Til indledningen til disse sider

Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1969. Indhold af periodica


Oversigten er endnu ikke komplet

Fædrelandet, avis 1834-82 (indekseret indhold)

udgiver: Jens Giødwad (1811-1891)
redigeret: Carl Ploug (1813-1894)
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig ugeskrift, men fra 1840 dagblad.
 

???? Fjeldblomsten (novelle), se: Fjeldblomsten (Ring, Ivar)
Tidligere trykt i: Fædrelandet
1849-7-3 David Copperfield juniors Levnet og Eventyr (roman), se: David Copperfield den Yngre (engelsk, Dickens, Charles)
Føljeton i Fædrelandet fra 3-7-1849 til 12-12-1850 under titlen: David Copperfield juniors Levnet og Eventyr
1851-7-1 Slottet i Desertes (roman), se: Slottet i Desertes (fransk, Sand, George)
Føljeton i Fædrelandet fra 1-7-1851 til 26-7-1851
1852-3-17 Bleak House (roman), se: Bleak House (engelsk, Dickens, Charles)
Samme oversættelse publiceret som føljeton i Fædrelandet fra 17-3-1852 til 22-9-1853
1853-9-29 Marens Kæreste (dramatik), se: Marens Kæreste (Voltelen, J. og K. Mantzius)
Oprindelig trykt i Fædrelandet 29-9-1853 (nr 226) under titlen: En Sommerdag
1854-4-4 Strenge Tider (roman), se: Strenge Tider (engelsk, Dickens, Charles)
Denne oversættelse føljeton i Fædrelandet fra 4-4-1854 til 23-8-1854
1855-12-12 Lille Dorrit (roman), se: Lille Dorrit (engelsk, Dickens, Charles)
Denne oversættelse som Føljeton i Fædrelandet fra 12-12-1855 til 30-6-1857. Forordet 1-7-1857
1857-3-11 Thrond (novelle), se: Min første Fortælling (norsk, Bjørnson, Bjørnstjerne)
Oprindelig trykt i: Fædrelandet, 1857 nr. 59 (11-3-1857) og 60 (12-3-1857)
1857-9-21 En Juleaften i Lodshytten (novelle), se: En Juleaften i Lodshytten (svensk, Runeberg, Johan Ludvig)
Trykt (anden oversættelse?) i Fædrelandet 21-9-1857
Trykt (anden oversættelse) i Illustreret Tidende, 4. Aargang (1862-63), Nr. 173 (18-1-1863), side 128. Under titlen: En Juleaften i Lodshytten. Fortælling af J.L. Runeberg, frit overs. af Th.
Trykt i Lolland-Falsters Stifts-Tidende 1-2-1863, (efter "Illustr. Tid.")
1859-1-27 En fattig ung Mands Erindringer (roman), se: En fattig ung Mands Erindringer (fransk, Feuillet, Octave)
Føljeton i Fædrelandet fra nr. 22 (27-1-1859) til 30, 32-43
1859-5-26 En Fortælling om to Byer (roman), se: En Fortælling om to Byer (engelsk, Dickens, Charles)
Denne oversættelse føljeton i Fædrelandet fra 26-5-1859 til 27-12-1859
1860-5-9 Jean de la Roche (roman), se: Jean de la Roche (fransk, Sand, George)
Føljeton i Fædrelandet 9-5-1860 til 16-6-1860
1860-7-7 Et farligt Frieri (novelle), se: Ei faarleg Friing (norsk, Bjørnson, Bjørnstjerne)
1861-2-18 Store Forventninger (roman), se: Store Forventninger (engelsk, Dickens, Charles)
Denne oversættelse som føljeton i Fædrelandet fra 18-2-1861 til 6-8-1861
1862-8-21 Et Livsbillede fra Georgien (novelle), se: Et Livsbillede fra Georgien (fransk, Cantel, Henri)
Føljeton (anden oversættelse?) i Fædrelandet 21-8-1862 til 25-8-1862 i 4 afsnit
1864-5-20 Vor fælles Ven (roman), se: Vor fælles Ven (engelsk, Dickens, Charles)
1867 Fortællinger og Skildringer (novelle), se: Fortællinger og Skildringer (flere sprog, antologi)
1868-2-15 Min første Tigerjagt (novelle), se: Min første Tigerjagt (engelsk, anonym)
Trykt i Fædrelandet 15-2-1868
1868-7-29 Peer og Birgit (novelle), se: Peer og Birgit (norsk, Janson, Christopher)
Trykt i Fædrelandet 29-7-1868
Føljeton (efter Fædrelandet) i Horsens Folkeblad fra 1-9-1868 til 5-10-1868
Føljeton (efter "Fædrel.") i Bornholms Tidende fra 19-9-1868 til 15-10-1868
1868 Et Par (novelle), se: Et Par (ukendt, anonym)
1868 Røveruvæsenet i Neapel (artikel), se: Røveruvæsenet i Neapel (ukendt, anonym)
1868 San Francisco (artikel), se: San Francisco (engelsk, anonym)
1868 Torsten Slaaskjæmpe (novelle), se: Torsten Slaaskjæmpe (norsk, Janson, Christopher)
1868 En Vandcuur (skitse), se: En Vandcuur (Carstensen, V.)
1873-7-1 Den tavse Mund (novelle), se: Den tavse Mund (Schjørring, Johanne)
Føljeton i Fædrelandet fra 1-7-1873 til 4-7-1873 i 4 afsnit, under pseudonymet: Noctua
1875-7-30 En gammel Mands Erindringer (roman), se: En gammel Mands Erindringer (Fibiger, Elfride)
Føljeton i Fædrelandet 1875, nr. 173-79, 30-7-1875 til 6-8-1875. Forfatteren angivet som: (Fortælling af E. F.)
1877-2-15 Samuel Brohl & Kompagni (roman), se: Samuel Brohl & Kompagni (fransk, Cherbuliez, Victor)
Føljeton i Fædrelandet fra 15-2-1877 til 21-4-1877, ikke trykt med sidetal, oversætteren anført som H.T.
1877 Parley Pratt (novelle) (engelsk, anonym)
Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 7-10-1877 til 20-10-1877 i 8 afsnit
1879 Det linsomske System (novelle) (Betulus)
Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 3-6-1879 til 12-6-1879
1879 Nutids-Begivenhed (novelle) (Optatus)
Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 13-7-1879 til 26-7-1879
1879 Vomero (novelle) (fransk, Musset, Paul de)
Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 2-8-1879 til 17-8-1879
1880-3-18 En fyensk Skovbonde (novelle) (Hansen, Mads)
Føljeton i Fædrelandet fra 18-3-1880 til 24-3-1880
Føljeton i Husvennen, 1891-92, 19. årg., nr. 30-35, side 235-37, 243-46, 251-54, 259-60, 267-68 og 275-76
1880-6-26 Nikanor (novelle) (Fibiger, Elfride)
Trykt i Fædrelandet, nr. 145 (26-6-1880)
1880-11-29 De Sorte og de Røde (roman), se: Sorte og Røde (fransk, Cherbuliez, Victor)
Føljeton i Fædrelandet fra nr. 278 (29-11-1880) til nr. 285 og 290-98, under titlen: De Sorte og de Røde. (Oversat af Viktor B.)
1880 Min Fjende (novelle), se: Min Fjende (Ring, Ivar)
Føljeton i Fædrelandet
Føljeton i Aarhuus Stiftstidende 8-6-1880 til 12-6-1880, med tilføjelsen ("Fædrel.")
1882 De tre stille Messer (novelle), se: De tre stille Messer (fransk, Daudet, Alphonse)
Novelle i Aarhuus Stiftstidende 16-3-1882 og 18-3-1882, under titlen: Den lille Messe. (Af Alphonse Daudet i "Fædrel.")
1882 Hun spiller! (novelle) (Audax)
Novelle i Aarhuus Stiftstidende 26-3-1882
1882 Søster Victoria (novelle) (M.O.)
Novelle i Aarhuus Stiftstidende 12-3-1882 og 14-3-1882
1883 Spionen (novelle), se: Spionen (fransk, Daudet, Alphonse)
Novelle i Aarhuus Stiftstidend 3-3-1883 og 4-3-1883 under titlen: Den lille Spion. ("Frdl.")
Trykt (anden oversættelse?) i Nordisk Tidsskrift for almendannende og underholdende Læsning, 1876, Bind 2, side 239-47, under titlen: Et Barn som Spion


pil op Til toppen af siden