der er citeret].
 note til titel Side [397-98]: Navneregister.
 note til titel Bogens tekst er samlet under følgende overskrifter: I Dag (illustreret af Mogens Zieler). De gamle lo (illustreret af Carl Jensen). Smil mellem Himmel og Helvede (illustreret af Arne Ungermann). Rungende Latter (illustreret af Svend Johansen). Det skarpe Vid (illustreret af Anne Grete). De søde Glæder (illustreret af Ebbe Sadolin). Latter fra Vest (Illustreret af Storm Petersen). Karakter og Vrøvl (Illustreret af Herluf Jensenius).
 Bog antologi: Udvalgte nye spøgefulde Historier (1945, roman)
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
af Louis de Sabran (1652-1732, sprog: fransk)
 Bog Boccaccio, Giovanni: [indgår i antologien: Humor fra hele verden [s327]] Gulfardos lån. Side 327-[29] (1952, novelle(r)) 👓
del af: Cavalcade
Detaljer
oversat af Anonym
illustrationer i periodicum: Holger Worm (1901-1978)
1805 [Uddrag] 1. udgave: Boccazes Fortællinger. Fra det Italienske. Af Odin Wolff. ♦ Kbh., 1805. Bind 1, 346 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Uddrag af Decameron, Ottende dags 1. fortælling.
 note om føljeton Tidligere trykt i: Cavalcade, 4. Aargang (1949), Nr. 2, side 77-79, under titlen: Gulfardos Laan. [Forfatteren anført som Giovanni Boccacio]. Tegning af Holger Worm. [Oversætter ikke anført].
 Tekster Boccaccio, Giovanni: Det bedste fra Decameron (1954, tekster)
 Tekster antologi: Quattro novelle italiane. Boccaccio, da Porto, Fogazzaro, Pirandello (1957, tekster)
serietitel: Easy readers, 95
af Luigi da Porto (1485-1529, sprog: italiensk)
af Antonio Fogazzaro (1842-1911, sprog: italiensk)
af Luigi Pirandello (1867-1936, sprog: italiensk)
 Tekster Boccaccio, Giovanni: Dekameron (1960, tekster)
 Tekster Boccaccio, Giovanni: Udvalgte fortællinger fra Boccaccios Dekameron (1960, tekster)
serietitel: Minerva-Bøgerne
Detaljer
kollaps Noter
 note til oversat titel 2. oplag, 1962.
 Bog Boccaccio, Giovanni: Dekameron. Overs. fra italiensk af J. V. Lind efter "Il decamerone". Udg. med efterskrift af Paul V. Rubow (1966, novelle(r))
serietitel: Gyldendals Bibliotek. Verdenslitteratur, 9-10
oversat af J.V. Lind
efterskrift af Paul V. Rubow (1896-1972)
 Bog Boccaccio, Giovanni: Det bedste fra Decameron. Udvalgte noveller. Forord af Knud Poulsen. Gengivet i uforkortet overs. efter den italienske grundtekst ved J. V. Lind. Ill. af Preben Zahle. [Ny forkortet udg.] (1968, novelle(r))
serietitel: Lommebusserne
forord af Knud Poulsen (1920-2003)
oversat af J.V. Lind
illustrationer af Preben Zahle (1913-1961)
 Bog Boccaccio, Giovanni: Dekameron. Uforkortet overs. af J. V. Lind. Ill. af Arne Ungermann. Efterskrift af Jens Kruuse. ♦ Lademann, [1970]. Bind 1-3, 279 + 275 + 252 sider, illustreret (1970, roman)
serietitel: Store Fortællere
oversat af J.V. Lind
illustrationer af Arne Ungermann (1902-1981)
efterskrift af Jens Kruuse (1908-1978)
kollaps Noter
, , ,
 Bog Boccaccio, Giovanni: Andreuccio da Perugia. Novella dal Decamerone. Edizione semplificata ad uso scolastico e autodidattico. Ill.: Oskar Jørgensen. ♦ Grafisk Forlag, 1972. 41 sider, illustreret (1972, novelle(r))
serietitel: Easy readers, Facili letture, A
Detaljer
illustrationer af Oskar Jørgensen
1833 indgår i antologien: Italienske Noveller [b] 1. udgave: Andreuccio
kollaps Noter

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden