Til indledningen til disse sider

Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år


Vælg årstal:

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

1871

About, Edmond: Morbroder og Søstersøn [Udvalgte Fortællinger af engelske og franske Forfattere [3b]], (1871, novelle(r), fransk) EMP 84
af Edmond About (1828-1885, sprog: fransk)
Achard, Amédée: Hr. de la Guerche, (1871, roman, fransk) EMP3723 👓
af Amédée Achard (1814-1875, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hr. de la Guerche. Eventyr under Trediveaarskrigen. Historisk Roman af Amédée Achard, Forfatter til "Adonis eller Falkejægerens Søn" og "Kongens Jagt". "Dagens Nyheders" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, N.G. Calbergs Bogtrykkeri, 1871. 1.-4. Del, 241 + 213 + 210 + 278 sider
originaltitel: Les coups d'épée de M. de la Guerche, 1863
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Dagens Nyheder fra 12-6-1871 til 23-10-1871.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
Ainsworth, W. H.: Talbot Harland, (1871, roman, engelsk) EMP 168
af William Harrison Ainsworth (1805-1882, sprog: engelsk)
oversat af Pseudonym og undersøges
udgiver: C.J. Hornum (1814-1876)
Detaljer
Talbot Harland. Roman. Frit efter det Engelske ved B-n. Udg. af Chr. J. Hornum. (Odin). ♦ 1871. 366 sider
originaltitel: Talbot Harland, 1870
Andersen, Carl: Anita [indgår i: Genrebilleder [e]], (1871, novelle(r), dansk)
af Carl Andersen (1828-1883)
Andersen, Carl: Blot et lille Voxlys! [indgår i: Genrebilleder [a]], (1871, novelle(r), dansk)
af Carl Andersen (1828-1883)
Andersen, Carl: Celeste [indgår i: Genrebilleder [i]], (1871, novelle(r), dansk)
af Carl Andersen (1828-1883)
Andersen, Carl: Genrebilleder, (1871, novelle(r), dansk)
af Carl Andersen (1828-1883)
Detaljer
Genrebilleder. Tredie Samling. ♦ G.E.C. Gad, 1871. 102 sider
Oversigt over andre udgaver:
1867 Samhørende, 3. del af: Genrebilleder. ♦ Kjøbenhavn, G.E.C. Gad, 1867. 104 sider
1873 Senere udgave: Genrebilleder. (1.-3. Samling). Ny, samlet Udgave. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af G.E.C. Gad, 1873. 300 sider
Indhold

[a] Andersen, Carl: Blot et lille Voxlys! (1871, novelle(r))
af Carl Andersen (1828-1883)
[b] Andersen, Carl: Den lille blinde Dreng (1871, novelle(r))
af Carl Andersen (1828-1883)
1873 indgår i: Genrebilleder [s285] Senere udgave: Den lille blinde Dreng. Side [285]-300
[c] Andersen, Carl: I Riddersalen (1871, novelle(r))
af Carl Andersen (1828-1883)
1873 indgår i: Genrebilleder [s217] Senere udgave: I Riddersalen. Side [217]-20
[d] Andersen, Carl: Capitain Hans (1871, novelle(r))
af Carl Andersen (1828-1883)
1873 indgår i: Genrebilleder [s240] Senere udgave: Kaptajn Hans. Side [240]-52
[e] Andersen, Carl: Anita (1871, novelle(r))
af Carl Andersen (1828-1883)
[f] Andersen, Carl: Det stille Huus (1871, novelle(r))
af Carl Andersen (1828-1883)
1873 indgår i: Genrebilleder [s253] Senere udgave: Det stille Hus. Side [253]-72
[g] Andersen, Carl: Kommen hjem (1871, novelle(r))
af Carl Andersen (1828-1883)
1873 indgår i: Genrebilleder [s221] Senere udgave: Kommen hjem. Side [221]-26
[h] Andersen, Carl: Ved Floden (1871, novelle(r))
af Carl Andersen (1828-1883)
1873 indgår i: Genrebilleder [s116] Senere udgave: Ved Floden. Side [116]-18
[i] Andersen, Carl: Celeste (1871, novelle(r))
af Carl Andersen (1828-1883)
1873 indgår i: Genrebilleder [s199] Senere udgave: Celeste. Side [199]-216
[j] Andersen, Carl: Den islandske Skjald (1871, novelle(r))
af Carl Andersen (1828-1883)
1873 indgår i: Genrebilleder [s236] Senere udgave: Den islandske Skald. Side [236]-39
Andersen, Carl: I Riddersalen [indgår i: Genrebilleder [c]], (1871, novelle(r), dansk)
af Carl Andersen (1828-1883)
Andersen, Carl: Den islandske Skjald [indgår i: Genrebilleder [j]], (1871, novelle(r), dansk)
af Carl Andersen (1828-1883)
Andersen, Carl: Capitain Hans [indgår i: Genrebilleder [d]], (1871, novelle(r), dansk)
af Carl Andersen (1828-1883)
Andersen, Carl: Kommen hjem [indgår i: Genrebilleder [g]], (1871, novelle(r), dansk)
af Carl Andersen (1828-1883)
Andersen, Carl: Den lille blinde Dreng [indgår i: Genrebilleder [b]], (1871, novelle(r), dansk)
af Carl Andersen (1828-1883)
Andersen, Carl: Det stille Huus [indgår i: Genrebilleder [f]], (1871, novelle(r), dansk)
af Carl Andersen (1828-1883)
Andersen, Carl: Ved Floden [indgår i: Genrebilleder [h]], (1871, novelle(r), dansk)
af Carl Andersen (1828-1883)
Andersen, H. C.: Peiter, Peter og Peer [Eventyr og Historier [4s257]], (1871, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Skarnbassen [Eventyr og Historier [4s001]], (1871, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Skruptudsen [Eventyr og Historier [4s322]], (1871, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, M. S.: Viggo, (1871, roman, dansk)
af uidentificeret
anonym: Betsy og Toms, (1871, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Julie Grüner (1836-1914)
Detaljer
Betsy og Toms. En Fortælling for Ungdommen. Oversat af J. Ræder. ♦ Hagerup, 1871. 112 sider, 1 lithographi
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til oversat titel Illustreret med billede i farvetryk.
 note til oversat titel Restoplaget solgt til V. Pio.
anonym: Et Brev til en tyveaarig Ungersvend, (1871, dansk)
af Hellesen
Detaljer
Et Brev til en tyveaarig Ungersvend. Fra en ældre Dame, Slagelse. 1871
anonym: En Civilingenieurs Eventyr i Polen [indgår i antologien: Smaating [a]], (1871, novelle(r), engelsk) EMP 142
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Detaljer
En Civilingenieurs Eventyr i Polen. (Efter "Chambers Journal")
anonym: Da Slaverne slap løs, (1871, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Da Slaverne slap løs. Farce med Sange i 1 Act. Pio, 1871
anonym: Debutantens Lykke [indgår i antologien: Underholdende og belærende Læsning for Hvermand [k]], (1871, ukendt) EMP 86
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Detaljer
Debutantens Lykke. Original Fortælling af Forf. til "En St. Hans Aften". Efter "L.-F. St."
anonym: Eneste Søn [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [2c]], (1871, novelle(r), engelsk) EMP 83
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Georg Høeg (1818-1898)
Detaljer
Eneste Søn. Fortælling overs. fra Engelsk af G. H.
anonym: Estella [indgår i antologien: Underholdende og belærende Læsning for Hvermand [b]], (1871, ukendt) EMP 86
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Detaljer
Estella. Efter "Illustr. Modetid"
anonym: En farlig Commission, (1871, dramatik, svensk)
af anonym svensk (sprog: svensk)
oversat af Valdemar Korfitsen (1840-1900)
Detaljer
En farlig Commission. Farce. Frit efter det svenske af Sv. Sv. Kbh., 1871
anonym: En Fængselshistorie [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [2j]], (1871, novelle(r), engelsk) EMP 83
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
En Fængselshistorie. Bearbeidet efter "Good Words", 1867, af J. H.
anonym: Helt uventet [indgår i antologien: Smaating [b]], (1871, novelle(r), engelsk) EMP 142
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Detaljer
Helt uventet. (Efter "London Society")
anonym: Hoa Tsien Ki, (1871, tekster, kinesisk)
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af Gustaaf Schlegel (1840-1903, sprog: hollandsk)
oversat af Viggo Schmidt (1840-1922)
Detaljer
Hoa Tsien Ki. Historien om det blomstrede Brevpapir. Chinesisk Roman. Oversat fra Originalen af Dr. G. Schlegel. Fra Nederlandsk ved Viggo Schmidt. ♦ Otto B. Wroblewskys Forlag, 1871. vi + 143 sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: G.S. Wibes Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Den hollandske oversættelse har titlen: Hoa Tsien Ki of Geschiedenis van het gebloemde briefpapier, 1865.
 note til oversat titel Hovedtitlen også trykt med kinesiske tegn på titelbladet.
 note til titel "Hoa Tsien Ki" er ikke et forfatternavn, men den kinesiske hovedtitel på versificeret bog hvis indhold stammer fra ca. 940. Den hollandske oversættelse er en prosagengivelse af teksten.
 url Fuld visning af den hollandske oversættelse på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
anonym: Kongebørnene, (1871, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Kongebørnene. Julegave. ♦ [ikke i boghandlen], 1871. 43 sider
anonym: De Christnes Tilstand under Tyrkernes Overhøjhed [indgår i antologien: Smaating [d]], (1871, novelle(r), engelsk) EMP 142
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Detaljer
De Christnes Tilstand under Tyrkernes Overhøjhed. (Efter "Good Words")
anonym: Lille Mille [indgår i antologien: Underholdende og belærende Læsning for Hvermand [l]], (1871, ukendt) EMP 86
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Detaljer
Lille Mille. Af Samme [ie: Forf. til "En St. Hans Aften"]. Efter "L.-F. St."
anonym: Den manglende Deel [indgår i antologien: Underholdende og belærende Læsning for Hvermand [h]], (1871, ukendt) EMP 86
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Detaljer
Den manglende Deel. Original Fortælling. "Aftenlæsn."
anonym: Middags-Gildet hos Vovvovskys, (1871, børnebog, engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Niels Bredal (1841-1888)
Detaljer
Middags-Gildet hos Vovvovskys. ♦ Aug. Bangs og Thaning & Appels Forlag, 1871. 22 sider, illustreret (kvartformat). Pris: 72 Sk.
originaltitel: The dog's dinner party, 1870
kollaps Noter
 note til titel Berlingske Tidende 18-12-1871, side 1, uddrag af annonce: 7 store Farvetryksbilleder med Text og et smukt Glacéomslag, ligeledes i Farvetryk.
 omtale Note ved bogen i Silkeborgs Arkiv: Efter sigende en satire over et middagsselskab hos Drewsens. (Se f.eks. Ludvig Drechsels maskinskrivne erindringer side 8).  Link til ekstern webside arkiv.dk
 note om oplag 2. Oplag, 1872.
 note om oplag 3. Oplag, 1873.
 note om oplag 4. Oplag, 1875.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Slagelse-Posten 11-12-1873, side 2 [Anmeldelse, signereet: r.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1902 Senere udgave: Middagsgildet hos Vovvovsky's. 3. Oplag [ie: Ny udgave]. ♦ Det nordiske Forlag, 1902. 16 sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 1,00
anonym: Min Formynders Broder, (1871, novelle(r), engelsk) EMP1525
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Min Formynders Broder. Overs. fra Engelsk. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ 1871. 52 sider
originaltitel: ?
anonym: Napoleon d. Tredies Memoirer,, (1871, roman, tysk) EMP3134
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Napoleon d. Tredies Memoirer, eller En Keisers Hemmeligheder. Historisk romantisk Tidsbillede. Frit overs. af C. M. ♦ [1871]. 959 sider, illustreret
anonym: Nonnen i St. Klara [indgår i antologien: Underholdende og belærende Læsning for Hvermand [i]], (1871, novelle(r), svensk) EMP 86
af anonym svensk (sprog: svensk)
oversat af Julius Villiam Gudmand-Høyer (1841-1915)
Detaljer
Nonnen i St. Klara. Efter det Svenske ved J. V. Gudmand Høyer. L.-F. St. [Lolland-Falster Stifts-Tidende]
anonym: Et Nytaarsønske til hans Venner, (1871, novelle(r), hollandsk) EMP3224
af anonym hollandsk (sprog: hollandsk)
oversat af Viggo Schmidt (1840-1922)
Detaljer
Et Nytaarsønske til hans Venner fra "den gamle Herr Smits". Fra det Nederlandske ved Viggo Schmidt. ♦ 1871. 30 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 5: [Tilegnelse til Hans Vilhelm Kaalund af V.S.].
anonym: Ringen, (1871, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Ringen. Børnecomedie med Chor og Sange. ♦ A. Levy, 1871.
anonym: Røg, (1871, dramatik, fransk)
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Røg. Farce med Sange i 1 Act efter det Franske ved C. Sp. ♦ V. Pio, 1871.
anonym: Standset paa Halvveien, (1871, novelle(r), engelsk) 👓
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af a.a. (pseudonym)
Detaljer
Standset paa Halvveien. Efter Harper's weekley. (L.-F. St.). ♦ [Helsingørs Dagblad], [1871]. 14 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Helsingørs Dagblad fra 1-8-1871 til 4-8-1871.
 note om føljeton Trykt i Lolland-Falsters Stifts-Tidende fra 4-6-1871. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Viborg Stifts-Tidende 25-8-1879, 26-8-1879 og 27-8-1879. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
anonym: Stolt af sin Selvstændighed [indgår i antologien: Smaating [c]], (1871, novelle(r), engelsk) EMP 142
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Detaljer
Stolt af sin Selvstændighed. (Efter "The Qviver")
anonym: Tjenende Aander, (1871, dramatik, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Julius Petersen
Detaljer
Tjenende Aander. Farce med Sange i 1 Act, efter det Tydske ved P. Julius. Pio, 1871
anonym: Trylleballonen, (1871, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Trylleballonen. Børnecomedie i 1 Akt. ♦ A. Levy, 1871.
anonym: Wandas Grund, (1871, romaner, polsk)
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Wandas Grund. En polsk Historie. Oversat fra Originalsproget af R. J. ♦ 1871. 102 sider
anonym: "Var jeg en Rose -" [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [2h]], (1871, ukendt) EMP 83
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Georg Høeg (1818-1898)
Detaljer
"Var jeg en Rose -". [Digt]. Motiveret af ungarsk Folkesagn. Af G. H.
anonym [Bermann, Moritz]: Ti Aar i et Galehus [indgår i antologien: "Folkets Avis"'s Søndagsfeuilleton [s058]], (1871, novelle(r), tysk) 👓
af Moritz Bermann (1823-1895, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ti Aar i et Galehus. (Efter det Tyske). Side 58-108
originaltitel: Zehn Jahre in der Bastille des Wahnsinn's
del af: Folkets Avis
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Dunkle Geschichten aus Oesterreich, 1868.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Folkets Avis, søndage, fra 16-7-1871 til 10-9-1871. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
anonym [Bermann, Moritz]: Kapucinerne i Wien [indgår i antologien: "Folkets Avis"'s Søndagsfeuilleton [s157]], (1871, novelle(r), tysk) 👓
af Moritz Bermann (1823-1895, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kapucinerne i Wien. (Efter det Tyske). Side 157-69
originaltitel: Die Kapuzinergräuel under Kaiser Josef in Wien, 1868
del af: Folkets Avis
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Dunkle Geschichten aus Oesterreich, 1868.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Folkets Avis, søndage, fra 12-11-1871 til 26-11-1871. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
anonym [Bermann, Moritz]: Kejser Josef den Andens naturlige Søster [indgår i antologien: "Folkets Avis"'s Søndagsfeuilleton [s109]], (1871, novelle(r), tysk) 👓
af Moritz Bermann (1823-1895, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kejser Josef den Andens naturlige Søster. (Efter det Tyske). Side 109-56
originaltitel: Kaiser Josef's II. natürliche Schwester, 1868
del af: Folkets Avis
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Dunkle Geschichten aus Oesterreich, 1868.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Folkets Avis, søndage, fra 17-9-1871 til 5-11-1871. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
anonym [Bermann, Moritz]: Marko Borugan [indgår i antologien: "Folkets Avis"'s Søndagsfeuilleton [s170]], (1871, novelle(r), tysk) 👓
af Moritz Bermann (1823-1895, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Marko Borugan. (Efter det Tyske). Side 170-90
originaltitel: Marco Borugan, der "Dalmatinische Seelöwe", 1868
del af: Folkets Avis
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Dunkle Geschichten aus Oesterreich, 1868.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Folkets Avis, søndage, fra 26-11-1871 til 17-12-1871. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
anonym [Heegaard, Sophus]: Dobbeltgængeren, (1871, roman, dansk)
af Sophus Heegaard (1835-1884)
Detaljer
Dobbeltgængeren. En Fortælling om et gammelt Aars Skuffelser og Sorger og et nyt Aars Haab og Forjættelser. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendal, 1871. 72 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
anonym [Koch, Richert Vogt von]: Nogle Sommermaaneder paa En svensk Herregaard, (1871, roman, svensk) EMP3395
af Richert Vogt von Koch (1838-1913, sprog: svensk)
oversat af J.H. Halvorsen (1812-1890)
Detaljer
Nogle Sommermaaneder paa En svensk Herregaard. Overs. paa Dansk af J. H. Halvorsen. Feuilleton til "Nordisk Billed-Magazin". ♦ 1871. 312 sider
originaltitel: Några sommermånader på en svensk herregård, 1869
anonym [Mau, Theodora]: Deodata, (1871, roman, dansk)
af Theodora Mau (1847-1922)
Detaljer
Deodata. En original Fortælling. ♦ C.A. Reitzel, 1871. 362 sider
anonym [Murray, Eustace Clare Grenville]: Løjtnant de Chasselaye, (1871, novelle(r), engelsk) EMP1524
af Eustace Clare Grenville Murray (1824-1881, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Løjtnant de Chasselaye. En Historie fra 1848. Overs. fra Cornhill Magazine 1870. ♦ 1871. 63 sider
originaltitel: Lieutenant de Chasselay. A Story of 1848, 1870
del af: Hejmdal
kollaps Noter
 note til titel Publiceret på engelsk i: The Cornhill Magazine, volume 22, no. 132, December 1870, side 675-699.
 note om føljeton Trykt i Hejmdal 1870, under titlen: Løjtnant Chasselay.
anonym [Pressensé, E. de]: Sabine [indgår i: En ung Piges Hændelser i Krigens Tid [b]], (187?, roman, fransk) EMP4870
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sabine. Side 125-210
anonym [Pressensé, E. de]: En ung Piges Hændelser i Krigens Tid, (187?, roman, fransk) EMP4870 👓
af Elise Françoise Louise de Pressensé (1826-1901, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
En ung Piges Hændelser i Krigens Tid. Fortalt af hende selv. ♦ København, [efter 1871]. 210 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Den første udgave af bogen forsynet med nyt titelblad.
 note til oversat titel Det nye titelblad har ikke forfatterangivelse, årstal eller forlag men titelbillede og: København. Bogen er trykt i Wibes Bogtrykkeri. Omslag og Titel trykt hos Berh. Wennstrøm.
Oversigt over andre udgaver:
1873 1. udgave: Gertrude. - Sabine. To Noveller af Madame E. de Pressensé. Paa Dansk ved E. S. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1873. 210 sider
Indhold

[b] anonym [Pressensé, E. de]: Sabine. Side 125-210 (187?, roman)
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Anonym
anonym [Skeel, Mogens]: Grevens og friherrens komedie, (1871, dramatik, dansk)
af Mogens Skeel (1650-1694)
udgiver: S. Birket-Smith (1838-1919)
Detaljer
Grevens og friherrens komedie. En dramatisk Satire fra Christian V's Tid. Udg. af S. Birket Smith. Gyldendal, 1871
antologi: Danmarks Mindekands, (1871, digte, dansk)
udgiver: August Westrup (1838-1897)
Detaljer
Danmarks Mindekands. Henved to hundrede Digte til Minde om afdøde, fremragende Personligheder og mærkværdige Begivenheder i Danmark fra det ottende Aarhundrede indtil vore Dage. 2. Udg. ♦ L.A. Jørgensen, 1871. 130 [10] sider
Oversigt over andre udgaver:
1869 1. udgave: Danmarks Mindekands. Henved to hundrede Digte til Minde om afdøde, fremragende Personligheder og mærkværdige Begivenheder i Danmark fra det ottende Aarhundrede indtil vore Dage. ♦ Kjøbenhavn, Udgivet og forlagt af August Westrup, 1869. 130 [10] sider
antologi: Danske Fortællinger, (1871, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
af uidentificeret
Detaljer
Danske Fortællinger. [Af C.A. Thyregod og Andre]. ♦ Jordan, 1871. 1-2 Deel
antologi: Danske Skjemtedigte, (1871, digte, dansk) 👓
udgiver: Chr. Winther (1796-1876)
digte af Emil Aarestrup (1800-1856)
digte af Werner H.F. Abrahamson (1744-1812)
digte af H.C. Andersen (1805-1875)
digte af Kristian Arentzen (1823-1899)
digte af Carl Bagger (1807-1846)
digte af Jens Baggesen (1764-1826)
digte af Frederik Sneedorff (1760-1792)
digte af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
digte af Carl Borgaard (1799-1868)
digte af Ludvig Bødtcher (1793-1874)
digte af Erik Bøgh (1822-1899)
digte af Pseudonym og undersøges
digte af Johannes Ewald (1743-1781)
digte af Peter Faber (1810-1877)
digte af Pseudonym og undersøges
digte af Constantin Hansen (1804-1880)
digte af Frantz Johannes Hansen (1810-1852)
digte af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
digte af P.A. Heiberg (1758-1841)
digte af Johannes Helms (1828-1895)
digte af Henrik Hertz (1798-1870)
digte af Wilhelm Holst (1807-1898)
digte af C. Hostrup (1818-1892)
digte af H.V. Kaalund (1818-1885)
digte af Pseudonym og undersøges
digte af Poul Martin Møller (1794-1838)
digte af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
digte af Carl Ploug (1813-1894)
digte af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
digte af Adolph v.d. Recke (1820-1867)
digte af Tøger Reenberg (1656-1742)
digte af Christian Richardt (1831-1892)
digte af Lyder Sagen (1777-1850)
digte af Sophus Schandorph (1836-1901)
digte af Ambrosius Stub (1705-1758)
digte af Thomas Thaarup (1749-1821)
digte af Johann Clemens Tode (1736-1806)
digte af Peder Kofod Trojel (1754-1784)
digte af Peder Magnus Trojel (1743-1793)
digte af Johan Herman Wessel (1742-1785)
digte af Jens Zetlitz (1761-1821)
digte af Anonym
Detaljer
Danske Skjemtedigte. Samlede og udgivne af Christian Winther. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1872 [ie: 1871]. xvi + 383 sider. Pris: 1 Rd. 72 sk. (Trykkeri: Bianco Lunos Bogtrykkeri ved F.S. Muhle)
kollaps Noter
 note til titel Indeholder ogå digte af pseudonymerne: F.C., Dr. Franchowitz, -l-.
 note til titel Side [v]-viii: [Forord, signeret: Udgiveren].
 note til titel Side [379]-83: Register [Alfabetisk efter digtenes første linie].
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
 anmeldelse Fædrelandet Nr. 288 (11-12-1871), side 2 [Anmeldelse, signeret: x.y.]  Link til ekstern webside Mediestream
antologi: Eros, (1871, digte, dansk)
udgiver: Hans Peter Holst (1811-1893)
digte af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Eros. Udvalgte Digte af den danske Litteratur. Udgivne af H. P. Holst. 2. meget forøgede udg. ♦ Kjøbenhavn, L.A. Jørgensen. 316 sider
antologi: Eventyrkatten, (1871, roman, flere sprog)
af Vilhelm Møller (1846-1904)
Detaljer
Eventyrkatten. Udvalgte Eventyr for ældre og yngre Børn. Udgivet af Vilhelm Møller. ♦ L.A. Jørgensen, 1871. 398 sider. Pris: 9 Mk.
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1877. 400 sider.
 anmeldelse For Romantik og Historie, Syvende Bind (1871), side 666 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/for-romantik-og-historie-bind-7/page/n679/mode/2up
Oversigt over andre udgaver:
1883 Senere udgave: Eventyrkatten. Udvalgte Æventyr for ældre og yngre Børn. Udgivet af Vilhelm Møller. Tredie (illustrerede) Udgave. ♦ Nyt Dansk Forlagskonsortium, 1883. 238 [2] sider, illustreret. Pris: kr. 2,50. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
1949 Senere udgave: Eventyrskatten. Udvalgte eventyr. 8. ill. udg. ♦ Jacob Lund, 1949. 212 sider, illustreret. Pris: kr. 4,50
1955 Senere udgave: Eventyrskatten. Udvalgte eventyr. Udgivet af professor Vilhelm Møller. Ottende [ie.: 9.] illustrerede udgave. ♦ København, Jacob Lunds Forlag - Paul E. Pedersen, 1955. 208 sider, illustreret. Pris: kr. 6,00. (Trykkeri: Fr. Palm Greisen Bogtrykkeri, København)
antologi: "Folkets Avis"'s Søndagsfeuilleton, (1871, samling, flere sprog) 👓
redigeret af Anonym
Detaljer
"Folkets Avis"'s Søndagsfeuilleton. Første Del. ♦ København, Fjeldsøe & Gandrups Bogtrykkeri, 1871. 190 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Folkets Avis fra 14-5-1871 til 17-12-1871. [Titelblad den 17-12-1871]. Fuld visning af titelbladet på:  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s001] Blanche, Aug.: "Diamantøjnene" og de "cirkassiske Smilehuller". (Af Aug. Blanche "Bilder ur Verkligheten"). Side [1]-22 (1871, novelle(r))
originaltitel: ?
af August Theodor Blanche (1811-1868, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Noter
del af: Folkets Avis
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Folkets Avis, søndage, fra 14-5-1871 til 11-6-1871. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
[s023] Blanche, Aug.: Pelle Dubb. (Af Aug. Blanche "Bilder ur Verkligheten"). Side 23-36 (1871, novelle(r))
originaltitel: ?
af August Theodor Blanche (1811-1868, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Noter
del af: Folkets Avis
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Folkets Avis, søndage, fra 11-6-1871 til 25-6-1871. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
[s037] Blanche, Aug.: "Diplomaternes Dronning". (Af Aug. Blanche "Bilder ur Verkligheten"). Side 37-46 (1871, novelle(r))
originaltitel: ?
af August Theodor Blanche (1811-1868, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Noter
del af: Folkets Avis
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Folkets Avis 30-6-1871 og 2-7-1871. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
[s047] Blanche, Aug.: Den finske Baron. (Af Aug. Blanche "Bilder ur Verkligheten"). Side 47-57 (1871, novelle(r))
originaltitel: ?
af August Theodor Blanche (1811-1868, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Noter
del af: Folkets Avis
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Folkets Avis, søndage, fra 2-7-1871 til 16-7-1871. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
[s058] anonym [Bermann, Moritz]: Ti Aar i et Galehus. (Efter det Tyske). Side 58-108 (1871, novelle(r))
originaltitel: Zehn Jahre in der Bastille des Wahnsinn's
af Moritz Bermann (1823-1895, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Noter
del af: Folkets Avis
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Dunkle Geschichten aus Oesterreich, 1868.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Folkets Avis, søndage, fra 16-7-1871 til 10-9-1871. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s109] anonym [Bermann, Moritz]: Kejser Josef den Andens naturlige Søster. (Efter det Tyske). Side 109-56 (1871, novelle(r))
originaltitel: Kaiser Josef's II. natürliche Schwester, 1868
af Moritz Bermann (1823-1895, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Noter
del af: Folkets Avis
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Dunkle Geschichten aus Oesterreich, 1868.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Folkets Avis, søndage, fra 17-9-1871 til 5-11-1871. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s157] anonym [Bermann, Moritz]: Kapucinerne i Wien. (Efter det Tyske). Side 157-69 (1871, novelle(r))
originaltitel: Die Kapuzinergräuel under Kaiser Josef in Wien, 1868
af Moritz Bermann (1823-1895, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Noter
del af: Folkets Avis
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Dunkle Geschichten aus Oesterreich, 1868.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Folkets Avis, søndage, fra 12-11-1871 til 26-11-1871. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s170] anonym [Bermann, Moritz]: Marko Borugan. (Efter det Tyske). Side 170-90 (1871, novelle(r))
originaltitel: Marco Borugan, der "Dalmatinische Seelöwe", 1868
af Moritz Bermann (1823-1895, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Noter
del af: Folkets Avis
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Dunkle Geschichten aus Oesterreich, 1868.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Folkets Avis, søndage, fra 26-11-1871 til 17-12-1871. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
antologi: Fortællinger af fremmede Forfattere, (1871, roman, flere sprog) EMP 85
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
Detaljer
Fortællinger af fremmede Forfattere. [Overs. af F.W. Horn]. Ved Udvalget for Folkeoplysnings Fremme (Folkelæsning, 43). ♦ 1871. 211 sider
Indhold

[a] Merimée, Prosper: Tamango (1871, novelle(r))
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
1850 indgår i: Oversættelse af nogle udvalgte Stykker af Prosper Mérimée [d] 1. udgave: Tamango
[b] Kleist, Heinrich von: Michael Kohlhas. Paa Grundlag af virkelige Begivenheder (1871, roman)
af Heinrich von Kleist (1777-1811, sprog: tysk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2a] 1. udgave: Michael Kohlhaas. [Forkortet]. Side 1-79
[c] Scott, Walter: Turneringen. I hans Roman "Ivanhoe" (1871, roman)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
1822 [Uddrag] 1. udgave: Ivanhoe. En romantisk Fortælling. Overs. fra Engelsk ved C. J. Boye. ♦ 1822. Deel 1-3, 280 + 296 + 293 sider
antologi: Heimdal, (1871-72, roman, ukendt)
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
Detaljer
Heimdal. Underholdning i Familiekredse, mindre Fortæll. af fremm. Forf. ♦ L. Jordan, 1871-72. 1-3 Bd.
Indhold

[1a] Gaskell, E. C.: Et Vanskud (1872, novelle(r))
af Elizabeth Cleghorn Gaskell (1810-1865, sprog: engelsk)
1874 Senere udgave: Et Vanskud og Den nedarvede Dom. Overs. fra Engelsk 1874. 100 sider
[1b] Gaskell, E. C.: Den nedarvede Dom (1872, roman)
af Elizabeth Cleghorn Gaskell (1810-1865, sprog: engelsk)
antologi: Sangbog for selskabelige Kredse, (1871, digte, dansk)
udgiver: Jacob Davidsen, f 1813 (1813-1891)
Detaljer
Sangbog for selskabelige Kredse. Udgivet af J. Davidsen. ♦ Boghandler V. Pio's Forlag, 1871. viii + 468 sider
antologi: Smaating, (1871, novelle(r), engelsk) EMP 142
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Smaating. Efter det Engelske. Overs. af L. ♦ Odense, 1871. 88 sider
Indhold

[a] anonym: En Civilingenieurs Eventyr i Polen. (Efter "Chambers Journal") (1871, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
[b] anonym: Helt uventet. (Efter "London Society") (1871, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
[c] anonym: Stolt af sin Selvstændighed. (Efter "The Qviver") (1871, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
[d] anonym: De Christnes Tilstand under Tyrkernes Overhøjhed. (Efter "Good Words") (1871, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
antologi: Underholdende og belærende Læsning for Hvermand, (1871, samling, flere sprog) EMP 86
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
Detaljer
Underholdende og belærende Læsning for Hvermand. En Samling af Fortællinger, Skildringer, Skizze etc. Feuilleton til "Langelands Avis". ♦ [Rudkøbing], 1871. Bd. 4, 482 sider
Indhold

[a] Etlar, Carit: Offe Dyres Drenge. En Fortælling (1871, novelle(r))
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1868 i: Skrifter [21-1-s172] 1. udgave: Offe Dyres Drenge. Side 172-93
[b] anonym: Estella. Efter "Illustr. Modetid" (1871)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
[c] Pavie, Théodore: Fiskerne fra Cancale. En Fortælling efter Théodore Pavie ved H. P. Holst. For R. og H. [ie: For Romantik og Historie] (1871, novelle(r))
originaltitel: Les pêcheurs de Cancale, 1863
af Théodore Marie Pavie (1811-1896, sprog: fransk)
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
Noter
 note til titel På fransk trykt i: Revue des Deux Mondes, 2e période, tome 45 (1863), side 919-52.
 note om føljeton Trykt i For Romantik og Historie, Andet Bind (1869), side 234-92.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[d] S.B. [ie: Buntzen, Sophie]: Niels Skytte og Peer Hattemager. Af S. B. Efter "Dnvk" [ie: Dannevirke] (1871, novelle(r))
formodet af Sophie Henriette Cathrine Buntzen (1816-1870)
1877 Senere udgave: Niels Skytte og Peer Hattemager. (Af S. B. i Dvke). "Vendsyssel Tidendes" Føljeton. ♦ Hjørring, Bogtrykkeriet, Østergade, 1877. ? sider
Noter
del af: Dannevirke
del af: Horsens Avis
 note om føljeton Føljeton i Dannevirke fra 23-4-1869 til 30-4-1869. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Skanderborg Avis fra 21-6-1869 til 8-7-1869. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Horsens Avis fra 31-10-1876 til 4-11-1876 i 5 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[e] K.: Ridderens Fjer. Af K. For R. og H. (1871, novelle(r))
af Johan Krohn (1841-1925)
1870 indgår i: Fortællinger og Skizzer [s137] 1. udgave: Ridderens Fjer. Et Skovsagn. Side [137]-55
[f] Duplessis, Ernest: Oberst Durand (1871, novelle(r))
af Ernest Duplessis (sprog: fransk)
[g] Thyregod, C. A.: Fra Jydske Aas. Fortælling. "Dansk Landbotid." (1871, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[h] anonym: Den manglende Deel. Original Fortælling. "Aftenlæsn." (1871)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
[i] anonym: Nonnen i St. Klara. Efter det Svenske ved J. V. Gudmand Høyer. L.-F. St. [Lolland-Falster Stifts-Tidende] (1871, novelle(r))
af anonym svensk (sprog: svensk)
oversat af Julius Villiam Gudmand-Høyer (1841-1915)
[j] Schwartz, Marie Sophie: Dobbelt-Qvartetten. Skizze (1871, novelle(r))
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
[k] anonym: Debutantens Lykke. Original Fortælling af Forf. til "En St. Hans Aften". Efter "L.-F. St." (1871)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
[l] anonym: Lille Mille. Af Samme [ie: Forf. til "En St. Hans Aften"]. Efter "L.-F. St." (1871)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Arne: 48 Fortællinger, Sagn og Æventyr, (1871, novelle(r), dansk) 👓
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
andet: Ludvig A. Jørgensen (1830-1897)
Detaljer
48 Fortællinger, Sagn og Æventyr. Indsamlede i Slagelse-Egnen. ♦ 1871. 44 sider
kollaps Noter
 note til titel Faktisk er der kun 47 fortællinger, sagn og eventyr.
Oversigt over andre udgaver:
1862 1. udgave: Nogle Fortællinger, Sagn og Æventyr. Indsamlede i Slagelse-Egnen. ♦ Slagelse, L.A. Jørgensens Forlag, 1862. [4] 85 sider
Ashworth, John: Sælsomme Fortællinger af "de Elendiges Liv", (1871, novelle(r), engelsk)
af John Ashworth (1813-1875, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sælsomme Fortællinger af "de Elendiges Liv". Efter det Engelske. ♦ 1871. (Gudelige Smaaskrifter, 183-184)
originaltitel: ?
serietitel: Gudelige Småskrifter, 183-184
kollaps Noter
 note om oplag 6. Oplag, 1897.
Augu, H.: Kardinalens Musketeer, (1871, roman, fransk) EMP3746
af Henri Augu (f. 1818, sprog: fransk)
Detaljer
Kardinalens Musketeer. "Dags-Telegrafen"s Feuilleton. ♦ 1871-? Del 1-?, 440 + ? sider
originaltitel: Le mousquetaire du cardinal, 1870
kollaps Noter
 note til titel På fransk føljeton i: La Presse, 1870. Udgivet i bogform 1873.
avis: Folketidende[n] for Midtsjælland, (1871-74, periodicum)
redigeret af P.Chr. Zahle (1825-1898)
avis: Hørsholm Avis, (1871-1957, periodicum)
Detaljer
Hørsholm Avis. ♦ 1871-1957
avis: Jyllandsposten, (1871-, periodicum)
(1871-77) redigeret af J. Hoffmeyer (1841-1911)
(1877-95) redigeret af Chr. Nielsen (1838-1895)
(1895-1931) redigeret af S.W. Nielsen, f 1867 (1867-1935)
(1931-56) redigeret af H. Hansen (1879-1956)
(1956-60) redigeret af Lasse Egebjerg (1900-1960)
anmeldelser af Jens Kruuse (1908-1978)
anmeldelser af Ellen Buttenschrøn (1915-2011)
Detaljer
avis: Møens Folkeblad, (1871-1968, periodicum)
Detaljer om titlen
avis: Socialisten, (1871-74, periodicum)
Bajer, F.: To Juleaftener, (1871, roman, dansk)
af Fredrik Bajer (1837-1922)
Baker, Samuel White: Det skibbrudne Barn, (1871, roman, engelsk) EMP 206
af Samuel White Baker (1821-1893, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Det skibbrudne Barn eller Ned Greys Hændelser. En Fortælling for Ungdommen. Overs. efter Originalens tredie Oplag. ♦ 1871. 319 sider
originaltitel: Cast up by the sea, 1868
kollaps Noter
 note til oversat titel 1 upagineret side: Forord [signeret S.W.B.].
 note om oplag [Titeloplag], 1872.
Oversigt over andre udgaver:
1904 Senere udgave: Det skibbrudne Barn. Paa Dansk ved A. Erslev. Med 41 Tegninger af P. Steffensen. ♦ Chr. Erichsen, 1904. 374 sider. Pris: kr. 1,00
1912 Senere udgave: Det skibbrudne Barn. Paa Dansk ved Anna Erslev. M. 39 Tegn. af Poul Steffensen. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1912. 308 sider, illustreret
1919 Senere udgave: Det skibbrudne Barn. Paa Dansk ved Anna Erslev. M. 38 Tegn. af Poul Steffensen. 3. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1919. 264 sider, illustreret
1923 Senere udgave: Det skibbrudne Barn. Paa Dansk ved Anna Erslev. M. 38 Tegn. af Poul Steffensen. 4. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1923. 256 sider, illustreret
1952 Senere udgave: Det skibbrudne barn. På dansk ved Anna Erslev. Med tegninger af Poul Steffensen. (5. opl.). ♦ Erichsen, 1952. 186 sider, illustreret. Pris: kr. 5,00
Banville, T. de: Gringoire, (1871, dramatik, fransk)
af Théodore de Banville (1823-1891, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Gringoire. Skuespil i een Akt
kollaps Noter
 anmeldelse For Romantik og Historie, Syvende Bind (1871), side 334 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/for-romantik-og-historie-bind-7/page/n347/mode/2up
Belot, Adolphe: Artikel 47, (1871, roman, fransk) 👓
af Adolphe Belot (1829-1890, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Artikel 47. Roman af Adolphe Belot. 1ste Del. Mulatinden. "Dagens Nyheders" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, N.G. Calbergs Bogtrykkeri, 1871. 6 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Ukomplet.
 note til oversat titel Note i avisen 24-10-1871, side 1: Da Redaktionen er bleven gjort opmærksom paa, at den i Bladets Gaardsnumer paabegyndte Fraklipningsfeuilleton "Artikel 47" for et Par Maaneder siden under en anden Titel har været aftrykt i et herværende Blad, har Redaktionen standset Oversættelsen af denne Roman. Derimod vil der imorgen i Bladets Fraklipningsfeuilleton blive paabegyndt en Oversættelse af "Henrik den 4de i Navarra", af George Vautier.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (anden oversættelse end i Folkets Avis) i Dagens Nyheder den 23-10-1871 [kun disse 6 sider blev trykt]. Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1871 1. udgave: Mulatinden. Af Adolphe Belot. (Feuilleton til "Folkets Avis"). ♦ København, Fjeldsøe & Gandrups Bogtrykkeri, 1871. 288 sider
Belot, Adolphe: Mulatinden, (1871, roman, fransk) EMP3788 👓
af Adolphe Belot (1829-1890, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mulatinden. Af Adolphe Belot. (Feuilleton til "Folkets Avis"). ♦ København, Fjeldsøe & Gandrups Bogtrykkeri, 1871. 288 sider
originaltitel: L'article 47, 1870
del af: Folkets Avis
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Folkets Avis fra 7-3-1871 til 20-6-1871. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Oversigt over andre udgaver:
1871 Senere udgave: Artikel 47. Roman af Adolphe Belot. 1ste Del. Mulatinden. "Dagens Nyheders" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, N.G. Calbergs Bogtrykkeri, 1871. 6 sider
Bérang, Alex.: Hulda, (1871, roman, dansk)
af Alex. Behrend (1840-1890)
Detaljer
Hulda eller Den hemmelige Dame i Paris. Original romantisk Fortælling fra Nutiden. I-II. Kbh. ♦ Kbh., 1871. 1-2 Del, 404 + 424 sider
Oversigt over andre udgaver:
1874 Senere udgave: Den Landsforviste. 2 Udg. af »Hulda«. Orig. romant. Fortæll. 1-2 D
Bérang, Alex.: Madelaine, (1871-72, roman, dansk)
af Alex. Behrend (1840-1890)
Detaljer
Madelaine eller Vikomtens Brud. Original romantisk Fortælling. ♦ A. Behrend, 1871-72. 1-2 Del
Oversigt over andre udgaver:
1904 Senere udgave: Den smukke Madeleine eller Vikomtens Brud. Original romantisk Fortælling. ♦ Aarhus, Dansk Ugeskrift-Forlag, 1904. 1040 sider
Bergsøe, Vilhelm: I Sabinerbjergene, (1871, roman, dansk) 👓
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Detaljer
I Sabinerbjergene. Breve fra Gennazzano af Vilhelm Bergsøe. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1871. Første-Anden Del, [2] 268 + 465 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel 2 upaginerede sider: Fortale [signeret: Maj 1871. Vilhelm Bergsøe].
 url Fuld visning (anden side af Fortalen og romanens side 1 mangler) af bogen, bind 1, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen, bind 2, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse For Romantik og Historie, Syvende Bind (1871), side 447-48 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/for-romantik-og-historie-bind-7/page/n459/mode/2up
Oversigt over andre udgaver:
1884 Senere udgave: I Sabinerbjergene. Roman af Vilhelm Bergsøe. Anden, gjennemsete Udgave. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1884. Første-Anden Del, 229 + 239 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri)
1906 i: Poetiske Skrifter [3] Senere udgave: I Sabinerbjergene
1914 i: Romaner og Fortællinger [4] Senere udgave: I Sabinerbjergene. 4. Udg.
Bernhard, Carl: Af en gammel Herres Erindringer [Samlede Skrifter [14a]], (1871, tekster, dansk) 👓
af Carl Bernhard (1798-1865)
Detaljer
Af en gammel Herres Erindringer. Autobiographiske Fragmenter. Side 1-99
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1867 i: Samlede Noveller og Fortællinger [14b] 1. udgave: Af en gammel Herres Erindringer. Autobiographiske Fragmenter. Side i-lxxxiv
Bernhard, Carl: For og Imod [Samlede Skrifter [14b]], (1871, tekster, dansk) 👓
af Carl Bernhard (1798-1865)
Detaljer
For og Imod. Themaer for Tænkning. (Første Gang trykt 1867). Side 101-371
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1867 i: Samlede Noveller og Fortællinger [14c] 1. udgave: For og Imod. Themaer for Tænkning. Side 1-242
Bertouch, Cathinka de: Tre Digtninger, (1871, digte, dansk)
af Cathinka de Bertouch (1804-1876)
Detaljer
Tre Digtninger. Trykt som Manuskript. Eget Forlag, 1871. 59 sider
Betzonich, G.: Fra et Ungkarleliv, (1871, digte, dansk)
af G.E. Betzonich (1829-1901)
Detaljer
Fra et Ungkarleliv. Digte. (IV, 80 sider)
kollaps Noter
 anmeldelse For Romantik og Historie, Syvende Bind (1871), side 224 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/for-romantik-og-historie-bind-7/page/n237/mode/2up
Betzonich, G.: Hvorfor? [indgår i: Soldaterhistorier [a]], (1871, novelle(r), dansk)
af G.E. Betzonich (1829-1901)
Betzonich, G.: En luvslidt Forglemmigej [indgår i: Soldaterhistorier [c]], (1871, novelle(r), dansk)
af G.E. Betzonich (1829-1901)
Betzonich, G.: Den lystige Spillemand [indgår i: Soldaterhistorier [¨b]], (1871, novelle(r), dansk)
af G.E. Betzonich (1829-1901)
Betzonich, G.: Soldaterhistorier, (1871, novelle(r), dansk)
af G.E. Betzonich (1829-1901)
Detaljer
Soldaterhistorier. ♦ L.A. Jørgensen, 1871. 117 sider. Pris: 1 Rd.
kollaps Noter
 anmeldelse Dagens Nyheder 30-10-1871, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Dagbladet Nr. 311 (28-12-1871), side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[a] Betzonich, G.: Hvorfor? (1871, novelle(r))
af G.E. Betzonich (1829-1901)
[c] Betzonich, G.: En luvslidt Forglemmigej (1871, novelle(r))
af G.E. Betzonich (1829-1901)
[¨b] Betzonich, G.: Den lystige Spillemand (1871, novelle(r))
af G.E. Betzonich (1829-1901)
Blanche, Aug.: "Diamantøjnene" og de "cirkassiske Smilehuller" [indgår i antologien: "Folkets Avis"'s Søndagsfeuilleton [s001]], (1871, novelle(r), svensk) 👓
af August Theodor Blanche (1811-1868, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
"Diamantøjnene" og de "cirkassiske Smilehuller". (Af Aug. Blanche "Bilder ur Verkligheten"). Side [1]-22
originaltitel: ?
del af: Folkets Avis
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Folkets Avis, søndage, fra 14-5-1871 til 11-6-1871. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Blanche, Aug.: "Diplomaternes Dronning" [indgår i antologien: "Folkets Avis"'s Søndagsfeuilleton [s037]], (1871, novelle(r), svensk) 👓
af August Theodor Blanche (1811-1868, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
"Diplomaternes Dronning". (Af Aug. Blanche "Bilder ur Verkligheten"). Side 37-46
originaltitel: ?
del af: Folkets Avis
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Folkets Avis 30-6-1871 og 2-7-1871. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Blanche, Aug.: Den finske Baron [indgår i antologien: "Folkets Avis"'s Søndagsfeuilleton [s047]], (1871, novelle(r), svensk) 👓
af August Theodor Blanche (1811-1868, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den finske Baron. (Af Aug. Blanche "Bilder ur Verkligheten"). Side 47-57
originaltitel: ?
del af: Folkets Avis
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Folkets Avis, søndage, fra 2-7-1871 til 16-7-1871. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Blanche, Aug.: Pelle Dubb [indgår i antologien: "Folkets Avis"'s Søndagsfeuilleton [s023]], (1871, novelle(r), svensk) 👓
af August Theodor Blanche (1811-1868, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Pelle Dubb. (Af Aug. Blanche "Bilder ur Verkligheten"). Side 23-36
originaltitel: ?
del af: Folkets Avis
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Folkets Avis, søndage, fra 11-6-1871 til 25-6-1871. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Blicher, S. S.: En sandfærdig Historie om Inquisitionen i Spanien, (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
En sandfærdig Historie om Inquisitionen i Spanien. En ung Piges sørgelige Hændelser. ♦ Frederiksberg, J. Buchler, [1871]. 24 sider
Oversigt over andre udgaver:
1834 i: Samlede Noveller [4e] 1. udgave: Leonore. Begivenheden er taget af Bakers Inquisitionshistorie, der udkom for noget over hundrede Aar siden, og seer ud, som Sandhed. Side 200-22
Blicher, St. St.: De tre Helligaftener [Noveller [3c]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
De tre Helligaftener. Side 133-45
Oversigt over andre udgaver:
1843 indgår i: Nye Noveller [s126] 1. udgave: De tre Helligaftener. Side 126-40
Blicher, St. St.: De tre Klokker [Noveller [2d]], (1871, novelle(r), dansk)
af Ole Bork (1772-1846)
fejlagtig tillagt: Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
De tre Klokker. Side 105-35
Oversigt over andre udgaver:
1862 i: Gamle og nye Noveller [8c] 1. udgave: De tre Klokker. En Fortælling fra Hidsherred. Side 36-69
Blicher, St. St.: Fjorten Dage i Jylland [Noveller [3a]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Fjorten Dage i Jylland. Side 1-128
Oversigt over andre udgaver:
1836 i: Samlede Noveller [5c] 1. udgave: Fjorten Dage i Jylland. Side 65-214
Blicher, St. St.: Ak! hvor forandret [Noveller [1h]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Ak! hvor forandret. Side 198-223
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [3h] 1. udgave: Ak! hvor forandret! (Forhen trykt under Firma P. Sp.). Side 255-84
Blicher, St. St.: Baglæns [Noveller [2o]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Baglæns. Side 405-32
Oversigt over andre udgaver:
1839 indgår i: Kornmodn [c] 1. udgave: Baglænds. Side 49-83
Blicher, St. St.: Bettefanden [Noveller [3j]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Bettefanden. Side 301-33
Oversigt over andre udgaver:
1846 i: Gamle og nye Noveller [1j] 1. udgave: Bettefanden. Side 141-73
Blicher, St. St.: E Bindstouw [Noveller [3d]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
E Bindstouw. Side 146-79
Oversigt over andre udgaver:
1842 1. udgave: E Bindstouw. Fortællinger og Digte i jydske Mundarter. ♦ Randers, J.M. Elmenhoff, 1842. 50 sider
Blicher, St. St.: Ebbe [Noveller [2c]], (1871, novelle(r), dansk)
af Ole Bork (1772-1846)
fejlagtig tillagt: Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Ebbe. Side 95-104
Oversigt over andre udgaver:
1862 i: Gamle og nye Noveller [8b] 1. udgave: Ebbe. Et Sagn fra Hidsherred. Side 24-35
Blicher, St. St.: Eneboeren paa Bolbjerg [Noveller [2j]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Eneboeren paa Bolbjerg. Side 322-45
Oversigt over andre udgaver:
1834 i: Samlede Noveller [4g] 1. udgave: Eneboeren paa Bolbjerg. Side 248-74
Blicher, St. St.: Eneste Barn [Noveller [3k]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Eneste Barn. Side 334-48
Oversigt over andre udgaver:
1841 indgår i antologien: Poetisk-prosaisk Nytaarsgave for danske Digtere for 1842 [s031-54] 1. udgave: Eneste Barn. Side 31-54
Blicher, St. St.: Eremitten ved Grenaa [Noveller [2g]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Eremitten ved Grenaa. Side 172-88
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [2i] 1. udgave: Eremitten ved Grenaae. Ulykkesprofeten. Side 285-303
Blicher, St. St.: Erindringer af Steen Steensen Blichers Liv [Noveller [1a]], (1871, dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Erindringer af Steen Steensen Blichers Liv optegnede af ham selv i Aaret 1845. Side v-lvii
Oversigt over andre udgaver:
1846 i: Gamle og nye Noveller [1b] 1. udgave: Erindringer af Steen Steensen Blichers Liv, optegnede af ham selv. Side v-lxii
Blicher, St. St.: Eva [Noveller [1g]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Eva. Side 171-97
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [2h] 1. udgave: Eva. (Forhen trykt under Firma P. Sp.). Side 254-84
Blicher, St. St.: Firkløveret [Noveller [3i]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Firkløveret. Side 285-300
Oversigt over andre udgaver:
1844 i: Samlede Noveller [7a] 1. udgave: Fiirkløveret, troværdig Fortælling. Side 1-22
Blicher, St. St.: Guillaume de Martonniere [Noveller [2n]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Guillaume de Martonniere. Side 393-404
Oversigt over andre udgaver:
1844 indgår i: Fem Noveller og to jydske Sange [s17] 1. udgave: Guillaume de Martonnière. Side 17-32
Blicher, St. St.: Gyldholm [Noveller [1c]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Gyldholm. Side 36-51
Oversigt over andre udgaver:
1834 i: Samlede Noveller [4a] 1. udgave: Gyldholm. En Middagsdrøm. Side 1-18
Blicher, St. St.: Himmelbjerget [Noveller [2f]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Himmelbjerget. Side 144-71
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [1i] 1. udgave: Himmelbjerget. Side 259-90
Blicher, St. St.: Hosekræmmeren [Noveller [1k]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Hosekræmmeren. Side 274-91
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [1g] 1. udgave: Hosekrämmeren. Side 213-35
Blicher, St. St.: Høstferierne [Noveller [2i]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Høstferierne. Side 255-321
Oversigt over andre udgaver:
1840 indgår i: Samlede Noveller og Digte [s001] 1. udgave: Høstferierne. Side 1-79
Blicher, St. St.: Juleferierne [Noveller [2h]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Juleferierne. Side 189-254
Oversigt over andre udgaver:
1834 i: Samlede Noveller [4d] 1. udgave: Juleferierne. Side 124-200
Blicher, St. St.: Julianes Giftermaal [Noveller [2p]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Julianes Giftermaal. Side 433-54
Oversigt over andre udgaver:
1843 indgår i: Nye Noveller [s102] 1. udgave: Julianes Giftermaal. Side 102-25
Blicher, St. St.: En jydsk Mordbrænderhistorie [Noveller [3f]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
En jydsk Mordbrænderhistorie. Side 226-34
Oversigt over andre udgaver:
1844 i: Samlede Noveller [6e] 1. udgave: En jydsk Mordbrænderhistorie. Side 141-53
Blicher, St. St.: Den jydske hvide Dame [Noveller [3b]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Den jydske hvide Dame. Side 129-32
Oversigt over andre udgaver:
1839 indgår i: Kornmodn [e] 1. udgave: Den jydske hvide Dame. Side 96-100
Blicher, St. St.: Jøderne paa Hald [Noveller [1f]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Jøderne paa Hald. Side 131-70
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [1f] 1. udgave: Jöderne paa Hald. Side 164-213
Blicher, St. St.: Kjæltringliv [Noveller [2a]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Kjæltringliv. Side 1-21
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [1h] 1. udgave: Kjeltringliv. Side 235-59
Blicher, St. St.: Kjærlighed i Pinen [Noveller [1j]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Kjærlighed i Pinen. Side 259-73
Oversigt over andre udgaver:
1844 i: Samlede Noveller [7f] 1. udgave: Kjærlighed i Pinen. Fortælling af Peder Spillemand, verificeret af hans Fætter. Side 119-38
Blicher, St. St.: Kjærlighed i Vildmosen I [Noveller [3l]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Kjærlighed i Vildmosen I. Side 349-58
Oversigt over andre udgaver:
1846 i: Gamle og nye Noveller [3h] 1. udgave: Kjerlighed i Vildmosen. I. Side 237-48
Blicher, St. St.: Kjærlighed i Vildmosen II [Noveller [3m]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Kjærlighed i Vildmosen II. Side 359-62
Oversigt over andre udgaver:
1847 i: Gamle og nye Noveller [7f] 1. udgave: Kjerlighed i Vildmosen II. Side 247-50
Blicher, St. St.: Kjærlighed paa Dagvognen [Noveller [1i]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Kjærlighed paa Dagvognen. Side 224-58
Oversigt over andre udgaver:
1844 i: Samlede Noveller [6c] 1. udgave: Kjerlighed paa Dagvognen. Meddeelt af Peer Spillemand og udgivet af St. St. Blicher. Side 63-110
Blicher, St. St.: En Landsbydegns Dagbog [Noveller [1b]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
En Landsbydegns Dagbog. Side 1.35
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [1a] 1. udgave: En Landsbydegns Dagbog. Side 1-40
Blicher, St. St.: Landsbydoctoren [Noveller [2l]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Landsbydoctoren. Side 365-74
Oversigt over andre udgaver:
1839 indgår i: Kornmodn [d] 1. udgave: Landsbydoctoren. Side 84-95
Blicher, St. St.: Livø [Noveller [3g]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Livø. Side 235-69
Oversigt over andre udgaver:
1844 i: Samlede Noveller [6a] 1. udgave: Livø. Side 1-46
Blicher, St. St.: Marie [Noveller [2k]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Marie. Side 346-64
Oversigt over andre udgaver:
1836 i: Samlede Noveller [5b] 1. udgave: Marie. Side 42-65
Blicher, St. St.: Noveller, (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
redigeret af P. Hansen (1840-1905)
Detaljer
Noveller. I Udvalg ved P. Hansen. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1871. 3 Bind
kollaps Noter
 anmeldelse For Romantik og Historie, Syvende Bind (1871), side 335-36 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/for-romantik-og-historie-bind-7/page/n347/mode/2up
Indhold

[1a] Blicher, St. St.: Erindringer af Steen Steensen Blichers Liv optegnede af ham selv i Aaret 1845. Side v-lvii (1871)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1846 i: Gamle og nye Noveller [1b] 1. udgave: Erindringer af Steen Steensen Blichers Liv, optegnede af ham selv. Side v-lxii
[1b] Blicher, St. St.: En Landsbydegns Dagbog. Side 1.35 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1a] 1. udgave: En Landsbydegns Dagbog. Side 1-40
[1c] Blicher, St. St.: Gyldholm. Side 36-51 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1834 i: Samlede Noveller [4a] 1. udgave: Gyldholm. En Middagsdrøm. Side 1-18
[1d] Blicher, St. St.: Røverstuen. Side 52-99 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1e] 1. udgave: Röverstuen. Side 107-63
[1e] Blicher, St. St.: Stakkels Louis. Side 100-30 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [2f] 1. udgave: Stakkels Louis! Side 192-229
[1f] Blicher, St. St.: Jøderne paa Hald. Side 131-70 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1f] 1. udgave: Jöderne paa Hald. Side 164-213
[1g] Blicher, St. St.: Eva. Side 171-97 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [2h] 1. udgave: Eva. (Forhen trykt under Firma P. Sp.). Side 254-84
[1h] Blicher, St. St.: Ak! hvor forandret. Side 198-223 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [3h] 1. udgave: Ak! hvor forandret! (Forhen trykt under Firma P. Sp.). Side 255-84
[1i] Blicher, St. St.: Kjærlighed paa Dagvognen. Side 224-58 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [6c] 1. udgave: Kjerlighed paa Dagvognen. Meddeelt af Peer Spillemand og udgivet af St. St. Blicher. Side 63-110
[1j] Blicher, St. St.: Kjærlighed i Pinen. Side 259-73 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [7f] 1. udgave: Kjærlighed i Pinen. Fortælling af Peder Spillemand, verificeret af hans Fætter. Side 119-38
[1k] Blicher, St. St.: Hosekræmmeren. Side 274-91 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1g] 1. udgave: Hosekrämmeren. Side 213-35
[1l] Blicher, St. St.: Præstehistorier. Side 292-309 (1871, novelle(r))
af Anonym
fejlagtig tillagt: Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1862 i: Gamle og nye Noveller [8d] 1. udgave: Præstehistorier. Side 70-90
[1m] Blicher, St. St.: Skibsjournal. Side 310-29 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [2g] 1. udgave: Skibsjournal. (Holden paa en Søerejse fra Kjøbenhavn til Aalborg. Forhen trykt under Firma P. Sp.). Side 230-53
[1n] Blicher, St. St.: Præsten i Vejlby. Side 330-66 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [2d] 1. udgave: Prästen i Vejlbye. En Criminalhistorie. (Af Herredsfoged Erik Sørensens Dagbog, tilligemed tvende Optegnelser af Præsten i Aalsøe). Side 133-76
[2a] Blicher, St. St.: Kjæltringliv. Side 1-21 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1h] 1. udgave: Kjeltringliv. Side 235-59
[2b] Blicher, St. St.: Telse. Side 22-94 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [2a] 1. udgave: Telse. Side 1-85
[2c] Blicher, St. St.: Ebbe. Side 95-104 (1871, novelle(r))
af Ole Bork (1772-1846)
fejlagtig tillagt: Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1862 i: Gamle og nye Noveller [8b] 1. udgave: Ebbe. Et Sagn fra Hidsherred. Side 24-35
[2d] Blicher, St. St.: De tre Klokker. Side 105-35 (1871, novelle(r))
af Ole Bork (1772-1846)
fejlagtig tillagt: Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1862 i: Gamle og nye Noveller [8c] 1. udgave: De tre Klokker. En Fortælling fra Hidsherred. Side 36-69
[2e] Blicher, St. St.: Præsten i Thorning. Side 136-44 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1c] 1. udgave: Prästen i Thorning. Side 58-67
[2f] Blicher, St. St.: Himmelbjerget. Side 144-71 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1i] 1. udgave: Himmelbjerget. Side 259-90
[2g] Blicher, St. St.: Eremitten ved Grenaa. Side 172-88 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [2i] 1. udgave: Eremitten ved Grenaae. Ulykkesprofeten. Side 285-303
[2h] Blicher, St. St.: Juleferierne. Side 189-254 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1834 i: Samlede Noveller [4d] 1. udgave: Juleferierne. Side 124-200
[2i] Blicher, St. St.: Høstferierne. Side 255-321 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1840 indgår i: Samlede Noveller og Digte [s001] 1. udgave: Høstferierne. Side 1-79
[2j] Blicher, St. St.: Eneboeren paa Bolbjerg. Side 322-45 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1834 i: Samlede Noveller [4g] 1. udgave: Eneboeren paa Bolbjerg. Side 248-74
[2k] Blicher, St. St.: Marie. Side 346-64 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1836 i: Samlede Noveller [5b] 1. udgave: Marie. Side 42-65
[2l] Blicher, St. St.: Landsbydoctoren. Side 365-74 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1839 indgår i: Kornmodn [d] 1. udgave: Landsbydoctoren. Side 84-95
[2m] Blicher, St. St.: Skytten paa Aunsberg. Side 375-92 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1839 indgår i: Kornmodn [b] 1. udgave: Skytten paa Aunsbjerg. Side 26-48
[2n] Blicher, St. St.: Guillaume de Martonniere. Side 393-404 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 indgår i: Fem Noveller og to jydske Sange [s17] 1. udgave: Guillaume de Martonnière. Side 17-32
[2o] Blicher, St. St.: Baglæns. Side 405-32 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1839 indgår i: Kornmodn [c] 1. udgave: Baglænds. Side 49-83
[2p] Blicher, St. St.: Julianes Giftermaal. Side 433-54 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1843 indgår i: Nye Noveller [s102] 1. udgave: Julianes Giftermaal. Side 102-25
[3a] Blicher, St. St.: Fjorten Dage i Jylland. Side 1-128 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1836 i: Samlede Noveller [5c] 1. udgave: Fjorten Dage i Jylland. Side 65-214
[3b] Blicher, St. St.: Den jydske hvide Dame. Side 129-32 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1839 indgår i: Kornmodn [e] 1. udgave: Den jydske hvide Dame. Side 96-100
[3c] Blicher, St. St.: De tre Helligaftener. Side 133-45 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1843 indgår i: Nye Noveller [s126] 1. udgave: De tre Helligaftener. Side 126-40
[3d] Blicher, St. St.: E Bindstouw. Side 146-79 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1842 1. udgave: E Bindstouw. Fortællinger og Digte i jydske Mundarter. ♦ Randers, J.M. Elmenhoff, 1842. 50 sider
[3e] Blicher, St. St.: Vinhandleren og Herremanden. Side 180-225 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1843 indgår i: Nye Noveller [s047] 1. udgave: Viinhandleren og Herremanden. Side 47-101
[3f] Blicher, St. St.: En jydsk Mordbrænderhistorie. Side 226-34 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [6e] 1. udgave: En jydsk Mordbrænderhistorie. Side 141-53
[3g] Blicher, St. St.: Livø. Side 235-69 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [6a] 1. udgave: Livø. Side 1-46
[3h] Blicher, St. St.: Rødstenen paa Fur. Side 270-84 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [7b] 1. udgave: Rødstenen paa Fuur. Side 23-44
[3i] Blicher, St. St.: Firkløveret. Side 285-300 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [7a] 1. udgave: Fiirkløveret, troværdig Fortælling. Side 1-22
[3j] Blicher, St. St.: Bettefanden. Side 301-33 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1846 i: Gamle og nye Noveller [1j] 1. udgave: Bettefanden. Side 141-73
[3k] Blicher, St. St.: Eneste Barn. Side 334-48 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1841 indgår i antologien: Poetisk-prosaisk Nytaarsgave for danske Digtere for 1842 [s031-54] 1. udgave: Eneste Barn. Side 31-54
[3l] Blicher, St. St.: Kjærlighed i Vildmosen I. Side 349-58 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1846 i: Gamle og nye Noveller [3h] 1. udgave: Kjerlighed i Vildmosen. I. Side 237-48
[3m] Blicher, St. St.: Kjærlighed i Vildmosen II. Side 359-62 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1847 i: Gamle og nye Noveller [7f] 1. udgave: Kjerlighed i Vildmosen II. Side 247-50
[3n] Blicher, St. St.: Valbypigen. Side 363-71 (1871, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1847 i: Gamle og nye Noveller [6j] 1. udgave: Valbypigen. Side 256-65
Blicher, St. St.: Præstehistorier [Noveller [1l]], (1871, novelle(r), dansk)
af Anonym
fejlagtig tillagt: Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Præstehistorier. Side 292-309
Oversigt over andre udgaver:
1862 i: Gamle og nye Noveller [8d] 1. udgave: Præstehistorier. Side 70-90
Blicher, St. St.: Præsten i Thorning [Noveller [2e]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Præsten i Thorning. Side 136-44
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [1c] 1. udgave: Prästen i Thorning. Side 58-67
Blicher, St. St.: Præsten i Vejlby [Noveller [1n]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Præsten i Vejlby. Side 330-66
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [2d] 1. udgave: Prästen i Vejlbye. En Criminalhistorie. (Af Herredsfoged Erik Sørensens Dagbog, tilligemed tvende Optegnelser af Præsten i Aalsøe). Side 133-76
Blicher, St. St.: Rødstenen paa Fur [Noveller [3h]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Rødstenen paa Fur. Side 270-84
Oversigt over andre udgaver:
1844 i: Samlede Noveller [7b] 1. udgave: Rødstenen paa Fuur. Side 23-44
Blicher, St. St.: Røverstuen [Noveller [1d]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Røverstuen. Side 52-99
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [1e] 1. udgave: Röverstuen. Side 107-63
Blicher, St. St.: Skibsjournal [Noveller [1m]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Skibsjournal. Side 310-29
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [2g] 1. udgave: Skibsjournal. (Holden paa en Søerejse fra Kjøbenhavn til Aalborg. Forhen trykt under Firma P. Sp.). Side 230-53
Blicher, St. St.: Skytten paa Aunsberg [Noveller [2m]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Skytten paa Aunsberg. Side 375-92
Oversigt over andre udgaver:
1839 indgår i: Kornmodn [b] 1. udgave: Skytten paa Aunsbjerg. Side 26-48
Blicher, St. St.: Stakkels Louis [Noveller [1e]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Stakkels Louis. Side 100-30
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [2f] 1. udgave: Stakkels Louis! Side 192-229
Blicher, St. St.: Telse [Noveller [2b]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Telse. Side 22-94
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [2a] 1. udgave: Telse. Side 1-85
Blicher, St. St.: Valbypigen [Noveller [3n]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Valbypigen. Side 363-71
Oversigt over andre udgaver:
1847 i: Gamle og nye Noveller [6j] 1. udgave: Valbypigen. Side 256-65
Blicher, St. St.: Vinhandleren og Herremanden [Noveller [3e]], (1871, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Vinhandleren og Herremanden. Side 180-225
Oversigt over andre udgaver:
1843 indgår i: Nye Noveller [s047] 1. udgave: Viinhandleren og Herremanden. Side 47-101
Boccacio: Et Par Fortællinger af Boccacio [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [2g]], (1871, tekster, italiensk) EMP 83
af Giovanni Boccaccio (1313-1375, sprog: italiensk)
oversat af Georg Høeg (1818-1898)
Detaljer
Et Par Fortællinger af Boccacio. Ved G.H.
kollaps Noter
 note til titel Oversættelse af IV, 5 og X, 10.
Oversigt over andre udgaver:
1805 1. udgave: Boccazes Fortællinger. Fra det Italienske. Af Odin Wolff. ♦ Kbh., 1805. Bind 1, 346 sider
Bournonville, August: Et Eventyr i Billeder, (1871, ballet, dansk)
af August Bournonville (1805-1879)
Bournonville, August: Livjægerne paa Amager, (1871, ballet, dansk)
af August Bournonville (1805-1879)
musik af Vilhelm Holm (1820-1886)
Detaljer om titlen
Braddon, M. E.: Fentons Skuffelser, (1871, roman, engelsk) EMP 270
af Mary Elizabeth Braddon (1835-1915, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fentons Skuffelser. Roman af M. E. Braddon. ♦ L. Jordan, 1871. Deel 1-3, 198 + 214 + 150 sider
originaltitel: Fenton's quest, 1871
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Helsingørs Dagblad fra 4-8-1871 til 20-1-1872, Anden Deel fra 2-10-1871, Tredie Deel fra 4-12-1871.
Brandis, Henriette: Lys og Skygge, (1871, roman, dansk)
af Henriette Brandis (1819-1874)
Detaljer
Lys og Skygge. Fortælling. ♦ C.A. Reitzel, 1871. 158 sider
kollaps Noter
 anmeldelse For Romantik og Historie, Syvende Bind (1871), side 334 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/for-romantik-og-historie-bind-7/page/n347/mode/2up
Budde, Leopold: En Tour til Højskolen, (1871, roman, dansk)
af L. Budde (1836-1902)
Detaljer
En Tour til Højskolen. Skitse. ♦ Faxe, V. Nielsen, 1871.
Bury, Blaze de: Lutter Begærlighed, (1871, roman, engelsk) EMP 241
af Marie Pauline Blaze de Bury (sprog: engelsk)
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
Detaljer
Lutter Begærlighed. Fortælling. Overs. fra engelsk af P.B. Blicher. ♦ 1871. 207 sider
originaltitel: All for greed, 1868
Byron: Childe Harolds Farvel [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [2l]], (1871, digte, engelsk) EMP 83
af Georges Gordon Noel Byron (1788-1824, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Childe Harolds Farvel. Efter Byron: Childe Harold's pilgrimage, 1
originaltitel: Childe Harold's pilgrimage, 1812-18
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1880 Senere udgave: Junker Harolds Pilgrimsfart. Oversat af A. Hansen. ♦ Schubothe, 1880
Bøgh, Erik: Heksefløjten [Dramatiske Arbeider [7:s149]], (1871, dramatik, dansk) 👓
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Heksefløjten. Operette i 1 Akt efter et fransk Motiv. Side 149-212
kollaps Noter
Bøgh, Erik: Kalifen paa Aftenvisit [Dramatiske Arbeider [7:s1]], (1871, dramatik, dansk) 👓
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Kalifen paa Aftenvisit. Farce med Sang i 1 Akt. Side 1-50
kollaps Noter
 note til titel Side 50: Notitser.
Bøgh, Erik: Prinds Pipi og Frøken Titi, (1871, dramatik, dansk)
af Henri-Charles Chivot (1830-1897, sprog: fransk)
af Alfred Duru (1829-1889, sprog: fransk)
oversat af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Prinds Pipi og Frøken Titi. Farceop. tild. eft. Chivot og Dury [barbejdet af] Erik Bøgh. ♦ (Gandrup), V. Pio, 1871
Bøgh, Erik: Redaktionssekretæren [Dramatiske Arbeider [7:s301]], (1871, dramatik, dansk) 👓
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Redaktionssekretæren. Vaudeville i een Akt. Side 301-83
kollaps Noter
 note til titel Side 368: Notitser.
 note til titel Side 369-83: Nye Scener og Sange, indlagte i "Redaktionssekretæren" 1867.
Oversigt over andre udgaver:
1863 1. udgave: Redaktionssekretæren. Vaudeville i 1 Akt. ♦ Gandrup, 1863
Bøgh, Erik: En rigtig solid Pige [Dramatiske Arbeider [7:s51]], (1871, dramatik, dansk) 👓
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
En rigtig solid Pige. Farce med Sang i 3 Akter. Side 51-148
kollaps Noter
 note til titel Side 147-48: Notitser.
 note til titel Stykket blev i sin foreliggende Form opført første Gang paa Folketeatret den 1ste Januar 1867.
Bøgh, Erik: Skræderens Debut [Dramatiske Arbeider [7:s267]], (1871, dramatik, dansk) 👓
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Skræderens Debut. Vaudeville-Potpourri i 1 Akt. Side 267-99
kollaps Noter
 note til titel Side 299: Notitser.
Oversigt over andre udgaver:
1865 1. udgave: Skræderens Debut. Vaudeville-Potpouri i 1 Akt. ♦ Gandrup, 1865
Bøgh, Erik: »Tak!« [Dramatiske Arbeider [7:s213]], (1871, dramatik, dansk) 👓
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
»Tak!«. Vaudeville i 1 Akt. Side 213-65
kollaps Noter
 note til titel Side 265: Notitser.
 note til titel Musiken til Stykket er udkommet hos V. Hansen.
Oversigt over andre udgaver:
1870 1. udgave: »Tak!«. Vaudeville i 1 Akt. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Boghandler Th. Gandrup, 1870. 55 sider
Campe, Joachim Heinrich: Robinson den Yngre, (1871, børnebog, tysk)
af Joachim Heinrich Campe (1746-1818, sprog: tysk)
oversat af Anonym
illustrationer af Anonym
Detaljer
Robinson den Yngre. En Fortælling for Børn. Overs. efter Joachim Heinrich Campe. Med 8 Billeder i Farvetryk. ♦ Johan Friis, [1871]. 202 sider + 8 tavler
Oversigt over andre udgaver:
1784 1. udgave: Robinson den Yngre. Til behagelig og nyttig Underholdning for Børn. Oversat af det Tydske af Gottsche Hans Olsen. ♦ Chr. G. Profts Forlag, 1784-85. 1.-2. Deel, 216 + 275 sider + 1 tavle
Carell, Annitta: Pleiesøstrene, (1871, roman, dansk) 👓
af Conradine Barner (1839-1920)
Detaljer
Pleiesøstrene. Af Annitta Carell. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Komp., 1871. 252 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Dags-Telegrafen fra 27-10-1871 til 16-1-1872. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Clyde, Alton: Ungdom og Villie, (1871, roman, engelsk) EMP 860
af Mrs. Arnold Jeffreys (sprog: engelsk)
oversat af Louis A. Lund (d. 1891)
Detaljer
Ungdom og Villie. Roman. Af Alton Clyde. Frit efter det Engelske ved John. (Odin). ♦ 1871. Deel 1-2, 251 + 225 sider
originaltitel: Maggie Lynne, 1866
Collins, Wilkie: Mand og Kone, (1871, roman, engelsk) EMP 420
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mand og Kone. Roman. ♦ 1871. Deel 1-3, 289 + 268 + 314 sider
Coppée, François: Smedenes Skrue, (1871, digte, fransk)
af François Coppée (1842-1908, sprog: fransk)
Detaljer om titlen
Crémieux, H.: Orfevs i Underverdenen, (1871, dramatik, fransk)
af Hector Crémieux (1828-1892, sprog: fransk)
oversat af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Orfevs i Underverdenen. Operette i 4 Akter, frit bearbejdet af E. Bøgh
Oversigt over andre udgaver:
1860 1. udgave: Orpheus i Underverdenen
d'Alemberg, de Monclar, Robertson: Jesuiter Ordenen [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [2f]], (1871, tekster, fransk) EMP 83
af Jean le Rond d' Alembert (1717-1783, sprog: fransk)
af Jean-Pierre-François de Ripert Monclar (1711-1773, sprog: fransk)
af William Robertson (1721-1793, sprog: engelsk)
Detaljer
Jesuiter Ordenen. Efter d'Alemberg, de Monclar, [W] Robertson og Ordenens egne Canones, Regulae og Constitutiones, af Notuma
d'Istria, Dora: Folkeliv og Folkepoesi i Ungarn I-II [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [2b]], (1871, fransk) EMP 83
af Hélène Ghika (1829-1888, sprog: fransk)
oversat af Georg Høeg (1818-1898)
Detaljer
Folkeliv og Folkepoesi i Ungarn I-II. Frit efter Dora d'Istria [ie: H. Ghika] i "Revue des deux Mondes", 1870, ved G. H.
D-: Naturens Datter [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [2e]], (1871, ukendt) EMP 83
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Naturens Datter. Et Eventyr af D- ved C*C
Dan, Adam (Niels Pedersen): Alperoser, (1871, digte, dansk)
af Adam Dan (1848-1931)
Detaljer
Alperoser. En Buket til Kristne i Danmark. ♦ Axel Schiødtes Forlag, 1871. [14] + 153 sider
kollaps Noter
 note til titel Til Bedste for Forf.s Mission i Galla-Landet.
Dodt, Beatus: Bag Gribskov [indgår i: Fortællinger [c]], (1871, novelle(r), dansk)
af Beatus Dodt (1817-1901)
Dodt, Beatus: Fortællinger, (1871, novelle(r), dansk)
af Beatus Dodt (1817-1901)
Detaljer
Fortællinger. ♦ L.A. Jørgensen, 1871. 353 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til V. Pio.
Indhold

[a] Dodt, Beatus: En Prise (1871, novelle(r))
af Beatus Dodt (1817-1901)
Noter
 note til titel Tidligere trykt i: Illustreret Tidende, 1868-69, side 338-42, 352-54.
[b] Dodt, Beatus: Et Offer (1871, novelle(r))
af Beatus Dodt (1817-1901)
Noter
 note til titel Tidligere trykt i: Illustreret Tidende, 1870-71, side 287-91, 296-300.
[c] Dodt, Beatus: Bag Gribskov (1871, novelle(r))
af Beatus Dodt (1817-1901)
Dodt, Beatus: Et Offer [indgår i: Fortællinger [b]], (1871, novelle(r), dansk)
af Beatus Dodt (1817-1901)
Dodt, Beatus: En Prise [indgår i: Fortællinger [a]], (1871, novelle(r), dansk)
af Beatus Dodt (1817-1901)
Dr. x-x [Wolle, E.]: Fra min første Praxis, (1871, roman, dansk)
af Emil Wolle (1808-1874)
Detaljer
Fra min første Praxis. Fortælling af Dr. x-x. ♦ Schubothe, 1871. 420 + viii sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse For Romantik og Historie, Syvende Bind (1871), side 667 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/for-romantik-og-historie-bind-7/page/n679/mode/2up
Droz, G.: Barnestøvlerne [indgår i: Familieliv [d]], (1871, novelle(r), fransk) EMP3956
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
Droz, G.: Barnet kommer sig [indgår i: Familieliv [j]], (1871, novelle(r), fransk) EMP3956
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
Droz, G.: Breve fra en ung Moder [indgår i: Familieliv [b]], (1871, novelle(r), fransk) EMP3956
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
Droz, G.: Børnene i det Frie [indgår i: Familieliv [g]], (1871, novelle(r), fransk) EMP3956
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
Droz, G.: Efteraaret [indgår i: Familieliv [h]], (1871, novelle(r), fransk) EMP3956
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
Droz, G.: Fader og Søn [indgår i: Familieliv [e]], (1871, novelle(r), fransk) EMP3956
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
Droz, G.: Familieliv, (1871, novelle(r), fransk) EMP3956
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Familieliv. Overs. efter den franske Originals 44de Oplag. ♦ 1871. 90 sider
originaltitel: Monsieur, Madame et Bébé, 1866
kollaps Noter
 note til oversat titel 1 upagineret side: [Note om oversættelsen].
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse For Romantik og Historie, Syvende Bind (1871), side 666-67 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/for-romantik-og-historie-bind-7/page/n679/mode/2up
Oversigt over andre udgaver:
1945 i: Udvalgte Værker [5c] Senere udgave: Familieliv
Indhold

[a] Droz, G.: Nytaarsdagen i Hjemmet (1871, novelle(r))
originaltitel: Le jouir de l'an famille, 1866
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: Anonym
Noter
 note om føljeton Trykt i Nationaltidende, Tillæg, 12-10-1902, under titlen: Nytaarsdag i Familiens Skød. Af Gustav Droz. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[b] Droz, G.: Breve fra en ung Moder (1871, novelle(r))
originaltitel: Lettres d'une jeune mère, 1866
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
[c] Droz, G.: Gamle Minder (1871, novelle(r))
originaltitel: Vieux souvenirs, 1866
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
[d] Droz, G.: Barnestøvlerne (1871, novelle(r))
originaltitel: Les petites bottes, 1866
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
[e] Droz, G.: Fader og Søn (1871, novelle(r))
originaltitel: Bébés et papas, 1866
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
[f] Droz, G.: De første Benklæder (1871, novelle(r))
originaltitel: Première culotte, 1866
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Monsieur, madame et bébé, 1866.
 note om føljeton Trykt i Dagens Nyheder 22-8-1871, under titlen: Det første Par Buxer. Oversættelse efter Gustav Droz. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[g] Droz, G.: Børnene i det Frie (1871, novelle(r))
originaltitel: Bébés des champs, canetons, poulets, 1866
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
[h] Droz, G.: Efteraaret (1871, novelle(r))
originaltitel: L'automne
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
[i] Droz, G.: Ved Sygelejet (1871, novelle(r))
originaltitel: Il aurait quarante ans, 1866
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
[j] Droz, G.: Barnet kommer sig (1871, novelle(r))
originaltitel: Convalescence, 1866
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
[k] Droz, G.: Familien (1871, novelle(r))
originaltitel: La famille, 1866
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
Droz, G.: Familien [indgår i: Familieliv [k]], (1871, novelle(r), fransk) EMP3956
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
Droz, G.: De første Benklæder [indgår i: Familieliv [f]], (1871, novelle(r), fransk) EMP3956
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
Droz, G.: Gamle Minder [indgår i: Familieliv [c]], (1871, novelle(r), fransk) EMP3956
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
Droz, G.: Nytaarsdagen i Hjemmet [indgår i: Familieliv [a]], (1871, novelle(r), fransk) EMP3956
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: Anonym
Droz, G.: Ved Sygelejet [indgår i: Familieliv [i]], (1871, novelle(r), fransk) EMP3956
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
Duplessis, Ernest: Oberst Durand [indgår i antologien: Underholdende og belærende Læsning for Hvermand [f]], (1871, novelle(r), fransk) EMP 86
af Ernest Duplessis (sprog: fransk)
Dupont, C.: Bismark den Første, (1871, roman, tysk) EMP1808
af Charles Dupont (sprog: tysk)
Detaljer
Bismark den Første eller Jesuitens Rædselsgjerninger. Virkelige Begivenheder fra Aaret 1848. ♦ B. Diederichsen, 1871. Deel 1-2, 659 + 1388 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Måske er bogen slet ikke en oversættelse, men dansk.
Dyck, Johanne van: Digte, (1871, digte, dansk)
af Johanne van Dyck
Detaljer
Digte. ♦ I Commission hos Immanuel Rée, 1871. 44 sider
E.F.: Oldtidens Templer og de ældste Christnes Basilicaer [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [2q]], (1871, tekster, dansk) EMP 83
af Eduard Flemmer (1824-1883)
Detaljer
Oldtidens Templer og de ældste Christnes Basilicaer. Et Foredrag af E. F.
Edwards, A. B.: Steven Lawrence, (1871, roman, engelsk) EMP 572
af Amelia Blandford Edwards (1831-1892, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Steven Lawrence. ♦ Jordan, 1871. Deel 1-2, 320 + 296 sider
originaltitel: ?
Eikenhorst, L. van: De Forældreløse, (1871, roman, hollandsk) EMP3222
af Johannes de Vries (1819-1855, sprog: hollandsk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
De Forældreløse. Roman. Overs. af Kandidat Petersen. ♦ 1871. Deel 1-2, 337 + 350 sider
originaltitel: ?
Erckmann-Chatrian: Madame Jeannettes Papirer [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [2p]], (1871, fransk) EMP 83
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
af Charles-Alexandre Chatrian (1826-1890, sprog: fransk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Madame Jeannettes Papirer. Efter Erckmann-Chatrian i "Revue des deux mondes", 1870 ved K-l
Etlar, Carit: Offe Dyres Drenge [indgår i antologien: Underholdende og belærende Læsning for Hvermand [a]], (1871, novelle(r), dansk) EMP 86
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Offe Dyres Drenge. En Fortælling
Oversigt over andre udgaver:
1868 i: Skrifter [21-1-s172] 1. udgave: Offe Dyres Drenge. Side 172-93
Ewald, H. F.: Den skotske Kvinde paa Tjele, (1871, roman, dansk) 👓
af H.F. Ewald (1821-1908)
Detaljer
Den skotske Kvinde paa Tjele. Livsbillede fra Reformationstiden. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1871. 1-2. Deel, 288 + 284 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1872.
 note om oplag 3. Oplag, 1875.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse For Romantik og Historie. Ottende Bind [1872), side 225-29 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/for-romantik-og-historie-bind-8/page/224/mode/2up
Oversigt over andre udgaver:
1891 i: Historiske Romaner [3] Senere udgave: Den skotske Kvinde paa Tjele. Livsbillede fra Reformationstiden. Femte Oplag. ♦ Kristiania, Alb. Cammermeyer, København, Jacob Erslev, 1891. 602 sider
1915 Senere udgave: Den skotske Kvinde paa Tjele. Livsbillede fra Reformationstiden. ♦ København, "Hus og Hjem"s Forlag - Chr. Erichsen [ikke i boghandlen], 1916 [ie: 1915]. 256 sider, illustreret
1923 Senere udgave: Den skotske Kvinde paa Tjele. Livsbillede fra Reformationstiden. ♦ Hasselbalch, 1923. 286 sider. Pris: kr. 5,00
1928 i: Samlede historiske Romaner [2-3] Senere udgave: Den skotske Kvinde paa Tjele. Historisk Roman. I-II, 320 + 320 sider
F. B.: I Krohaven, (1871, dramatik, dansk)
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
I Krohaven. Dramatisk Sangcyclus af F.B.
Fischer, V.: En Synders Bekjendelser, (1871, ukendt) 👓
af V. Fischer (sprog: ukendt)
oversat af a.a. (pseudonym)
Detaljer
En Synders Bekjendelser. (Af V. Fischer, ved a. a.). ♦ [Helsingørs Dagblad], [1871]. 58 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Helsingørs Dagblad fra 20-5-1871 til 7-6-1871.
Frank, H.: Cimbriske Noveller, (1871, roman, dansk)
af H.A. Malling (1807-1893)
Detaljer
Cimbriske Noveller. E. Jespersen, 1871-72. [Bind] 1-2, 268 + 210 sider
G. H.: Markblomster [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [2k]], (1871, digte, dansk) EMP 83
af Georg Høeg (1818-1898)
Detaljer
Markblomster. Af G. H.
Gerstäcker, F.: I Hjørnevinduet, (1871-72, roman, tysk) EMP1952
af Friedrich Gerstäcker (1816-1872, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
I Hjørnevinduet. Roman. "Dags-Telegrafen"s Feuilleton. ♦ 1871-72. Del 1-2, 276 + 431 sider
originaltitel: Im Eckfenster, 1870-71
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt på tysk i: Kölnische Zeitung, 1870-71. Trykt i bogform 1872.
Giørup, Michael: Fraskilt, (1871, roman, dansk) 👓
af Michael Giørup (1830-1915)
Detaljer
Fraskilt. Original Novelle af Michael Giørup. ♦ Kjøbenhavn, V. Pio's Forlag, 1871. 128 sider. (Trykkeri: Trykt i F. E. Bordings Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Goldschmidt, M.: Avrohmche Nattergal, (1871, roman, dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Avrohmche Nattergal. En Fortælling. ♦ Chr. Steen & Søn, 1871. 59 sider
kollaps Noter
 note til titel Titlen staves både Avrohmche og Avromche, det sidste en senere form.
 note til titel 2. Oplag, 1871.
 note til titel 3. Oplag, 1873, 57 sider.
 anmeldelse For Romantik og Historie, Sjette Bind (1871), side 223-24 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/for-romantik-og-historie-bind-6/page/222/mode/2up
Oversigt over andre udgaver:
1914 Senere udgave: Avromche Nattergal og andre Fortællinger. ♦ Gyldendal, 1914. 222 sider. (Gyld. Bibl. Udg.)
1918 Senere udgave: Avromche Nattergal. En Fortælling. ♦ Gyldendal, 1918. 88 sider, illustreret
1925 Senere udgave: Avromche Nattergal. Oversat til Jiddisch af Simon Altschul. ♦ (J.L. Wulff), 1925. 48 sider. Pris: kr. 1,00
1949 Senere udgave: Avromche Nattergal. (Ill. af Palle Nielsen). ♦ Forum, 1949. 82 sider, illustreret. Pris: kr. 4,75
Hackländer, F. W.: Ad Tværveje, (1871, roman, tysk) EMP2021
af Friedrich Wilhelm Hackländer (1816-1877, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ad Tværveje. Fortælling. ♦ [Berlingske Tidende], 1871. Deel 1-2, 432 + 205 sider
originaltitel: Geschichten im Zickzack, 1871
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Über Land und Meer, Zwölfter Jahrgang, Oktober 1869, No. 1-?, side 5-? Udgivet i bogform 1871.
 note om føljeton Føljeton (ikke trykt som bogside) i Berlingske Tidende fra No. 184 (4-8-1871) til No. 270 (13-11-1871). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den tyske tekst (Erster Band) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af den tyske tekst (Zweiter Band) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1901-2 Senere udgave: Ad Tværveje. Fortælling. Føljeton til "Randers Arbejderblad". ♦ Randers, J. Hansens Bogtrykkeri, 1901-2. 1.-2. Del, ? + ? sider
Hackländer, F. W.: Den sidste Bombardeer, (1871, roman, tysk) EMP2022
af Friedrich Wilhelm Hackländer (1816-1877, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den sidste Bombardeer. Roman. ♦ 1871. Deel 1-2, 371 + 359 sider
originaltitel: Der letzte Bombardier, 1870
Haslund, O., og P. Krohn: Billedbog for Børn, (1871, tekster, dansk)
illustrationer af Otto Haslund (1842-1917)
illustrationer af Pietro Krohn (1840-1905)
digte af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Billedbog for Børn. Med Vers af J. Krohn. ♦ Iversens Bhdl., 1871.
Hauch, C.: Søstrene paa Kinnekullen, (1871, dramatik, dansk) 👓
af Carsten Hauch (1790-1872)
Detaljer
Søstrene paa Kinnekullen. Et dramatisk Eventyr i 3 Akter. Ved Udvalget for Folkeoplysnings Fremme. ♦ Kjøbenhavn, I Commission hos G.E.C. Gad, 1871. 77 [2] sider. (Folkelæsning, 45)
serietitel: Folkelæsning, 45
kollaps Noter
 note til titel Andet Oplag. ♦ Gad, 1871.
 note til titel 3. Oplag. ♦ Gad, 1884.
 note til titel Ander Oplag findes også med titelblad med: Kjøbenhavn, G.S. Wibes Bogtrykkeri, 1872.
 url Fuld visning af bogen (Andet Oplag, Gad) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af bogen (Andet Oplag, Wibes Bogtrykkeri) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1849 1. udgave: Søstrene paa Kinnekullen. Et dramatisk Eventyr i tre Akter. ♦ C.A. Reitzel, 1849. ii + 92 sider
Hermann, Carl: Thorvaldsen, (1871, roman, dansk)
af Carl Sørensen (1845-1881)
Detaljer
Thorvaldsen. Historisk Novelle. ♦ 1871. 350 sider
Hildreth, R.: Den hvide Slave, (1871, roman, engelsk) EMP 777
af Richard Hildreth (1807-1865, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den hvide Slave eller En Flygtnings Tildragelser. Overs. efter Originalens syttende Oplag. ♦ 1871. Bd. [1]-2, 369 + 249 sider
Oversigt over andre udgaver:
1853 1. udgave: Den hvide Slave. Frit efter den amerikanske Original ved Louise Westergaard. ♦ Kbh., Bing & Søn, 1853. 308 sider
Hoa-Tsien Ki: Historien om det blomstrede Brevpapir, (1871, tekster, kinesisk)
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af Gustaaf Schlegel (1840-1903, sprog: hollandsk)
oversat af Viggo Schmidt (1840-1922)
fejlagtig tillagt: Hoa-Tsien-Ki (sprog: kinesisk)
Detaljer
Historien om det blomstrede Brevpapir. Chinesisk Roman. Overs. fra Orig af G. Schlegel. Fra Nederlandsk ved V. Schmidt. ♦ Wroblewsky, 1871. vi + 143 sider
originaltitel: Faazin Gei
kollaps Noter
 note til oversat titel Den hollandske oversættelse udkom 1865 med titlen: Geschiedenis van het gebloemde briefpapier.
 note til titel Formodes trykt på kinesisk i 17. eller 16. århundrede. Fejlagtigt tidligere tillagt Hoa-Tsien-Ki, men antages nu at være af en anden, men ukendt forfatter.
Oversigt over andre udgaver:
1880 [uddrag] indgår i antologien: Kjærlighedshistorier af Forfattere fra mange Lande [h] Senere udgave: Det blomstrende Brevpapir. Uddrag af "Hoa Tsien Ki, Historien om det blomstrende Brevpapir", kinesisk Roman. Overs. fra Nederlandsk af Viggo Schmidt
Hoffmann, F.: Fem Æventyr, (1871, børnebog, tysk)
af Franz Hoffmann (1814-1882, sprog: tysk)
Holberg, Ludvig: Mester Gert Westphaler, (1871, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holst, Frits: En extravagant Kone, (1871, dramatik, dansk)
af Frits Holst (1834-1909)
Detaljer
En extravagant Kone. Lystspil i 2 Akter. Wätzold (overgået til V. Pio), 1871
Holst, Frits: Hverdagsfolk, (1871, dramatik, dansk)
af Frits Holst (1834-1909)
Detaljer
Hverdagsfolk. Lystspil i 5 Akter. Wätzold (overgået til V. Pio), 1871
kollaps Noter
 anmeldelse For Romantik og Historie, Syvende Bind (1871), side 335 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/for-romantik-og-historie-bind-7/page/n347/mode/2up
Ibsen, Henrik: Digte, (1871, digte, norsk) 👓
af Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
Detaljer
Digte. Af Henrik Ibsen. ♦ København, Forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1871. [2] 178 sider
kollaps Noter
 note til titel 2det forøgede oplag, 1875. 206 sider.
 note til titel Tredje Oplag, 1879. 202 sider.
 note til titel Fjerde oplag, 1882.
 note til titel Femte oplag, 1886. 203 sider.
 note til titel Sjette oplag, 1891.
 note til titel Syvende oplag, 1896.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse For Romantik og Historie, Syvende Bind (1871), side 110-12 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/for-romantik-og-historie-bind-7/page/n121/mode/2up
Oversigt over andre udgaver:
1892 Senere udgave: Terje Vigen. Tegninger af Christian Krohg. ♦ Gyldendal, 1892. [42] blade, illustreret (folioformat)
1899 i: Samlede Værker [4s225] Senere udgave: Digte. Side [225]-436 [3]
1902 Senere udgave: Digte. 8. Udgave. ♦ Gyldendal, 1902. 216 sider. Pris: kr. 3,00
1907 Senere udgave: episke Brand. Udgivet efter Originalmanuskripterne af Karl Larsen. ♦ Kjøbnehavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1907. 264 + vi [1] sider. Pris: kr. 5,00. (Trykkeri: F.E. Bording, Kjøbenhavn)
1908 Senere udgave: Terje Vigen. Tegninger af Chr. Krohg. 7. Oplag. ♦ Gyldendal, 1908. 80 sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 1,00
1914 Senere udgave: Terje Vigen. 10. Opl.
1916 Senere udgave: Digte. Niende Udgave. ♦ Kristiania og København, Gyldendalske Boghandel - N.F., 1916. [2] 190 sider
1917 Senere udgave: Terje Vigen. Tegn. af Christian Krohg. 14. Opl. ♦ Gyldendal, 1917. 76 sider (kvartformat)
1920 Senere udgave: Terje Vigen. Tegninger af Christian Krohg. 15. oplag. ♦ Gyldendal, 1920. 50 sider. Pris: kr. 3,00
1922 Senere udgave: Digte. Et utvalg. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1922. 80 sider. Pris: kr. 2,00
1923 Senere udgave: Digte. 10. oplag. ♦ Gyldendal, 1923. 160 sider. Pris: kr. 3,00
1944 Senere udgave: Terje Vigen
Ingemann, Bernhard Severin: Erik Menveds Barndom [Samlede Skrifter [5-7]], (1871, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Erik Menveds Barndom. Historisk Roman. 8. Udgave. 1-3. Deel. Kbh., 1871
kollaps Noter
 note til titel Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1828 1. udgave: Erik Menveds Barndom. En historisk Roman. ♦ Kbh., 1828. 1-3. Deel, 308 + 296 + 324 sider
Janin, Jules: Geneviève [Udvalgte Fortællinger af engelske og franske Forfattere [3f]], (1871, novelle(r), fransk) EMP 84
af Jules Janin (1804-1874, sprog: fransk)
Janson, Kristofer: Han og hun, (1871, roman, norsk)
af Kristofer Janson (1841-1917, sprog: norsk)
oversat af Drude Krog Janson (1846-1934)
Detaljer
Han og hun. En Fortælling. [Oversat af D. J.]. ♦ Gyldendal, 1871. 158 sider
originaltitel: Han og ho, 1868
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1874.
 note om oplag 4. Oplag, 1880.
 note om oplag 5. Oplag, 1882.
 note om oplag 8. Oplag, 1892.
 note om oplag 9. Oplag, 1896.
 note om oplag 12. Oplag, 1909.
 note om oplag 13. Oplag, 1919.
Oversigt over andre udgaver:
1904 Senere udgave: Hann og hún. Kr. H. Jónsson Þúddi. ♦ Isafjörður, Oversætteren, 1904. 180 sider. Pris: kr. 1,00
Jensen, Ole: Kamp og Sejr, (1871, novelle(r), dansk) 👓
af Ole Jensen
Detaljer
Kamp og Sejr. Østjysk Folkelivsbillede af Ole Jensen. ♦ Vejle, Trykt i T. Nielsens Bogtrykkeri, 1871. 16 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Vejle Amts Folkeblad fra 30-8-1871 til 2-9-1871. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
K-l: Et Par Digte [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [2i]], (1871, digte, dansk) EMP 83
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Et Par Digte. Af K-l
K.: Ridderens Fjer [indgår i antologien: Underholdende og belærende Læsning for Hvermand [e]], (1871, novelle(r), dansk) EMP 86
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Ridderens Fjer. Af K. For R. og H.
Oversigt over andre udgaver:
1870 indgår i: Fortællinger og Skizzer [s137] 1. udgave: Ridderens Fjer. Et Skovsagn. Side [137]-55
Kleist, H. v.: Michael Kohlhas, (1871, roman, tysk) EMP2245
af Heinrich von Kleist (1777-1811, sprog: tysk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
Detaljer
Michael Kohlhas. Af den tydske Forfatter H. v. Kleist paa Grundlag af virkelige Begivenheder. Overs. af F.W. Horn. Ved Udvalget for Folkeoplysningens Fremme. ♦ 1871, 108 sider. (Særtryk af »Folkelæsning«, 49)
kollaps Noter
 note til oversat titel Oprindelig trykt i »Folkelæsning« nr 43: Fortællinger af fremmede Forfattere, 1871.
 note til oversat titel Særtrykkets oplag: 1.500, anført som udsolgt i jubilæumsskrift 1916.
Oversigt over andre udgaver:
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2a] 1. udgave: Michael Kohlhaas. [Forkortet]. Side 1-79
Kleist, Heinrich von: Michael Kohlhas [indgår i antologien: Fortællinger af fremmede Forfattere [b]], (1871, roman, tysk) EMP 85
af Heinrich von Kleist (1777-1811, sprog: tysk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
Detaljer
Michael Kohlhas. Paa Grundlag af virkelige Begivenheder
Oversigt over andre udgaver:
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2a] 1. udgave: Michael Kohlhaas. [Forkortet]. Side 1-79
Klinck, Fanny: Residentsstadens Mysterier [Udvalgte Noveller og Fortællinger [4]], (1871, roman, tysk) EMP1594
af Fanny Klinck (1844-1929, sprog: tysk)
oversat af Carl Tiedje (1823-1911)
Detaljer
Residentsstadens Mysterier. Nattestykker af Selskabslivet. Roman. Overs. efter Originalsproget af C. T.
Koch, Elers: Efterladte Digte, (1871, digte, dansk)
af Elers Koch
Detaljer
Efterladte Digte. Med Forfatterens Levnet af L. Koch
Kofod, L.: Bornholms drape, (1871, digte, dansk)
af uidentificeret
Krause, C.: Urskovens Døttre, (1871, roman, tysk) EMP2288
af Chrys. Krause (sprog: tysk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Urskovens Døttre. Roman. Overs. af Kandidat Petersen. ♦ 1871. Deel 1-4, 446 + 254 + 300 + 305 sider
originaltitel: Die Töchter der Wildniss, oder der Siebentödter, 1867
Oversigt over andre udgaver:
1895 Senere udgave: Urskovens Døttre. Historisk Roman. Af E. [ie: C.] Krause. Frit bearbejdet af I. B. [Johanne Blauenfeldt]. ♦ 1895. Del 1-? (Historisk Ørebibliothek, 1-)
1906 Senere udgave: Urskovens Døtre eller Den smukke Dolores. Roman. ♦ Aarhus, Dansk Ugeskrift-Forlag, 1906. 560 sider
Krüger, I.: Ballernes Dronning [Udvalgte Noveller og Fortællinger [3]], (1871, roman, tysk) EMP1594
af Johann Krüger (1810-1883, sprog: tysk)
oversat af Carl Tiedje (1823-1911)
Detaljer
Ballernes Dronning. Original-Novelle. Overs. af C. T.
originaltitel: Die Königin der Bälle, 1870
Laboulaye, Edouard: Abdallah, (1871, roman, fransk) EMP4369
af Édouard René Lefebvre de Laboulaye (1811-1883, sprog: fransk)
oversat af Helga Westergaard (1846-1927)
Detaljer
Abdallah eller Firkløveret. En arabisk Fortælling. Af Edouard Laboulaye. [Overs. fra Fransk af Helga Westergaard]. ♦ Gyldendal, 1871. 246 sider. Pris: 1 Rdl. 32 Sk.
originaltitel: Abdallah, 1859
kollaps Noter
 note til oversat titel Ikke anført i Dansk Bogfortegnelse 1869-80.
 anmeldelse For Romantik og Historie, Syvende Bind (1871), side 333 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/for-romantik-og-historie-bind-7/page/n345/mode/2up
Oversigt over andre udgaver:
1875 Senere udgave: Abdallah eller Firkløveret. En arabisk Fortælling. Af Edouard Laboulaye. Oversat fra Fransk af Helga Westergaard. Anden Udgave. ♦ Gyldendal, 1875. 254 sider. Pris: kr. 2,50
1903 Senere udgave: Abdallah. En arabisk Fortælling, lagt tilrette for Ungdommen af C. Christensen-Ordrup. ♦ Udgiveren, 1903. 152 sider. Pris: kr. 1,25. (Trykkeri: L.M. Tommerups Bogtrykkeri, Stege)
Laboulaye, E.: Folkenes Viisdom [Udvalgte Fortællinger af engelske og franske Forfattere [3d]], (1871, novelle(r), fransk) EMP 84
af Édouard René Lefebvre de Laboulaye (1811-1883, sprog: fransk)
Lassen, Jul.: Nogle Christelige Billeder, (1871, digte, dansk)
af uidentificeret
Lassen, R. K.: De to Artillerister, (1871, roman, dansk) 👓
af R.K. Lassen, f 1811 (1811-1886)
Detaljer
De to Artillerister. Original Fortælling af R. K. Lassen. ♦ Vejle, Trykt i T. Nielsens Bogtrykkeri, 1871. 118 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Vejle Amts Folkeblad fra 16-11-1871 til 27-12-1871. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Lassen, R. K.: Andreas og Katarina, (1871, roman, dansk) 👓
af R.K. Lassen, f 1811 (1811-1886)
Detaljer
Andreas og Katarina. En paa historiske Tildragelser grundet Novelle af R. K. Lassen. ♦ Vejle, Trykt i T. Nielsens Bogtrykkeri, 1871. 94 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Vejle Amts Folkeblad fra 8-9-1871 til 8-10-1871. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Lassen, R. K.: Sømanden og Landsoldaten, (1871, roman, dansk) 👓
af R.K. Lassen, f 1811 (1811-1886)
Detaljer
Sømanden og Landsoldaten. Original Fortælling af R. K. Lassen. ♦ Vejle, Trykt i T. Nielsens Bogtrykkeri, 1871. 114 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Vejle Amts Folkeblad fra 10-10-1871 til 15-11-1871. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Kolding Folkeblad fra 20-1-1874 til 2-3-1874 i 28 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Kolding Folkeblad fra 10-8-1886, med tilføjelsen: (Nord. B.-M.). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Holstebro Dagblad fra 10-8-1886, med tilføjelsen: (Nord. B.-M.). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Lemvig Folkeblad fra 11-8-1886, med tilføjelsen: (Nord. B.-M.). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Viborg Stifts Folkeblad fra 11-8-1886, med tilføjelsen: (Nord. B.-M.). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
M.: Lilierne [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [2a]], (1871, digte, dansk) EMP 83
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Lilierne. Af M.
Marlitt, E.: Guld-Else, (1871, roman, tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Agnes L. Jordan (f. 1848)
Detaljer
Guld-Else. Roman. Af E. Marlitt. ♦ L. Jordan, 1871. 1.-2. Del. Pris: 2 Rd.
originaltitel: Goldelse, 1867
kollaps Noter
 note til oversat titel Berlingske Tidende 19-12-1871, side 7, annonce: Udkommen hos L. Jordan (Silkegade): Guld-Else. Roman af E. Marlitt. 2 Dele. 2 Rd. NB. Udlaanes ogsaa i Silkegade 4.
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 8-5-1905 til 29-7-1905 i 60 afsnit, under titlen: E. Marlitt: Guld-Else. Roman. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1878 Senere udgave: Guld-Else. Roman. Af E. Marlitt. Overs. af Agnes L. Jordan. 2. Opl. ♦ L. Jordan, 1878. 1.-2. Del, 221 + 214 sider
1878 Senere udgave: Kometen eller Guldelse. Roman. Overs. af Frederik Wilhelm. ♦ 1878
1889 Senere udgave: Guld-Else. Roman. Overs. af Sofie Horten. Efter Originalens 18de Oplag. ♦ 1889. 402 sider
1896 Senere udgave: Guld-Else. Roman. Af E. Marlitt. Autoriseret Overs. Med mange Illustrationer. ♦ G.E.C. Gad, 1896. 380 sider, illustreret
1896 Senere udgave: Guld-Else. Af E. Marlitt. Overs. af Aug. Collin. ♦ Maribo, 1896. 417 sider
1905 Senere udgave: Guld-Else. Roman. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1905. 402 sider. Pris: kr. 2,00
1910 Senere udgave: Guld-Else. Roman. ♦ Chr. Flor, 1910. 272 sider
1912 Senere udgave: Guld-Else. ♦ P.H. Fergo, 1912. 168 sider
1912 Senere udgave: Guld-Else. Roman. ♦ Rom, 1912. 320 sider
1921 Senere udgave: Guld-Else. Roman. Forlagets Oversættelse. ♦ Fergo, 1921. 222 sider
1925 Senere udgave: Guld-Else. Roman. ♦ Dansk Forlag (P.H. Fergo), 1925. 272 sider, 8 tavler. Pris: kr. 3,00
1932 Senere udgave: Guld-Else. Roman. ♦ "Ude og Hjemme"s Forlag, 1932. 270 sider
1935 Senere udgave: Guld-Else
1944 Senere udgave: Guld-Else. Roman. (Overs. af Tove Meyer). ♦ Carit Andersen, 1944. 298 sider. Pris: kr. 4,75
1944 Senere udgave: Guld-Else. Roman. ♦ Danmark [ikke i boghandlen], 1944. 332 sider
1954 Senere udgave: Guld-Else. (Overs. af Tove Meyer). ♦ Carit Andersen, [1954]. 194 sider. Pris: kr. 6,75
Marryat, Florence: Petronella, (1871, roman, engelsk) EMP 995
af Florence Marryat (1833-1899, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Petronella. Roman af Florence Marryat. ♦ L. Jordans Forlag, 1871. 1.-2. Deel, 224 + 224 sider. Pris: 2 Rd. 32 sk. (Trykkeri: Trykt hos Henr. Donatzky i Helsingør, Helsingør)
originaltitel: Petronel, 1870
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Helsingørs Dagblad fra 7-12-1870 til 20-4-1871, Anden Deel fra 10-2-1871.
Mattis: Doktor Fabian, (1871, roman, svensk) EMP3433
af Matilda Lundström (1846-1908, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Doktor Fabian. Ud af Matthis' "Skal og Kärna", Skildringer. Andra Serien, Stockholm 1870. ♦ 1871. 82 sider
originaltitel: Doktor Fabian, 1870
kollaps Noter
 note til titel På svensk trykt i samlingen: Skal og Kärna, Skildringer, 2, 1870.
Melas, E.: Oluf fra Lien [Aftenlæsning [3r1s257]], (1871, novelle(r), dansk)
af Eleonora Christine Tscherning (1817-1890)
Detaljer
Oluf fra Lien. Side 257-89
Merimée, P.: Fra Bartholomæusnattens Tid, (1871, roman, fransk) EMP4430
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
oversat af Sophus Schandorph (1836-1901)
forord af Georg Brandes (1842-1927)
Detaljer
Fra Bartholomæusnattens Tid. En historisk Roman. Overs. af S. Schandorph. Med et Forord af G. Brandes. 1871. VIII + 282 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Side III-VIII: Forord, signeret G.B.
Oversigt over andre udgaver:
1832 1. udgave: Brødrene. Karaktermaleri fra Carl den Niendes Regjeringstid. Overs. af A.C. Clausen. Deel 1-2. 1832, XVI + 104 + 126 sider. (Nyeste Roman Bibliothek)
Merimée, Prosper: Tamango, (1871, roman, fransk) EMP4431
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
Detaljer
Tamango. Af den franske Forfatter Prosper Merimée. Overs. ved F.W. Horn. Ved Udvalget for Folkeoplysningens Fremme. Særtryk af »Folkelæsning« 1871, 43. ♦ 1871. 26 sider
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt i »Folkelæsning« nr 43, Fortællinger af fremmede Forfattere, 1871.
 note til oversat titel Særtrykket oplag: 2.500, ikke anført som udsolgt i jubilæumsskrift 1916.
Oversigt over andre udgaver:
1850 indgår i: Oversættelse af nogle udvalgte Stykker af Prosper Mérimée [d] 1. udgave: Tamango
Merimée, Prosper: Tamango [indgår i antologien: Fortællinger af fremmede Forfattere [a]], (1871, novelle(r), fransk) EMP 85
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
Meyer, E.: En Hofhistorie i Danmark, (1871, roman, dansk)
af Edvard Meyer (1813-1880)
Detaljer
En Hofhistorie i Danmark. Original historisk Roman. ♦ 1871. 594 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Feuilleton-Biblioteket, 1870-71.
Oversigt over andre udgaver:
1863 1. udgave: En Hofrevolution i Danmark. Original historisk Novelle. Udgivet af Eduard Meyer. (Feuilleton til "Folkebladet"). ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos S. Trier, 1863. 399 sider
Meyer, E.: Lysetændersken, (1871, roman, dansk)
af Edvard Meyer (1813-1880)
Detaljer
Lysetændersken. ♦ (A. Levy), 1871. 155 sider
Meyer, E.: Pariserhelvedet, (1871, roman, dansk)
af Edvard Meyer (1813-1880)
Detaljer om titlen
Meyer, E.: De Sammensvorne under Frederik den Sjette, (1871, roman, dansk)
af Edvard Meyer (1813-1880)
Detaljer
De Sammensvorne under Frederik den Sjette. Original historisk Roman. ♦ [Forfatteren], 1871. 350 sider. Pris: 36 Sk.
kollaps Noter
 note til titel Senere (1872) til salg via L. Jordan, pris 48 Sk.
Millochau, Ch.: Den menneskekjærlige Spiller [Udvalgte Fortællinger af engelske og franske Forfattere [3e]], (1871, novelle(r), fransk) EMP 84
af Ch. Millochau (sprog: fransk)
Molière: Tartuf, (1871, dramatik, fransk)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af H. Larpent (1832-1875)
Detaljer
Tartuf Versificeret Comedie i 5 Acter. Oversat af H. Larpent. ♦ Aalborg, Magnus A. Schultz, 1871. 102 sider
Oversigt over andre udgaver:
1724 1. udgave: Tartuffe eller Den Skinhellige. Comoedie i 5 Acter. Forestillet paa den danske Skueplads. [Oversat af Did. Sekmann]. ♦ Kbh., 1724
Muloch, Miss: Italienerens Datter [Udvalgte Fortællinger af engelske og franske Forfattere [3c]], (1871, novelle(r), engelsk) EMP 84
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
Mulock, Miss: Johanne, (1871, roman, engelsk) EMP1079
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
Detaljer
Johanne. Fortælling. Overs. fra Engelsk ved P. B. Blicher. ♦ Hagerup, 1871. 320 sider
originaltitel: Hannah, 1872
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Munch, A.: Moder og Søn, (1871, dramatik, norsk) 👓
af Andreas Munch (1811-1884, sprog: norsk)
Detaljer
Moder og Søn. Drama i tre Akter. ♦ Kjøbenhavn, G.E.C. Gad, 1871. 70 sider
kollaps Noter
Nielsen, Anton: To Læs Flyttegods [indgår i: Livet paa Landet [s146]], (1871, novelle(r), dansk) 👓
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
To Læs Flyttegods. Side 146-86
Nielsen, Anton: Alle vinder [indgår i: Livet paa Landet [s106]], (1871, novelle(r), dansk) 👓
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Alle vinder. Side 106-45
Nielsen, Anton: En Gaardmand paa sytten Aar [indgår i: Livet paa Landet [s053]], (1871, novelle(r), dansk) 👓
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
En Gaardmand paa sytten Aar. Side 53-105
Nielsen, Anton: Livet paa Landet, (1871, novelle(r), dansk) 👓
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Livet paa Landet. Skildringer. ♦ Kjøbenhavn, Karl Schønbergs Forlag, 1871. [1] 186 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: [Indledningsdigt, førstelinie: Saa tidt jeg saa paa dig, du lille Spurg].
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Indhold

[s001] Nielsen, Anton: Den ny Adel. Side [1]-52 (1871, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
[s053] Nielsen, Anton: En Gaardmand paa sytten Aar. Side 53-105 (1871, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
[s106] Nielsen, Anton: Alle vinder. Side 106-45 (1871, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
[s146] Nielsen, Anton: To Læs Flyttegods. Side 146-86 (1871, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Nielsen, Anton: Den ny Adel [indgår i: Livet paa Landet [s001]], (1871, novelle(r), dansk) 👓
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Den ny Adel. Side [1]-52
Nielsen, Z.: Sange og Smaadigte, (1871, digte, dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Sange og Smaadigte. ♦ Schønberg, 1871. [4] 92 sider
kollaps Noter
 note til titel Trykt i ca. 600 eksemplarer, restoplaget gik tabt ved en brand på forlagets lager.
Niponi: Dampsprøjten, (1871, dramatik, dansk)
af Niels Nielsen, o 1870
Detaljer
Dampsprøjten eller en gammel Brandsvends Ærgrelser
Otto, C.: Til minde om C.O. fra Aftenunderholdningen i Frimurer-Logen 1850-1871, (1871, digte, dansk)
af Carl Otto (1795-1879)
Detaljer
Til minde om C.O. fra Aftenunderholdningen i Frimurer-Logen 1850-1871. Manuskript for Søstre og Brødre. 2. forøgede Oplag. ♦ L.A. Jørgensen, 1871. 191 sider
Outis: Ved Gensynet [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [2o]], (1871, digte, dansk) EMP 83
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Ved Gensynet. Af Outis
Pavie, Théodore: Fiskerne fra Cancale [indgår i antologien: Underholdende og belærende Læsning for Hvermand [c]], (1871, novelle(r), fransk) EMP 86
af Théodore Marie Pavie (1811-1896, sprog: fransk)
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
Detaljer
Fiskerne fra Cancale. En Fortælling efter Théodore Pavie ved H. P. Holst. For R. og H. [ie: For Romantik og Historie]
originaltitel: Les pêcheurs de Cancale, 1863
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Revue des Deux Mondes, 2e période, tome 45 (1863), side 919-52.
 note om føljeton Trykt i For Romantik og Historie, Andet Bind (1869), side 234-92.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Ponson du Terrail: Det private Livs Helte, (1871, roman, fransk) EMP4539
af Pierre-Alexis de Ponson du Terrail (1829-1871, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Det private Livs Helte. Feen i Auteuil. Roman. ♦ 1871. Deel 1-2
originaltitel: Les héros de la vie privée, 1869
Prével, J.: En Mand, der kan græde, (1871, dramatik, fransk)
af J. Prével (sprog: fransk)
pseudonym [Heegaard, Sophus]: Et Handelshus, (1871, roman, dansk)
af Sophus Heegaard (1835-1884)
Detaljer
Et Handelshus. Af Forf. til "Dobbeltgængeren". ♦ Gyldendal, 1871. 332 sider
kollaps Noter
 anmeldelse For Romantik og Historie, Syvende Bind (1871), side 559 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/for-romantik-og-historie-bind-7/page/n571/mode/2up
pseudonym [Juel, Teckla]: Zigeunerbarnet, (1871, roman, dansk)
af Teckla Juel (1834-1904)
Detaljer
Zigeunerbarnet. Original Fortælling af Forf. til "Planterens Datter". ♦ Trier, 1871. 216 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Tillægsark til Skandinavisk Folkemagazin 1870 og 1871.
pseudonym [Suenssen, Fanny]: Aldrig, (1871, roman, dansk)
af Fanny Suenssen (1832-1918)
Detaljer
Aldrig. Af Forf. til »Amalie Vardum«, »Tekla Eichel« osv. ♦ Kbh., Gandrup, 1871. 483 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1872.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
pseudonym [Trollope, Frances Eleanor]: Veronica, (1871, roman, engelsk) EMP1389
af Frances Eleanor Trollope (1835-1913, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Veronica. Af Forfatteren til "Tante Margarets Modgang". Oversat fra Engelsk af L. Moltke. ♦ [Berlingske Tidende], 1871. Deel 1-2, 472 + 339 sider
originaltitel: Veronica, 1870
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 275 (11-11-1870) til No. 61 (10-3-1871). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Raimund, Golo: Pigen fra Brunsvig, (1871, roman, tysk) EMP1897
af Bertha Frederich (1825-1882, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Pigen fra Brunsvig. Novelle fra Napoleon den Førstes Tid. ♦ L. Jordan, 1871. 168 sider. (Trykkested: Odense)
originaltitel: Ein Deutsches Weib
del af: Folkets Avis
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Folkets Avis fra 14-11-1917 til 2-1-1918. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1890 Senere udgave: En Heltinde. Historisk Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1890. 200 sider
1911 Senere udgave: Pigen fra Brunsvig. Roman fra Napoleon I.s Tid. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1911. 150 sider
Reuter, Fritz: Hs. Høihed, (1871, roman, plattysk) EMP3175
af Fritz Reuter (1810-1874, sprog: plattysk)
oversat af Poul Geleff (1842-1928)
Detaljer
Hs. Høihed. Fortælling. Oversat fra Plattydsk af P. Geleff. ♦ L. Jordan, 1871
originaltitel: Dörchläuchting (Olle Kamellen, 6), 1866
del af: Hejmdal
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Hejmdal 1870-71.
Oversigt over andre udgaver:
1885 Senere udgave: Hans Durchlauchtighed. Paa Dansk ved Johannes Magnussen. ♦ Andr. Schous Forlag, 1885. 303 sider
Reuter, Fritz: Min Fødeby Stavenhagen, (1871, roman, plattysk) EMP3176
af Fritz Reuter (1810-1874, sprog: plattysk)
oversat af Alexander Schumacker (1853-1932)
Detaljer
Min Fødeby Stavenhagen. Barndomsminder. Overs. efter Originalens 6te Oplag ved Al. Schumacher. ♦ 1871. 119 sider
originaltitel: Meine Vaterstadt Stavenhagen, 1855
Oversigt over andre udgaver:
1873 i: Fortællinger [1] Senere udgave: Min Fødeby Stavenhagen. Første fuldstændige Udgave. ♦ 1873. 176 sider
1911 indgår i: Fortællinger [b] Senere udgave: Fortællinger fra min Fædreneby Stavenhagen. ♦ Forlagsmagasinet, 1911. 224 sider
Reuter, Fritz: Mit Fæstningsliv, (1871, roman, plattysk) EMP3177
af Fritz Reuter (1810-1874, sprog: plattysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mit Fæstningsliv. Overs. fra Plattydsk. ♦ Præstø, Jordan, 1871
Oversigt over andre udgaver:
1870 1. udgave: Mit Fangeliv. Overs. fra Plattydsk efter "Ut mine Festungstid", 5te Oplag. ♦ 1870. 312 sider
Reynolds, G. W. M.: Den indiske Fyrstinde, (1871-73, roman, engelsk) EMP1175
af George William McArthur Reynolds (1814-1879, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den indiske Fyrstinde eller hemmelighedsfulde Forbrydelser. Roman fra den nyere Tid. ♦ E.C. Giørup, 1871-73. Deel 1-3, 445 + 323 + ? sider
originaltitel: ?
Rowel, M.: Breve fra Helvede, (1871, roman, dansk)
af Valdemar Thisted (1815-1887)
Detaljer
Breve fra Helvede. Udgivne af M. Rowel. Fjerde, gjennemsete Udgave. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af G.E.C. Gad, 1871. [2] 419 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel 2 upaginerede sider: Fortale, som ikke vel maa oversees [Signeret: M. Rowel].
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Google Books
Oversigt over andre udgaver:
1866 1. udgave: Breve fra Helvede. Udgivne af M. Rowel. ♦ Kjøbenhavn, i Kommission hos G.E.C. Gad, 1866. 606 [1] sider
s-r: Svar på Tiltale, (1871, digte, dansk)
af Hans Marcher (1824-1885)
Detaljer
Svar på Tiltale. Lidt ikke Gaadefuldt af s-r. ♦ Schou, 1871. 95 sider
kollaps Noter
 anmeldelse For Romantik og Historie, Syvende Bind (1871), side 665-66 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/for-romantik-og-historie-bind-7/page/n677/mode/2up
S.B. [ie: Buntzen, Sophie]: Niels Skytte og Peer Hattemager [indgår i antologien: Underholdende og belærende Læsning for Hvermand [d]], (1871, novelle(r), dansk) EMP 86
formodet af Sophie Henriette Cathrine Buntzen (1816-1870)
Detaljer
Niels Skytte og Peer Hattemager. Af S. B. Efter "Dnvk" [ie: Dannevirke]
del af: Dannevirke
del af: Horsens Avis
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Dannevirke fra 23-4-1869 til 30-4-1869. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Skanderborg Avis fra 21-6-1869 til 8-7-1869. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Horsens Avis fra 31-10-1876 til 4-11-1876 i 5 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1877 Senere udgave: Niels Skytte og Peer Hattemager. (Af S. B. i Dvke). "Vendsyssel Tidendes" Føljeton. ♦ Hjørring, Bogtrykkeriet, Østergade, 1877. ? sider
Saintine: En Mesalliance [Udvalgte Fortællinger af engelske og franske Forfattere [3a]], (1871, novelle(r), fransk) EMP 84
af Joseph-Xavier-Boniface Saintine (1798-1865, sprog: fransk)
oversat af A.H. (pseudonym)
Sand, Maurice: Lallah Zohrah [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [2d]], (1871, tekster, fransk) EMP 83
af Maurice Dudevant (1823-1889, sprog: fransk)
oversat af Eduard Flemmer (1824-1883)
Detaljer
Lallah Zohrah. Brudstykker af en Dagbog under et Ophold i Algier 1861. Efter Maurice Sand [ie: Maurice Dudevant]: Six mille lieues à toute vapeur. Overs. og forkortet af E. F.
kollaps Noter
 note til titel Afsnit af rejseberetningen, som på fransk er udgivet som: Six mille lieues à toute vapeur, 1862.
Sandel, Johan: En Folkekamp, (1871, digte, dansk)
af Elisabeth Wedell-Wedellsborg (1840-1920)
Scharling, C. H.: Johannes Hus, (1871, dramatik, dansk)
af Henrik Scharling (1836-1920)
Schmidt-Weissenfels: Den skjønne Fange, (1871, roman, tysk) EMP2733
af Eduard Schmidt-Weissenfels (1833-1893, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den skjønne Fange. Historisk Roman. ♦ Kjøge, 1871
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i: Kjøge og Omegns Dagblad fra 2-12-1870.
Schulcz Anna, født Sønderup: Scener og Billeder fra Ungarn, (1871, dansk) 👓
af Anna Sønderup (1841-1870)
Detaljer
Scener og Billeder fra Ungarn. Af Schulcz Anna, født Sønderup. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Komp., 1871. 171 sider
kollaps Noter
 note til titel Dags-Telegrafen 21-8-1871, side 2, uddrag af omtale: I "Dags-Telegrafens" Feuilleton paabegyndes idag "Scener og Billeder fra Ungarn", ... som ere blevne fundne blandt den i en saa ung Alder afdøde Forfatterindes efterladte Papirer...
 note til titel Solgt via L. Jordan, 24 Sk.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Dags-Telegrafen fra Nr. 223 (21-8-1871) til Nr. 288 (25-10-1871). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Schwartz, M. S.: Den bider ikke! [indgår i: Udvalgte Noveller [d]], (1871, novelle(r), svensk) EMP3522
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Schwartz, M. S.: Elna [indgår i: Udvalgte Noveller [a]], (1871, novelle(r), svensk) EMP3522
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Schwartz, M. S.: Et Familieliv [indgår i: Udvalgte Noveller [h]], (1871, novelle(r), svensk) EMP3522
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Schwartz, M. S.: Gudfaderen [indgår i: Udvalgte Noveller [e]], (1871, novelle(r), svensk) EMP3522
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Schwartz, M. S.: Huset ved Ledet [indgår i: Udvalgte Noveller [g]], (1871, novelle(r), svensk) EMP3522
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Schwartz, M. S.: Hvilken er Kongen? [indgår i: Udvalgte Noveller [k]], (1871, novelle(r), svensk) EMP3522
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Schwartz, M. S.: Naboen [indgår i: Udvalgte Noveller [b]], (1871, novelle(r), svensk) EMP3522
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Schwartz, M. S.: Poetens Skytsaand [indgår i: Udvalgte Noveller [j]], (1871, novelle(r), svensk) EMP3522
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Schwartz, M. S.: Savoyarden [indgår i: Udvalgte Noveller [c]], (1871, novelle(r), svensk) EMP3522
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Schwartz, M. S.: En Talisman [indgår i: Udvalgte Noveller [f]], (1871, novelle(r), svensk) EMP3522
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Schwartz, M. S.: Udvalgte Noveller, (1871, novelle(r), svensk) EMP3522
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Udvalgte Noveller. ♦ 1871. 320 sider
Indhold

[a] Schwartz, M. S.: Elna (1871, novelle(r))
originaltitel: Elna, 1869
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Noter
 note til titel På svensk trykt i samlingen: För stunden, 1869.
[b] Schwartz, M. S.: Naboen (1871, novelle(r))
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
[c] Schwartz, M. S.: Savoyarden (1871, novelle(r))
originaltitel: Savoyarden, 1865
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Noter
 note til titel På svensk trykt i samlingen: Än en gång, 1865.
[d] Schwartz, M. S.: Den bider ikke! (1871, novelle(r))
originaltitel: Han bits icke, 1865
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Noter
 note til titel På svensk trykt i samlingen: Än en gång, 1865.
[e] Schwartz, M. S.: Gudfaderen (1871, novelle(r))
originaltitel: Gudfadren, 1869
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Noter
 note til titel På svensk trykt i samlingen: Några runor, 1869.
[f] Schwartz, M. S.: En Talisman (1871, novelle(r))
originaltitel: En talisman, 1869
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Noter
 note til titel På svensk trykt i samlingen: Några runor, 1869.
[g] Schwartz, M. S.: Huset ved Ledet (1871, novelle(r))
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
[h] Schwartz, M. S.: Et Familieliv (1871, novelle(r))
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
[i] Schwartz, M. S.: Vi sees igjen! (1871, novelle(r))
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
[j] Schwartz, M. S.: Poetens Skytsaand (1871, novelle(r))
originaltitel: Skaldens skyddsengel, 1869
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Noter
 note til titel På svensk trykt i samlingen: Några runor, 1869.
[k] Schwartz, M. S.: Hvilken er Kongen? (1871, novelle(r))
originaltitel: Hvilken är konungen?, 1865
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Noter
 note til titel På svensk trykt i samlingen: Än en gång, 1865.
Schwartz, M. S.: Vi sees igjen! [indgår i: Udvalgte Noveller [i]], (1871, novelle(r), svensk) EMP3522
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Schwartz, Marie Sophie: Dobbelt-Qvartetten [indgår i antologien: Underholdende og belærende Læsning for Hvermand [j]], (1871, novelle(r), svensk) EMP 86
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Detaljer
Dobbelt-Qvartetten. Skizze
Scott, Walter: Bruden fra Lammermoor [Samlede Romaner [20]], (1871, roman, engelsk) EMP1242
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Bruden fra Lammermoor. En Fortælling. Overs. af L. Moltke. ♦ 1871. 432 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 1-9: Fortale [af forf.].
Oversigt over andre udgaver:
1823 1. udgave: Bruden fra Lammermoor. Fortælling. Overs. fra Engelsk ved C. J. Boye. ♦ 1823. Deel 1-2, 276 + 358 sider
Scott, Walter: Pigen ved Søen, (1871, digte, engelsk)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
Scott, Walter: Turneringen, (1871, roman, engelsk) EMP1243
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
Detaljer
Turneringen. Af den engelske Forfatter Walter Scott, i hans Roman "Ivanhoe". Overs. ved F. W. Holm. Ved Udvalget for Folkeoplysnings Fremme. Særtryk af "Folkelæsning" 1871, [nr.] 43. ♦ 1871. 79 sider
serietitel: Folkelæsning, 43
Oversigt over andre udgaver:
1822 1. udgave: Ivanhoe. En romantisk Fortælling. Overs. fra Engelsk ved C. J. Boye. ♦ 1822. Deel 1-3, 280 + 296 + 293 sider
Scott, Walter: Turneringen [indgår i antologien: Fortællinger af fremmede Forfattere [c]], (1871, roman, engelsk) EMP 85
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
Detaljer
Turneringen. I hans Roman "Ivanhoe"
Oversigt over andre udgaver:
1822 [Uddrag] 1. udgave: Ivanhoe. En romantisk Fortælling. Overs. fra Engelsk ved C. J. Boye. ♦ 1822. Deel 1-3, 280 + 296 + 293 sider
serie: Udvalg af nordiske Forfattere, (1871-)
Detaljer om serien
Shakspeare, William: De to Herrer fra Verona [Dramatiske Værker [15b]], (1871, dramatik, engelsk)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Edvard Lembcke (1815-1897)
Detaljer
De to Herrer fra Verona. Side 181-289
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 290-91: Anmærkninger.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Shakspeare, William: Antonius og Cleopatra [Dramatiske Værker [15a]], (1871, dramatik, engelsk) 👓
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Edvard Lembcke (1815-1897)
Detaljer
Antonius og Cleopatra. Side 1-176
kollaps Noter
 note til oversat titel På andet titelblad: William Shakspeares dramatiske Værker, oversatte af Edv. Lembcke. Tiende Del.
 note til oversat titel Side 177-79: Anmærkninger. Side 180: Rettelser.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Shakespeare, William: Cymbeline, (1871, dramatik, engelsk)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Julius Martensen, f 1839 (1839-1910)
Detaljer
Cymbeline. Eventyrl. Skuespil, bearb. og m. et Till. af J. Martensen. ♦ Schubothe, 1871
kollaps Noter
 note til titel Hertil udkom: Lembcke: Theateroversætt. af Cymbeline, 1872.
 note til titel Hvortil udkom: Martensen: Lembcke og hans Eiendomsret, 1872.
Shakspeare, William: Lige for lige [Dramatiske Værker [16a]], (1871, dramatik, engelsk) 👓
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Edvard Lembcke (1815-1897)
Detaljer
Lige for lige. Side 1-135
kollaps Noter
 note til oversat titel På andet titelblad: William Shakspeares dramatiske Værker, oversatte af Edv. Lembcke. Ellevte Del.
 note til oversat titel Side 136-38: Anmærkninger.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Shakspeare, William: De lystige Koner i Windsor [Dramatiske Værker [16b]], (1871, dramatik, engelsk) 👓
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Edvard Lembcke (1815-1897)
Detaljer
De lystige Koner i Windsor. Side 139-268
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 269-73: Anmærkninger.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1815 1. udgave: De lystige Koner i Hillerød. En Omarbeidelse og Efterlignelse af Shakespeares: "Merry wives of Windsor", Skuespil i fem Acter, af V. H. F. Abrahamson. ♦ 1815. 141 sider
Siesby, Gottlieb: Ved Tid og Leilighed, (1871, digte, dansk)
af Gottlieb Siesby (1803-1884)
Detaljer
Ved Tid og Leilighed. Digte og Sange i Udvalg. ♦ Schou, 1871. 340 sider
kollaps Noter
 anmeldelse For Romantik og Historie, Syvende Bind (1871), side 556-58 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/for-romantik-og-historie-bind-7/page/n569/mode/2up
Skytte, Knud: Jydsk Bondeliv, (1871, novelle(r), dansk)
af Jakob Nielsen (1830-1901)
Detaljer
Jydsk Bondeliv. 2. samling. ♦ Schønberg, 1871
Oversigt over andre udgaver:
1888-92 Senere udgave: Jysk Bondeliv. 2. Oplag [ie. ny Udgave]. ♦ Schønberg, 1888-92. 1.-3. Samling
1914 Senere udgave: Jydsk Bondeliv. ♦ Gyldendal, 1914. 412 sider
Indhold

[a] Skytte, Knud: Laj paa Gaarden (1871, novelle(r))
af Jakob Nielsen (1830-1901)
1914 indgår i: Jydsk Bondeliv [b] Senere udgave: Laj paa Gaarden
1945 i: [Fortællinger] [2-3b] Senere udgave: Laj paa Gaarden. Billeder af Landbolivet i Stavnsbaandets Tid
Noter
 anmeldelse Fyens Stiftstidende 22-12-1871 [Anmeldelse].
[b] Skytte, Knud: Søren Mølgaard (1871, novelle(r))
af Jakob Nielsen (1830-1901)
Noter
 anmeldelse Fyens Stiftstidende 22-12-1871 [Anmeldelse].
Skytte, Knud: Laj paa Gaarden [indgår i: Jydsk Bondeliv [a]], (1871, novelle(r), dansk)
af Jakob Nielsen (1830-1901)
Skytte, Knud: Søren Mølgaard [indgår i: Jydsk Bondeliv [b]], (1871, novelle(r), dansk)
af Jakob Nielsen (1830-1901)
Spielhagen, Friedrich: Hammer og Ambolt, (1871, roman, tysk) EMP2778
af Friedrich Spielhagen (1829-1911, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hammer og Ambolt. Overs. fra Tydsk efter Originalens 3die Oplag. ♦ 1871. Del 1-2, 488 + 385 sider
originaltitel: Hammer und Amboss, 1869
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1883. 725 sider.
 anmeldelse For Romantik og Historie, Syvende Bind (1871), side 556 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/for-romantik-og-historie-bind-7/page/n569/mode/2up
Oversigt over andre udgaver:
1910 Senere udgave: Hammer og Ambolt. Paa Dansk ved Clara Gulmann. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1910. [Bind] I-II, 348 + 352 sider
1929 Senere udgave: Hammer og Ambolt. Udg. af Axel Garde. ♦ Gyldendal, 1929. [Bind] I-II, 418 + 326 sider
Spielhagen, F.: Mellem Klitterne, (1871, roman, tysk) EMP2779
af Friedrich Spielhagen (1829-1911, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mellem Klitterne. Overs. efter "Auf der Düne" 3die Oplag. ♦ 1871. 238 sider
originaltitel: Auf der Düne, 1858
kollaps Noter
 anmeldelse For Romantik og Historie, Sjette Bind (1871), side 109-11 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/for-romantik-og-historie-bind-6/page/108/mode/2up
Starbäck, C. G.: Oberst Staalhammer, (1871, roman, svensk) EMP3578
af Georg Starbäck (1828-1885, sprog: svensk)
oversat af J.H. Halvorsen (1812-1890)
Detaljer
Oberst Staalhammer. Romantiske Skildringer. Oversat paa Dansk af J. H. Halvorsen. Feuilleton til "Nordisk Billed-Magazin". ♦ 1871. 270 sider
originaltitel: Öfverste Stålhammar, 1870
Starbäck, Georg: Engelbrekt Engelbrektsson, (1871, roman, svensk) EMP3576
af Georg Starbäck (1828-1885, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Engelbrekt Engelbrektsson. Roman. Feuilleton til "Folkets Avis". ♦ 1871. Del 1-2, 232 + 352 sider
originaltitel: Engelbrekt Engelbrektsson, 1868-69
del af: Folkets Avis
Oversigt over andre udgaver:
1871-72 Samhørende, fortsættes af (2. del): Guldhalsbaandet. Roman. En Fortsættelse af "Engelbrekt Engelbrektsson". Feuilleton til "Folkets Avis". ♦ 1871-72. Del 1-3, 162 + 162 + 140 sider
1880 Senere udgave: Engelbrekt Engelbrektsson. Historisk Roman i fem Dele. ♦ Immanuel Rées Forlag, 1880 [ie: 1879]. 670 sider
1885 i: Historiske Romaner [4] Senere udgave: Engelbrekt Engelbrektsson. ♦ [1885]. Hefte 1-30, 472 spalter, illustreret
1893 Senere udgave: Engelbrekt Engelbrektsson. Historisk Roman i fem Dele. ♦ Chicago, Ill., "Amerika"s Boghandel, 1893. 716 sider
Starbäck, Georg: Guldhalsbaandet, (1871-72, roman, svensk) EMP3577
af Georg Starbäck (1828-1885, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Guldhalsbaandet. Roman. En Fortsættelse af "Engelbrekt Engelbrektsson". Feuilleton til "Folkets Avis". ♦ 1871-72. Del 1-3, 162 + 162 + 140 sider
originaltitel: Guldhalsbandet, 1870
del af: Folkets Avis
kollaps Noter
 note til titel På svensk med serietitlen: Nils Bosson Sture, 1.
 note til oversat titel Delenes titler: 1: Erik Puke. 2: Krister Nilsson Vasa. 3: Kristoffer af Bajern.
Oversigt over andre udgaver:
1871 Samhørende, 2. del af: Engelbrekt Engelbrektsson. Roman. Feuilleton til "Folkets Avis". ♦ 1871. Del 1-2, 232 + 352 sider
1872 Samhørende, fortsættes af (2. del): Kongekronen. Roman af Georg Starbäck. (En Fortsættelse af "Guldhalsbaandet"). (Feuilleton til "Folkets Avis"). ♦ Kjøbenhavn, 1872. 1.-3. Del, 184 + 132 + 100 sider
1877 Senere udgave: Fra Erik af Pommerns og Kristoffer af Bayerns Tid. Historisk Roman i 3 Dele. ♦ 1878. 616 sider
1884 i: Historiske Romaner [1] Senere udgave: Fra Erik af Pommerns og Kristoffer af Bayerns Tid. ♦ [1883]. Hefte 1-28, 438 spalter, illustreret
Storm, Edvard: Udvalgte Digte, (1871, digte, dansk) 👓
af Edvard Storm (1749-1794)
udgiver: Hans Peter Holst (1811-1893)
Detaljer
Udvalgte Digte. Udgivne af H. P. Holst. ♦ Kjøbenhavn, L.A. Jøgensens Forlag, 1871. x + 186 sider. (Udvalg af nordiske Forfattere)
kollaps Noter
 note til titel Side iii-vi: Forord.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Storm, Theodor: Immensee, (1871, novelle(r), tysk) EMP2874
af Hans Theodor Woldsen Storm (1817-1888, sprog: tysk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Immensee. Efter Originalens 12te Oplag ved M. M. ♦ 1871. 54 sider
originaltitel: Immensee
kollaps Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
Sv. Sv.: En Comedie i Korsør, (1871, dramatik, dansk)
af Valdemar Korfitsen (1840-1900)
Detaljer
En Comedie i Korsør. Original Farce af Sv. Sv. Kbh., 1871
Sv. Sv.: Kjøbenhavnske Communister, (1871, dramatik, dansk)
af Valdemar Korfitsen (1840-1900)
Detaljer
Kjøbenhavnske Communister. Farce med Sange i 1 Act af Sv.Sv. ♦ Pio, 1871
Sv. Sv.: Magnetiseuren, (1871, dramatik, dansk)
af Valdemar Korfitsen (1840-1900)
Detaljer
Magnetiseuren. Farce af Sv. Sv. Kbh., 1871
Svend Nagelfar: Rigsdags-Runer, (1871, dansk)
af Lucianus Kofod (1829-1904)
Detaljer
Rigsdags-Runer eller Skyggerids af vore Folkethingsmænds ydre og indre Menneske. 102 Rim med tilhørende Skrue-Nøgle smedet af Svend Nagelfar. ♦ Wagners Musik- og Forlagshandel, 1871. 56 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1871.
Tang Kristensen, Evald: Jyske Folkeminder, (1871-97, dansk)
af Evald Tang Kristensen (1843-1929)
Detaljer
Jyske Folkeminder især fra Hammerum Herred. ♦ 1871-97. Bind I-XIII
Indhold

[6] Kristensen, Evald Tang: Sagn og Overtro fra Jylland. Samlede af Folkemunde ved Evald Tang Kristensen. Udgivne med offentlig Understøttelse. ♦ Kjøbenhavn, Karl Schønbergs Boghandel, 1883. 392 sider (1883, novelle(r))
af Evald Tang Kristensen (1843-1929)
Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Ude og Hjemme, Sjette Aargang, Nr. 308 (26-8-1883), side 583 [Anmeldelse].
th.: Smaatræk af Livet i en lille Kjøbstad fra 1848 [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [2n]], (1871, tekster, dansk) EMP 83
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Smaatræk af Livet i en lille Kjøbstad fra 1848. Original Skizze af .. th
Thóroddsen, Jón: Kvæði, (1871, digte, islandsk)
af Jón Thoroddsen (1818-1868)
Detaljer
Kvæði. ♦ Kaupmannahöfn, 1871. [1] xiv + 329 [1] sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Thyregod, C. A.: To Naboer [Blandt Bønder [3s074]], (1871, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
To Naboer. Side 74-98
Oversigt over andre udgaver:
1863 i: Historier og Sagn [1s201] 1. udgave: To Naboer. Side 201-19
Thyregod, C. A.: Tre Draaber Blod [Aftenlæsning [3r1s321]], (1871, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Tre Draaber Blod. Side 321-43
Thyregod, C. A.: De tre Kirkeklokker [Blandt Bønder [1s269]], (1871, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
De tre Kirkeklokker. Side 269-307
Oversigt over andre udgaver:
1861 i: Aftenlæsning [4s001] 1. udgave: De tre Kirkeklokker. Fortælling efter et jydsk Sagn. Side 1-35
Thyregod, C. A.: Blandt Bønder, (1871, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Blandt Bønder. (Anden Række). Landsbyhistorier. ♦ Kjøbenhavn, L.A. Jørgensens Forlag, 1871. Bind 1-4, [1] 307 + [1] 324 + [1] 317 + [1] 336 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom i 16 hæfter.
 note til titel Findes også med et ekstra titelblad. Blandt Bønder. Landsbyhistorier, og bindangivelsen henholdsvis Femte, Sjette, Syvende, Ottende Bind.
 url Fuld visning af bogen, bind 1, på:  Link til ekstern webside Google Books
 url Fuld visning af bogen, bind 2, på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af bogen, bind 3, på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af bogen, bind 4, på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Indhold

[1s001] Thyregod, C. A.: Mikkel. Side [1]-53 (1871, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[1s054] Thyregod, C. A.: Pottepigen fra Ølgod. Side 54-98 (1871, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1863 i: Historier og Sagn [1s220] 1. udgave: Pottepigen fra Ølgod. Side 220-54
Noter
 anmeldelse Ølgod Museum, Årg. 33 (1999), side 67-73: Karl Møller Bargisen: Pottepigen fra Ølgod, digt eller virkelighed?
[1s099] Thyregod, C. A.: Pleiesøstrene. HKSM + MPDK + LDHB + 1705. Side 99-163 (1871, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Noter
 note om føljeton Trykt i: Dansk Folkelæsning, 1868, bind 7, side 1-21.
[1s164] Thyregod, C. A.: Eulalia. Side 164-235 (1871, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Noter
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1865, 3. kvt., hft. 1-7, side 2-8, 19-24, 36-44, 51-59, 72-76, 87-94 og 98-106.
[1s236] Thyregod, C. A.: Fra Jydske Aas. Side 236-68 (1871, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Noter
 note til titel Trykt i Dansk Landbotidende, 1869, bd. 4, side 673-700.
[1s269] Thyregod, C. A.: De tre Kirkeklokker. Side 269-307 (1871, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1861 i: Aftenlæsning [4s001] 1. udgave: De tre Kirkeklokker. Fortælling efter et jydsk Sagn. Side 1-35
[2s001] Thyregod, C. A.: Møllerdatteren. Side [1]-50 (1871, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[2s051] Thyregod, C. A.: Skole-Dorthea. Side 51-123 (1871, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Noter
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Skoletidende, 1865, bind 15, nr. 1, 3-6, 9-11, 12 og 15, side 12-16, 46-47, 58-61, 73-77, 85-91, 124, 132-37, 153-61 og 183-92.
[2s124] Thyregod, C. A.: Regina og Palle. Side 124-72 (1871, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Noter
 note til titel Trykt i Dansk Folkelæsning, 1869, bind 8, side 1-16.
[2s173] Thyregod, C. A.: I Musefælden. Side 173-206 (1871, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1862 i: Historier og Sagn [1s128] 1. udgave: I Musefælden. Side 128-52
[2s207] Thyregod, C. A.: Claus Ulv. Side 207-27 (1871, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1862 i: Historier og Sagn [1s153] 1. udgave: Claus Ulv. Side 153-68
[2s228] Thyregod, C. A.: Godtkjøbsglæder. Side 228-62 (1871, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Noter
 note til titel Trykt i Dansk Landbotidende, 1866, bind 1, side 300-09.
 note om føljeton Føljeton i Aarhus Amtstidende, 1866, fra nr. 15.
[2s263] Thyregod, C. A.: Fund og Forsoning. Side 263-86 (1871, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1861 i: Aftenlæsning [3s001] 1. udgave: Fund og Forsoning. Side 1-22
[2s287] Thyregod, C. A.: En Tyvetøs. Side 287-324 (1871, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1946 indgår i: En Tyvetøs [a] Senere udgave: En Tyvetøs
Noter
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Skoletidende, 1867, bind 20, nr. 6, 11, 17 eller 20, side 77-82 og 149-57.
[3s001] Thyregod, C. A.: I Leir ved Hald. Side [1]-50 (1871, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[3s051] Thyregod, C. A.: Maren i Stodderholm. Side 51-73 (1871, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[3s074] Thyregod, C. A.: To Naboer. Side 74-98 (1871, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1863 i: Historier og Sagn [1s201] 1. udgave: To Naboer. Side 201-19
[3s099] Thyregod, C. A.: Eenlig-Jens. Side 99-162 (1871, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1946 indgår i: Enlig-Jens [a] Senere udgave: Enlig Jens
Noter
 note om føljeton Føljeton i Dansk Folkelæsning, 1865, bind 4, side 289-300 og 321-28.
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 4. kvt., hft. 1-7, side 3-10, 19-25, 36-41, 54-59, 67-72, 87-93 og 98-105.
[3s163] Thyregod, C. A.: Hexemordet i Briksted. Side 163-210 (1871, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Noter
 note om føljeton Føljeton i Dansk Folkelæsning, 1864, 2. halvår, bind 3, side 2-8 og 33-41.
 note om føljeton Føljeton i Vejle Amts Folkeblad fra 24-10-1867 til 12-11-1867, (Efter "Dansk Folkelæsning"). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
[3s211] Thyregod, C. A.: Trøieline. Side 211-65 (1871, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Noter
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 4. kvt., hft. 1-6, side 10-16, 25-32, 41-48, 54-60, 67-72 og 87-93.
[3s266] Thyregod, C. A.: Dukaten. Side 266-91 (1871, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1862 i: Aftenlæsning [5s018] 1. udgave: Dukaten. Side 18-39
[3s292] Thyregod, C. A.: Hør-Hanne. Side 292-317 (1871, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1863 i: Historier og Sagn [1s390] 1. udgave: Hør-Hanne. Side 390-408
[4s001] Thyregod, C. A.: Hindkjær og Kjeldsmark. Side [1]-48 (1871, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[4s049] Thyregod, C. A.: Skjøn Marigaard. Side 49-102 (1871, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1946 indgår i: Christen Kvarild [b] Senere udgave: Skøn Marigaard
Noter
 note om føljeton Trykt i Dansk Folkelæsning, 1870, bind 1, ny rk., side 177-216, under pseudonymet: T. T.
[4s103] Thyregod, C. A.: Slibestenen. Side 103-68 (1871, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Noter
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1867, 3. kvt., hft. 1-8, side 10-15, 28-32, 38-44, 60-64, 75-80, 89-95, 105-09 og 114-21.
[4s169] Thyregod, C. A.: Maren Post. Side 169-212 (1871, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[4s213] Thyregod, C. A.: Frederik Mussemarre. Side 213-81 (1871, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Noter
del af: Hejmdal
 note om føljeton Føljeton i Hejmdal, 1869, marts-juli.
[4s282] Thyregod, C. A.: Brøde og Bod. Side 282-336 (1871, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Brøde og Bod [Blandt Bønder [4s282]], (1871, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Brøde og Bod. Side 282-336
Thyregod, C. A.: Claus Ulv [Blandt Bønder [2s207]], (1871, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Claus Ulv. Side 207-27
Oversigt over andre udgaver:
1862 i: Historier og Sagn [1s153] 1. udgave: Claus Ulv. Side 153-68
Thyregod, C. A.: Dukaten [Blandt Bønder [3s266]], (1871, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Dukaten. Side 266-91
Oversigt over andre udgaver:
1862 i: Aftenlæsning [5s018] 1. udgave: Dukaten. Side 18-39
Thyregod, C. A.: Eenlig-Jens [Blandt Bønder [3s099]], (1871, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Eenlig-Jens. Side 99-162
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Dansk Folkelæsning, 1865, bind 4, side 289-300 og 321-28.
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 4. kvt., hft. 1-7, side 3-10, 19-25, 36-41, 54-59, 67-72, 87-93 og 98-105.
Oversigt over andre udgaver:
1946 indgår i: Enlig-Jens [a] Senere udgave: Enlig Jens
Thyregod, C. A.: Eulalia [Blandt Bønder [1s164]], (1871, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Eulalia. Side 164-235
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1865, 3. kvt., hft. 1-7, side 2-8, 19-24, 36-44, 51-59, 72-76, 87-94 og 98-106.
Thyregod, C. A.: Fra Jydske Aas [indgår i antologien: Underholdende og belærende Læsning for Hvermand [g]], (1871, novelle(r), dansk) EMP 86
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Fra Jydske Aas. Fortælling. "Dansk Landbotid."
Thyregod, C. A.: Fra Jydske Aas [Blandt Bønder [1s236]], (1871, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Fra Jydske Aas. Side 236-68
kollaps Noter
 note til titel Trykt i Dansk Landbotidende, 1869, bd. 4, side 673-700.
Thyregod, C. A.: Frederik Mussemarre [Blandt Bønder [4s213]], (1871, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Frederik Mussemarre. Side 213-81
del af: Hejmdal
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Hejmdal, 1869, marts-juli.
Thyregod, C. A.: Fund og Forsoning [Blandt Bønder [2s263]], (1871, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Fund og Forsoning. Side 263-86
Oversigt over andre udgaver:
1861 i: Aftenlæsning [3s001] 1. udgave: Fund og Forsoning. Side 1-22
Thyregod, C. A.: Godtkjøbsglæder [Blandt Bønder [2s228]], (1871, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Godtkjøbsglæder. Side 228-62
kollaps Noter
 note til titel Trykt i Dansk Landbotidende, 1866, bind 1, side 300-09.
 note om føljeton Føljeton i Aarhus Amtstidende, 1866, fra nr. 15.
Thyregod, C. A.: Hexemordet i Briksted [Blandt Bønder [3s163]], (1871, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Hexemordet i Briksted. Side 163-210
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Dansk Folkelæsning, 1864, 2. halvår, bind 3, side 2-8 og 33-41.
 note om føljeton Føljeton i Vejle Amts Folkeblad fra 24-10-1867 til 12-11-1867, (Efter "Dansk Folkelæsning"). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Thyregod, C. A.: Hindkjær og Kjeldsmark [Blandt Bønder [4s001]], (1871, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Hindkjær og Kjeldsmark. Side [1]-48
Thyregod, C. A.: Hør-Hanne [Blandt Bønder [3s292]], (1871, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Hør-Hanne. Side 292-317
Oversigt over andre udgaver:
1863 i: Historier og Sagn [1s390] 1. udgave: Hør-Hanne. Side 390-408
Thyregod, C. A.: I Leir ved Hald [Blandt Bønder [3s001]], (1871, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
I Leir ved Hald. Side [1]-50
Thyregod, C. A.: I Musefælden [Blandt Bønder [2s173]], (1871, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
I Musefælden. Side 173-206
Oversigt over andre udgaver:
1862 i: Historier og Sagn [1s128] 1. udgave: I Musefælden. Side 128-52
Thyregod, C. A.: Maren i Stodderholm [Blandt Bønder [3s051]], (1871, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Maren i Stodderholm. Side 51-73
Thyregod, C. A.: Maren Post [Blandt Bønder [4s169]], (1871, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Maren Post. Side 169-212
Thyregod, C. A.: Mikkel [Blandt Bønder [1s001]], (1871, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Mikkel. Side [1]-53
Thyregod, C. A.: Møllerdatteren [Blandt Bønder [2s001]], (1871, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Møllerdatteren. Side [1]-50
Thyregod, C. A.: Pleiesøstrene [Blandt Bønder [1s099]], (1871, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Pleiesøstrene. HKSM + MPDK + LDHB + 1705. Side 99-163
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i: Dansk Folkelæsning, 1868, bind 7, side 1-21.
Thyregod, C. A.: Pottepigen fra Ølgod [Blandt Bønder [1s054]], (1871, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Pottepigen fra Ølgod. Side 54-98
kollaps Noter
 anmeldelse Ølgod Museum, Årg. 33 (1999), side 67-73: Karl Møller Bargisen: Pottepigen fra Ølgod, digt eller virkelighed?
Oversigt over andre udgaver:
1863 i: Historier og Sagn [1s220] 1. udgave: Pottepigen fra Ølgod. Side 220-54
Thyregod, C. A.: Regina og Palle [Blandt Bønder [2s124]], (1871, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Regina og Palle. Side 124-72
kollaps Noter
 note til titel Trykt i Dansk Folkelæsning, 1869, bind 8, side 1-16.
Thyregod, C. A.: Skole-Dorthea [Blandt Bønder [2s051]], (1871, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Skole-Dorthea. Side 51-123
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Skoletidende, 1865, bind 15, nr. 1, 3-6, 9-11, 12 og 15, side 12-16, 46-47, 58-61, 73-77, 85-91, 124, 132-37, 153-61 og 183-92.
Thyregod, C. A.: Skjøn Marigaard [Blandt Bønder [4s049]], (1871, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Skjøn Marigaard. Side 49-102
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Dansk Folkelæsning, 1870, bind 1, ny rk., side 177-216, under pseudonymet: T. T.
Oversigt over andre udgaver:
1946 indgår i: Christen Kvarild [b] Senere udgave: Skøn Marigaard
Thyregod, C. A.: Slibestenen [Blandt Bønder [4s103]], (1871, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Slibestenen. Side 103-68
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1867, 3. kvt., hft. 1-8, side 10-15, 28-32, 38-44, 60-64, 75-80, 89-95, 105-09 og 114-21.
Thyregod, C. A.: En Storbondeslægt [Skildringer af det virkelige Liv [10]], (1871, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Trøieline [Blandt Bønder [3s211]], (1871, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Trøieline. Side 211-65
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 4. kvt., hft. 1-6, side 10-16, 25-32, 41-48, 54-60, 67-72 og 87-93.
Thyregod, C. A.: En Tyvetøs [Blandt Bønder [2s287]], (1871, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
En Tyvetøs. Side 287-324
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Skoletidende, 1867, bind 20, nr. 6, 11, 17 eller 20, side 77-82 og 149-57.
Oversigt over andre udgaver:
1946 indgår i: En Tyvetøs [a] Senere udgave: En Tyvetøs
tidsskrift: Familie-Tidende, (1871, periodicum) 👓
Detaljer
Familie-Tidende. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af W. Siems & Co., 1871. 1. Aarg., Nr. 1-13, 104 sider (kvartformat). (Trykkeri: Trykt hos Fjeldsøe & Gandrup)
kollaps Noter
 note til titel Udkom søndage fra april 1871. Første nummer af april kvartal annonceret udkommet 16-3-1871 (fx Dagens Nyheder, side 2). Uddrag af annoncen: Da der længe har været Trang til et Blad, som behandler Kvindens Ret, Økonomi og Nytte i Familielivet, saa haabe vi, at dette Blad vil være kjærkomment.
 url Fuld visning af tidsskriftet (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
tidsskrift: Illustreret Børneblad, (1871-78, periodicum)
(1871-75) redigeret af H.C. Frederiksen (1840-1921)
(1871-78) redigeret af R.S. Feveile (1824-1911)
Detaljer
Illustreret Børneblad. ♦ August Bangs Forlag, 1871-78. 1.-7. Aargang
kollaps Noter
 note til titel Udkom hver 14. dag.
tidsskrift: Nordisk Maanedsskrift for folkelig og kristelig Oplysning, (1871-83)
Detaljer om titlen
tidsskrift: Nyt Illustreret Ugeblad, (1871-74, periodicum)
redigeret af P.C. Christiansen
(1872-10-01) redigeret af Alexander Schumacker (1853-1932)
(1873-04-06) redigeret af Jul. Chr. Gerson (1811-1894)
(1873-09-06) redigeret af Vilhelm Møller (1846-1904)
Detaljer
Nyt Illustreret Ugeblad. Redigeret af [P.C.] Christiansen (og senere) A. Schumacher, J.C. Gerson og V. Møller. ♦ L.A. Jørgensen, 1871-74. 1.-4. Aarg. (Nr. 13)
kollaps Noter
 note til titel Fra 2. Aarg, Nr. 40 (6-10-1872) redigeret af Al. Schumacher.
 note til titel Fra 3. Aarg., Nr. 14 (6-4-1873), redigeret af Jul. Chr. Gerson.
 note til titel Fra 3. Aarg., Nr. 36 (6-9-1873), redigeret af Vilhelm Møller.
Oversigt over andre udgaver:
1870-71 Samhørende, 2. del af: Illustreret Ugeblad. Red. af [P.C.] Christiansen. ♦ 1870-71. 1.-2. Aarg. (69 Nr.) (folio)
tidsskrift: Søndagsbladet, (1871-73, periodicum)
redigeret af Julius Strandberg (1834-1903)
Detaljer
Søndagsbladet. Belærende og underholdende Ugeblad for Alle. Redigeret af Jul. Strandberg. Udgives af en Forening. ♦ 1871-73. 1.-3. Aarg. (folioformat)
kollaps Noter
 note til titel Udkom hver søndag.
tidsskrift: Thyra, (1871-84, periodicum) 👓
redigeret af Alex. Behrend (1840-1890)
Detaljer
Thyra. Et underholdende Ugeblad for Alle. Redig. af A. Behrend. ♦ A. Behrend, 1871-84. (folio)
kollaps Noter
 anmeldelse Nationaltidende 2-5-1880, side 2 og 3, [Anmeldelse af Herman Bang i artiklen: Lysky Blade, del af serien: Vekslende Themaer]  Link til ekstern webside Mediestream
Topelius, Zacharias: Adalminas Perle [indgår i: Børnefortællinger [d]], (1871, novelle(r), svensk) EMP3621
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
Topelius, Zacharias: Børnefortællinger, (1871, børnebog, svensk) EMP3621
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
forord af Lauritz Hinrich Schmidt (1820-1904)
illustrationer af Anonym
oversat af Marie Bruun
oversat af E-d (pseudonym)
Detaljer
Børnefortællinger. Efter Topelius. Med et Forord af Pastor Lauritz H. Schmidt. 2den Samling, med 6 danske Billeder, af Marie Brun. ♦ C.G. Iversens Forlag, 1871. 80 sider, 6 tavler
kollaps Noter
 note til oversat titel 1 upagineret side: Til Barnet [af "E-d" (digt)].
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Forord [signeret L.H.S. (samme forord som til udgave fra 1869)].
 note til oversat titel Digtene oversat af pseudonymet E-d.
Oversigt over andre udgaver:
1869 Samhørende, 2. del af: Børnefortællinger. Efter Topelius. Med et Forord af Pastor Lauritz H. Schmidt og 6 danske Billeder. ♦ Kjøbenhavn, Th. Michaelsen & Tillges Forlag (C.G. Iversens Boghandel), 1869 [ie: 1868]. [5] 99 sider, 6 tavler. Pris: 84 Sk. (Trykkeri: Louis Kleins Bogtrykkeri)
Indhold

[a] Topelius, Zacharias: Unda Marinas Fodspor (1871, novelle(r))
originaltitel: Unda Marinas fotspår, 1858
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
[b] Topelius, Zacharias: Historien om Skyhøj og Taageskjæg (1871, novelle(r))
originaltitel: Vintersagan om Skyhög och Molnskägg, 1859
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
[c] Topelius, Zacharias: Julen paa Heden. Frit overs. af E-d. (1871, digte)
originaltitel: ?
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
oversat af Pseudonym og undersøges
[d] Topelius, Zacharias: Adalminas Perle (1871, novelle(r))
originaltitel: Adalminas perla, 1856
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
[e] Topelius, Zacharias: Eli Rhem (1871, novelle(r))
originaltitel: Eli Rhem, 1855
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
[f] Topelius, Zacharias: Børnene i Skoven (1871, novelle(r))
originaltitel: ?
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
[g] Topelius, Zacharias: En Historie om syv Søskende (1871, novelle(r))
originaltitel: En saga om sju syskon, 1860
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
[h] Topelius, Zacharias: St. Hansaften (1871, novelle(r))
originaltitel: ?
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
[i] Topelius, Zacharias: Det Skjønneste i Skoven (1871, novelle(r))
originaltitel: ?
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
[j] Topelius, Zacharias: Hvad Vilhelm tænkte paa første Maj. Overs. af E-d. (1871, digte)
originaltitel: Hvad Wilhelm tänkte på första maj, 1857
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
oversat af Pseudonym og undersøges
[k] Topelius, Zacharias: Sampo Lappelil (1871, novelle(r))
originaltitel: Sampo Lappelill, 1860
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s212] Senere udgave: Sampo Lappelil. Efter Topelius ved Marie Bruun. Side 212-20
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [x] Senere udgave: Sampo Lappelil
1928 indgår i: Fortællinger for Børn [d] Senere udgave: Sampo Lappelil
1929 indgår i antologien: Eventyr fra alle Lande [s215] Senere udgave: Sampo Lappelil. Side 215-23
1949 indgår i antologien: Tyve nordiske fortællinger [s156] Senere udgave: Sampo Lappelil. Side 156-58
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s186] Senere udgave: Sampo Lappelil. Side 186-93
Noter
 note til titel På svensk trykt i Eos 15-2-1860 og 1-3-1860. I redigeret udgave udgivet i bogform i samlingen: Läsning för barn, bind 2, 1866.
[l] Topelius, Zacharias: Valters Eventyr (1871, novelle(r))
originaltitel: ?
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
1948 Senere udgave: Walters Æventyr. Ill. af Marianne Høyer. (Overs. fra svensk af Irene Voigt). ♦ Det danske Forlag [ikke i boghandlen], 1948. 100 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00
[m] Topelius, Zacharias: Naar man sover på Roser. Et Sagn. Overs. af E-d. (1871, digte)
originaltitel: När man sofver på rosor, 1855
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Topelius, Zacharias: Børnene i Skoven [indgår i: Børnefortællinger [f]], (1871, novelle(r), svensk) EMP3621
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
Topelius, Zacharias: Eli Rhem [indgår i: Børnefortællinger [e]], (1871, novelle(r), svensk) EMP3621
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
Topelius, Zacharias: En Historie om syv Søskende [indgår i: Børnefortællinger [g]], (1871, novelle(r), svensk) EMP3621
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
Topelius, Zacharias: Historien om Skyhøj og Taageskjæg [indgår i: Børnefortællinger [b]], (1871, novelle(r), svensk) EMP3621
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
Topelius, Zacharias: Hvad Vilhelm tænkte paa første Maj [indgår i: Børnefortællinger [j]], (1871, digte, svensk) EMP3621
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Hvad Vilhelm tænkte paa første Maj. Overs. af E-d.
originaltitel: Hvad Wilhelm tänkte på första maj, 1857
Topelius, Zacharias: Julen paa Heden [indgår i: Børnefortællinger [c]], (1871, digte, svensk) EMP3621
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Julen paa Heden. Frit overs. af E-d.
originaltitel: ?
Topelius, Zacharias: Naar man sover på Roser [indgår i: Børnefortællinger [m]], (1871, digte, svensk) EMP3621
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Naar man sover på Roser. Et Sagn. Overs. af E-d.
originaltitel: När man sofver på rosor, 1855
Topelius, Zacharias: Sampo Lappelil [indgår i: Børnefortællinger [k]], (1871, novelle(r), svensk) EMP3621
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
Topelius, Zacharias: St. Hansaften [indgår i: Børnefortællinger [h]], (1871, novelle(r), svensk) EMP3621
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
Topelius, Zacharias: Det Skjønneste i Skoven [indgår i: Børnefortællinger [i]], (1871, novelle(r), svensk) EMP3621
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
Topelius, Zacharias: Unda Marinas Fodspor [indgår i: Børnefortællinger [a]], (1871, novelle(r), svensk) EMP3621
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
Topelius, Zacharias: Valters Eventyr [indgår i: Børnefortællinger [l]], (1871, novelle(r), svensk) EMP3621
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
Trefeu og Nuitter: Prinsessen af Trapezunt, (1871, dramatik, fransk)
af Etienne Trefeu (1821-1903, sprog: fransk)
af Charles-Louis-Étienne Nuitter (1828-1899, sprog: fransk)
oversat af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Prinsessen af Trapezunt. Farce-Opera i tre Akter, frit bearbeidet af E. Bøgh ♦
Vautier, George: Henrik den Fjerde i Navarra, (1871-72, roman, fransk) EMP4765
af George Vautier (1842-1911, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Henrik den Fjerde i Navarra. Historisk Roman. "Dagens Nyheders" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, N.G. Calbergs Bogtrykkeri, 1871-72. 1.-3. Del, 235 + 216 + 183 sider
originaltitel: Les aventures du roi de Navarre, 1869
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Dagens Nyheder fra 25-10-1871.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
Verastus, J.: Kejser Joseph den Andens Ungdom, (1871, dramatik, dansk)
af Rosalie Rosenfeld (1852-1925)
Vincent, Charles: Fra Neapel til Rom [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [2m]], (1871, fransk) EMP 83
af R.-G. David (sprog: fransk)
af Charles Vincent, f 1826 (1826-1888, sprog: fransk)
oversat af Eduard Flemmer (1824-1883)
Detaljer
Fra Neapel til Rom. Efter [R.-G. David og] Charles Vincent: "Le tueur de brigands", 1862. Forkortet og bearbeidet af E. F.
Watt, Robert: Fra mange Lande, (1871, samling, dansk)
af Robert Watt (1837-1894)
Detaljer
Fra mange Lande. Feuilletoner. Ældre og nyere. ♦ Kristian Vissing, 1871. 219 sider
Wedel, C.: Lidt Julespøg for Børn, (1871, dramatik, dansk)
af uidentificeret
Detaljer
Lidt Julespøg for Børn. 2 Børnekomedier
Winther, Chr.: Billedbog for Store og Smaa, (1871, digte, dansk)
af Chr. Winther (1796-1876)
Detaljer
Billedbog for Store og Smaa. ♦ Wøldike, 1871. 28 blade, illustreret
kollaps Noter
 anmeldelse For Romantik og Historie, Syvende Bind (1871), side 668 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/for-romantik-og-historie-bind-7/page/n681/mode/2up
Oversigt over andre udgaver:
1877 Senere udgave: Billedbog for Store og Smaa. 2. Udgave. ♦ Wøldike, 1877. 28 blade, illustreret. Pris: kr. 1,00
Winther, Christian: Træsnit, (1871, digte, dansk) 👓
af Chr. Winther (1796-1876)
Detaljer
Træsnit. Med Tegninger af danske Kunstnere. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzel, 1871. 126 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Andet Oplag, 1873.
 note til titel 3. Oplag, 1877.
 url Fuld visning af teksten og billederne, Andet Oplag, på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
Oversigt over andre udgaver:
1860 i: Samlede Digtninger [6b] 1. udgave: Træsnit. Side [181]-266
Woestyne, Ivan de: B 375 - S 1426 - M 908, (1871, ukendt)
af Ivan de Woestyne (f. 1834, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
B 375 - S 1426 - M 908. "Dagens Nyheders" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, N.G. Calbergs Bogtrykkeri, 1871. 1.-2. Del, ? + ? sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Dagens Nyheder fra 28-4-1871.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
Wood, Mrs. Henry: Bessy Rane, (1871, roman, engelsk) EMP1454
af Ellen Wood (1814-1887, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Bessy Rane. Efter det Engelske. Illustreret Folkeblads Feuilleton. ♦ 1871. Deel 1-2, 211 + 254 sider
originaltitel: Bessy Rane, 1870
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Wood, Mrs. Henry: Roland Yorke, (1871, roman, engelsk) EMP1455
af Ellen Wood (1814-1887, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Roland Yorke. Fortælling. ♦ 1871. Deel 1-3, 205 + 219 + 192 sider
originaltitel: Roland Yorke, 1869
Oversigt over andre udgaver:
1865 Samhørende, 2. del af: Familien Channing. Fortælling. Efter det Engelske. ♦ 1865. Deel 1-3
Zaccone, Pierre: Internationales Mysterier, (1871-72, roman, fransk) EMP4819
af Pierre Zaccone (1817-1895, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Internationales Mysterier. Nutids-Roman. "Dagens Nyheders" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, N.G. Calbergs Bogtrykkeri, 1871-72. 1.-2. Del, 309 + 306 sider
originaltitel: Les drames de l'internationale, 1872
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Dagens Nyheder fra 24-11-1871 til 15-4-1872, Anden del startede 14-2-1872.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
Zahle, P. C.: Skræppegaarden, (1871, novelle(r), dansk) 👓
af P.Chr. Zahle (1825-1898)
Detaljer
Skræppegaarden. Bidrag til En Fæstebondes Levnetsløb. Feuilleton til "Folketidende for Midtsjælland". ♦ København, F.E. Bordings Bogtrykkeri, 1871. 36 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Folketidende for Midt-Sjælland fra 4-12-1871 til 28-12-1871. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Zimmermann, Axel: En huusvild Familie [indgår i: Lidt af Alleslags [s077]], (1871, samling, dansk) 👓
af Axel Zimmermann (1820-1897)
Detaljer
En huusvild Familie. Fortælling. Side 77-96
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Fortællinger [s093] Senere udgave: En husvild Familie. Side [93]-116
Zimmermann, Axel: Lidt af Alleslags, (1871, samling, dansk) 👓
af Axel Zimmermann (1820-1897)
Detaljer
Lidt af Alleslags. Vers og Prosa af Axel Zimmermann. ♦ Kjøbenhavn, Oettingers Bog- og Steentr., 1871. [2] 124 sider
kollaps Noter
 note til titel 2 upaginerede sider: Indhold.
 note til titel Side 97-124: I Sønderborg under Dybbøls Beleiring, af "Erindringer fra Felttoget 1864".
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Indhold

[s001] Zimmermann, Axel: Vers. Side [1]-72 (1871, samling)
af Axel Zimmermann (1820-1897)
[s075] Zimmermann, Axel: Prosa. Side [75]-124 (1871, samling)
af Axel Zimmermann (1820-1897)
[s077] Zimmermann, Axel: En huusvild Familie. Fortælling. Side 77-96 (1871, samling)
af Axel Zimmermann (1820-1897)
1876 indgår i: Fortællinger [s093] Senere udgave: En husvild Familie. Side [93]-116
Zimmermann, Axel: Prosa [indgår i: Lidt af Alleslags [s075]], (1871, samling, dansk) 👓
af Axel Zimmermann (1820-1897)
Detaljer
Prosa. Side [75]-124
Zimmermann, Axel: Vers [indgår i: Lidt af Alleslags [s001]], (1871, samling, dansk) 👓
af Axel Zimmermann (1820-1897)
Detaljer
Vers. Side [1]-72
[Trøst, Svend og Svend Vonved]: Fra »Bragi«, (1871, digte, dansk)
af Alfred Ipsen (1852-1922)
af Johannes Levinsen, f 1853 (1853-1884)
Detaljer
Fra »Bragi«. ♦ Randers, [Foreningen] "Bragi", 1871. 116 sider
kollaps Noter
 note til titel bogen slutter med et digt af Johannes Levinsen til Bjørnstjerne Bjørnson. Bjørnson, Bjørnstjerne (norsk)
 Bog Bjørnstjerne Bjørnsons brevveksling med danske 1854-1874. Bind 1-3. Gyldendal, 1970-74: bind 3, brev 302, Randers 23-2-1871, [Følgebrev til oversendelsen af værket til Bjørnstjerne Bjørnson], svar fra Bjørnson [26-3-1871, brevets tekst ukendt] og 27-3-1871 [brev 303], og svar fra Levinsen 2-4-1871 [brev 304] til begge breve. Svar fra Alfred Ipsen, 2-4-1871 [brev 305]. Bjørnson, Bjørnstjerne (norsk)

Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.