Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Albert Payson Terhune (1872-1942)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Terhune, A. P.: Det blaa Hus' Hemmelighed. Oversat af Orla Bock. ♦ Kamla, 1912. 156 sider (1912, roman)
originaltitel: The secret of the Blue House, 1905
Detaljer
oversat af Orla Bock (1872-1930)
1922 Senere udgave: Husets Hemmelighed. Oversat af Orla Bock. ♦ "Tidsfordriv"s Forlag, 1922. 86 sider
kollaps Noter
 note til titel På engelsk oprindelig trykt i All-story Magazine, 1905, volume 1, nr 4 (april) til volume 2, nr 3 (july).
 Trykt i periodicum Terhune, Albert Payson: Lykke. Roman af Albert Payson Terhune (1920, roman)
originaltitel: Fortune, 1918
del af: Politiken
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Politiken 1920 (ikke trykt med sidetal) fra 19-1-1920 til 1-5-1920 i 76 afsnit.
 Bog Terhune, A. P.: Husets Hemmelighed. Oversat af Orla Bock. ♦ "Tidsfordriv"s Forlag, 1922. 86 sider (1922, roman)
Detaljer
oversat af Orla Bock (1872-1930)
1912 1. udgave: Det blaa Hus' Hemmelighed. Oversat af Orla Bock. ♦ Kamla, 1912. 156 sider
 Børnebog Terhune, Albert Payson: Bob (1967, børnebog)
oversat af Kirsten Bech
illustrationer af Sam Savitt (1917-2000, sprog: engelsk)
 Børnebog Terhune, Albert Payson: Bob og hans venner (1968, børnebog)
oversat af Kirsten Bech
illustrationer af Sam Savitt (1917-2000, sprog: engelsk)

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden