Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Algernon Charles Swinburne (1837-1909)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Trykt i periodicum Swinburne, A. C.: To Digte. Af A. C. Swinburne: Songs before Sunrise. Oversatte af Ad. Hansen (1874, digte) 👓
del af: Det nittende Aarhundrede
Detaljer
oversat af Adolf Hansen (1850-1908)
kollaps Noter
 note til oversat titel Indhold: Frihedens Pilgrimme. Genesis.
 note til titel Trykt i: Det nittende Aarhundrede, bind 1 (1874-75), November 1874, side 132-37.
 Dramatik Swinburne, Algernon Charles: Erechtheus. Tragedie. Oversat efter Originalens anden Udgave af Edv. Lembcke. ♦ Schubothe, 1877. 102 sider. Pris: kr. 1,50 (1877, dramatik)
originaltitel: Erechtheus, 1876
del af: Nær og Fjern
Detaljer
oversat af Edvard Lembcke (1815-1897)
kollaps Noter
 note om føljeton Uddrag trykt i Nær og Fjern, Nr. 274 (30-9-1877), side 3-5.
 anmeldelse Fædrelandet 13-12-1877, side 2 [Anmeldelse, signeret: B.]  Link til ekstern webside Mediestream
 Trykt i periodicum Swinburne: Kejserens Løbebane. Tre Stadier. (En Studie over Nerobusterne i Palazzo Ufizi). Af Swinburne, oversat af A. Boysen (1881, digte) 👓
originaltitel: ?
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
oversat af A. Boysen (1857-1935)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Studies in Song, 1880.
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, Fjerde Aargang, Nr. 187 (1-5-1881), side 314.
 Bog antologi: Oversatte engelske Digte. Ved Adolf Hansen. ♦ Gyldendalske Boghandels Forlag, 1884. 105 sider (1884, digte)
Detaljer
af Percy Bysshe Shelley (1792-1822, sprog: engelsk)
af Alfred Tennyson (1809-1892, sprog: engelsk)
af Matthew Arnold (1822-1888, sprog: engelsk)
oversat af Adolf Hansen (1850-1908)
kollaps Noter
 anmeldelse Jyllandsposten 18-12-1884, side 1 [Anmeldelse, signeret: W.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Nationaltidende 18-12-1884, Aften, Tillæg, side 1 [Anmeldelse af Bernhard Hoff]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Swinburne, Algernon C.: [indgår i: Efteraar [s090]] Livets sange. Side 90-94 (1888, digte) 👓
oversat af Niels Møller (1859-1941)
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 Bog Swinburne, Algernon C.: [indgår i: Efteraar [s095]] Sang. Side 95-97 (1888, digte) 👓
Detaljer
oversat af Niels Møller (1859-1941)
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note til oversat titel Første linie: Hvis du var rosen røde.
 Bog (fejlagtig tillagt) anonym: Flossie. Eine fünfzehnjährige Venus. Nach dem Original von Algernon Charles Swinburne. ♦ Søborg, Dehli Forlag, [1965]. 96 sider (1965, roman)
Detaljer
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
1965 1. udgave: Flossie. En Venus på femten. Af en der har kendt denne fortryllende gudinde og knælet ved hendes alter. Overs. fra engelsk af Erik Thygesen. ♦ Borgen, [1965]. 84 sider. (Borgens Billigbøger, 43)
kollaps Noter
 note til titel Bogen udkom allerede 1927 i tysk oversættelse [måske anden oversættelse].

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden