Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Nicolo Isouard (1775-1818)

Sprog: fransk
(henvisning) de Malta, Nicolo Isouard

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Musik (musik) anonym [Jars, A.]: Utidig Fortrolighed. Syngestykke i 2 Acter med Musik af Nicolo Isoard. Oversat efter Les confidences ved N. T. Bruun. ♦ Kbh., 1805 (1805, dramatik) BD4:sp400
originaltitel: Les confidences
af Antoine Gabriel Jars (1774-1857, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
 Musik (musik) Marsollier, B. J.: Pleiesønnen (1808, dramatik) BD4:sp402
af Benoît Joseph Marsollier des Vivetières (1750-1817, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
 Musik (musik) Etienne, [C. G.]: Cendrillon (1812, dramatik) BD4:sp396
af Charles-Guillaume Etienne (1777-1845, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
 Musik (musik) Bouilly og Dupaty: Kierligheds-Intriguen i Vinduerne. Syngestykke i 1 Act af Bouilly og Dupaty, sat i Musik af Nicolo Isoard di Malta. Oversat ved N.T. Bruun. Kbh., 1812 (1812, dramatik) BD4:sp390
af Jean-Nicolas Bouilly (1763-1842, sprog: fransk)
af L. E. M. Dupaty (1775-1851, sprog: fransk)
af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
 Musik (musik) Etienne, [C. G.]: Joconde eller Frierne paa Eventyr (1817, dramatik) BD4:sp397
af Charles-Guillaume Etienne (1777-1845, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
 Musik (musik) Etienne, [C. G.]: Jeannot og Colin (1818, dramatik) BD4:sp397
af Charles-Guillaume Etienne (1777-1845, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
andet: François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
 Musik (musik) Delrieu, [E. J. B.]: Michel Angelo (1819, dramatik)
af Etienne Joseph Bernard Delrieu (1761-1836, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
 Musik (musik) Gaugiran-Nanteuil, [Charles]: To Virtuoser eller Hvor bliver Frokosten af? Comisk Syngestykke i een Act. Gaugiran-Nanteuil. Sat i Musik af Nicolo Isoard di Malta. Oversat ved N. T. Bruun (1820, dramatik) BD4:sp398
af Charles Gaugiran-Nanteuil (1778-1836, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Isouard, Nicolo: Utidig FortrolighedSyngestykke i 2 Akter, Musiken af Nic. Isouard, Teksten af A. Jars. Oversat af N.T. Bruun
af Antoine Gabriel Jars (1774-1857, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
(premiere 14-05-1805 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 5)
(musik)PlejesønnenSyngestykke i 2 Akter, Musiken af Nicolo Isouard, Teksten af Marsollier. Oversat af N.T. Bruun
tekst af Benoît Joseph Marsollier des Vivetières (1750-1817, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
(premiere 21-10-1808 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 5)
(musik)FrokostenSyngestykke i 1 Akt, Musiken af Nicolo Isouard, Teksten af Auguste. Oversat af N.T. Bruun
tekst af Auguste François Creuzé de Lesser (1771-1839, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
(premiere 06-11-1809 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 3)
(musik)Cendrilloneller Den lille grønne Sko, lyrisk Tryllespil i 3 Akter af C.G. Etienne. Oversat af N.T. Bruun, Musiken af Nicolo Isouard, Dansen af V. Galeotti og (15. Febr. og 25. Marts 1817:) af Ant. Bournonville til Musik af G. Zinck
af Charles-Guillaume Etienne (1777-1845, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
danse af Vincenzo Galeotti (1733-1816)
danse af Antoine Bournonville (1760-1843)
musik af Georg Zinck (1788-1828)
(premiere 29-10-1812 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 68)
(musik)Kærlighedsintrigen i VinduerneSyngestykke i 1 Akt, Musiken af Nicolo Isouard, Teksten af Bouilly og Dupaty. Oversat af N.T. Bruun
tekst af Jean-Nicolas Bouilly (1763-1842, sprog: fransk)
tekst af L. E. M. Dupaty (1775-1851, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
(premiere 01-10-1813 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 14, 1889-1975: 7)
(musik)Jocondeeller Frierne paa Eventyr, Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Nicolo Isouard, Teksten af C.G. Etienne. Oversat af N.T. Bruun
tekst af Charles-Guillaume Etienne (1777-1845, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
(premiere 14-10-1817 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 36)
(musik)Jeannot og Colineller Fosterbrødrene, Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Nicolo Isouard, Teksten af C.G. Etienne. Oversat af N.T. Bruun
tekst af Charles-Guillaume Etienne (1777-1845, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
(premiere 06-10-1818 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 34)
(musik)Michel AngeloSyngestykke i 1 Akt, Musiken af Nic. Isouard, Teksten af Delrieu. Oversat af N.T. Bruun
tekst af Etienne Joseph Bernard Delrieu (1761-1836, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
(premiere 01-01-1820 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 4)
(musik)De to Virtuosereller Hvor bliver Frokosten af?, komisk Syngestykke i 1 Akt af Nic. Isouard, Teksten af Gaugiran-Nanteuil. Oversat af N.T. Bruun
tekst af Charles Gaugiran-Nanteuil (1778-1836, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
(premiere 05-09-1820 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 5)
(musik)Den tyrkiske LægeOperette i 1 Akt af Villiers og Gouffé. Musiken af Nicolo Isouard. Oversat af W. Lipke
af P. Villier (sprog: fransk)
af Gouffé (sprog: fransk)
oversat af uidentificeret
(premiere 08-12-1862 på Casino)
(musik)AskepotÆventyrkomedie med Sange i 3 Akter frit efter Etienne ved Ludvig Brandstrup. Musiken af Nicola Isouard de Malta
af Charles-Guillaume Etienne (1777-1845, sprog: fransk)
oversat af Ludvig Brandstrup (1892-1949)
(premiere 15-12-1917 på Det ny Teater)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

pil op Til toppen af siden