Til indledningen til disse sider

Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år


Vælg årstal:

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

1805

anonym: Bjerg-Luthen [indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger og smaae Romaner [2dc]], (1805, engelsk) EMP 1
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
anonym: Emma, (1805, digte, engelsk) BD4:sp284
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Thomas Christopher Bruun (1750-1834)
Detaljer
Emma eller den nødbrune Pige. Efter det Engelske af T. C. Bruun. ♦ Kbh., 1805
anonym: Den engelske Kostgængerinde, [indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger og smaae Romaner [2d]], (1805, engelsk) EMP 1
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Johan Christopher Testman (1761-1841)
Detaljer
Den engelske Kostgængerinde, Sophie af M***, og Bjerg-Luthen. Tre underholdende Fortællinger, overs. ved J.C. Testman
kollaps Noter
 note til oversat titel [udgør] "Andet Binds fjerde Hæfte" [Også udgivet særskilt].
Oversigt over andre udgaver:
1805 Senere udgave: Den engelske Kostgængerinde, Sophie af M***, og Bjerg-Luthen. Tre underholdende Fortællinger, overs. ved J.C. Testman, jun. ♦ 1805. 90 sider
anonym: Greven og hans Hjerte, (1805, tekster, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af H.C. Graulund
oversat af Johan Werfel (1764-1831)
Detaljer
Greven og hans Hjerte. En comisk Roman. Overs. af Tydsk ved H.C. Graulund og J. Werfel. Fridericia, 1805
kollaps Noter
 Artikel Lærde Efterretninger: 1806, nr 9.
anonym: Historiettes et Conversations à la portée des enfants, (1805, novelle(r), fransk) BD4:sp495
af Frederike Henriette Wiesenhuetten (1754-1815, sprog: fransk)
redigeret af Samuel Henri Catel (1758-1835, sprog: tysk)
Detaljer
Historiettes et Conversations à la portée des enfants et à l'usage de la jeunesse, suivies de Lydie de Gersin ou Historie d'une jeune Anglaise de huit ans etc. par Mad. V... Ouvrage revu et corrigë par S. H. Catel. 3. edition, augmentée d'un vocabulaire danois. ♦ Copenhague, G. Bonnier, 1805. 174 sider
kollaps Noter
 note til titel Bibliotheca Danica anfører fejlagtigt: Lydie et Gersin, samt J.H. Catel.
 note til titel Titlen er i Bibliotheca Danica medtaget under Franske Romaner og Fortællinger uden Forfatternavn.
 note til titel Findes i mange udgaver, især udgivet i Frankrig, men også i Tyskland. Udgivet første gang 1789.
Indhold

[b] anonym: Lydie de Gersin ou Historie d'une jeune Anglaise de huit ans etc. par Mad. V... (1805, roman)
af Frederike Henriette Wiesenhuetten (1754-1815, sprog: fransk)
Noter
 note til titel Bibliotheca Danica anfører fejlagtigt titlen til: Lydie et Gersin.
 note til titel Udgivet første gang 1789.
 url Fuld visning af den franske tekst, udgave fra 1803 på:  Link til ekstern webside Google Books
anonym: Lydie de Gersin [indgår i: Historiettes et Conversations à la portée des enfants [b]], (1805, roman, fransk) BD4:sp495
af Frederike Henriette Wiesenhuetten (1754-1815, sprog: fransk)
Detaljer
Lydie de Gersin ou Historie d'une jeune Anglaise de huit ans etc. par Mad. V...
kollaps Noter
 note til titel Bibliotheca Danica anfører fejlagtigt titlen til: Lydie et Gersin.
 note til titel Udgivet første gang 1789.
 url Fuld visning af den franske tekst, udgave fra 1803 på:  Link til ekstern webside Google Books
anonym: Meget mærkværdig Historie om tvende Brødre, Carso og Modero,, (s.a., noveller, dansk) BD4:sp518 👓
af Anonym
Detaljer
Meget mærkværdig Historie om tvende Brødre, Carso og Modero, hvorledes den Første vilde dræbe den sidste ... ♦ Haderslev, [ca. 1805?]. 48 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (sidste side mangler) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
anonym: Sophie af M*** [indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger og smaae Romaner [2db]], (1805, engelsk) EMP 1
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
anonym [Brown, John]: Selim, Prinds af Algier, (1805, dramatik, engelsk) BD4:sp376
af John Brown (1715-1766, sprog: engelsk)
oversat af Johann Friedrich Jünger (1756-1797, sprog: tysk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
Detaljer
Selim, Prinds af Algier. Sørgespil i 5 Acter [oversat] af [Joh. Frid.] Jünger. Frit oversat [fra Tysk] ved N. T. Bruun. ♦ Kbh., 1805
originaltitel: Barbarossa, 1754
originaltitel: Selim, Prinz von Algier
kollaps Noter
anonym [Jars, A.]: Utidig Fortrolighed, (1805, dramatik, fransk) BD4:sp400
af Antoine Gabriel Jars (1774-1857, sprog: fransk)
musik af Nicolo Isouard (1775-1818, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
Detaljer
Utidig Fortrolighed. Syngestykke i 2 Acter med Musik af Nicolo Isoard. Oversat efter Les confidences ved N. T. Bruun. ♦ Kbh., 1805
originaltitel: Les confidences
anonym [Opie, Amelia]: Cicilie Fitzhenry, (1805, roman, engelsk) EMP1097 BD4:sp495
af Amelia Opie (1769-1853, sprog: engelsk)
oversat af W.A. Obdrup (1779-1810)
Detaljer
Cicilie Fitzhenry eller Faderen og Datteren. Overs. af Fransk ved W. A. Obdrup. ♦ Kbh., 1805. 158 sider
originaltitel: The father and daughter, 1801
kollaps Noter
 note til titel Oversat til fransk 1802: Le pére et la fille. Conte moral.
 note til titel I Bibliotheca Danica medtaget under Franske Romaner og Fortællinger uden Forfatter, spalte 495.
anonym [Thomson, James]: Sommeren, (1805, digte, engelsk) BD4:sp283
af James Thomson (1700-1748, sprog: engelsk)
musik af Joseph Haydn (1732-1809, sprog: tysk)
oversat af Thomas Thaarup (1749-1821)
Detaljer
Sommeren. Af J. Haydn. Oversat af T. Thaarup. Opført ved Hoffet i Fasten 1805. ♦ Kbh. 4 Blade
kollaps Noter
 note til oversat titel Oversat af O. Horrebow. Til Musik af J. Haydn. Kbh., 1823. 4 Blade.
 note til oversat titel [Kbh., u.A.] 4 Blade [Uden Titelblad og Forfatternavn].
 note til oversat titel Efter Thomson. [Kbh., u.A.] 4 Bl. [Uden Titelblad] [En anden Oversættelse uden Oversætterens Navn].
Oversigt over andre udgaver:
1803-20 1. udgave: De fire Aarstider. Sat i Musik af Haydn. Oversat af O. Horrebow
anonym [Zschokke, Heinrich]: Galejslaven Alamontade, (1805, roman, tysk) EMP3046 BD4:sp476
af Johann Heinrich Daniel Zschokke (1771-1848, sprog: tysk)
oversat af C.R. Thoring (1768-1832)
Detaljer
Galejslaven Alamontade. Overs. fra Tydsk af K. R. Thoring. ♦ 1805. Deel [1]-2, 126 + 150 sider
originaltitel: Alamontade, 1803
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1, 1 upagineret side: De kundskabsrige og oplyste Religionslærere -- Biskop P.O. Bojsen, Provst V.F. Engelbreth, Pastor A.K. Holm helliget -.
 note til oversat titel Del 1, 2 upaginerede sider: Et Par Ord fra Oversætteren.
 note til oversat titel Del 1, 2 upaginerede sider: Forerindring [af forf.].
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
anonym [Zschokke, Heinrich]: De sorte Brødre, (1805-07, roman, tysk) EMP3047 BD4:sp476
af Johann Heinrich Daniel Zschokke (1771-1848, sprog: tysk)
oversat af Simon Christian Schiøtz (1782-1828)
oversat af Johannes Nicolai Høst (1780-1854)
Detaljer
De sorte Brødre. En romantisk Historie. Deel 1-3. 1805-07. 170 + 212 + 255 sider
originaltitel: Die schwarzen Brüder, 1791-95
kollaps Noter
 note om oversættelse Del 1-2. Overs. af det Tydske ved C.Kr. Schiøtz. Del 3. Overs. af det Tydske ved J.N. Høst.
 note til titel (Titeloplag) 1822.
antologi: Den engelske Kostgængerinde,, (1805, tekster, engelsk) EMP 127
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Johan Christopher Testman (1761-1841)
Detaljer
Den engelske Kostgængerinde, Sophie af M***, og Bjerg-Luthen. Tre underholdende Fortællinger, overs. ved J.C. Testman, jun. ♦ 1805. 90 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Findes også som: Andet Binds fjerde Hæfte, af: Udvalgte Fortællinger og smaae Romaner, 1801-05.
Oversigt over andre udgaver:
1805 indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger og smaae Romaner [2d] 1. udgave: Den engelske Kostgængerinde, Sophie af M***, og Bjerg-Luthen. Tre underholdende Fortællinger, overs. ved J.C. Testman
antologi: Neues gesellschaftliches Liederbuch, (1805, digte, tysk) BD4:sp268 👓
af antologi tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Neues gesellschaftliches Liederbuch. 1805. ♦ Flensburg [trykt i Slesvig]
antologi: Nytaarsgave for Skuespilydere 1805, (1805, tekster, dansk) BD1:sp1091 👓
udgiver: Peter Foersom (1777-1817)
Detaljer
Nytaarsgave for Skuespilydere 1805. Udgivet af Peter Foersom, Kongelig Skuespiller. ♦ Kiøbenhavn, Forlagt af Arntzen & Hartier, 1805. [4] 232 sider, 1 tavle. Pris: 1 Rd. 32 sk. (Trykkeri: Trykt hos Hofbogtrykker N. Christensen)
kollaps Noter
 note til titel Med portrættavle: Mad. Heger, som Dyveke [Stukket af Hr. Hofkobberstikker Lahde].
 note til titel 2 upaginerede sider: Til Læseren [Signeret: Kiøbenhavn i November 1804. Udgiveren].
 note til titel 2 upaginerede sider: Indhold.
 note til titel Side 232 også: Trykfeil.
 note til titel Udkom 1804, jævnfør annonce i Adresseavisen 27-10-1804, side 7. Fuld visning af annoncen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning (portrættavle mangler) af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af portrættavlen på:  Link til ekstern webside Det kgl. Biblioteks billedsamling
Oversigt over andre udgaver:
1807 Samhørende, fortsættes af (2. del): Nytaarsgave for Skuespilydere 1807. Udgivet af Peter Foersom, Kongelig Skuespiller. ♦ Kiøbenhavn, Paa Fr. Brummers Forlag, 1807. [6] 243 sider, 1 tavle. Pris: 1 Rd. (Trykkeri: trykt hos Z. Breum)
Barthelemy, J. J.: Carita og Polydor, (1805, roman, fransk) EMP3770 BD4:sp488
af Jean-Jacques Barthélemy (1716-1795, sprog: fransk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Boas Brünnich (1768-1826)
Detaljer
Carita og Polydor. Overs af Tydsk ved B. Brünnich. ♦ Soldin, 1805. 94 sider
originaltitel: Amours de Carite et de Polydore, 1760
originaltitel: Charité und Polydor, 1798
kollaps Noter
 note til titel På fransk oversat fra græsk under titlen: Amours de Carite et de Polydore, 1760.
 note til titel Oversat til tysk med titlen: Charité und Polydor, 1790.
Berquin: Le petit Grandisson, (1805, roman, fransk) BD4:sp488
af M. Arnaud Berquin (1747-1791, sprog: fransk)
efterskrift af Johan Werfel (1764-1831)
Detaljer
Le petit Grandisson. Avec un vocabulaire par J. Werfel. ♦ Copenh., 1805
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på fransk 1787.
Boccaze: Boccazes Fortællinger, (1805, novelle(r), italiensk) EMP4908 BD4:sp496
af Giovanni Boccaccio (1313-1375, sprog: italiensk)
oversat af Odin Wolff (1760-1830)
illustrationer i periodicum: Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Boccazes Fortællinger. Fra det Italienske. Af Odin Wolff. ♦ Kbh., 1805. Bind 1, 346 sider
originaltitel: Decameron, 1348-53
se også: Andreuccio
del af: Cavalcade
kollaps Noter
 note til oversat titel [Kun udvalgte kapitler er oversat].
 note til oversat titel 4 upaginerede sider: Fortale til Oversættelsen [signeret O.W.].
 note til titel Uddrag trykt i: Cavalcade, 3. Aargang (1948), Nr. 5, side 57-60, under titlen: Den kloge Munk [Første dags 4. fortælling]. [Forfatteren anført som Giovanni Boccacio]. [Illustrator eller oversætter ikke anført].
 anmeldelse Hertil udkom: O. Wolff: Represalier. I Anledning af nogle Udeladelser imod ham, af den renommerte Recensent, i Athene for sidste August Maaned. 1814. 8 sider.
 anmeldelse Carl Dumreicher i indledningen til "Dekameron, 1943 [Om Wolffs oversættelse og den påfølgende strid].  Dumreicher, Carl Carl Dumreicher
Oversigt over andre udgaver:
1871 i: Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [2g] Senere udgave: Et Par Fortællinger af Boccacio. Ved G.H.
1873 Senere udgave: Decameron. Overs. fra Italiensk af Alfred Flinch. Deel 1-2. ♦ 1873. IV + 562 + 466 sider
1907 Senere udgave: Decameron. Illustr. af J. Wagrez. Paa Dansk ved S. Prahl. ♦ A. Christiansen, 1907. [Bind] I-III, 260 + 274 + 214 sider (kvartformat). Pris: kr. 6,75
1909 Senere udgave: Dekameron. I fri Bearbejdelse ved Nialvar. ♦ Kamla, 1909. [Bind] I-II, 160 + 160 sider
1912 Senere udgave: Dekameron. Illustreret af Jacques Wagrez. Paa Dansk ved S. Prahl. ♦ København, Chr. Flors Boghandel, 1912. 537 [2] sider, illustreret (kvartformat)
1917 Senere udgave: Boccaccio's smukkeste Fortællinger fra "Il Decamerone". Udvalg og Oversættelse ved S. Prahl. ♦ John Martin, 1917. [Bind] I-II, 192 + 192 sider
1923 Senere udgave: Dekameron. ♦ Bogforlaget Nordstjernen, 1923. 256 sider. Pris: kr. 4,00
1923 Senere udgave: Dekameron. Paa Dansk ved Lorentzen. ♦ Skandinavisk Krone-Magazin (Bog- og Bladcentralen), 1923. 1.-10. Serie
1929 Senere udgave: Dekameron. Med mange Illustrationer. Oversat af Marx Jantzen. ♦ Bogforlaget, Griffenfeldsgade 15 (Bog- og Bladcentralen), [1929]. 1.-5. Hefte
1939 Senere udgave: Dekameron. Illustr. af Arne Ungermann med Forord af Paul V. Rubow. (Paa Dansk ved S. Prahl). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1939. 718 sider, illustreret (kvartformat)
1943 Senere udgave: Dekameron. Ill. af Arne Ungermann med Forord af Paul V. Rubow. (Paa Dansk ved S. Prahl). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1943. 718 sider, illustreret. Pris: kr. 42,00
1943 Senere udgave: Dekameron. Indledning ved Carl Dumreicher. Ill. af Herluf Bidstrup. (Uforkortet Oversættelse efter den italienske Grundtekst ved J. V. Lind). ♦ Forlaget Nyttebøger, 1943. [Bind] I-III, 833 sider, illustreret. Pris: kr. 64,00
1952 [Uddrag] indgår i antologien: Alverdens fortællere [s049] Senere udgave: Dekameron. Tredie dag, anden fortælling. Side 50-[53]
1952 [Uddrag] indgår i antologien: Humor fra hele verden [s327] Senere udgave: Gulfardos lån. Side 327-[29]
1954 Senere udgave: Det bedste fra Decameron
1960 Senere udgave: Dekameron
1966 indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s116] Senere udgave: Alibech bliver eneboerske. Af Boccaccio. Side 116-[22]
1966 Senere udgave: Dekameron. Overs. fra italiensk af J. V. Lind efter "Il decamerone". Udg. med efterskrift af Paul V. Rubow
1966 indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s123] Senere udgave: Gartneren og nonnerne. Af Boccaccio. Side 123-[30]
1968 Senere udgave: Det bedste fra Decameron. Udvalgte noveller. Forord af Knud Poulsen. Gengivet i uforkortet overs. efter den italienske grundtekst ved J. V. Lind. Ill. af Preben Zahle. [Ny forkortet udg.]
1970 Senere udgave: Dekameron. Ilustreret af Arne Ungermann. Efterskrift af Jens Kruuse. ♦ [Lademann], [1970]. 1.-3. Bind, 277 [2] + 274 [1] + 251 [1] sider, illustreret. (Trykkeri: Fr. Martins Bogtrykkeri, Christiansfeld)
Bonaparte, Lucien: Eduard og Stellina, (1805, roman, fransk) EMP3829 BD4:sp488
af Lucien Bonaparte (1775-1840, sprog: fransk)
oversat af Andreas Christian Alstrup (1763-1821)
Detaljer
Eduard og Stellina eller den indianske Folkestamme. Overs. af det Franske, ved Andreas Christian Alstrup. ♦ 1805. Deel 1-2, 96 + 116 sider
originaltitel: La tribu indienne, 1799
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1, side 3: [Tilegnelse til "Eleonore Bonaparte" af forf.].
Bruun, N. T.: Sang til Vaaren, (1805, digte, dansk) BD4:sp217
af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
Detaljer
Sang til Vaaren. Musiken af J. Sedlaszek. Afsiungen i Concerten i det Venskabelige Selskab d. 17. Marts 1805. ♦ Kbh., 1805. 2 blade
kollaps Noter
 note til titel Også med titlen: ... d. 13. April. 1806. ♦ Kbh., 1806. 2 blade.
Burney, [Frances]: Evelina, (1805-12, roman, engelsk) EMP 362 BD4:sp482
af Frances Burney (1752-1840, sprog: engelsk)
oversat af H.W. Lundbye (1772-1830)
oversat af A. Desine Guldberg
oversat af Carl v. Haven (1755-1835)
Detaljer
Evelina eller et ungt Fruentimmers Indtrædelse i Verden. ♦ Schubothe, 1805-12. Deel 1-3, iv + 268 + 254 + 260 sider
originaltitel: Evelina (engelsk), 1778
kollaps Noter
 note om oversættelse Del 1: Overs. af det Engelske ved H.W. Lundbye.
 note om oversættelse EMP362 gengiver navnet på oversætteren til 2. Deel som A. Delfine Guldberg, mens Bibliotheca Danica, bind 4, spalte 482 har A. Desine Guldberg, Ehrencron-Müller, bind 3, side 303 har A. Define Guldberg.
 note om oversættelse Del 3: Overs. af det Engelske ved K. von Haven.
 note til oversat titel Del 1, side i-iv: Forfatterindens Fortale [Om romanen].
 note til oversat titel Deel 1 og Deel 2 udkom i 2. Udg., Kbh., 1812 [titeloplag].
 note om føljeton Føljeton (kun 1. Del, anden oversættelse) i Berlingske Tidende, Aften, fra 9-1-1899 til 27-2-1899 i 42 afsnit, med undertitlen: En ung Dames Indtrædelse i Verden. Roman i Breve af Miss Burney. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note til oversat titel Berlingske Tidende, Aften, 28-2-1899, side 1, note før føljetonen: Paa Grund af indtrufne Omstændigheder vil Fremkomsten af 2den Del af Roman "Evelina" blive udsat indtil videre. [2. del kom aldrig].
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Chateaubriand, F. A.: René, (1805, roman, fransk) EMP3868 BD4:sp488
af François-René de Chateaubriand (1768-1848, sprog: fransk)
oversat af Johan Paludan (1756-1821)
Detaljer
René eller Den Tungsindige. En Episode af F. A. Chateaubriands Genie du Christianisme. Pendent til Atala eller tvende Vildes Kiærlighed i Ørken. Overs. af J. Paludan. ♦ 1805. 61 sider. (Iris, 4)
originaltitel: Genie du Christianisme, 1802
serietitel: Iris, 4
kollaps Noter
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Athena
Dupaty, Emanuel: Fra Vertshuus til Vertshuus, (1805, dramatik, fransk) BD4:sp395
af L. E. M. Dupaty (1775-1851, sprog: fransk)
musik af A. Tarchy (1760-1814, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
Duval, Alexander: Den gamle Borg, (1805, dramatik, fransk) BD4:sp396 👓
af Alexandre-Vincent Pineux (1767-1842, sprog: fransk)
musik af Domenico Della Maria (1768-1800, sprog: fransk)
oversat af R. Frankenau (1767-1814)
Detaljer
Den gamle Borg eller Mødet. Syngespil i een Akt. Oversat efter Alexander Duval til Della Marias Musik ved Dr. Frankenau. ♦ Kiøbenhavn, Trykt paa Hofboghandler S. Poulsens Forlag hos Johannes Breinholm, 1805. 47 sider
originaltitel: Le vieux château, 1798
kollaps Noter
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Fénélon, Fr. de la Motte: Les aventures de Télémaque fils d'Ulysse, (1805, roman, fransk) BD4:sp489
af François de Salignac de la Mothe Fénelon (1651-1715, sprog: fransk)
udgiver: Mathias Hagerup (1765-1822)
Detaljer
Les aventures de Télémaque fils d'Ulysse. Nouvelle édition faite d'après l'édition stéréotype et celle de Mons. Blanchot, conférées par M. Hagerup. ♦ Copenh., 1805
Oversigt over andre udgaver:
1727-28 1. udgave: Stats-Roman, hvilken under det eftertænkkelige Levnets-Beskrivelse om Telemacho Ulyssis Søn ... nu i det Danske med ald Fliid oversat af Søren Dumetius. ♦ Kbh., 1727-28. 1-4. D.
Goldoni: Arien und Gesänge aus der Oper: Der Talisman, (1805, dramatik, italiensk) BD4:sp416
af Carlo Goldoni (1707-1793, sprog: italiensk)
oversat af Adolf von Knigge (1762-1796, sprog: tysk)
musik af Antonio Salieri (1750-1825, sprog: italiensk)
Detaljer
Arien und Gesänge aus der Oper: Der Talisman. In 3 Aufzügen nach dem Italienischen des Goldoni, vom Freyherrn von Knigge. Die Musik ist von Salieri. ♦ Schlesw., 1805.
Gutfeld, Fredrik Carl: Historiske Skildringer, (1805, roman, dansk) BD4:sp444
af F.C. Gutfeld (1761-1823)
Detaljer
Historiske Skildringer. Scener og Tildragelser af det virkelige Liv. Kbh., 1805
Jensøn: Nytaars-Sange og Nytaars-Vers, (1805, digte, dansk) BD4:sp232
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Nytaars-Sange og Nytaars-Vers. Udskreven af Lyi Lyng. Forfattet af Lidtomhuus i Følge Formodning til Aaret 1805. Af L: D: G: D: - fød Jensøn. ♦ Kbh., 1805
Kirksteen, C.: Til Glæden, (1805, digte, dansk) BD4:sp235
af Claudius Kirchsteen (1784-1818)
musik af August Wilhelm Hartmann (1775-1850)
Detaljer
Til Glæden. Sat i Musik af A. Hartmann. Opført i det kgl. musik. Akademie. Kph., 1805
Knigge, [Adolph v.]: Det fortryllede Slot, (1805, roman, tysk) EMP2258 BD4:sp461
af Adolf von Knigge (1762-1796, sprog: tysk)
oversat af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
Detaljer
Det fortryllede Slot eller Grev Tungers Historie. Overs. af Knud Lyhne Rahbek. ♦ 1805. 308 sider. (Bibliothek for Menneskekundskab, 2)
originaltitel: Das Zauberschloss, 1789-90
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: [Tilegnelse til "Niels de Bang" signeret "Forlæggeren" (Christian Hansen)].
Kotzebue, [Aug.] v.: Hussiterne, (1805, dramatik, tysk)
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
Lafontaine, A.: Barneck og Saldorf [Familiehistorier [11-12]], (1805, roman, tysk) EMP2317 BD4:sp462
af August Lafontaine (1758-1831, sprog: tysk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
Detaljer
Barneck og Saldorf. Overs. af N. T. Bruun. ♦ Kbh., 1805. Deel 1-2, 320 + 320 sider
Laun, Frederik: Faddergildet [indgår i: Frieren og Faddergildet [b]], (1805, roman, tysk) EMP2763 BD4:sp466
af Friedrich August Schulze (1770-1849, sprog: tysk)
Laun, Friderik: Faddergildet [indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger og smaae Romaner [2c]], (1805, novelle(r), tysk) EMP 1
af Friedrich August Schulze (1770-1849, sprog: tysk)
Laun, Frederik: Frieren og Faddergildet, (1805, roman, tysk) EMP2763 BD4:sp466
af Friedrich August Schulze (1770-1849, sprog: tysk)
oversat af Christian Møller, f 1777 (f. 1777)
Detaljer
Frieren og Faddergildet. To komiske Fortællinger. Overs. af Chr. Møller. ♦ 1805. 212 sider
originaltitel: Der Mann auf Freyersfüssen, 1800
kollaps Noter
 note til oversat titel Ifølge Ehrencron-Müller kan oversætteren være denne Christian Møller, født 1777.
Indhold

[b] Laun, Frederik: Faddergildet (1805, roman)
originaltitel: Die Gevatterschaft. Eine Kleinigkeit, 1802
af Friedrich August Schulze (1770-1849, sprog: tysk)
1805 indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger og smaae Romaner [2c] Senere udgave: Faddergildet
Laun, Friderik: Manden paa Frierie [indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger og smaae Romaner [2b]], (1805, novelle(r), tysk) EMP 1
af Friedrich August Schulze (1770-1849, sprog: tysk)
Lempelius, G. W. A.: Der Kaland, (1805, digte, dansk)
af Gerhard Wilhelm Amandus Lempelius (1761-1846)
Detaljer
Der Kaland. Ein Gedicht in 2 Gesängen. ♦ 1805. 16 sider
Oversigt over andre udgaver:
1802 1. udgave: Gedichte. ♦ Friedrichstadt, gedr. b. Bade und Fischer, 1802. 327 sider
Marsollier, B. J.: Camilla, (1805, dramatik, fransk) BD4:sp402
af Benoît Joseph Marsollier des Vivetières (1750-1817, sprog: fransk)
musik af Nicolas-Marie d Alayrac (1753-1809, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
Detaljer
Camilla eller Den underjordiske Hvælving
Martelly, [H. A. R.]: De to Figaroer, (1805, dramatik, fransk) BD4:sp403
af Honoré-Antoine Richaud Martelly (1751-1817, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
Müller, Ernst: Eduard og Juliane, (1805, roman, tysk) EMP2497 BD4:sp467
af Johann Ernst Müller (1764-1826, sprog: tysk)
oversat af Christian Gyldendal (1780-1846)
Detaljer
Eduard og Juliane eller Stum Kjerlighed. Et huusligt Skilderie af Ernst Müller. Oversat af C. Gyldendal, Candidat i Theologien. ♦ Kjøbenhavn, 1805 [ie: 1804]. Trykt hos Hofbogtrykker N. Christensen, 101 sider
originaltitel: Stumme Liebe, 1804
kollaps Noter
 anmeldelse Kjøbenhavnske lærde Efterretninger for Aar 1805, No. 17, side 270 [Anmeldelse, signeret: R. Nyerup].
Oehlenschläger, Adam: Aladdin [Poetiske Skrifter [2s075]], (1805, dramatik, dansk) BD4:sp170 👓
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Aladdin eller den forunderlige Lampe. Et Lystspil. Side [75]-436
kollaps Noter
 note til titel Hertil udkom: Svar til Baggesen paa hans Brev Noureddin til Aladdin. Fra Adam Oehlenschläger. ♦ Kbh., C.M. Cohen, 1807. 22 sider.
 omtale Jens Kr. Andersen og Leif Emerek: Aladdin-Noureddin traditionen i det 19. århundrede. Bidrag til en strukturel litteraturhistorie. Akademisk Forlag, 1972. Side 71-90.
Oversigt over andre udgaver:
1820 Senere udgave: Aladdin eller Den forunderlige Lampe. Dramatisk Eventyr. Anden Udgave. ♦ Kiøbenhavn, Forfatterens Forlag, 1820. viii + 359 sider
1837 i: Digterværker [6] Senere udgave: Aladdin. Et Dramatisk Eventyr. 381 sider
1845 i: Digterværker [6] Senere udgave: Aladdin eller Den forunderlige Lampe. 281 sider
1851 i: Digterværker og prosaiske Skrifter [Pragt-Udgave] [5a] Senere udgave: Aladdin eller Den forunderlige Lampe, dramatisk Eventyr. Side 273 sider
1854 i: Udvalgte Værker [2i] Senere udgave: Aladdin eller den forunderlige Lampe. Side 294-366
1857 i: Poetiske Skrifter [1b] Senere udgave: Aladdin eller Den forunderlige Lampe. Dramatisk Eventyr. Side [69]-362
1864 Senere udgave: Aladdin eller Den forunderlige Lampe. Dramatisk Eventyr. Udg. af F. L. Liebenberg. ♦ (Lind), 1864
1876 Senere udgave: Aladdin eller den forunderlige Lampe. Dramatisk Eventyr. Udg. af F. L. Liebenberg. ♦ (Klein), 1876.
1884 Senere udgave: Aladdin eller den forunderlige Lampe. Dramatisk Eventyr. Udgivet ved F. L. Liebenberg. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1884. 360 sider. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
1885 i: Folkeudgave af Oehlenschlägers Skrifter [9-10] Senere udgave: Aladdin eller den forunderlige Lampe. Dramatisk Eventyr. Udgivet ved F. L. Liebenberg. ♦ Philipsen, 1885. 224 sider. Pris: kr. 0,50
1893 Senere udgave: Aladdin eller den forunderlige Lampe. Dramatisk Eventyr af Adam Oehlenschläger. Udgivet ved F. L. Liebenberg. Illustreret af Hans Nik. Hansen. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1893. 404 sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 25,50. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
1897 Senere udgave: Aladdin eller den forunderlige Lampe. Dramatisk Eventyr, udgivet ved F. L. Libenberg. Andet Oplag. ♦ København, Det nordiske Forlag - Bogforlaget Ernst Bojesen, 1897. 230 [1] sider. Pris: kr. 0,50. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
1898 Senere udgave: Aladdin eller den forunderlige Lampe. Dramatisk Eventyr af Adam Oehlenschläger. ♦ Det nordiske Forlag - Bogforlaget: Ernst Bojesen, 1898. 223 [1] sider, illustreret
1905 i: Folkeudgave af Oehlenschlägers Skrifter [9-10] Senere udgave: Aladdin eller den forunderlige Lampe. Dramatisk Eventyr. Udgivet ved F. L. Liebenberg. Tredje Oplag. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1905. 229 [1] sider. Pris: kr. 0,50. (Trykkeri: Forlagets Bogtrykkeri)
1906 Senere udgave: Aladdin. Genfortalt (for Døvstumme) af F. Bech. ♦ [ikke i boghandlen], 1906. 24 sider
1909 Senere udgave: Aladdin eller den forunderlige Lampe. Dramatisk Eventyr. Illustr. af Axel Wiingaard. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1909. 334 sider, illustreret
1925 Senere udgave: Aladdin eller Den vidunderlige Lampe. Dramatisk Eventyr. ♦ Carl Larsen, 1925. 347 sider. Pris: kr. 3,00
1926 Senere udgave: Aladdin eller den forunderlige Lampe. Dramatisk Eventyr. Udgivet af Svend Norrild. (Tegninger af Poul Sæbye). ♦ Martin, 1926. 270 sider. Pris: kr. 4,00
1929 Senere udgave: Aladdin eller Den forunderlige Lampe. Med Illustr. af Hans Nik. Hansen. ♦ Gyldendal, 1929. 404 sider. Pris: kr. 4,00
1944 Senere udgave: Aladdin eller »Den forunderlige Lampe«
1944 Senere udgave: Aladdin. Forkortet Udg. med Indledning og Noter ved Kjeld Galster
1963 Senere udgave: Aladdin eller Den forunderlige Lampe. Et Lystspil. Udg. ved H. Topsøe-Jensen. [Ny udg.]. ♦ Hasselbalch, 1963. 381 sider. (Hasselbalchs Billigbøger, 519)
Oehlenschläger, Adam: Freyas Alter [Poetiske Skrifter [1s001]], (1805, dramatik, dansk) BD4:sp170 👓
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Freyas Alter. Et Syngespil. Side [1]-140
kollaps Noter
 Web Link H.C. Andersens dagbøger: [13-10-1825] Var hos Fuglesangs læste Axel og Valborg samt Syngestykket Freias Alter.
Oversigt over andre udgaver:
1816 Senere udgave: Freias Alter. Lystspil. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1816. iv + 206 sider
1828 Senere udgave: Frejas Alter. Syngespil. Indrettet til Musik af forskjellige Componister. Udgivet af Ferdinand Printzlau. ♦ Kbh., 1828
1845 i: Digterværker [4a] Senere udgave: Freyas Alter. Side 5-128
1851 i: Digterværker og prosaiske Skrifter [Pragt-Udgave] [8a] Senere udgave: Freias Alter. Side [1]-102
1859 i: Poetiske Skrifter [13a] Senere udgave: Freias Alter. Side [1]-111
Oehlenschläger, Adam: Jesu Christi gientagne Liv i den aarlige Natur [Poetiske Skrifter [1s419]], (1805, digte, dansk) BD4:sp170 👓
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Jesu Christi gientagne Liv i den aarlige Natur. Side [419]-80
Oversigt over andre udgaver:
1823 Aarets Evangelium Senere udgave: Samlede Digte. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1823 [ie: 1823-24]. 1.-3. Deel, [2] + 366 + [2] + 393 + xvi + 376 sider
1854 i: Udvalgte Værker [2t] Senere udgave: Aarets evangelium i Naturen og Mennesket. Side 610-23
1884 Senere udgave: Aarets Evangelium i Naturen og Mennesket. Udg. af F. L. Liebenberg. Med Tegninger af A. Jerndorff. ♦ Philipsen, 1884.
1914 indgår i: Sagaer og Nordens Guder [g] Senere udgave: Aarets Evangelium i Naturen og Mennesket
Oehlenschläger, Adam: Langelands-Reise [Poetiske Skrifter [1s269]], (1805, digte, dansk) BD4:sp170 👓
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Langelands-Reise. I Sommeren 1804. Side [269]-418
Oversigt over andre udgaver:
1823 Senere udgave: Samlede Digte. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1823 [ie: 1823-24]. 1.-3. Deel, [2] + 366 + [2] + 393 + xvi + 376 sider
1854 i: Udvalgte Værker [2r] Senere udgave: Langelands-Reisen. Side 574-98
1860 i: Poetiske Skrifter [19:s108] Senere udgave: Langelands-Reise. Side 108-94
1914 indgår i: Sagaer og Nordens Guder [d] Senere udgave: Langelands-Reisen
1968 Senere udgave: Langelands-Reise i Sommeren 1804. Optrykt efter Originaludgaven
1972 Senere udgave: Langelands-Reise i Sommeren 1804. Udg. af Povl Ingerslev-Jensen. Med tegninger af Des Asmussen. ♦ Oehlenschläger Selskabet (Rosenkilde og Baggers Boghandel), 1972. 161 sider, illustreret
Oehlenschläger, Adam: Poetiske Skrifter, (1805, samling, dansk) BD4:sp170 👓
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Poetiske Skrifter. ♦ Kiøbenhavn, Forlagt af Hofboghandler J.H. Schubothe, 1805. 1.-2. Deel, (xxviii + 480) + [2] 436 sider. (Trykkeri: Trykt hos Andreas Seidelin)
kollaps Noter
 note til titel Første Deel, side [iii-xii]: Til Danmarks Frederik [efterfulgt af digt: Stolt blomstred Danmarks Land fra Arilds Tid].
 note til titel Første Deel, side [xiii]-xxiv: Fortale.
 note til titel Første Deel, side [xxv-xxviii]: Indhold.
 note til titel Anden Deel, 2 upaginerede sider: Indhold.
 url Fuld visning af bogen (Første Deel, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (Første Deel, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (Anden Deel, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (Anden Deel, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Indhold

[1s001] Oehlenschläger, Adam: Freyas Alter. Et Syngespil. Side [1]-140 (1805, dramatik)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1816 Senere udgave: Freias Alter. Lystspil. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1816. iv + 206 sider
1828 Senere udgave: Frejas Alter. Syngespil. Indrettet til Musik af forskjellige Componister. Udgivet af Ferdinand Printzlau. ♦ Kbh., 1828
1845 i: Digterværker [4a] Senere udgave: Freyas Alter. Side 5-128
1851 i: Digterværker og prosaiske Skrifter [Pragt-Udgave] [8a] Senere udgave: Freias Alter. Side [1]-102
1859 i: Poetiske Skrifter [13a] Senere udgave: Freias Alter. Side [1]-111
Noter
 Web Link H.C. Andersens dagbøger: [13-10-1825] Var hos Fuglesangs læste Axel og Valborg samt Syngestykket Freias Alter.
[1s141] Oehlenschläger, Adam: Romanzer, Sange, og Elegier. Side [141]-268 (1805, digte)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
[1s269] Oehlenschläger, Adam: Langelands-Reise. I Sommeren 1804. Side [269]-418 (1805, digte)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1823 Senere udgave: Samlede Digte. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1823 [ie: 1823-24]. 1.-3. Deel, [2] + 366 + [2] + 393 + xvi + 376 sider
1854 i: Udvalgte Værker [2r] Senere udgave: Langelands-Reisen. Side 574-98
1860 i: Poetiske Skrifter [19:s108] Senere udgave: Langelands-Reise. Side 108-94
1914 indgår i: Sagaer og Nordens Guder [d] Senere udgave: Langelands-Reisen
1968 Senere udgave: Langelands-Reise i Sommeren 1804. Optrykt efter Originaludgaven
1972 Senere udgave: Langelands-Reise i Sommeren 1804. Udg. af Povl Ingerslev-Jensen. Med tegninger af Des Asmussen. ♦ Oehlenschläger Selskabet (Rosenkilde og Baggers Boghandel), 1972. 161 sider, illustreret
[1s419] Oehlenschläger, Adam: Jesu Christi gientagne Liv i den aarlige Natur. Side [419]-80 (1805, digte)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1823 Aarets Evangelium Senere udgave: Samlede Digte. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1823 [ie: 1823-24]. 1.-3. Deel, [2] + 366 + [2] + 393 + xvi + 376 sider
1854 i: Udvalgte Værker [2t] Senere udgave: Aarets evangelium i Naturen og Mennesket. Side 610-23
1884 Senere udgave: Aarets Evangelium i Naturen og Mennesket. Udg. af F. L. Liebenberg. Med Tegninger af A. Jerndorff. ♦ Philipsen, 1884.
1914 indgår i: Sagaer og Nordens Guder [g] Senere udgave: Aarets Evangelium i Naturen og Mennesket
[2s001] Oehlenschläger, Adam: Vaulundurs Saga. Side [1]-74 (1805, roman)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1835 i: Digterværker [1b] Senere udgave: Vaulundurs Saga. Side 93-172
1845 i: Digterværker [4b] Senere udgave: Vaulundurs Saga. Side 129-182
1851 i: Digterværker og prosaiske Skrifter [Pragt-Udgave] [4a] Senere udgave: Vaulundurs Saga. Side [1]-49
1854 i: Udvalgte Værker [2f] Senere udgave: Vaulundurs Saga. Side 221-37
1862 Senere udgave: Vaulundurs Saga og Ørvarodds Saga. Udg. af F. L. Liebenberg. ♦ (Lind), 1862. 185 sider
1862 i: Poetiske Skrifter [30a] Senere udgave: Vaulundurs Saga. Side [1]-56
1888 i: Folkeudgave af Oehlenschlägers Skrifter [21] Senere udgave: Vaulundurs Saga. Udgivet ved F. L. Liebenberg. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1888. 62 [2] sider. Pris: kr. 0,25. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
1905 i: Folkeudgave af Oehlenschlägers Skrifter [21] Senere udgave: Vaulundurs Saga. Udg. af F. L. Liebenberg. ♦ Gyldendal, 1905. 66 sider. Pris: kr. 0,25
1914 indgår i: Sagaer og Nordens Guder [a] Senere udgave: Vaulundurs Saga
[2s075] Oehlenschläger, Adam: Aladdin eller den forunderlige Lampe. Et Lystspil. Side [75]-436 (1805, dramatik)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1820 Senere udgave: Aladdin eller Den forunderlige Lampe. Dramatisk Eventyr. Anden Udgave. ♦ Kiøbenhavn, Forfatterens Forlag, 1820. viii + 359 sider
1837 i: Digterværker [6] Senere udgave: Aladdin. Et Dramatisk Eventyr. 381 sider
1845 i: Digterværker [6] Senere udgave: Aladdin eller Den forunderlige Lampe. 281 sider
1851 i: Digterværker og prosaiske Skrifter [Pragt-Udgave] [5a] Senere udgave: Aladdin eller Den forunderlige Lampe, dramatisk Eventyr. Side 273 sider
1854 i: Udvalgte Værker [2i] Senere udgave: Aladdin eller den forunderlige Lampe. Side 294-366
1857 i: Poetiske Skrifter [1b] Senere udgave: Aladdin eller Den forunderlige Lampe. Dramatisk Eventyr. Side [69]-362
1864 Senere udgave: Aladdin eller Den forunderlige Lampe. Dramatisk Eventyr. Udg. af F. L. Liebenberg. ♦ (Lind), 1864
1876 Senere udgave: Aladdin eller den forunderlige Lampe. Dramatisk Eventyr. Udg. af F. L. Liebenberg. ♦ (Klein), 1876.
1884 Senere udgave: Aladdin eller den forunderlige Lampe. Dramatisk Eventyr. Udgivet ved F. L. Liebenberg. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1884. 360 sider. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
1885 i: Folkeudgave af Oehlenschlägers Skrifter [9-10] Senere udgave: Aladdin eller den forunderlige Lampe. Dramatisk Eventyr. Udgivet ved F. L. Liebenberg. ♦ Philipsen, 1885. 224 sider. Pris: kr. 0,50
1893 Senere udgave: Aladdin eller den forunderlige Lampe. Dramatisk Eventyr af Adam Oehlenschläger. Udgivet ved F. L. Liebenberg. Illustreret af Hans Nik. Hansen. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1893. 404 sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 25,50. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
1897 Senere udgave: Aladdin eller den forunderlige Lampe. Dramatisk Eventyr, udgivet ved F. L. Libenberg. Andet Oplag. ♦ København, Det nordiske Forlag - Bogforlaget Ernst Bojesen, 1897. 230 [1] sider. Pris: kr. 0,50. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
1898 Senere udgave: Aladdin eller den forunderlige Lampe. Dramatisk Eventyr af Adam Oehlenschläger. ♦ Det nordiske Forlag - Bogforlaget: Ernst Bojesen, 1898. 223 [1] sider, illustreret
1905 i: Folkeudgave af Oehlenschlägers Skrifter [9-10] Senere udgave: Aladdin eller den forunderlige Lampe. Dramatisk Eventyr. Udgivet ved F. L. Liebenberg. Tredje Oplag. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1905. 229 [1] sider. Pris: kr. 0,50. (Trykkeri: Forlagets Bogtrykkeri)
1906 Senere udgave: Aladdin. Genfortalt (for Døvstumme) af F. Bech. ♦ [ikke i boghandlen], 1906. 24 sider
1909 Senere udgave: Aladdin eller den forunderlige Lampe. Dramatisk Eventyr. Illustr. af Axel Wiingaard. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1909. 334 sider, illustreret
1925 Senere udgave: Aladdin eller Den vidunderlige Lampe. Dramatisk Eventyr. ♦ Carl Larsen, 1925. 347 sider. Pris: kr. 3,00
1926 Senere udgave: Aladdin eller den forunderlige Lampe. Dramatisk Eventyr. Udgivet af Svend Norrild. (Tegninger af Poul Sæbye). ♦ Martin, 1926. 270 sider. Pris: kr. 4,00
1929 Senere udgave: Aladdin eller Den forunderlige Lampe. Med Illustr. af Hans Nik. Hansen. ♦ Gyldendal, 1929. 404 sider. Pris: kr. 4,00
1944 Senere udgave: Aladdin eller »Den forunderlige Lampe«
1944 Senere udgave: Aladdin. Forkortet Udg. med Indledning og Noter ved Kjeld Galster
1963 Senere udgave: Aladdin eller Den forunderlige Lampe. Et Lystspil. Udg. ved H. Topsøe-Jensen. [Ny udg.]. ♦ Hasselbalch, 1963. 381 sider. (Hasselbalchs Billigbøger, 519)
Noter
 note til titel Hertil udkom: Svar til Baggesen paa hans Brev Noureddin til Aladdin. Fra Adam Oehlenschläger. ♦ Kbh., C.M. Cohen, 1807. 22 sider.
 omtale Jens Kr. Andersen og Leif Emerek: Aladdin-Noureddin traditionen i det 19. århundrede. Bidrag til en strukturel litteraturhistorie. Akademisk Forlag, 1972. Side 71-90.
Oehlenschläger, Adam: Romanzer, Sange, og Elegier [Poetiske Skrifter [1s141]], (1805, digte, dansk) BD4:sp170 👓
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Romanzer, Sange, og Elegier. Side [141]-268
Oehlenschläger, Adam: Vaulundurs Saga [Poetiske Skrifter [2s001]], (1805, roman, dansk) BD4:sp170 👓
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Vaulundurs Saga. Side [1]-74
Oversigt over andre udgaver:
1835 i: Digterværker [1b] Senere udgave: Vaulundurs Saga. Side 93-172
1845 i: Digterværker [4b] Senere udgave: Vaulundurs Saga. Side 129-182
1851 i: Digterværker og prosaiske Skrifter [Pragt-Udgave] [4a] Senere udgave: Vaulundurs Saga. Side [1]-49
1854 i: Udvalgte Værker [2f] Senere udgave: Vaulundurs Saga. Side 221-37
1862 Senere udgave: Vaulundurs Saga og Ørvarodds Saga. Udg. af F. L. Liebenberg. ♦ (Lind), 1862. 185 sider
1862 i: Poetiske Skrifter [30a] Senere udgave: Vaulundurs Saga. Side [1]-56
1888 i: Folkeudgave af Oehlenschlägers Skrifter [21] Senere udgave: Vaulundurs Saga. Udgivet ved F. L. Liebenberg. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1888. 62 [2] sider. Pris: kr. 0,25. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
1905 i: Folkeudgave af Oehlenschlägers Skrifter [21] Senere udgave: Vaulundurs Saga. Udg. af F. L. Liebenberg. ♦ Gyldendal, 1905. 66 sider. Pris: kr. 0,25
1914 indgår i: Sagaer og Nordens Guder [a] Senere udgave: Vaulundurs Saga
Pavels, Claus: Smaaskrivter, (1805, samling, dansk) BD4:sp167
af Claus Pavels (1769-1822)
Detaljer
Smaaskrivter. ♦ Kbh., 1805
Petersen, Hans Rud.: Bonden med Kaaben, (1805, humor, dansk)
af Hans Rudolf Petersen
Petersen, Hans Rud.: Forandring fornøjer, (1805, humor, dansk)
af Hans Rudolf Petersen
Picard, L. B.: Den gamle Skuespiller, (1805, dramatik, fransk) BD4:sp406
af Louis Benoît Picard (1769-1828, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
Preisler, Joach. Daniel: Frederiks Hospitals Minde, (1805, digte, dansk) BD4:sp243
af J.D. Preisler (1755-1809)
Detaljer
Frederiks Hospitals Minde. Forfattet i Sommeren 1805. Kbh., 1805. 2 Blade
Primon, Carl Fridrich: Forvexlingerne [indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger og smaae Romaner [2a]], (1805, roman, dansk) EMP 1 BD4:sp448
af Jacob Carl Frederik Primon (1763-1812)
Detaljer
Forvexlingerne eller Frands Wilburg. En dansk original Roman
Primon, Carl Fridrich: Lystgangene, (1805, tekster, dansk)
af Jacob Carl Frederik Primon (1763-1812)
Primon, Carl Fridrich: Smaa Fortællinger i Lafontaines Maneer, (1805, roman, dansk) BD4:sp448
af Jacob Carl Frederik Primon (1763-1812)
Detaljer
Smaa Fortællinger i Lafontaines Maneer. Kbh., 1805
Rahbek, K. L.: Bomhuset [Samlede Fortællinger [2a]], (1805, novelle(r), dansk) BD4:sp448
af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
Rahbek, K. L.: Børnekopperne [Samlede Fortællinger [2e]], (1805, roman, dansk) BD4:sp448
af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
Rahbek, K. L.: Carl Melnek [Samlede Fortællinger [2b]], (1805, roman, dansk) BD4:sp448
af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
Rahbek, K. L.: Klintekorset paa Møen [Samlede Fortællinger [2c]], (1805, roman, dansk) BD4:sp448
af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
Rahbek, K. L.: Selvmorderen af Kiærlighed [Samlede Fortællinger [2d]], (1805, roman, dansk) BD4:sp448
af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
Rohde, Peter Severin: Samlede Digte, (1805, digte, dansk) BD4:sp244
af Peter Severin Rohde (1773-1810)
Detaljer
Samlede Digte eller Ungdomsarbeider. ♦ Aarhuus, 1805. 159 sider
Sander, [Levin Chr.]: Hospitalet, (1805, dramatik, dansk) BD4:sp338
af L.C. Sander (1756-1819)
Detaljer
Hospitalet. Et Lystspil i 5 Akter. ♦ Kbh., 1805
kollaps Noter
Schiller, [Fred.]: Kabale og Kiærlighed, (1805, dramatik, tysk)
af Friedrich Schiller (1759-1805, sprog: tysk)
oversat af Andreas Christian Alstrup (1763-1821)
Detaljer om titlen
Schiller, [Fred.]: Vilhelm Tell, (1805, dramatik, tysk) BD4:sp369
af Friedrich Schiller (1759-1805, sprog: tysk)
oversat af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
Detaljer
Vilhelm Tell. Skuespil af Schiller. Oversat af K. L. Rahbek. Professor. ♦ Kiøbenhavn, Trykt og forlagt hos Andreas Seidelin i store Kannikestræde No. 45, 1805. 214 sider
originaltitel: Wilhelm Tell, 1804
kollaps Noter
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1834 i: Udvalgte Skrifter [3b] Senere udgave: Wilhelm Tell. Et Skuespil
1875 Senere udgave: Wilhelm Tell. Skoleudgave m. Anmærkninger ved J. Kaper. ♦ Gyldendal, 1875. 158 + xvi sider. Pris: kr. 1,00
1888 Senere udgave: Wilhelm Tell. Skuespil. Overs. af Julius Lehmann. ♦ Hauberg, 1888. 204 sider
1896 i: Udvalgte Værker [7s1679] Senere udgave: Vilhelm Tell. Skuespil i fem Akter. Oversat af P. Hansen. Side 1679-1880
1903 Senere udgave: Wilhelm Tell. Et Skuespil. Skoleudg. med Anm. ved J. Kaper. 4. Opl. ♦ Gyldendal, 1903. 142 sider. Pris: kr. 1,00
1944 Senere udgave: Wilhelm Tell. Schauspiel in fünf Aufzügen. Mit Einleitung und Erläuterungen von H. Hertig Jørgensen. ♦ Reitzel, 1944. 120 sider. Pris: kr. 1,50
1955 Senere udgave: Vilhelm Tell. Af Friedrich Schiller. Illustreret af Maurice del Bourgo. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, [1955]. [47] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50
1971 Senere udgave: Wilhelm Tell. Ill. af Maurice del Bourgo. ♦ Forlaget I.K., 1971. [47] sider, illustreret
Schreiber, J. F.: Bogstavordenen, (1805, tekster, dansk)
af Johan Færs Schreiber (1772-1827)
Schreiber, Jo. Fr.: Aftenerne i Sjælland, (1805, tekster, dansk)
af Johan Færs Schreiber (1772-1827)
Schwartz, Fr.: Dannerfesten i Helsingør, (1805, dramatik, dansk) BD4:sp338
af Frederik Schwarz (1753-1838)
Detaljer
Dannerfesten i Helsingør. En Prolog helliget Kongens og Kronprindsens Fødselsdag. ♦ [Kbh., 1805]. 4 blade
Spiesz, K. H.: Giovani Liobetti [Smaafortællinger og virkelige Historier [2c]], (1805, novelle(r), tysk) EMP2816
af Christian Heinrich Spieß (1755-1799, sprog: tysk)
oversat af Jørgen Borch (1767-1824)
Detaljer
Giovani Liobetti. Et ondskabsfuldt Menneske uden Lige. Ved J. B.
originaltitel: ?
Spiesz, K. H.: Hannes Bryllup [Smaafortællinger og virkelige Historier [2e]], (1805, novelle(r), tysk) EMP2816
af Christian Heinrich Spieß (1755-1799, sprog: tysk)
oversat af Jørgen Borch (1767-1824)
Detaljer
Hannes Bryllup. Ved J. B.
originaltitel: ?
Spiesz, K. H.: Oswald og Mathilde [Smaafortællinger og virkelige Historier [2a]], (1805, dramatik, tysk) EMP2816
af Christian Heinrich Spieß (1755-1799, sprog: tysk)
oversat af Poul Poulsen, f 1760 (1760-1815)
Detaljer
Oswald og Mathilde. En Tildragelse fra Middelalderen
originaltitel: Oswald und Mathilde, 1797
Spiesz, K. H.: De skrækkelige Følger af en ringe, ubetydelig Letsindighed [Smaafortællinger og virkelige Historier [2b]], (1805, novelle(r), tysk) EMP2816
af Christian Heinrich Spieß (1755-1799, sprog: tysk)
oversat af Poul Poulsen, f 1760 (1760-1815)
Detaljer
De skrækkelige Følger af en ringe, ubetydelig Letsindighed. Unge, uskyldige Piger til Eftertænkning og Advarsel
Oversigt over andre udgaver:
1804 1. udgave: Skrækkelige Følger af en lille Letsindighed. Til Advarsel for alle uskyldige Piger. Overs. af J. Werfel. ♦ 1804. 70 sider
Spiesz, K. H.: Den ulykkelige Venzel [Smaafortællinger og virkelige Historier [2d]], (1805, novelle(r), tysk) EMP2816
af Christian Heinrich Spieß (1755-1799, sprog: tysk)
oversat af Jørgen Borch (1767-1824)
Detaljer
Den ulykkelige Venzel. Ved J. B.
originaltitel: ?
Stello, Gustav: Brændemærket, (1805, roman, tysk) EMP2704 BD4:sp473
af Johann Christian Daniel Salchow (1782-1829, sprog: tysk)
oversat af Kristen Kristensen, f 1777 (1777-1849)
Detaljer
Brændemærket eller Ugolinos Levnetsløb. Overs. af A. Leth [ie: Kr. Kristensen]. ♦ 1805. 327 sider
originaltitel: Das Brandmal, 1802
kollaps Noter
 note om oplag (Titeloplag), 1822.
 note til oversat titel Titelblad 1822 anfører: "Ugolinos ulykkelige Levnetsløb", men intet oversætternavn.
Thanch, Wilhelm Adolf v.: Landværnets Stemme, (1805, digte, dansk) BD4:sp249
af Wilhelm Adolph Thanch (d. 1809)
Detaljer
Landværnets Stemme. En Ode. Kbh., 1805. 4 Bl.
Tode, J. C.: Smaafortællinger og Anekdoter [Samlede danske prosaiske Skrifter [2. Suppl]], (1805, tekster, dansk)
af Johann Clemens Tode (1736-1806)
Detaljer
Smaafortællinger og Anekdoter. ♦ Kbh., 1805
serietitel: Samlede danske Skrifter, 10
Tønsberg, O.: Muntre og alvorlige Tanker, (1805, samling, dansk) BD4:sp169
af Otto Tønsberg (1748-1816)
Detaljer
Muntre og alvorlige Tanker. I Vers og Prosa. ♦ Kbh., 1805. 1-2. Bind
kollaps Noter
 note til titel Med forfatterens portræt og kobberstukkent titelvignet.
Wedel-Jarlsberg, Fr. Chr.: Mindet, (1805, dramatik, dansk) BD4:sp342
af Fritz Wedel-Jarlsberg (1757-1831)
Detaljer
Mindet. Et lidet dansk original Skuespil i een Akt. Musiken af [Ped.] Foersom. ♦ Odense, 1805
Wergeland, N.: Haldor Smeks smaa Tildragelser, (1805, roman, dansk) BD4:sp451
af Nicolaj Wergeland (1780-1848)
Detaljer
Haldor Smeks smaa Tildragelser i Livet, Eventyr, Bemærkninger og Meninger. Et humoristisk Skrift i den yorickske Smag, skrevet af ham selv. ♦ Kbh., 1805
Øhlenslæger, Adam: Aftensang, (1805, digte, dansk) BD4:sp255
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Aftensang. ♦ [Uden sted, 1805]. 2 blade
Øhlenslæger, Adam: Den lille Guld-Engel, (1805, digte, dansk) BD4:sp255
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Den lille Guld-Engel. En Romanze. ♦ Kbh., 1805

Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.