Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Karl Friedrich Hieronymus Freih. v. Münchhausen (1720-1797)

Sprog: tysk

0000  Bibliografi Bibliografi på: International forfatterbibliografi
0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Tekster Münchhausen, Friherre von: En meget løierlig og forunderlig Historie, hvorledes den vidtberømte Friherre von Münchhausen paa sine Reiser i Luften, Skove og Udørkener haver kiempet ikke allene imod de vilde Dyr men og imod Ild, Luft og Vand, og dog altid kommen vel derfra ... Samt Spøgelse-historier. No. 1-2. ♦ Kiøbenhavn, Schiøtz Forlag, 1799. No. 1-2, 48 sider [fortsat paginering] (1799) 👓
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Fulde titel: En meget løierlig og forunderlig Historie, hvorledes den vidtberømte Friherre von Münchhausen paa sine Reiser i Luften, Skove og Udørkener haver kiempet ikke allene imod de vilde Dyr men og imod Ild, Luft og Vand, og dog altid kommen vel derfra formedelst sin Snildhed og Manddoms Gierninger og store Bedrifter. Samt Spøgelse-Historier. Skreven til Nytte og Fornøielse, samt til Tidsfordriv, megen fornøielig at læse for dem som gierne vil lee.
 note til oversat titel På side 48: Samlet og udgivet af Schiøtz. Trykt hos M. Seest.
 note til oversat titel Side 18-24 og 46-48: Om en virkelig død Matrone, som man umiddelbar efter hendes Begravelse fandt igien levende i hendes Dødsseng [ie: Spøgelse Historien].
 url Fuld visning af den danske oversættelse (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 Tekster Münchhausen, Baron v.: Baron von Münchhausens vidunderlige Hændelser i Rusland, samt Sø-Eventyr (1857)
oversat af Anonym
 Tekster anonym: Baron Münchhausens vidunderlige Reiser og Eventyr tillands og tilvands. ♦ Kbh, [1861] (1500, humor)
oversat af Joseph Michaelsen (1826-1908)
illustrationer af Theodor Hosemann (1807-1875, sprog: tysk)
 Tekster anonym: Baron Münchhausens vidunderlige Reiser og Eventyr tillands og tilvands. 2. Udg. Kbh, 1870 (1870, humor)
oversat af Joseph Michaelsen (1826-1908)
 Tekster anonym: Baron Münchhausens vidunderlige Reiser og Eventyr tillands og tilvands. 3. Udg. Kbh, 1879 (1879, humor)
oversat af Joseph Michaelsen (1826-1908)
 Tekster Münchhausen, Carl Frederik: Baron Münchhausens vidunderlige Rejser og Eventyr til Lands og til Vands saaledes som han selv plejede at fortælle dem i Vennelag. (Paa Dansk ved Alex. Schumacher. M. Tegn. af Louis Moe). ♦ Lybecker, 1909. 112 sider (1909, humor)
Detaljer
oversat af Alexander Schumacker (1853-1932)
illustrationer af Louis Moe (1857-1945)
kollaps Noter
 note til oversat titel Indhold: I. Eventyr i Rusland og Tyrkiet. II. Eventyr til søs. III. Rejse gennem jorden og andre mærkelige eventyr.
 note om oplag 2. Oplag, 1919. 103 sider.
 Tekster Münchhausen, Carl Frederik: Historier. ♦ Rom, [1916]. 32 sider, illustreret (kvartformat) (1916, humor)
oversat af Anonym
 Tekster Münchhausen, Carl Frederik: Baron Münchhausens berømte Eventyr til Lands og til Vands. Fortalt af ham selv, naar han sad mellem gode Venner. Bearbejdet af Axel Larsen. ♦ Prior, [1918]. 88 sider (1918, humor)
af Axel Larsen
 Børnebog Münchhausen, K. F.: Friherre von Münchhausen's Vidunderlige Rejser og Eventyr, som han selv plejede at fortælle dem i et muntert Lag. Paa Dansk ved Theodor Ewald. Illustr. af Rolf Winkler. ♦ Gyldendal, 1924. 142 sider, 8 tavler (1924, børnebog)
Detaljer
oversat af Theodor Ewald (1874-1923)
illustrationer af Rolf Winkler (1884-1942, sprog: tysk)
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1924, 6. Aarg., side 200 [Anmeldelse, signeret P.S.].
 Bog Münchhausens, Baron: Eventyr og Rejser (1941, roman)
 Børnebog Münchhausen's Eventyr. Paa Dansk ved Otto Gelsted (1941, børnebog)
oversat af Otto Gelsted (1888-1968)
 Bog Kruuse, Jens: Humorister. Med Illustrationer af Anne Grete - Carl Jensen - Herluf Jensenius - Svend Johansen - Storm Petersen - Ebbe Sadolin - Arne Ungermann - Mogens Zieler. ♦ København, H. Hirschsprungs Forlag, 1944. 395 [3] sider, illustreret (1944, roman) 👓
Detaljer
af Jens Kruuse (1908-1978)
illustrationer af Anne Grete (1921-1984)
illustrationer af Carl Jensen, f 1887 (1887-1961)
illustrationer af Herluf Jensenius (1888-1966)
illustrationer af Svend Johansen, f. 1890 (1890-1970)
illustrationer af Robert Storm Petersen (1882-1949)
illustrationer af Ebbe Sadolin (1900-1982)
illustrationer af Arne Ungermann (1902-1981)
illustrationer af Mogens Zieler (1905-1983)
af Pelham Grenville Wodehouse (1881-1975, sprog: engelsk)
af James Thurber (1894-1961, sprog: engelsk)
af Gilbert Keith Chesterton (1874-1936, sprog: engelsk)
af Stephen Leacock (sprog: engelsk)
af Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954, sprog: fransk)
af Vera Inber (1890-1972, sprog: russisk)
af William Saroyan (1908-1981, sprog: engelsk)
af Jules Romains (1885-1972, sprog: fransk)
af Homer (sprog: græsk)
af Aristofanes (-445--385, sprog: græsk)
af Platon (-428--347, sprog: græsk)
af Sokrates (-469--399, sprog: græsk)
af Aristoteles Aristoteles (-384--322, sprog: græsk)
af Titus Maccius Plautus (-254--184, sprog: latin)
af Horats Horats (-65-8, sprog: latin)
af Terents (Publius Terentius Afer) (-195--158, sprog: andre)
af Lucius Annaeus Seneca (-4-65, sprog: latin)
af Petronius Petronius (27-66, sprog: latin)
af Catullus (-87--54, sprog: latin)
af Marcus Valerius Martialis (40-103, sprog: latin)
af Giovanni Boccaccio (1313-1375, sprog: italiensk)
af Geoffrey Chaucer (1343-1400, sprog: engelsk)
af François Rabelais (1494-1553, sprog: fransk)
af Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616, sprog: spansk)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
af François Maynard (1582-1646, sprog: fransk)
om: John Wilmot (1647-1680, sprog: engelsk)
af William Wycherley (1640-1715, sprog: engelsk)
af François de la Rochefoucauld (1613-1680, sprog: fransk)
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
af Alexis Piron (1689-1773, sprog: fransk)
af William Congreve (1670-1729, sprog: engelsk)
af Jean de la Bruyère (1645-1696, sprog: fransk)
af Jean de la Fontaine (1621-1695, sprog: fransk)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
af Jonathan Swift (1667-1745, sprog: engelsk)
af Pierre-Ambroise-François Choderlos de Laclos (1741-1803, sprog: fransk)
af Joseph Addison (1672-1719, sprog: engelsk)
af Richard Steele (1672-1729, sprog: engelsk)
af Oliver Goldsmith (1730-1774, sprog: engelsk)
af Laurence Sterne (1713-1768, sprog: engelsk)
af Matthias Claudius (1740-1815, sprog: tysk)
af Jean Paul Richter (1763-1825, sprog: tysk)
af Charles Lamb (1775-1834, sprog: engelsk)
af William Hazlitt (1778-1830, sprog: engelsk)
af Benjamin Franklin (1706-1790, sprog: engelsk)
af David Crockett (1786-1836, sprog: engelsk)
af Henry Wheeler Shaw (1818-1885, sprog: engelsk)
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
af Abraham Lincoln (1809-1865, sprog: engelsk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af Sydney Smith (1771-1845, sprog: engelsk)
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
af Edward Lear (1812-1888, sprog: engelsk)
af Charles L. Dodgson (1832-1898, sprog: engelsk)
af Christian Morgenstern (1871-1914, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til titel En række radioforedrag sammenskrevet til bogform, hvor kortere og længere citater af de forskellige forfattere er indflettet i tekst om forfatteren og dennes humor.
 note til titel Side 395-[96]: Efterskrift [liste over hvilke danske oversættelser der er citeret fra. Da en stor del af teksterne er oversat til antologien af Jens Kruuse, og dermed ikke anført, er det håbløst af få styr på hvilke originale værker der er citeret].
 note til titel Side [397-98]: Navneregister.
 note til titel Bogens tekst er samlet under følgende overskrifter: I Dag (illustreret af Mogens Zieler). De gamle lo (illustreret af Carl Jensen). Smil mellem Himmel og Helvede (illustreret af Arne Ungermann). Rungende Latter (illustreret af Svend Johansen). Det skarpe Vid (illustreret af Anne Grete). De søde Glæder (illustreret af Ebbe Sadolin). Latter fra Vest (Illustreret af Storm Petersen). Karakter og Vrøvl (Illustreret af Herluf Jensenius).
 Børnebog Münchhausen's vidunderlige Rejser. Bearb. af Kai Flor (1944, børnebog)
oversat af Kai Flor (1886-1965)
 Bog Münchhausen, Baron von: [indgår i antologien: Humor fra hele verden [s302]] Gibraltars belejring. Side 302-[12] (1952, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
 Bog Münchhausen, K. F.: Münchhausens eventyr. Ny udg (1952, roman)
 Note (baseret på værk) anonym: Æventyret rejsen til månen. Frit efter Münchhausen. Tegninger: P. S. (1954, børnebog)
af Anonym
illustrationer af Pseudonym og undersøges
 Børnebog Münchhausen, [K. F.]: Friherre von Münchhausens vidunderlige rejser og eventyr til vands og til lands. ... Oversat fra tysk af F. Asmussen (1957, børnebog)
bearbejdelse: Gottfried August Bürger (1747-1794, sprog: tysk)
illustrationer af Gustave Doré (1833-1883, sprog: fransk)
oversat af F. Asmussen
 Børnebog Münchhausen, K. F.: Baron von Münchhausens mærkværdige rejser og eventyr. Udvalgt og genfortalt af Agnete Elkjær Laursen (1967, børnebog)
Detaljer
oversat af Agnete Elkjær Laursen (f. 1919)
illustrationer af Gustave Doré (1833-1883, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note om oplag 2. oplag, 1968.
 Børnebog [Münchhausen, K. F.]: Friherre von Münchhausen's vidunderlige rejser og eventyr til vands og til lands sådan som han selv plejede at fortælle dem ved et godt glas i sine venners kreds. Efter Gottfried August Bürgers udg. fra 1787. Med 72 træsnit af Gustave Doré. På dansk ved F. Asmussen. ♦ Hernov, 1971. 142 sider, illustreret (1971, børnebog)
redigeret af Gottfried August Bürger (1747-1794, sprog: tysk)
illustrationer af Gustave Doré (1833-1883, sprog: fransk)
oversat af F. Asmussen
kollaps Noter
,
 Bog [Münchhausen, K. F.]: Baron Münchhausens eventyr og rejser. Ill af Gustave Doré. Overs. af Vilhelm Møller. Efterskrift af Jens Kruuse. ♦ Lademann, [1974]. 212 sider, illustreret (1974, novelle(r))
illustrationer af Gustave Doré (1833-1883, sprog: fransk)
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
efterskrift af Jens Kruuse (1908-1978)
kollaps Noter
 Børnebog Münchhausen, K. F.: Eventyr af Baron von Münchhausen. Gendigtet af Grete Juel Jørgensen. ♦ Lademann, 1974. 62 sider, illustreret (31 cm) (1974, børnebog)
oversat af Grete Juel Jørgensen (f. 1912)
kollaps Noter

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden