Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954)

Sprog: fransk
Willy (pseudonym)

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Willy, Willy og Colette: Claudine i Paris. Oversat af Josephine Aarbye. John Martin, 1912. 288 sider (1912, roman)
serietitel: Martins Standard Udgave, 32
Detaljer
af Henri Gauthier-Villars (f. 1859, sprog: fransk)
oversat af Josephine Aarbye (1857-1931)
1944 Senere udgave: Claudine i Paris
 Bog Colette: Chéri (1943, roman)
Detaljer
1955 Senere udgave: Chéri
 Bog Colette: Mitsou (1943, roman)
 Bog Colette: Sido (1943, roman)
Detaljer
1965 Senere udgave: Sido
 Bog Colette: Lille Vagabond (1943, roman)
Detaljer
1944 Samhørende, fortsættes af (2. del): Lænken. ♦ Athenæum, 1944. 220 sider
1963 Senere udgave: Lille vagabond. [Ny udg.]
 Bog Willy og Colette Willy: Claudine gifter sig (1944, roman)
af Henri Gauthier-Villars (f. 1859, sprog: fransk)
 Bog Willy og Colette Willy: Claudine i Paris (1944, roman)
Detaljer
af Henri Gauthier-Villars (f. 1859, sprog: fransk)
1912 1. udgave: Claudine i Paris. Oversat af Josephine Aarbye. John Martin, 1912. 288 sider
 Bog Willy og Colette Willy: Claudines Farvel (1944, roman)
af Henri Gauthier-Villars (f. 1859, sprog: fransk)
 Bog Colette: Claudines Hjem. ♦ Carit Andersens Forlag, 1944. 156 sider (1944, roman)
Detaljer
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
1954 [uddrag] indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s119] Senere udgave: Gravskrifter. Side 119-[23]
kollaps Noter
 anmeldelse Bogrevyen, 1944, november, side 412-13 [Anmeldelse af H. Vang Lauridsen].
 Bog Willy og Colette Willy: Claudines Skoletid (1944, roman)
af Henri Gauthier-Villars (f. 1859, sprog: fransk)
 Bog Kruuse, Jens: Humorister. Med Illustrationer af Anne Grete - Carl Jensen - Herluf Jensenius - Svend Johansen - Storm Petersen - Ebbe Sadolin - Arne Ungermann - Mogens Zieler. ♦ København, H. Hirschsprungs Forlag, 1944. 395 [3] sider, illustreret (1944, roman) 👓
Detaljer
af Jens Kruuse (1908-1978)
illustrationer af Anne Grete (1921-1984)
illustrationer af Carl Jensen, f 1887 (1887-1961)
illustrationer af Herluf Jensenius (1888-1966)
illustrationer af Svend Johansen, f. 1890 (1890-1970)
illustrationer af Robert Storm Petersen (1882-1949)
illustrationer af Ebbe Sadolin (1900-1982)
illustrationer af Arne Ungermann (1902-1981)
illustrationer af Mogens Zieler (1905-1983)
af Pelham Grenville Wodehouse (1881-1975, sprog: engelsk)
af James Thurber (1894-1961, sprog: engelsk)
af Gilbert Keith Chesterton (1874-1936, sprog: engelsk)
af Stephen Leacock (sprog: engelsk)
af Vera Inber (1890-1972, sprog: russisk)
af William Saroyan (1908-1981, sprog: engelsk)
af Jules Romains (1885-1972, sprog: fransk)
af Homer (sprog: græsk)
af Aristofanes (-445--385, sprog: græsk)
af Platon (-428--347, sprog: græsk)
af Sokrates (-469--399, sprog: græsk)
af Aristoteles Aristoteles (-384--322, sprog: græsk)
af Titus Maccius Plautus (-254--184, sprog: latin)
af Horats Horats (-65-8, sprog: latin)
af Terents (Publius Terentius Afer) (-195--158, sprog: andre)
af Lucius Annaeus Seneca (-4-65, sprog: latin)
af Petronius Petronius (27-66, sprog: latin)
af Catullus (-87--54, sprog: latin)
af Marcus Valerius Martialis (40-103, sprog: latin)
af Giovanni Boccaccio (1313-1375, sprog: italiensk)
af Geoffrey Chaucer (1343-1400, sprog: engelsk)
af François Rabelais (1494-1553, sprog: fransk)
af Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616, sprog: spansk)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
af François Maynard (1582-1646, sprog: fransk)
om: John Wilmot (1647-1680, sprog: engelsk)
af William Wycherley (1640-1715, sprog: engelsk)
af François de la Rochefoucauld (1613-1680, sprog: fransk)
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
af Alexis Piron (1689-1773, sprog: fransk)
af William Congreve (1670-1729, sprog: engelsk)
af Jean de la Bruyère (1645-1696, sprog: fransk)
af Jean de la Fontaine (1621-1695, sprog: fransk)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
af Jonathan Swift (1667-1745, sprog: engelsk)
af Pierre-Ambroise-François Choderlos de Laclos (1741-1803, sprog: fransk)
af Joseph Addison (1672-1719, sprog: engelsk)
af Richard Steele (1672-1729, sprog: engelsk)
af Oliver Goldsmith (1730-1774, sprog: engelsk)
af Laurence Sterne (1713-1768, sprog: engelsk)
af Matthias Claudius (1740-1815, sprog: tysk)
af Jean Paul Richter (1763-1825, sprog: tysk)
af Charles Lamb (1775-1834, sprog: engelsk)
af William Hazlitt (1778-1830, sprog: engelsk)
af Benjamin Franklin (1706-1790, sprog: engelsk)
af David Crockett (1786-1836, sprog: engelsk)
af Henry Wheeler Shaw (1818-1885, sprog: engelsk)
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
af Abraham Lincoln (1809-1865, sprog: engelsk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af Sydney Smith (1771-1845, sprog: engelsk)
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
af Edward Lear (1812-1888, sprog: engelsk)
af Charles L. Dodgson (1832-1898, sprog: engelsk)
af Christian Morgenstern (1871-1914, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til titel En række radioforedrag sammenskrevet til bogform, hvor kortere og længere citater af de forskellige forfattere er indflettet i tekst om forfatteren og dennes humor.
 note til titel Side 395-[96]: Efterskrift [liste over hvilke danske oversættelser der er citeret fra. Da en stor del af teksterne er oversat til antologien af Jens Kruuse, og dermed ikke anført, er det håbløst af få styr på hvilke originale værker der er citeret].
 note til titel Side [397-98]: Navneregister.
 note til titel Bogens tekst er samlet under følgende overskrifter: I Dag (illustreret af Mogens Zieler). De gamle lo (illustreret af Carl Jensen). Smil mellem Himmel og Helvede (illustreret af Arne Ungermann). Rungende Latter (illustreret af Svend Johansen). Det skarpe Vid (illustreret af Anne Grete). De søde Glæder (illustreret af Ebbe Sadolin). Latter fra Vest (Illustreret af Storm Petersen). Karakter og Vrøvl (Illustreret af Herluf Jensenius).
 Bog Colette: Katten (1944, roman)
 Bog Colette: Letsindig Uskyld (1944, roman)
Detaljer
1962 Senere udgave: Letsindig uskyld. Revideret udg.
 Bog Colette: Sido og Bøgerne (1944, roman)
 Bog Colette: Utro (1944, roman)
 Bog Colette: Vinca (1944, roman)
 Bog Colette: Lænken. ♦ Athenæum, 1944. 220 sider (1944, roman)
Detaljer
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
1943 Samhørende, 2. del af: Lille Vagabond
1963 Senere udgave: Lænken. [Ny udg.]
kollaps Noter
 anmeldelse Bogrevyen, 1944, november, side 412-13 [Anmeldelse af H. Vang Lauridsen].
 Bog Colette: Den anden (1945, roman)
 Bog Colette: Julie (1945, roman)
 Bog Colette: Kvinder (1945, roman)
 Bog Colette: Saa længe som Vinen gror (1945, novelle(r))
serietitel: Karatserien, 8
Detaljer
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
1954 [uddrag] indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s124] Senere udgave: Toby-Vovse og musikken. Side 124-[28]
 Trykt i periodicum Colette: Hvid Nat (1947, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Cavalcade
Detaljer
illustrationer af Kay Christensen (1899-1981)
oversat af Ristil Culmsee (1899-1959)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i: Cavalcade, 2. Aargang (1947), Nr. 4, side 26-30.
 Bog Colette: [indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s119]] Gravskrifter. Side 119-[23] (1954, novelle(r))
Detaljer
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
1944 [uddrag] 1. udgave: Claudines Hjem. ♦ Carit Andersens Forlag, 1944. 156 sider
 Bog Colette: [indgår i antologien: Halvtreds mesterfortællinger [s409]] Lille Bouilloux. Side 409-12 (1954, novelle(r)) 👓
originaltitel: Petite Bouilloux, 1922
Detaljer
oversat af Henning Kirkegaard, f 1918 (f. 1918)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: La Maison de Claudine, 1922.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Colette: [indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s124]] Toby-Vovse og musikken. Side 124-[28] (1954, novelle(r))
Detaljer
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
1945 [uddrag] 1. udgave: Saa længe som Vinen gror
 Bog Colette, [Sidonie-Gabrielle]: Chéri (1955, roman)
serietitel: Stjernebøgerne, 18
Detaljer
1943 1. udgave: Chéri
 Bog Colette, [Sidonie-Gabrielle]: Gigi. Overs. fra fransk af Merete Engberg efter "Gigi". ♦ Grafisk Forlag, 1959. 99 sider (1959, roman)
originaltitel: Gigi, 1944
Detaljer
oversat af Merete Engberg (f. 1907)
1959 Senere udgave: Gigi. Det syge barn. Fotografens frue. Overs. fra fransk af Henning Næsted efter "Gigi", "L'enfant malade" og "La dame du photographe". ♦ Gyldendal, 1959. 160 sider. (Gyldendals Tranebøger, [12])
1971 Senere udgave: Gigi. Overs. efter originaludg. af Merete Engberg. Fotografisk optryk. Udg. i samarb. med Nyt dansk Litteraturselskab. ♦ Grafisk Forlag, 1971. 99 sider
 Bog Colette, [Sidonie-Gabrielle]: Gigi. Det syge barn. Fotografens frue. Overs. fra fransk af Henning Næsted efter "Gigi", "L'enfant malade" og "La dame du photographe". ♦ Gyldendal, 1959. 160 sider. (Gyldendals Tranebøger, [12]) (1959, roman)
originaltitel: L'enfent malade, 1944
originaltitel: La dame du photographe, 1944
serietitel: Gyldendals Tranebøger, 12
Detaljer
oversat af Henning Næsted (f. 1907)
1959 1. udgave: Gigi. Overs. fra fransk af Merete Engberg efter "Gigi". ♦ Grafisk Forlag, 1959. 99 sider
 Dramatik Maeterlinck, Maurice: Pelléas et Mélisande. Drama lyrique en cinq actes. - Colette, [Sidonie-Gabrielle], L'enfant et les sortilèges. Fantaisie lyrique en deux parties. Med indledning og noter ved Gudrun Henriques og Vagn Secher Marcussen (1960, dramatik)
serietitel: Le Français pour Tous, 5
af Maurice Maeterlinck (1862-1949, sprog: fransk)
noter af Gudrun Henriques
noter af Vagn Secher Marcussen
 Bog Colette, Sidonie-Gabrielle: Colettes bedste noveller. ♦ Carit Andersen, 1962. 319 sider (1962, novelle(r))
serietitel: Omnibusbøgerne
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
 Bog Colette, Sidonie-Gabrielle: Letsindig uskyld. Revideret udg. (1962, roman)
serietitel: Stjernebøgerne, 91
Detaljer
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
1944 1. udgave: Letsindig Uskyld
 Bog Colette, Sidonie-Gabrielle: Mitsou. [Ny udg.] (1962, roman)
serietitel: G-Bøgerne, 25
oversat af Anonym
 Bog Colette, Sidonie-Gabrielle: [indgår i antologien: Tredive mesterfortællinger [ f]] Lille Bouilloux (1963, novelle(r))
 Bog Colette, Sidonie-Gabrielle: Lille vagabond. [Ny udg.] (1963, roman)
serietitel: Stjernebøgerne, 103
Detaljer
oversat af Agnes Henningsen (1868-1962)
1943 1. udgave: Lille Vagabond
 Bog Colette, Sidonie-Gabrielle: Lænken. [Ny udg.] (1963, roman)
serietitel: Stjernebøgerne, 104
Detaljer
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
1944 1. udgave: Lænken. ♦ Athenæum, 1944. 220 sider
 Bog Colette, [Sidonie-Gabrielle]: Sido (1965, roman)
serietitel: Karatserien
Detaljer
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
forord af Paul V. Rubow (1896-1972)
1943 1. udgave: Sido
 Bog Colette, Sidonie-Gabrielle: Gigi. Overs. efter originaludg. af Merete Engberg. Fotografisk optryk. Udg. i samarb. med Nyt dansk Litteraturselskab. ♦ Grafisk Forlag, 1971. 99 sider (1971, roman)
Detaljer
oversat af Merete Engberg (f. 1907)
1959 1. udgave: Gigi. Overs. fra fransk af Merete Engberg efter "Gigi". ♦ Grafisk Forlag, 1959. 99 sider

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(andet)Gigilystspil i 5 akter efter Colettes roman, dramatiseret af Vicki Baum. Oversættelse: Poul M. Jørgensen [ie: Holger Bech]
af Hedwig (Vicki) Baum (1888-1960, sprog: tysk)
oversat af Holger Bech (1891-1981)
(premiere 13-01-1964 på Århus Teater)

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden