Til indledningen til disse sider

Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år


Vælg årstal:

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

1911

Beretning om de vidtbekendte Molboers vise Gerninger og tapre Bedrifter, (1911-12, roman, dansk)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Beretning om de vidtbekendte Molboers vise Gerninger og tapre Bedrifter. Med Tegninger af Poul Steffensen. ♦ Rom, 1911-12. [1.]-2. Samling, 32 + 32 sider, illustreret (kvartformat)
kollaps Noter
 note til titel Omslagstitel: De rigtige gamle Molbohistorier.
 note om oplag 3. Oplag, [1919].
Madame Butterfly, (1911, dramatik, italiensk)
af Luigi Illica (1857-1919, sprog: italiensk)
af Giuseppe Giacosa (1847-1906, sprog: italiensk)
musik af Giacomo Puccini (1858-1924, sprog: italiensk)
Detaljer
Madame Butterfly. Opera i tre Akter af L. Illica og G. Giacosa. Musik af G. Puccini. Oversat af Einar Christiansen. ♦ Gyldendal, 1911. 31 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1912.
 note om oplag 2. [ie: 3. Oplag] Oplag, 1921. (På omslaget: 3. Oplag).
A.L.O.E. [A Lady Of England]: Harolds Hustru, (1911, roman, engelsk)
af Charlotte Maria Tucker (1821-1893, sprog: engelsk)
A.L.O.E. [A Lady Of England]: Jætternes Overvinder, (1911, roman, engelsk)
af Charlotte Maria Tucker (1821-1893, sprog: engelsk)
Detaljer
Jætternes Overvinder eller Den Kamp, enhver maa kæmpe!
originaltitel: ?
A.L.O.E. [A Lady Of England]: Kamp og Sejr, (1911, roman, engelsk)
af Charlotte Maria Tucker (1821-1893, sprog: engelsk)
Aagaard, Maja: Opaler, (1911, digte, dansk)
af Maja Aagaard (1862-1931)
Detaljer
Opaler. Digte. ♦ E. Jespersen, 1911. 45 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 189 [Anmeldelse].
Aagaard-Hansen, Karl: Jul, (1911, roman, dansk)
af Karl A. Aagaard-Hansen (1882-1951)
Detaljer
Jul. ♦ Dansk literært Forlag, 1911. 156 sider
kollaps Noter
 note til titel Med portræt.
Aagaard-Hansen, Karl: "Den røde Fyrste", (1911, roman, dansk) 👓
af Karl A. Aagaard-Hansen (1882-1951)
Detaljer
"Den røde Fyrste". En historisk Fortælling af Karl Aagaard-Hansen. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1911. 175 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 8-2-1911 til 8-3-1911. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Den røde Fyrste. En Krønike fra Erik Klippings Ungdom. ♦ Schou's Boghandel, 1908. 156 sider. Pris: kr. 1,50
Aakjær, Jeppe: Af gammel Jehannes hans Bivelskistaarri, (1911, roman, dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
omslag af Achton Friis (1871-1939)
Detaljer
Af gammel Jehannes hans Bivelskistaarri. En bette Bog om stur' Folk. ♦ Gyldendal, 1911. [8] + 89 + [3] sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom 8-12-1911. Omslagstegning af Achton Friis.
 note til titel Fortalen også trykt i Bogvennen, december 1911, side 12.
 note til titel Med 1 billede.
 note til titel Gammel Jehannes er Johannes Villadsen (1819-1903) i Aakjær.
Oversigt over andre udgaver:
1919 i: Samlede Værker [7s342] Senere udgave: Af gammel Jehannes hans Bivelskistaarri. En bette Bog om stur Folk. Side 341-73
1928 Senere udgave: Af gammel Jehannes hans Bivelskistaarri. En bette Bog om stur' Folk. (4. Udg. Med Glossarium). Omsl. og Titelbillede tegnet af Achton Friis. ♦ Gyldendal, 1928. 104 sider. Pris: kr. 6,00
1938 i: Over den blanke Aa [2b] Senere udgave: Af gammel Jehannes hans Bivelskistaarri
1946 Senere udgave: Af gammel Jehannes hans Bivelskistaarri. 6. Udg. Gyldendal, 1946
1947 Senere udgave: Af gammel Jehannes hans Bivelskistaarri. 7. Udg. ♦ Gyldendal, 1947. 72 sider og 1 portræt
Aakjær, Jeppe: Da Hyrdedrengen skulde i Skoven [indgår i: Frederik Tapbjergs Plovgilde [s133]], (1911, novelle(r), dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Da Hyrdedrengen skulde i Skoven. (Efter "Hvor Bønder bor", 1908). Side 133-53
Oversigt over andre udgaver:
1908 indgår i: Hvor Bønder bor [a] 1. udgave: Da Hyrdedrengen skulde i Skoven
Aakjær, Jeppe: Da Lampen tændtes [indgår i: Frederik Tapbjergs Plovgilde [s093]], (1911, novelle(r), dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Da Lampen tændtes. En Erindring fra firserne. (Efter "Fjandboer", 1901). Side 93-109
Oversigt over andre udgaver:
1901 indgår i: Fjandboer [c] 1. udgave: Da Lampen tændtes
Aakjær, Jeppe: Dorres Kat [indgår i: Frederik Tapbjergs Plovgilde [s111]], (1911, novelle(r), dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Dorres Kat. (Efter "Fra Jul til Sanct Hans, 1905). Side 111-32
Oversigt over andre udgaver:
1905 indgår i: Fra Jul til Sanct Hans [e] 1. udgave: Dorres Kat
Aakjær, Jeppe: Frederik Tapbjergs Plovgilde, (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
forside af Anonym
Detaljer
Frederik Tapbjergs Plovgilde. Udvalgte Fortællinger. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 188 + [2] sider. (Gyld. Bibl. Udg.)
kollaps Noter
 note til titel Med forsidetegning i farver [usigneret].
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Indhold

[s005] Aakjær, Jeppe: Mens Pølsen koger. (Efter "Vadmelsfolk", 1900). Side 5-33 (1911, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1900 indgår i: Vadmelsfolk [a] 1. udgave: Mens Pølsen koger
[s035] Aakjær, Jeppe: Jens Tanderup. (Efter "Vadmelsfolk", 1900). Side 35-66 (1911, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1900 indgår i: Vadmelsfolk [b] 1. udgave: Jens Tanderup
[s067] Aakjær, Jeppe: Frederik Tapbjærgs Plovgilde. (Efter "Vadmelsfolk", 1900). Side 67-92 (1911, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1900 indgår i: Vadmelsfolk [c] 1. udgave: Frederik Tapbjergs Plovgild
[s093] Aakjær, Jeppe: Da Lampen tændtes. En Erindring fra firserne. (Efter "Fjandboer", 1901). Side 93-109 (1911, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1901 indgår i: Fjandboer [c] 1. udgave: Da Lampen tændtes
[s111] Aakjær, Jeppe: Dorres Kat. (Efter "Fra Jul til Sanct Hans, 1905). Side 111-32 (1911, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1905 indgår i: Fra Jul til Sanct Hans [e] 1. udgave: Dorres Kat
[s133] Aakjær, Jeppe: Da Hyrdedrengen skulde i Skoven. (Efter "Hvor Bønder bor", 1908). Side 133-53 (1911, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1908 indgår i: Hvor Bønder bor [a] 1. udgave: Da Hyrdedrengen skulde i Skoven
[s155] Aakjær, Jeppe: Landstrygerens Juleaften. (Efter "Hvor Bønder bor", 1908). Side 155-69 (1911, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1908 indgår i: Hvor Bønder bor [h] 1. udgave: Landstrygerens Juleaften
[s171] Aakjær, Jeppe: Sidsels Brudelys. (Efter "Hvor Bønder bor", 1908). Side 171-88 (1911, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1907 indgår i antologien: Klare Druer [s033] 1. udgave: Sidsels Brudelys
Noter
 note til titel Indholdsfortegnelsen anfører fejlagtigt at novellen stammer fra "Hvor Bønder bor", men den blev oprindelig publiceret i: Klare Druer, 1907.
Aakjær, Jeppe: Frederik Tapbjærgs Plovgilde [indgår i: Frederik Tapbjergs Plovgilde [s067]], (1911, novelle(r), dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Frederik Tapbjærgs Plovgilde. (Efter "Vadmelsfolk", 1900). Side 67-92
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Vadmelsfolk [c] 1. udgave: Frederik Tapbjergs Plovgild
Aakjær, Jeppe: Jens Tanderup [indgår i: Frederik Tapbjergs Plovgilde [s035]], (1911, novelle(r), dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Jens Tanderup. (Efter "Vadmelsfolk", 1900). Side 35-66
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Vadmelsfolk [b] 1. udgave: Jens Tanderup
Aakjær, Jeppe: Landstrygerens Juleaften [indgår i: Frederik Tapbjergs Plovgilde [s155]], (1911, novelle(r), dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Landstrygerens Juleaften. (Efter "Hvor Bønder bor", 1908). Side 155-69
Oversigt over andre udgaver:
1908 indgår i: Hvor Bønder bor [h] 1. udgave: Landstrygerens Juleaften
Aakjær, Jeppe: Mens Pølsen koger [indgår i: Frederik Tapbjergs Plovgilde [s005]], (1911, novelle(r), dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Mens Pølsen koger. (Efter "Vadmelsfolk", 1900). Side 5-33
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Vadmelsfolk [a] 1. udgave: Mens Pølsen koger
Aakjær, Jeppe: Naar Bønder elsker, (1911, dramatik, dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Naar Bønder elsker. Skuespil i fem Akter. ♦ Gyldendal, 1911. [4] + 108 sider
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1942. Artikel om filmen på danskefilm.dk.  Link til ekstern webside www.danskefilm.dk
Oversigt over andre udgaver:
1918 i: Samlede Værker [3s189] Senere udgave: Naar Bønder elsker. (1911). Side [189]-273
1921 indgår i: Skuespil [c] Senere udgave: Naar Bønder elsker
1930 Senere udgave: Naar Bønder elsker. Skuespil i 5 Akter. [Udgivet af Svend Aakjær]. 4. Udg. Udgave med Tekstgengivelse paa Jysk og Østdansk. ♦ Gyldendal, 1930. 120 sider
1946 Senere udgave: Naar Bønder elsker. Skuespil i fem Akter. 5. Udg. Udg. med Tekstgengivelse paa Jysk og Østdansk. ♦ Gyldendal, 1946. 120 sider. (Gyldendals Skuespil Serie)
Aakjær, Jeppe: Sidsels Brudelys [indgår i: Frederik Tapbjergs Plovgilde [s171]], (1911, novelle(r), dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Sidsels Brudelys. (Efter "Hvor Bønder bor", 1908). Side 171-88
kollaps Noter
 note til titel Indholdsfortegnelsen anfører fejlagtigt at novellen stammer fra "Hvor Bønder bor", men den blev oprindelig publiceret i: Klare Druer, 1907.
Oversigt over andre udgaver:
1907 indgår i antologien: Klare Druer [s033] 1. udgave: Sidsels Brudelys
Aanrud, Hans: Sella siðstakkur, (1911, roman, norsk)
af Hans Aanrud (1863-1953, sprog: norsk)
Aasen, Ivar: Skrifter i Samling, (1911-12, roman, norsk)
af Ivar Aasen (1813-1896, sprog: norsk)
udgiver: Knut Liestøl (1881-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Skrifter i Samling. Trykt og utrykt. (Udg. af Knut Liestøl). ♦ Kristiania, Gyldendal, 1911-12. [Bind] I-III, 286 + 308 + 388 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Med 1 facs., 1 portræt.
Abdal, Jacob: Kærlighedens Mysterier, (1911, roman, dansk)
af Hedevig Winther (1843-1926)
Detaljer
Kærlighedens Mysterier. Den unge Læges Kærlighed. (En Gaade). ♦ Jul. Strandsbergs Forlag, [1911]. 126 sider
kollaps Noter
 note til titel Restoplaget med nyt omslag og titelblad.
Oversigt over andre udgaver:
1901 1. udgave: En Gaade. Fortælling. ♦ Alex. Brandts Forlag, 1901. 126 sider. Pris: kr. 1,50
Abdal, Jacob: Uskyldig mistænkt, (1911, roman, dansk)
af Hedevig Winther (1843-1926)
Detaljer
Uskyldig mistænkt eller Erik og Ranka. (I Taage). ♦ Jul. Strandbergs Forlag, [1911]. 114 sider
kollaps Noter
 note til titel Restoplaget med nyt omslag og titelblad.
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: I Taage. Fortælling. ♦ Alex. Brandts Forlag, 1903. 114 sider. Pris: kr. 1,75
Abrahamsen, A. S. [ie: S.A.]: Silkeborg Vers, (1911, digte, dansk)
af S.A. Abrahamsen (f. 1861)
Detaljer
Silkeborg Vers. Silkeborg, Ekspresbogtr., 1911. 16 sider, illustreret
Abrahamsen, Otto Kierulff: DIgte, (1911, digte, dansk)
af Otto Kierulf Abrahamsen (1879-1957)
Detaljer
DIgte. J. Cohens Bogtr., 1911. 31 + [1] side
kollaps Noter
 note til titel Privattryk.
Achard, Amédée: Danserinden, (1911, roman, fransk)
af Amédée Achard (1814-1875, sprog: fransk)
Detaljer
Danserinden. ♦ Universalforlaget, 1911. 160 sider. Pris: kr. 0,75
Oversigt over andre udgaver:
1855 1. udgave: Dandserinden. Udgives som Tillæg til "Flyveposten". ♦ 1855. 272 sider
Achen, Georg: To rigtige Historier for store Børn, (1911, børnebog, dansk)
af G. Achen (1860-1912)
Detaljer om titlen
Ager, Waldemar: Presten Conrad Walther Welde, (1911, roman, norsk)
af Waldemar Ager (1869-1941, sprog: norsk)
Detaljer
Presten Conrad Walther Welde. En norsk-amerikansk Fortælling. 2. Udg. ♦ Kristiania, H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), 1911. 244 sider
kollaps Noter
 note til titel 1. udgave på norsk i Eau Claire (USA, Wisconsin), 1910, under titlen: Kristus for Pilatus. En norsk-amerikansk Fortælling.
 url Fuld visning af den norske tekst (1. udgave) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 254 [Anmeldelse af P.P. Højlund].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 265, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Albertus: Palle Baadsmand, (1911, roman, dansk)
af Albertius (pseudonym)
Detaljer
Palle Baadsmand eller To unge Pigers Livshistorie. [Bind] I. Odense, C.L. Johansen & J. Jørgensens Forlag, 1911. 560 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom i hefter. Identisk med bd. 1 af 1. udgave. De sidste kapitler dog noget ændrede ved afslutningen.
Oversigt over andre udgaver:
1900-01 1. udgave: To Sypigers Livshistorie. Fortælling. [Bind] 1-2. Aalborg, Nørre-Jydsk Forlag, 1900-01. 549 + 518 sider
Alcott, Louisa M.: Én Time, (1911, børnebog, engelsk)
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
Detaljer
Én Time. Fortælling. ♦ Prior, 1911. 58 sider
Oversigt over andre udgaver:
1891 indgår i: Ved Arnen [s191] 1. udgave: En Time
Alcott, Louisa M.: Annas Indfald, (1911, børnebog, engelsk)
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
Detaljer
Annas Indfald. Fortælling. ♦ Prior, 1911. 54 sider
Alcott, Louisa M.: Den blaa og den graa, (1911, børnebog, engelsk)
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
Detaljer
Den blaa og den graa. Fortælling. ♦ Prior, 1911. 40 sider
Oversigt over andre udgaver:
1891 indgår i: Ved Arnen [s167] 1. udgave: Den blaa og den graa
Alcott, Louisa M.: En gammeldags Pige, (1911, roman, engelsk)
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En gammeldags Pige. Fortælling. ♦ Forlagsmagasinet, 1911. 350 sider
Oversigt over andre udgaver:
1881 1. udgave: Polly. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1881. 389 sider
Alcott, Louisa M.: I Rosentiden, (1911, roman, engelsk)
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
oversat af Clara Gulmann (1874-1959)
Detaljer
I Rosentiden. Paa Dansk ved Clara Gulmann. ♦ Kunstforlaget Danmark, 1911. 336 sider
kollaps Noter
 Litteraturliste Medtaget på: Fortegnelse over en Del Bøger, der egner sig for begyndende Børnebogsamlinger, 1911  Web link link til hele listen
Oversigt over andre udgaver:
1885 1. udgave: I Rosentiden. Oversat af O. Schow. ♦ Hagerup, 1885. 302 sider
Alcott, Louisa M.: Kærlighed og Pligtfølelse, (1911, børnebog, engelsk)
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
Detaljer
Kærlighed og Pligtfølelse. Fortælling. ♦ Prior, 1911. 92 sider
Oversigt over andre udgaver:
1891 indgår i: Ved Arnen [s075] 1. udgave: Kærlighed og Pligtfølelse
Alcott, Louisa M.: Lettys Landstryger, (1911, børnebog, engelsk)
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
Detaljer
Lettys Landstryger. Fortælling. ♦ Prior, 1911. 44 sider
Oversigt over andre udgaver:
1889 1. udgave: Smaafortællinger. Overs. af J.E. Wørmer. ♦ Prior, 1889. 288 sider
Alcott, Louisa M.: Min Kontrabande, (1911, børnebog, engelsk)
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
Detaljer
Min Kontrabande. Fortælling. ♦ Prior, 1911. 48 sider
Oversigt over andre udgaver:
1891 indgår i: Ved Arnen [s136] 1. udgave: Min Kontrabande
Alcott, Louisa M.: Mrs. Podger's Tepotte, (1911, børnebog, engelsk)
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
Detaljer
Mrs. Podger's Tepotte. Fortællinger. ♦ Prior, 1911. 44 sider
Oversigt over andre udgaver:
1891 indgår i: Ved Arnen [s048] 1. udgave: Mrs. Podgers's Tepotte
Alcott, Louisa M.: Polly, (1911, roman, engelsk)
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
Detaljer
Polly. Fortælling. Oversat af J. E. Wørmer. 3. Opl. ♦ Prior, 1911. 394 sider
Oversigt over andre udgaver:
1881 1. udgave: Polly. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1881. 389 sider
Alcott, Louisa M.: Udvalgte Fortællinger, (1911, novelle(r), engelsk)
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
Detaljer
Udvalgte Fortællinger. Oversat af J. E. Wörmer. ♦ Prior, 1911. 248 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 189 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 204, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Aldrich, T. B.: Dronningen af Saba, (1911, roman, engelsk)
af Thomas Bailey Aldrich (1836-1907, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Dronningen af Saba. ♦ Universalforlaget. (Wm. Sørensen), 1911. 80 sider
originaltitel: The queen of Sheba, 1877
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton (muligvis anden oversættelse) i Fyns Stiftstidende fra 14-3-1878, ikke trykt med sidetal, undertitel: Fortælling af Thomas Bailey Aldrich. Fuld visning af oversættelsen til Fyns Stiftstidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i For Romantik og Historie, Otteogtyvende Bind (1882), side 440-80 og 485-572, under titlen: Dronningen af Saba. En Fortælling af T. B. Aldrich. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 note om føljeton Føljeton i Frederiksborg Amts Avis fra 21-10-1885, Af M.T.B. Aldrich. Efter Revue des deux mondes. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Alexander, Mrs.: Stolthedens Sejr, (1911, roman, engelsk) 👓
af Annie French Hector (1825-1902, sprog: engelsk)
oversat af Aug. Collin (1865-1939)
Detaljer
Stolthedens Sejr. Fortælling af Mrs. Alexander. Føljeton til "Randers Amtsavis". ♦ Randers, Trykt hos J.M. Elmenhoff & Søn, 1911. 410 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton [oversættelsen af Aug. Collin] i Randers Amtsavis fra 24-10-1911. Fuld visning af oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Stolthedens Seir. Roman af Mrs. Alexander. Oversat af Aug. Collin. Feuilleton til "Frederiksborg Amtstidende". ♦ Frederiksborg, Trykt i J.C. Hansons Officin, 1899. ? sider
Algreen-Ussing, Flemming: Naar Hjertet taler, (1911, roman, dansk)
af Flemming Algreen-Ussing (1885-1927)
forside af Sven Brasch (1886-1970)
Detaljer
Naar Hjertet taler. Dank literært Forlag, 1911. 128 sider, M. Portr.
kollaps Noter
 note til titel Omslagstegning af Sven Brasch.
 note til titel 3. Oplag 1911.
Ammundsen, C. E.: Nordens Guder, (1911, digte, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
bearbejdelse: C.E. Ammundsen
Detaljer
Nordens Guder. Frit efter Oehlenschläger. ♦ Saxtorph-Beck, 1911. 62 sider
Andersen Nexø, Martin: Barndommens Kyst [indgår i: Barndommens Kyst [s005]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
Detaljer
Barndommens Kyst. Side [5]-27
del af: København
del af: København
del af: Politiken
kollaps Noter
 note om føljeton Et forarbejde til sidste del trykt i København 2-8-1901, under titlen: Enoch. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Ef forarbejde til første del trykt i København 15-8-1901, under titlen: Snogebæk Strand. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note til titel Trykt samlet på fransk i La Revue Scandinave Paris, 2. årg., nr. 8-9 (august-september 1911), under titlen: Sur la rive de ma jeunesse.
 note om føljeton Trykt i Politiken, Kroniken, 16-9-1911 og 17-9-1911.
 anmeldelse Politiken 15-12-1911, Kroniken [Anmeldelse af L.C. Nielsen].
Oversigt over andre udgaver:
1913 indgår i: Bornholmer Noveller [i] Senere udgave: Barndommens Kyst
1926 i: Muldskud [3 h] Senere udgave: Barndommens Kyst
1955 indgår i: Lykken [ k] Senere udgave: Barndommenes Kyst
Andersen Nexø, Martin: Barndommens Kyst, (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
Detaljer
Barndommens Kyst. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 180 [1] sider. Pris: kr. 3,00. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet)
kollaps Noter
 note til titel Udkom november 1911. Oplag: 1.250 eksemplarer.
 note til titel Side [181]: Indhold.
 url Fuld visning (siderne 171-76 manger) af bogen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Indhold

[s005] Andersen Nexø, Martin: Barndommens Kyst. Side [5]-27 (1911, novelle(r))
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
1913 indgår i: Bornholmer Noveller [i] Senere udgave: Barndommens Kyst
1926 i: Muldskud [3 h] Senere udgave: Barndommens Kyst
1955 indgår i: Lykken [ k] Senere udgave: Barndommenes Kyst
Noter
del af: København
del af: København
del af: Politiken
 note om føljeton Et forarbejde til sidste del trykt i København 2-8-1901, under titlen: Enoch. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Ef forarbejde til første del trykt i København 15-8-1901, under titlen: Snogebæk Strand. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note til titel Trykt samlet på fransk i La Revue Scandinave Paris, 2. årg., nr. 8-9 (august-september 1911), under titlen: Sur la rive de ma jeunesse.
 note om føljeton Trykt i Politiken, Kroniken, 16-9-1911 og 17-9-1911.
 anmeldelse Politiken 15-12-1911, Kroniken [Anmeldelse af L.C. Nielsen].
[s029] Andersen Nexø, Martin: Jakobs vidunderlige Rejse! Side [29]-41 (1911, novelle(r))
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
illustrationer i periodicum: Sophus Jürgensen (1873-1958)
1926 i: Muldskud [3 c] Senere udgave: Jacobs vidunderlige Rejse
1949 indgår i: Lotterisvensken [d] Senere udgave: Jakobs vidunderlige Rejse
1955 indgår i: Lykken [ i] Senere udgave: Jakobs vidunderlige Rejse
Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 5. Aargang, Nr. 1 (Oktober 1908), side 26-28, under titlen: Jakobs vidunderlige Rejse. Af Martin Andersen-Nexø. Tegning af S. Jürgensen.
[s043] Andersen Nexø, Martin: Gravhøjen. Side [43]-57 (1911, novelle(r))
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
1924 i: Muldskud [2q] Senere udgave: Gravhøjen
1955 indgår i: Lykken [ d] Senere udgave: Gravhøjen
Noter
del af: København
del af: Solhverv
 note om føljeton Et forarbejde trykt i København 9-9-1901. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Trykt i Solhverv. Baunens Julebog for 1907.
[s059] Andersen Nexø, Martin: Idioten. Side [59]-71 (1911, novelle(r))
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
illustrationer i periodicum: M. Curtis (1880-1959)
illustrationer i periodicum: Carl Falbe-Hansen (1896-1969)
1921 indgår i: De tomme Pladsers Passagerer [e] Senere udgave: Idioten!
1926 i: Muldskud [3 f] Senere udgave: Idioten
1938 indgår i: Mod Lyset [d] Senere udgave: Idioten
1946 i: De tomme Pladsers Passagerer [2b] Senere udgave: Idioten
Noter
del af: Klassekampen
del af: Solidaritet
del af: Folkets Jul
 note om føljeton Trykt i Maaneds-Magasinet, 1ste Halvbind 1909, April 1909, side 242-45, del af serien: Danske Digteres Barndomserindringer. [Illustreret af M. Curtis].
 note om føljeton Trykt i Arbejdervennen 19-10-1911.
 note om føljeton Trykt i Klassekampen 5-7-1919, 6-7-1919 og 6-7-1919. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Solidaritet, Julen 1920. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Maanedsmagasinet Nr. 22. Andet Oktoberhæfte 1923, side 13-16.
 note om føljeton Trykt i Folkets Jul 1938, side 5-7, ill. af E. Falbe-Hansen.
[s073] Andersen Nexø, Martin: Døden. Side [73]-86 (1911, novelle(r))
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
illustrationer i periodicum: Viggo Jastrau (1857-1946)
1924 i: Muldskud [2a] Senere udgave: Døden
1954 indgår i: Ungdom [q] Senere udgave: Døden
Noter
del af: København
 note om føljeton Et forarbejde trykt i København 27-7-1901, under titlen: Gedion.
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 4. Aargang 1907-08, Nr. 10, juli (1908), under titlen: Gedion. Tegning af V. Jastrau.
[s087] Andersen Nexø, Martin: I Vrag. Side [87]-103 (1911, novelle(r))
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
1913 indgår i: Bornholmer Noveller [j] Senere udgave: I Vrag
1924 i: Muldskud [2n] Senere udgave: I Vrag
1955 indgår i: Lykken [ a] Senere udgave: I Vrag
Noter
del af: Politiken
 note om føljeton Tidligere version trykt i Politiken 28-7-1905, under titlen: I Vrag! Gudhjem, Juli.
 note til titel Der er en vandret streg over a'et i Vrag.
[s105] Andersen Nexø, Martin: Paradiset. Side [105]-45 (1911, novelle(r))
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
1926 i: Muldskud [3 o] Senere udgave: Paradiset
1955 indgår i: Lykken [ p] Senere udgave: Paradiset
Noter
del af: København
del af: København
del af: Politiken
 note om føljeton Et forarbejde til kapitel 1 trykt i København 25-8-1901, under titlen: Lyngen blomstrer.
 note om føljeton Et forarbejde til kapitel 4 trykt i København 7-10-1901, under titlen: Venskab.
 note om føljeton Et forarbejde til kapitel 3 trykt i Politiken 28-2-1907, under titlen: Magnetisør Hansen.
[s147] Andersen Nexø, Martin: Strøm. Side [147]-68 (1911, novelle(r))
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
illustrationer i periodicum: Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
1926 i: Muldskud [3 d] Senere udgave: Strøm
1946 i: De tomme Pladsers Passagerer [2c] Senere udgave: Strøm
Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 4. Aargang (1907-08), Nr. 7, April 1908, side 266-72. Illustreret af Rs. Christiansen.
[s169] Andersen Nexø, Martin: Konge for en Dag. Side [169]-80 (1911, novelle(r))
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
1926 i: Muldskud [3 j] Senere udgave: Konge for en Dag
1938 indgår i: Mod Lyset [p] Senere udgave: Konge for en Dag. (Et Intermezzo)
1946 i: De tomme Pladsers Passagerer [2d] Senere udgave: Konge for en Dag
1949 indgår i: Lotterisvensken [f] Senere udgave: Konge for en Dag
Noter
 note om føljeton Trykt i Social-Demokraten 24-12-1916. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Andersen Nexø, Martin: Døden [indgår i: Barndommens Kyst [s073]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
illustrationer i periodicum: Viggo Jastrau (1857-1946)
Detaljer
Døden. Side [73]-86
del af: København
kollaps Noter
 note om føljeton Et forarbejde trykt i København 27-7-1901, under titlen: Gedion.
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 4. Aargang 1907-08, Nr. 10, juli (1908), under titlen: Gedion. Tegning af V. Jastrau.
Oversigt over andre udgaver:
1924 i: Muldskud [2a] Senere udgave: Døden
1954 indgår i: Ungdom [q] Senere udgave: Døden
Andersen Nexø, Martin: Gravhøjen [indgår i: Barndommens Kyst [s043]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
Detaljer
Gravhøjen. Side [43]-57
del af: København
del af: Solhverv
kollaps Noter
 note om føljeton Et forarbejde trykt i København 9-9-1901. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Trykt i Solhverv. Baunens Julebog for 1907.
Oversigt over andre udgaver:
1924 i: Muldskud [2q] Senere udgave: Gravhøjen
1955 indgår i: Lykken [ d] Senere udgave: Gravhøjen
Andersen Nexø, Martin: I Vrag [indgår i: Barndommens Kyst [s087]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
Detaljer
I Vrag. Side [87]-103
del af: Politiken
kollaps Noter
 note om føljeton Tidligere version trykt i Politiken 28-7-1905, under titlen: I Vrag! Gudhjem, Juli.
 note til titel Der er en vandret streg over a'et i Vrag.
Oversigt over andre udgaver:
1913 indgår i: Bornholmer Noveller [j] Senere udgave: I Vrag
1924 i: Muldskud [2n] Senere udgave: I Vrag
1955 indgår i: Lykken [ a] Senere udgave: I Vrag
Andersen Nexø, Martin: Idioten [indgår i: Barndommens Kyst [s059]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
illustrationer i periodicum: M. Curtis (1880-1959)
illustrationer i periodicum: Carl Falbe-Hansen (1896-1969)
Detaljer
Idioten. Side [59]-71
del af: Klassekampen
del af: Solidaritet
del af: Folkets Jul
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Maaneds-Magasinet, 1ste Halvbind 1909, April 1909, side 242-45, del af serien: Danske Digteres Barndomserindringer. [Illustreret af M. Curtis].
 note om føljeton Trykt i Arbejdervennen 19-10-1911.
 note om føljeton Trykt i Klassekampen 5-7-1919, 6-7-1919 og 6-7-1919. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Solidaritet, Julen 1920. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Maanedsmagasinet Nr. 22. Andet Oktoberhæfte 1923, side 13-16.
 note om føljeton Trykt i Folkets Jul 1938, side 5-7, ill. af E. Falbe-Hansen.
Oversigt over andre udgaver:
1921 indgår i: De tomme Pladsers Passagerer [e] Senere udgave: Idioten!
1926 i: Muldskud [3 f] Senere udgave: Idioten
1938 indgår i: Mod Lyset [d] Senere udgave: Idioten
1946 i: De tomme Pladsers Passagerer [2b] Senere udgave: Idioten
Andersen Nexø, Martin: Jakobs vidunderlige Rejse! [indgår i: Barndommens Kyst [s029]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
illustrationer i periodicum: Sophus Jürgensen (1873-1958)
Detaljer
Jakobs vidunderlige Rejse! Side [29]-41
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 5. Aargang, Nr. 1 (Oktober 1908), side 26-28, under titlen: Jakobs vidunderlige Rejse. Af Martin Andersen-Nexø. Tegning af S. Jürgensen.
Oversigt over andre udgaver:
1926 i: Muldskud [3 c] Senere udgave: Jacobs vidunderlige Rejse
1949 indgår i: Lotterisvensken [d] Senere udgave: Jakobs vidunderlige Rejse
1955 indgår i: Lykken [ i] Senere udgave: Jakobs vidunderlige Rejse
Andersen Nexø, Martin: Konge for en Dag [indgår i: Barndommens Kyst [s169]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
Detaljer
Konge for en Dag. Side [169]-80
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Social-Demokraten 24-12-1916. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1926 i: Muldskud [3 j] Senere udgave: Konge for en Dag
1938 indgår i: Mod Lyset [p] Senere udgave: Konge for en Dag. (Et Intermezzo)
1946 i: De tomme Pladsers Passagerer [2d] Senere udgave: Konge for en Dag
1949 indgår i: Lotterisvensken [f] Senere udgave: Konge for en Dag
Andersen Nexø, Martin: Paradiset [indgår i: Barndommens Kyst [s105]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
Detaljer
Paradiset. Side [105]-45
del af: København
del af: København
del af: Politiken
kollaps Noter
 note om føljeton Et forarbejde til kapitel 1 trykt i København 25-8-1901, under titlen: Lyngen blomstrer.
 note om føljeton Et forarbejde til kapitel 4 trykt i København 7-10-1901, under titlen: Venskab.
 note om føljeton Et forarbejde til kapitel 3 trykt i Politiken 28-2-1907, under titlen: Magnetisør Hansen.
Oversigt over andre udgaver:
1926 i: Muldskud [3 o] Senere udgave: Paradiset
1955 indgår i: Lykken [ p] Senere udgave: Paradiset
Andersen Nexø, Martin: Strøm [indgår i: Barndommens Kyst [s147]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
illustrationer i periodicum: Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
Strøm. Side [147]-68
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 4. Aargang (1907-08), Nr. 7, April 1908, side 266-72. Illustreret af Rs. Christiansen.
Oversigt over andre udgaver:
1926 i: Muldskud [3 d] Senere udgave: Strøm
1946 i: De tomme Pladsers Passagerer [2c] Senere udgave: Strøm
Andersen, A. C.: Sigrid fra Skovlunde, (1911, roman, dansk)
af A.C. Andersen (1874-1928)
Detaljer
Sigrid fra Skovlunde. Fortælling. ♦ 1911. 247 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 189 [Anmeldelse].
Andersen-Rosendal, Max: Slægtens Aand, (1911, roman, dansk)
af Max Andersen-Rosendal (1873-1949)
Detaljer
Slægtens Aand. Fortælling. ♦ 1911. 111 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 189 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 204, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Andreasen, C.: Studeprangeren, (1911, dramatik, tysk)
af Ewald August König (1833-1888, sprog: tysk)
af uidentificeret
Detaljer
Studeprangeren. Folkekomedie i to Akter. Fri Bearbejdelse efter Fr. Kaisers d.v.s. Ewald August Königs "Stadt und Land" ved C. Andreasen. 2. Opl. ♦ 1911. 58 sider
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Studeprangeren Folkekomedie i 2 Akter : fri Bearbejdelse efter Fr. Kaisers "Stadt und Land". ♦ 1899. 67 sider
anonym: En amerikansk Teateraften, (1911, novelle(r), engelsk) 👓
af Porter Emerson Browne (1879-1934, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
illustrationer af Will Crawford (1869-1944, sprog: engelsk)
Detaljer om titlen
anonym: Evangeliets Magt, (1911, roman, engelsk) 👓
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Evangeliets Magt. En Fortælling fra Reformationstiden. Oversat fra Engelsk. ♦ København, Kristeligt Folkeblad: Hjemlandsposten, 1911. 78 sider. (Trykkeri: A/S Ill. Famlieblads Bogtrykkeri)
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Tillæg til "Kristeligt Folkeblad, Hjemlandsposten".
anonym: Fjendtlige Naboer, (1911-12, roman, engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fjendtlige Naboer. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1911-12. 48 sider (16,5 x 25 cm)
originaltitel: ?
originaltitel: Feindliche Nachbarn, 1911
serietitel: Spejdere, 8
anonym: Guldminen "Det sorte Bjerg", (1911-12, roman, engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Guldminen "Det sorte Bjerg". ♦ A/S Litteraturselskabet, 1911-12. 48 sider (16,5 x 25 cm)
originaltitel: ?
originaltitel: Die Goldmine der Black Mountain Ranch, 1911
serietitel: Spejdere, 10
anonym: Hævnen, (1911-12, roman, engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hævnen. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1911-12. 48 sider (16,5 x 25 cm)
originaltitel: ?
originaltitel: Ein Racheakt, 1911
serietitel: Spejdere, 7
anonym: Kampen om Black Mountain Farmen, (1911, roman, engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kampen om Black Mountain Farmen. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1911. 48 sider (16,5 x 25 cm)
originaltitel: ?
originaltitel: Der Kampf um die Black Mountain Ranch, 1911
serietitel: Spejdere, 1
anonym: Knold og Tot i Skole, (1911, børnebog, engelsk)
af Rudolph Dirks (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
anonym: Kærlighed og Pligt, (1911-12, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Carl Scheel Vandel (1864-1918)
Detaljer
Kærlighed og Pligt eller To Mænds Hustru. Oversat af Scheel Vandel. ♦ Litteraturselskabet, 1911-12. 3000 sider
originaltitel: ?
anonym: Den lille blaa Domino, (1911, novelle(r), fransk) 👓
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af V.F. (pseudonym)
Detaljer
Den lille blaa Domino. Fra Fransk ved V. F. Side [50]-62
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til oversat titel Gratis Tillæg til "Illustreret Familie-Journal" Nr. 30.
 note til oversat titel Side [63]-64: Kineserkløgt [anekdote].
anonym: Mikkel Ræv, (1911, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Alexander Schumacker (1853-1932)
illustrationer af Gerhard Heilmann (1859-1946)
Detaljer
Mikkel Ræv. Historien om hans Snuhed og List etc. (Efter Udg. af 1498 fortalt af Alex. Schumacher. M. Tegn. af Gerhard Heilmann). ♦ Lybecker, 1911. 92 sider (kvartformat)
kollaps Noter
 anmeldelse Morsø Folkeblad 13-12-1911, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 161 [Anmeldelse af J.N. Høirup].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 165, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
anonym: Min Moders Ring [indgår i: Drømmen [b]], (1911, novelle(r), engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
anonym: Overlistet, (1911-12, roman, engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Overlistet. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1911-12. 48 sider (16,5 x 25 cm)
originaltitel: ?
originaltitel: Überlistet, 1911
serietitel: Spejdere, 6
anonym: Paa sin Post til det sidste, (1911, roman, engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af E. Wulff
Detaljer
Paa sin Post til det sidste. Oversat fra Engelsk af E. Wulff. ♦ Familie-Bibliothekets Forlag, 1911. 326 sider
originaltitel: ?
anonym: Robinson Kruso, (1911, engelsk)
af Daniel Defoe (1660-1731, sprog: engelsk)
bearbejdelse: Aksel Maltesen (1874-1956)
bearbejdelse: Valdemar Vaaben (1874-1934)
illustrationer af Marianne Høst
Detaljer
Robinson Kruso. Bearb. af A. Maltesen og V. Vaaben. Tegn. af Marianne Høst. ♦ (Ringe, Danske Læreres Forlag), »Vor Ven«s Forlag, 1911. 184 sider. (»Vor Ven«s Bøger, Nr. 11)
serietitel: »Vor Ven«s Bøger, 11
anonym: Rosenvillaens Beboere, (1911, roman, engelsk) 👓
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Rosenvillaens Beboere. Efter det engelske ved J. B-r. ♦ København, Kristeligt Folkeblad: Hjemlandsposten, 1911. 221 sider. (Trykkeri: A/S Ill. Famlieblads Bogtrykkeri, København)
originaltitel: ?
anonym: Den røde Klippes Hemmelighed, (1911-12, roman, engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den røde Klippes Hemmelighed. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1911-12. 48 sider (16,5 x 25 cm)
originaltitel: Ted Strong's war-path, or The secret of the Red Cliffs
originaltitel: Das Geheimnis der Roten Klippe, 1911
serietitel: Spejdere, 3
anonym: Sølvbægeret, (1911, norsk)
af anonym norsk (sprog: norsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sølvbægeret. En Fortælling. (Efter norsk "Lyngblomster"). ♦ [ikke i boghandlen], 1911. 16 sider, illustreret
anonym: Ted Strongs Befrielsesridt, (1911-12, roman, engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ted Strongs Befrielsesridt. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1911-12. 48 sider (16,5 x 25 cm)
originaltitel: ?
originaltitel: Ted Strongs Befreiungsritt, 1911
serietitel: Spejdere, 4
anonym: Ted Strongs Ridt for Livet, (1911-12, roman, engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ted Strongs Ridt for Livet. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1911-12. 48 sider (16,5 x 25 cm)
originaltitel: ?
originaltitel: Belagert von Feind und Freund, 1911
serietitel: Spejdere, 5
anonym: Ted Strongs Rival, (1911-12, roman, engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ted Strongs Rival. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1911-12. 48 sider (16,5 x 25 cm)
originaltitel: Ted Strong's rival
originaltitel: Ted Strongs Rivale, 1911
serietitel: Spejdere, 9
anonym: Udskyldig mistænkt, (1911-12, roman, engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Udskyldig mistænkt. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1911-12. 48 sider (16,5 x 25 cm)
originaltitel: ?
originaltitel: Unter falschem Verdach, 1911
serietitel: Spejdere, 2
anonym: En vild Kanariefugls Eventyr, (1911, novelle(r), ukendt)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Marie Monrad (f. 1849)
Detaljer
En vild Kanariefugls Eventyr. Oversat fra Engelsk af M. Monrad. ♦ ["Søndagsbladet"], 1911. 24 sider
originaltitel: ?
serietitel: Søndagsbladets Bogsamling, 1911:005
anonym [Classen-Smidth, Dagmar]: Skyggen i hans Hjem, (1911, roman, dansk)
af Dagmar Classen-Smidth (1856-1911)
Detaljer
Skyggen i hans Hjem. Med speciel Tilladelse efter en dansk Læges Manuskript ved Dagmar Classen Smidth. ♦ Dansk Forlag af 1908, 1911. 112 sider
anonym [Heimburg, Wilhelmine]: En Moder, (1911, novelle(r), tysk) 👓
af Emilie Wilhelmine Bertha Behrens (1848-1912, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Moder. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1911. 56 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 30-12-1911 til 9-1-1912. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Næstved Tidende fra 15-9-1911 til 23-9-1911 i 8 afsnit, under titlen: Det bedste i Verden. Novelle af Vilhelmine Heimburg. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
anonym [Peploe, Annie]: Pomponia, (1911, roman, tysk)
af Annie (Molyneux) Peploe (1805-1880, sprog: engelsk)
oversat af N.P. Madsen (1860-1916)
Detaljer
Pomponia. Paa Dansk ved N. P. Madsen. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1911. 305 sider
originaltitel: Pomponia or The gospel in Caesar's household, 1867
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 fejlagtigt opført under Tyske Romaner.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
 anmeldelse Nationaltidende 15-11-1911, side 1 [Anmeldelse, signeret: A.B.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Ringsted Folketidende 23-11-1911, samme i Holstebro Dagblad 2-12-1911, side 1, og i Viborg Stifts Folkeblad 8-12-1911, side 1  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Berlingske Tidende 14-12-1911, aften, side 3 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 258 [Anmeldelse af J.P. Mosegaard].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 265, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
antologi: Fiskeren og Havprinsessen, (1911, børnebog, flere sprog)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
illustrationer af Artuš Scheiner (1863-1938, sprog: tysk)
Detaljer
Fiskeren og Havprinsessen og andre Eventyr. Illustr. af Arthur Scheiner. Eventyr fra Alverdens Lande. ♦ Gyldendal, 1911. 47 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 159 [Anmeldelse af J.N. Høirup].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 165, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
antologi: Julegæsten, (1911-14, dansk)
Detaljer
Julegæsten. I-IX. ♦ (Ringe, Danske Læreres Forlag), »Vor Ven«s Forlag, 1911-19
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 205, [1911-udgaven] Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Indhold

[1] antologi: Julegæsten. Redig. af Sophie Breum og S. Tvermose-Thyregod. [Bind 1]. ♦ 1911. 68 sider. (»Vor Ven«s Bøger, Nr. 14) (1911)
redigeret af Sophie Breum (1870-1935)
redigeret af Søren Tvermose Thyregod (1863-1931)
serietitel: »Vor Ven«s Bøger, 14
[2] antologi: Julegæsten. Redig. af Sophie Breum og S. Tvermose-Thyregod. [Bind 2]. ♦ 1912. 80 sider. (»Vor Ven«s Bøger, Nr. 20) (1912)
af Sophie Breum (1870-1935)
af Søren Tvermose Thyregod (1863-1931)
serietitel: »Vor Ven«s Bøger, 20
[3] antologi: Julegæsten. Redig. af J.P. Espersen. [Bind 3]. ♦ 1913. 80 sider. (»Vor Ven«s Bøger, Nr. 24) (1913)
redigeret af J.P. Espersen (1870-1916)
serietitel: »Vor Ven«s Bøger, 24
[4] antologi: Julegæsten. Redig. af J.P. Espersen. [Bind 4]. ♦ 1914. 180 sider. (»Vor Ven«s Bøger, Nr. 28) (1914)
redigeret af J.P. Espersen (1870-1916)
serietitel: »Vor Ven«s Bøger, 28
[5] antologi: Julegæsten. Redig. af J.P. Espersen. [Bind 5]. ♦ 1915. (»Vor Ven«s Bøger, Nr. 32) (1915, tekster)
redigeret af J.P. Espersen (1870-1916)
serietitel: »Vor Ven«s Bøger, 32
[6] antologi: Julesne og Sommersol. (Julegæsten, VI). Illustr. Fortællinger af danske Forfattere. Redig. af J. P. Espersen. ♦ Hagerup, 1916. 124 sider, illustreret (1916, tekster)
redigeret af J.P. Espersen (1870-1916)
serietitel: »Vor Ven«s Bøger, 36
[7] antologi: Julesne og Sommersol. [Julegæsten, VII]. Illustr. Fortællinger af danske Forfattere. Red. af N Madsen-Vorgod. ♦ Hagerup, 1917. 126 sider, illustreret (1917, tekster)
redigeret af N. Madsen-Vorgod (1861-1933)
Noter
serietitel: »Vor Ven«s Bøger, 39
 note til titel På omslaget: Julebog.
[8] antologi: Julesne og Sommersol. [Julegæsten, VIII]. Illustr. Fortællinger af danske Forfattere. Red. af N Madsen-Vorgod. ♦ Hagerup, 1918. 128 sider, illustreret (1918, tekster)
redigeret af N. Madsen-Vorgod (1861-1933)
serietitel: »Vor Ven«s Bøger, 43
[8a] Madsen-Vorgod, N.: Julebrev ved Sommertid (1918, novelle(r))
af N. Madsen-Vorgod (1861-1933)
[8b] Bondesen, P. N.: Julemanden (1918, novelle(r))
af P.N. Bondesen (1881-1952)
[8c] Pedersen-Sejerbo, P. A.: Tyveriet i Fuglebæk (1918, novelle(r))
[8d] Hede, Hans: Et godt Puds (1918, novelle(r))
af Bolette Sørensen (1855-1931)
[8e] Nielsen, Zakarias: Dne lille Schweizerdreng (1918, novelle(r))
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
[8f] Larsen, Niels: Nissens Juleaften (1918, novelle(r))
af uidentificeret
[8g] Hørlyck, Helene: Illusionsdiamanten (1918, novelle(r))
af Helene Hörlyck (1866-1934)
[8h] Mostgaard, Leopold: Han kunde gøre det (1918, novelle(r))
af uidentificeret
[8i] Rosling, J. H.: Klavs Egetop (1918, novelle(r))
af Jørgen Rosling (1861-1935)
[8j] Græsdal, A. Møller: Kongen, Præsten og Smeden (1918, novelle(r))
af uidentificeret
[8k] Bondesen, P. C. B.: Den røde Hest (1918, novelle(r))
af P.C.B. Bondesen (1853-1924)
[8l] Briksø-Damsholt, Ellen: Spilledaasen (1918, novelle(r))
af Ellen Briksø-Damsholt (1885-1929)
[9] antologi: Julesne og Sommersol. (Julegæsten, IX). Illustr. Fortællinger af danske Forfattere. Redig. af N. Madsen-Vorgod. ♦ Hagerup, [1919]. 128 sider, illustreret (1919, tekster)
af N. Madsen-Vorgod (1861-1933)
serietitel: »Vor Ven«s Bøger, 47
antologi: Julegæsten [Julegæsten [1]], (1911, dansk)
redigeret af Sophie Breum (1870-1935)
redigeret af Søren Tvermose Thyregod (1863-1931)
Detaljer
Julegæsten. Redig. af Sophie Breum og S. Tvermose-Thyregod. [Bind 1]. ♦ 1911. 68 sider. (»Vor Ven«s Bøger, Nr. 14)
serietitel: »Vor Ven«s Bøger, 14
antologi: Julelæsning, (1911, tekster, ukendt)
redigeret af A. Kamp Schiøth (f. 1874)
Detaljer
Julelæsning. Søndagsbladets Julebog for 1911. Ved A. Kamp Schiøth. ♦ Odense, Forlagsmagasinet, 1911. 152 sider, illustreret
serietitel: Søndagsbladets Bogsamling, 1911:002
antologi: Kvæðabók, (1911, digte, færøsk)
af Anonym
antologi: Nordiske Noveller, (1911, roman, flere sprog)
redigeret af T. Vogel-Jørgensen (1891-1972)
af Emmy Drachmann (1854-1928)
af Anders W. Holm (1878-1959)
af Christian Houmark (1869-1950)
af Henning Berger (1872-1924, sprog: svensk)
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
af Flemming Algreen-Ussing (1885-1927)
af Harald Raage (1883-1951)
Detaljer
Nordiske Noveller. Literært Julehefter 1911. (Redigeret af T. Vogel-Jørgensen). M. Illustr. ♦ Dansk literært Forlag, 1911. 46 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom 30-11-1911, trykt i 6000 eksemplarer.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Jyllandsposten 12-12-1911, side 4 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s010] Wied, Gustav: Miraklet. Et Sindbillede. Side 10-13. [Illustreret af Luplau Janssen] (1911, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
illustrationer af Luplau Janssen (1869-1927)
1914 indgår i: Imellem Slagene [f] Senere udgave: Miraklet
[s024] Jensen, Thit: Hvem var den anden? Side 24-30. [Illustreret af Gustav Fenger] (1911, novelle(r))
af Thit Jensen (1876-1957)
illustrationer af Gustav Fenger (1887-1958)
1955 indgår i: Spøgelseskareten [s009] Senere udgave: Hvem var den anden? Side 9-19
1967 indgår i antologien: Den levende døde [g] Senere udgave: Hvem var den anden? Side 127-38
antologi: Sangbogen Tag mig med ude og hjemme, (1911, digte, dansk)
redigeret af L.N. Lundby (1863-1927)
Detaljer
Sangbogen Tag mig med ude og hjemme. Samlet og udgivet af L. N. Lundby. ♦ Udgiveren, 1911. xi + 333 sider. Pris: kr. 0,60
kollaps Noter
 note til titel Ekspedition: Pastor Lundby (Søllested).
Oversigt over andre udgaver:
1913 Senere udgave: Sangbogen Tag mig med ude og hjemme. Samlet og udg. af L. N. Lundby. 2. stærkt forøgede Udg. ♦ Udgiveren, 1913. xvi + 496 sider
1924 Senere udgave: Sangbogen Tag mig med. Samlet og udg. af L. N. Lundby. 3. Udg. ♦ Slagelse, Udgiveren, 1924. xv + 432 sider
antologi (årbog): Muntre Historier, (1911, samling, dansk)
redigeret af Carl Juul Maglekilde-Petersen (1880-1956)
Detaljer
Muntre Historier. Humoristiske Fortællinger af danske Forfattere. Illustreret af danske Kunstnere. Redigeret af C. J. Maglekilde Petersen. ♦ H. Hagerups Forlag, 1911. 160 sider, illustreret
kollaps Noter
 anmeldelse Social-Demokraten 14-12-1911, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[3s005] Tandrup, Harald: Det sorte Peber. Side 5-21 (1911, novelle(r))
af Harald Tandrup (1874-1964)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
[3s022] Lundgaard, Christian: Fødselsdagen. Side 22-40 (1911, novelle(r))
af Chr. Lundgaard (1862-1940)
illustrationer af Carl Røgind (1871-1933)
[3s041] Reumert, Elith: Skandinaviens Stjerne. Side 41-52 (1911, novelle(r))
af Elith Reumert (1855-1934)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
[3s053] Gnudtzmann, Albert: Ilderen. Side 53-72 (1911, novelle(r))
af Albert Gnudtzmann (1865-1912)
illustrationer af Th. Iversen (1878-1941)
[3s073] Bauditz, Ferdinand: Smæklaasen. Side 73-80 (1911, novelle(r))
af Ferdinand Bauditz (1846-1912)
illustrationer af Axel Thiess (1860-1926)
[3s081] Linck, Helge: Maren og Per. Side 81-94 (1911, novelle(r))
af Helge Linck (1878-1954)
illustrationer af Axel Andreasen, f 1878 (1878-1953)
[3s095] Bering Liisberg: I hver en Havn, han kommer -. Side 95-107 (1911, novelle(r))
af H.C. Bering Liisberg (1854-1929)
illustrationer af Axel Andreasen, f 1878 (1878-1953)
[3s108] Ehrencron-Kidde, Astrid: Lizette, der gøede ad Kirkeklokkerne. Side 108-20 (1911, novelle(r))
af Astrid Ehrencron-Kidde (1871-1960)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
[3s121] Reumert, Ellen: "Marens Kyllinger". Side 121-30 (1911, novelle(r))
af Ellen Reumert (1866-1934)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
[3s131] Kierulff, Charles: Kærlighed og Diæt. Side 131-47 (1911, novelle(r))
af Charles Kjerulf (1858-1919)
illustrationer af Th. Iversen (1878-1941)
[3s148] Opffer, Frederik: Grossererens Livret. Side 148-52 (1911, novelle(r))
af Frederik Opffer (1858-1936)
illustrationer af Axel Andreasen, f 1878 (1878-1953)
[3s153] Høpfner, Otto: I Sporvognen. Side 153-60 (1911, novelle(r))
af Otto Høpfner (1863-1927)
illustrationer af Th. Iversen (1878-1941)
Arnold, Edwin: Buddhas Sang om Frigørelsen, (1911, digte, engelsk)
af Edwin Arnold (1832-1904, sprog: engelsk)
oversat af Vilhelm Jespersen
Detaljer
Buddhas Sang om Frigørelsen. Paa Dansk ved V. Jespersen. ♦ [ikke i boghandlen], 1911. 10 sider
Artopé, Th.: Strandaanden, (1911, roman, tysk) 👓
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Rønne], [Bornholms Avis og Amtstidende], [1911]. 184 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Bornholms Avis og Amts-Tidende fra 6-2-1911. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider
Artopé, Th.: Strandaanden, (1911, roman, tysk) 👓
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Holbæk], [Holbæk Amts Venstreblad], [1911]. 184 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Holbæk Amts Venstreblad fra 8-5-1911. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider
Artopé, Th.: Strandaanden, (1911, roman, tysk) 👓
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Aarhus], [Demokraten], [1911]. 184 sider
del af: Demokraten
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Demokraten fra 1911-06-18. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider
Arzybasjeff, M.: Arbejderen Sjevyrjof [indgår i: "Blodpletten" [c]], (1911, novelle(r), russisk)
af Michail Petrovitsj Artsybásjef (1878-1927, sprog: russisk)
Arzybasjeff, M.: "Blodpletten", (1911, novelle(r), russisk)
af Michail Petrovitsj Artsybásjef (1878-1927, sprog: russisk)
oversat af A.C. Meyer (1858-1938)
Detaljer
"Blodpletten" og andre Revolutionshistorier. Oversat af A. C. Meyer. ♦ E. Jespersen, 1911. 227 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 3-4 (Juni-Juli), side 73 [Anmeldelse af P.P. Højlund].
Indhold

[a] Arzybasjeff, M.: Blodpletten (1911, novelle(r))
originaltitel: ?
af Michail Petrovitsj Artsybásjef (1878-1927, sprog: russisk)
[b] Arzybasjeff, M.: Pasja Tumanof (1911, novelle(r))
originaltitel: ?
af Michail Petrovitsj Artsybásjef (1878-1927, sprog: russisk)
[c] Arzybasjeff, M.: Arbejderen Sjevyrjof (1911, novelle(r))
originaltitel: ?
af Michail Petrovitsj Artsybásjef (1878-1927, sprog: russisk)
[d] Arzybasjeff, M.: Lægen (1911, novelle(r))
originaltitel: ?
af Michail Petrovitsj Artsybásjef (1878-1927, sprog: russisk)
illustrationer i periodicum: Gerda Ploug Sarp (1881-1968)
oversætter i periodicum: Anonym
Noter
 note til titel Side 249, lang note om forfatteren.
 note om føljeton Trykt i Maaneds-Magasinet. Hjemmets Noveller, 3. Aargang, Nr. 6 (19-3-1911), side 249-58, under titlen: Lægen. Af Artzibasjev. Med en Tegning af Gerda Ploug-Sørensen.
[e] Arzybasjeff, M.: Lægen (1911, novelle(r))
originaltitel: ?
af Michail Petrovitsj Artsybásjef (1878-1927, sprog: russisk)
1945 Senere udgave: Gru. Paa Dansk ved Georg Sarauw. ♦ Hasselbalch, 1945. 63 sider. Pris: kr. 2,50
Arzybasjeff, M.: Blodpletten [indgår i: "Blodpletten" [a]], (1911, novelle(r), russisk)
af Michail Petrovitsj Artsybásjef (1878-1927, sprog: russisk)
Arzybasjeff, M.: Lægen [indgår i: "Blodpletten" [e]], (1911, novelle(r), russisk)
af Michail Petrovitsj Artsybásjef (1878-1927, sprog: russisk)
Arzybasjeff, M.: Lægen [indgår i: "Blodpletten" [d]], (1911, novelle(r), russisk)
af Michail Petrovitsj Artsybásjef (1878-1927, sprog: russisk)
illustrationer i periodicum: Gerda Ploug Sarp (1881-1968)
oversætter i periodicum: Anonym
Arzybasjeff, M.: Pasja Tumanof [indgår i: "Blodpletten" [b]], (1911, novelle(r), russisk)
af Michail Petrovitsj Artsybásjef (1878-1927, sprog: russisk)
Asbjørnsen og Moe: Norske huldreeventyr og norske folkeeventyr, (1911-14, novelle(r), norsk)
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
af Jørgen Moe (1813-1882, sprog: norsk)
redigeret af Moltke Moe (1859-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Norske huldreeventyr og norske folkeeventyr. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1911-14. Bind 1-2, 342 + 268 sider
kollaps Noter
 note til titel Bind 1 med portrætter.
 note til titel Bindenes titler: 1: Norske huldreeventyr. 2: Norske folkeeventyr.
 note til titel Udkom i 10 hæfter.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 159 [Anmeldelse af J.N. Høirup].
Oversigt over andre udgaver:
1965 indgår i antologien: Barndomslandet [6s152] Senere udgave: Manden som skulle passe huset. Side [151]-[55]
Askew, Alice og Claude: Den blaa Diamant, (1911, roman, engelsk)
af Alice Askew (1874-1917, sprog: engelsk)
af Claude Askew (1865-1917, sprog: engelsk)
oversat af Inger Tegner
Detaljer
Den blaa Diamant. Roman. Aut. Overs. ved Inger Tegner. ♦ Forlaget "Lyset", 1911. 228 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 anmeldelse Nationaltidende 26-9-1911, side 1 [Anmeldelse, signeret F.B.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 125, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Audoux, Marguerite: Marie-Claire, (1911, roman, fransk)
af Marguerite Audoux (sprog: fransk)
oversat af Marie Bang
Detaljer om titlen
avis: Solidaritet, (1911-21, periodicum)
(1911-21) redigeret af Christian Christensen, f 1882 (1882-1960)
Detaljer
Solidaritet. Organ for den syndikalistiske Arbejderbevægelse i Danmark
se også: Arbejderbladet
kollaps Noter
 note til titel Fra 1911-18 som ugeblad, 1918-21 som dagblad. Indgik derefter i Arbejderbladet.
 url Liste over skønlitterært indhold på:  Link til ekstern webside Føljetoner & fortællinger i danske aviser
avis: Aalborg Venstreblad, (1911-29, periodicum)
(1911-24) redigeret af Gunnar Fog-Petersen (1881-1939)
Detaljer om titlen
Baadsgaard, Anna: Agnete Kaas, (1911, roman, dansk)
af Anna Baadsgaard (1865-1954)
Detaljer
Agnete Kaas. 2. Oplag. ♦ Hagerup, 1911. 189 sider
serietitel: Hjemmets Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1907 1. udgave: Agnete Kaas. ♦ Hagerup, 1907. 189 sider. Pris: kr. 3,00
Baadsgaard, Anna: Poul Baggers Ungdom, (1911, roman, dansk)
af Anna Baadsgaard (1865-1954)
Detaljer om titlen
Bagger, Carl: Min Broders Levnet, (1911, roman, dansk)
af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
Min Broders Levnet. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1911. 136 sider
serietitel: Dansk Digter-Bibliothek, 10
Oversigt over andre udgaver:
1835 1. udgave: Min Broders Levnet. Fortælling af Johannes Harring. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandling, 1835. 170 [1] sider. (Trykkeri: Trykt hos P.N. Jørgensen. Pilestræde 110)
Baggesen, Jens: Fortællinger og Digte, (1911, samling, dansk)
af Jens Baggesen (1764-1826)
Detaljer
Fortællinger og Digte. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1911. 128 sider
Ballestrem, Eufemia Adlersfeld: Dødens hvide Roser, (1911, roman, tysk)
af Anna Eufemia von Adlersfeld-Ballestrem (1854-1941, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Dødens hvide Roser. ("Vort Land"s Føljeton). ♦ [Vort Land] [ikke i boghandlen], 1911. 218 sider
originaltitel: ?
del af: Vort Land
Ballestrem, Eufemia Adlersfeld: »Skovrose«, (1911, roman, tysk)
af Anna Eufemia von Adlersfeld-Ballestrem (1854-1941, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
»Skovrose«. Roman. ♦ [Illustreret Familie-Journal] [ikke i boghandlen], 1911. 256 sider
originaltitel: ?
Balzac, Honoré de: Den fornemme Verden, (1911, roman, fransk)
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den fornemme Verden. Fa'er Goriot. ♦ Dansk-norsk Boghandler-Forlag. (Fergo), 1911. 195 sider
Oversigt over andre udgaver:
1842 1. udgave: Fader Goriot. Novelle. ♦ A.P. Liunge, 1842. 396 sider
Bang, Einar: Judas-Præsten, (1911, novelle(r), dansk)
af Einar Bang (1885-1925)
Detaljer om titlen
Bang, Herman: Chopin [indgår i: En dejlig Dag [s005]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Chopin. Side [5]-20
Oversigt over andre udgaver:
1880 [Kapitel III] indgår i: Tunge Melodier [s001] 1. udgave: Fortællinger fra Skumringen. [Kapitel] I-III. Side [1]-49
Bang, Herman: En dejlig Dag, (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
En dejlig Dag og andre Fortællinger. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 220 [1] sider. (Trykkeri: Fr. Bagges kgl. Hof-Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Side [4]: Efter "Udvalgte Fortællinger" (1899). Gyld.Bibl.Udg.
 note til titel Side [221]: Indhold.
 note til titel På omslaget: En deilig Dag og andre Noveller.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Indhold

[s005] Bang, Herman: Chopin. Side [5]-20 (1911, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1880 [Kapitel III] indgår i: Tunge Melodier [s001] 1. udgave: Fortællinger fra Skumringen. [Kapitel] I-III. Side [1]-49
[s021] Bang, Herman: Otto Heinrich. Side [21]-40 (1911, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1886 indgår i: Stille Eksistenser [s035] 1. udgave: Enkens Søn. Til Frederik Bjering. Side [35]-61
[s041] Bang, Herman: Son Altesse. Side [41]-115 (1911, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1886 indgår i: Stille Eksistenser [s063] 1. udgave: Hendes Højhed. Til Max Eisfeld. Side [63]-166
[s116] Bang, Herman: En dejlig Dag. Side [116]-62 (1911, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1890 indgår i: Under Aaget [s025] 1. udgave: En dejlig Dag. Fortælling fra en Krog i Livet. Side [25]-102
[s163] Bang, Herman: Irene Holm. Side [163]-79 (1911, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1890 indgår i: Under Aaget [s103] 1. udgave: Irene Holm. Side [103]-30
[s180] Bang, Herman: Frøken Caja. Side [180]-218 (1911, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1890 indgår i: Under Aaget [s131] 1. udgave: Frøken Caja. Side [131]-92
[s219] Bang, Herman: Gennem Rosenborg Have. Side [219]-20 (1911, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1899 indgår i: Udvalgte Fortællinger [s411] 1. udgave: Gennem Rosenborg Have. Side [411]-12
Bang, Herman: En dejlig Dag [indgår i: En dejlig Dag [s116]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
En dejlig Dag. Side [116]-62
Oversigt over andre udgaver:
1890 indgår i: Under Aaget [s025] 1. udgave: En dejlig Dag. Fortælling fra en Krog i Livet. Side [25]-102
Bang, Herman: Frøken Caja [indgår i: En dejlig Dag [s180]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Frøken Caja. Side [180]-218
Oversigt over andre udgaver:
1890 indgår i: Under Aaget [s131] 1. udgave: Frøken Caja. Side [131]-92
Bang, Herman: Gennem Rosenborg Have [indgår i: En dejlig Dag [s219]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Gennem Rosenborg Have. Side [219]-20
Oversigt over andre udgaver:
1899 indgår i: Udvalgte Fortællinger [s411] 1. udgave: Gennem Rosenborg Have. Side [411]-12
Bang, Herman: Det hvide Hus, (1911, roman, dansk)
af Herman Bang (1857-1912)
andet: Hans Tegner (1853-1932)
Detaljer
Det hvide Hus. Tredie Oplag. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. [2] 169 [3]
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: [engelsk folkestrofe].
 note til titel Upagineret side: Til denne Bog er der af Prof. Hans Tegner komponeret en i helt Skind udført Indbinding.
 note til titel Side [171]: Til en Ven.
 note til titel Side [173]: [citat af Georg Hirschfeld].
 note til titel Side [175]: "Saa var det bedre at dø".
 note til titel Udkom 13-9-1911. Oplag: 1000 eksemplarer.
Oversigt over andre udgaver:
1898 1. udgave: Det hvide Hus. ♦ København, Det Schubotheske Forlag - J.L. Lybecker og E.A. Hirschsprung, 1898. [3] 156 [1] sider
Bang, Herman: Irene Holm [indgår i: En dejlig Dag [s163]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Irene Holm. Side [163]-79
Oversigt over andre udgaver:
1890 indgår i: Under Aaget [s103] 1. udgave: Irene Holm. Side [103]-30
Bang, Herman: Otto Heinrich [indgår i: En dejlig Dag [s021]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Otto Heinrich. Side [21]-40
Oversigt over andre udgaver:
1886 indgår i: Stille Eksistenser [s035] 1. udgave: Enkens Søn. Til Frederik Bjering. Side [35]-61
Bang, Herman: Son Altesse [indgår i: En dejlig Dag [s041]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Son Altesse. Side [41]-115
Oversigt over andre udgaver:
1886 indgår i: Stille Eksistenser [s063] 1. udgave: Hendes Højhed. Til Max Eisfeld. Side [63]-166
Bang, Herman: Ved Vejen, (1911, roman, dansk)
af Herman Bang (1857-1912)
illustrationer af Knud Larsen (1865-1922)
Detaljer
Ved Vejen. Med Tegninger af Knud Larsen. Tredie Oplag. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 234 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom 16-12-1911. Oplag: 1500 eksemplarer.
Oversigt over andre udgaver:
1886 indgår i: Stille Eksistenser [s167] 1. udgave: Ved Vejen. Til Vilhelm Möller. Side [167]-403
Barfod, E.: I Røg og Damp, (1911, børnebog, dansk)
af E. Barfod
illustrationer af Walter Zweigle (1859-1904, sprog: tysk)
Detaljer
I Røg og Damp. Fortælling fra den spansk-amerikanske Krig. M. farvetr. Illustr. efter Originaler af W. Zweigle. ♦ E. Jespersen, 1911. 160 sider, 3 tavler. Pris: kr. 2,00
kollaps Noter
 anmeldelse Morsø Folkeblad 13-12-1911, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Berlingske Tidende 15-12-1911, Aften, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Barfod, Thorkil: Andalusiske Digte, (1911, digte, dansk)
af Thorkil Barfod (1889-1947)
Barfod, Thorkil: Illusion, (1911, novelle(r), dansk)
af Thorkil Barfod (1889-1947)
Detaljer
Illusion. En Samling Smaabilleder. ♦ Dansk literært Forlag, 1911. 112 sider
Barfod, Thorkil: Kvindekys og anden Gift, (1911, digte, dansk)
af Thorkil Barfod (1889-1947)
Bauditz, Ferdinand: Smæklaasen [indgår i antologien: Muntre Historier [3s073]], (1911, novelle(r), dansk)
af Ferdinand Bauditz (1846-1912)
illustrationer af Axel Thiess (1860-1926)
Detaljer
Smæklaasen. Side 73-80
Bauditz, Sophus: Absalons Brønd [Samlede Romaner og Noveller [4]], (1911, roman, dansk)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Bauditz, Sophus: Historier fra Skovridergaarden [Samlede Romaner og Noveller [1]], (1911, novelle(r), dansk)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Historier fra Skovridergaarden. [7. Oplag]
Oversigt over andre udgaver:
1889 1. udgave: Historier fra Skovridergaarden. En Novelle-Cyclus. ♦ Reitzel, 1889. 403 sider
Bauditz, Sophus: Hjortholm [Samlede Romaner og Noveller [3]], (1911, roman, dansk)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Bauditz, Sophus: Krøniker fra Garnisonsbyen [Samlede Romaner og Noveller [2]], (1911, roman, dansk)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Bauditz, Sophus: Noveller [Samlede Romaner og Noveller [5]], (1911, novelle(r), dansk)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Bauditz, Sophus: Samlede Romaner og Noveller, (1911-12, roman, dansk)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
omslag af Hans Tegner (1853-1932)
Detaljer
Samlede Romaner og Noveller. Folkeudgave. ♦ Gyldendal, 1911-12. [Bind] 1-6
kollaps Noter
 note til titel Med omslagstegninger og farvetrykte titelvignetter af Hans Tegner.
 note til titel Udkom i ca. 30 Hefter.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 1 (April), side 20 [Anmeldelse af J.N. Høirup].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 1 (April), side 31, Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.
Indhold

[1] Bauditz, Sophus: Historier fra Skovridergaarden. [7. Oplag] (1911, novelle(r))
af Sophus Bauditz (1850-1915)
1889 1. udgave: Historier fra Skovridergaarden. En Novelle-Cyclus. ♦ Reitzel, 1889. 403 sider
[2] Bauditz, Sophus: Krøniker fra Garnisonsbyen (1911, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
1892 1. udgave: Krøniker fra Garnisonsbyen. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1892. 495 sider
[3] Bauditz, Sophus: Hjortholm (1911, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
1896 1. udgave: Hjortholm. ♦ Gyldendal, 1896. 424 sider
[4] Bauditz, Sophus: Absalons Brønd (1911, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
1901 1. udgave: Absalons Brønd. Af Sophus Bauditz. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1901. 427 sider. Pris: kr. 6,00
[5] Bauditz, Sophus: Noveller (1911, novelle(r))
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[5x] Bauditz, Sophus: Sporsne (1911, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
1898 1. udgave: Sporsne. En Vinternovelle af Sophus Bauditz. Illustreret af Frants Henningsen. ♦ København og Kristiania, Det nordiske Forlag - Bogforlaget: Ernst Bojesen, 1898. 119 sider, illustreret
[6] Bauditz, Sophus: Noveller (1912, novelle(r))
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Bauditz, Sophus: Sporsne [Samlede Romaner og Noveller [5x]], (1911, roman, dansk)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Bazin, René: Donatienne, (1911, roman, fransk)
af René François Nicolas Marie Bazin (1853-1932, sprog: fransk)
oversat af J. Koch
Detaljer
Donatienne. Oversat af J. Koch. ♦ Gyldendal, 1911. 174 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: Donatienne, 1903
kollaps Noter
 anmeldelse Fredericia Social-Demokrat 12-3-1912, side 2 [Anmeldelse, signeret: P.P.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1940 Senere udgave: "Bretagnerinden". Roman af René Bazin's. ♦ [Ærø Avis], [1940]. 185 sider
1940 Senere udgave: Bretagnerinden. Roman af René Bazin. ♦ [Nykøbing Falster], [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1940]. 185 sider
1940 Senere udgave: Bretagnerinden. Roman af René Bazin. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1940]. 185 sider
1940 Senere udgave: Bretagnerinden. Roman af René Bazin. Føljeton til Roskilde Avis. ♦ [Roskilde Avis], [1940]. 185 sider
1940 Senere udgave: Bretagnerinden. Roman af René Bazin. Føljeton til "Bornholms Avis". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1940]. 185 sider
1940 Senere udgave: "Bretagnerinden". Roman af René Bazin. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1940. 185 sider
Beckstein, Ludvig [ie: Bechstein, Ludvig]: De syv Svaner, (1911, børnebog, tysk)
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
De syv Svaner og andre udvalgte Eventyr. ♦ E. Jespersen, 1911. 67 sider. Pris: kr. 0,50
serietitel: Børnenes Bøger, 26
kollaps Noter
 note til titel I bogen og i Dansk Bogfortegnelse 1909-14 er forfatteren anført som: Beckstein, Ludv.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 159 [Anmeldelse af P.P. Højlund].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 165, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1919 indgår i: Eventyr [s065] Senere udgave: De syv Svaner. Side [65]-71
1919 Senere udgave: De syv Svaner og andre udvalgte Eventyr. ♦ Jespersen, [1919]. 64 sider, illustreret og 1 tavle
Indhold

[?] Beckstein, Ludvig [ie: Bechstein, Ludvig]: De syv Svaner (1919, børnebog)
originaltitel: Die sieben Schwanen, 1836
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Noter
 note til titel På tysk trykt i: Altdeutsche Blätter, 1836. Udgivet i bogform i samlingen: Deutsches Märchenbuch, 1845.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
Beckstein, Ludvig [ie: Bechstein, Ludvig]: Den gyldne Raabuk, (1911, børnebog, tysk)
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
Den gyldne Raabuk og andre udvalgte Eventyr. ♦ E. Jespersen, 1911. 64 sider. Pris: kr. 0,50
serietitel: Børnenes Bøger, 25
kollaps Noter
 note til oversat titel I bogen og i Dansk Bogfortegnelse 1909-14 er forfatteren anført som: Beckstein, Ludv.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 159 [Anmeldelse af P.P. Højlund].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 165, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Den gyldne Raabuk og andre udvalgte Eventyr. ♦ Jespersen, [1919]. 64 sider, illustreret og 1 tavle
Bergensis, Joh. Olai: Godtfolck og Skielme, (1911, novelle(r), norsk)
af Johan Nordahl-Olsen (1876-1939, sprog: norsk)
Detaljer
Godtfolck og Skielme. En Hoben wahrhaftige Geschickter ifra den berømmelige Handels-Stad Bergen udj det 17de Seculo. Udg. ved Joh. Nordahl-Olsen. ♦ Aschehoug, 1911. 81 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 191 [Anmeldelse af O. Henriksen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 205, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Bergh, John: Af Ødemarkens Saga, (1911, roman, svensk)
af John. Bergh (1872-1939, sprog: svensk)
oversat af Alfred Ipsen (1852-1922)
Detaljer
Af Ødemarkens Saga. Fortælling. Paa Dansk ved Alfred Ipsen. ♦ Andr. Fred. Høst & Søns Forlag, 1911. 208 sider
originaltitel: Efter ofreden, 1910
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 191 [Anmeldelse af P.P. Højlund].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 205, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
 anmeldelse Jyllandsposten 12-1-1912, side 4 [Anmeldelse, signeret Th.F.].
Bergstrøm, Hjalmar: Med i Dansen, (1911, dramatik, dansk)
af Hjalmar Bergstrøm (1868-1914)
Bergstrøm, Vilh. og M. Bengtson: Stempler og Hjul, (1911, digte, dansk)
af Vilh. Bergstrøm (1886-1966)
illustrationer af Magnus Bengtsson (1888-1956)
Detaljer
Stempler og Hjul. Digte af Vilh. Bergstrøm. Tegn. af M. Bengtson. ♦ Gyldendal, 1911. 48 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1935 Senere udgave: Stempler og Hjul
Bergsøe, Vilh.: Nemesis, (1911, roman, dansk)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Detaljer
Nemesis. En Fortælling. Et efterladt Ungdomsarbejde. ♦ Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 282 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 255 [Anmeldelse af P.P. Højlund].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 265, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Bering Liisberg: I hver en Havn, han kommer - [indgår i antologien: Muntre Historier [3s095]], (1911, novelle(r), dansk)
af H.C. Bering Liisberg (1854-1929)
illustrationer af Axel Andreasen, f 1878 (1878-1953)
Detaljer
I hver en Havn, han kommer -. Side 95-107
Bernard, Charles de: En Jurys Kendelse, (1911, roman, fransk)
af Charles-Bernard Dugrail de la Villette (1804-1850, sprog: fransk)
Detaljer
En Jurys Kendelse. ♦ Universalforlaget, 1911. 96 sider. Pris: kr. 0,75
Oversigt over andre udgaver:
1855 1. udgave: En Jurys Kjendelse. Af Charles de Bernard. "Dagbladet"s Feuilleton. 1855. 84 sider. (Mindre Fortællinger af fremmede Forfattere, 3)
Berthet, Elie: Samvittighedsnag, (1911, roman, fransk)
af Élie Berthet (1815-1891, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Samvittighedsnag. En Fortælling. ♦ Universalforlaget (Wm. Sørensen), 1911. 96 sider
originaltitel: ?
Beskow, Elsa: De smaa Skovnisser, (1911, børnebog, svensk)
af Elsa Beskow (1874-1953, sprog: svensk)
oversat af Georg Kalkar (1868-1928)
Detaljer
De smaa Skovnisser. Billeder og Tekst af Elsa Beskow. Oversat af Georg Kalkar. ♦ Gyldendal, 1911. 32 sider, illustreret (tvær-kvartformat)
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1911.
 anmeldelse Lemvig Folkeblad 12-12-1911, side 2 [Anmeldelse, signeret: n.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 184 [Anmeldelse af Johannes Høirup].
Oversigt over andre udgaver:
1911 Senere udgave: Smaanisserne. Billeder og Tekst. Oversat av Sofie Voss. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1911. 32 sider, illustreret (Tværliggende kvartformat)
1923 Senere udgave: De smaa Skovnisser. Billeder og Tekst af Elsa Beskow. Oversat af Georg Kalkar. 3. Udg. ♦ Gyldendal, 1923. 32 sider, illustreret (kvartformat)
1924 Senere udgave: Smaanisserne. Billeder og tekst. Oversat av Sofie Voff. 3. utg. ♦ Gyldendal, 1924. 32 sider, illustreret (kvartformat)
Beskow, Elsa: Smaanisserne, (1911, børnebog, svensk)
af Elsa Beskow (1874-1953, sprog: svensk)
oversat af Sofie Voss (f. 1873, sprog: norsk)
Detaljer, denne udgave
Smaanisserne. Billeder og Tekst. Oversat av Sofie Voss. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1911. 32 sider, illustreret (Tværliggende kvartformat)
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1911.
1911 1. udgave: De smaa Skovnisser. Billeder og Tekst af Elsa Beskow. Oversat af Georg Kalkar. ♦ Gyldendal, 1911. 32 sider, illustreret (tvær-kvartformat)
Birch, Ellen: Konsulinde Heilbuth, (1911, roman, dansk)
af Ellen (pseudonym) Birch
Detaljer
Konsulinde Heilbuth. ♦ Dansk literært Forlag, 1911. 152 sider, illustreret
kollaps Noter
 anmeldelse Nationaltidende 22-12-1911, side 1 [Anmeldelse, signeret: Chr. G.]  Link til ekstern webside Mediestream
Bjørnson, Bjørnstjerne: Arne, (1911, roman, norsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer om titlen
Bjørnson, Bjørnstjerne: Borgerkrig [indgår i: Århundredernes Legende [j]], (1911, novelle(r), norsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Bjørnson, Bjørnstjerne: Broen [indgår i: Århundredernes Legende [g]], (1911, novelle(r), norsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Bjørnson, Bjørnstjerne: Cederen [indgår i: Århundredernes Legende [f]], (1911, novelle(r), norsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Bjørnson, Bjørnstjerne: Digte, (1911, digte, norsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Digte. ♦ Gyldendal, 1911. 126 sider. (Smaa Digtsamlinger)
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1916.
 note til titel 3. Oplag, 1919.
 note til titel 4. Oplag, 1923.
Bjørnson, Bjørnstjerne: Fattigfolk [indgår i: Århundredernes Legende [l]], (1911, novelle(r), norsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Bjørnson, Bjørnstjerne: Lille Paal [indgår i: Århundredernes Legende [i]], (1911, novelle(r), norsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Bjørnson, Bjørnstjerne: En mann med dype øjne gik forbi [indgår i: Århundredernes Legende [h]], (1911, novelle(r), norsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Bjørnson, Bjørnstjerne: Padden [indgår i: Århundredernes Legende [a]], (1911, novelle(r), norsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Bjørnson, Bjørnstjerne: Ratbert [indgår i: Århundredernes Legende [c]], (1911, novelle(r), norsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Ratbert. Et billede fra middelalderen
Bjørnson, Bjørnstjerne: Ruth [indgår i: Århundredernes Legende [e]], (1911, novelle(r), norsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Bjørnson, Bjørnstjerne: Satyren [indgår i: Århundredernes Legende [d]], (1911, novelle(r), norsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Bjørnson, Bjørnstjerne: Sigurd Jorsalfar, (1911, dramatik, norsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Sigurd Jorsalfar. 5. Oplag. ♦ 1911
Oversigt over andre udgaver:
1872 1. udgave: Sigurd Jorsalfar. ♦ Kjøbenhavn, Den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1872. 85 [2] sider
Bjørnson, Bjørnstjerne: Den spanske armada [indgår i: Århundredernes Legende [b]], (1911, novelle(r), norsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Den spanske armada eller infantinnens rose
Bjørnson, Bjørnstjerne: Træet [indgår i: Århundredernes Legende [k]], (1911, novelle(r), norsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Bjørnson, Bjørnstjerne: Århundredernes Legende, (1911, digte, norsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
baseret på værk af Victor Hugo (1802-1885, sprog: fransk)
efterskrift af Christen Collin (1857-1926, sprog: norsk)
Detaljer
Århundredernes Legende. Gjenfortalt efter Victor Hugo "La legende des siècles". [Med et efterord av Chr. Collin]. ♦ Kiristiania, Gyldendalske Boghandel, 1911. 142 sider, illustreret
originaltitel: La legénde des siècles, 1859-83
kollaps Noter
 note til titel Side [125]-42: Efterord av Docent Chr. Collin.
 note til titel Bjørnson har genfortalt Victor Hugos digte på prosa. To af genfortællingerne (Broen og Træet) stammer fra samlingen: Les contemplations, 1856.
 note til titel 3. Oplag, 1911.
 url Fuld visning af bogen, 3. oplag 1911 (titelbladet har 1927), på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Indhold

[a] Bjørnson, Bjørnstjerne: Padden (1911, novelle(r))
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
1947 Senere udgave: Skruptudsen. Efter Victor Hugo: La Légende des Siecles. ♦ Privattryk [ikke i boghandlen], 1947. 14 sider, illustreret
[b] Bjørnson, Bjørnstjerne: Den spanske armada eller infantinnens rose (1911, novelle(r))
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
[c] Bjørnson, Bjørnstjerne: Ratbert. Et billede fra middelalderen (1911, novelle(r))
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
[d] Bjørnson, Bjørnstjerne: Satyren (1911, novelle(r))
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
[e] Bjørnson, Bjørnstjerne: Ruth (1911, novelle(r))
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
[f] Bjørnson, Bjørnstjerne: Cederen (1911, novelle(r))
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
[g] Bjørnson, Bjørnstjerne: Broen (1911, novelle(r))
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Noter
 note til titel Genfortalt efter samlingen: Les contemplations, 1856.
[h] Bjørnson, Bjørnstjerne: En mann med dype øjne gik forbi (1911, novelle(r))
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
[i] Bjørnson, Bjørnstjerne: Lille Paal (1911, novelle(r))
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
[j] Bjørnson, Bjørnstjerne: Borgerkrig (1911, novelle(r))
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
[k] Bjørnson, Bjørnstjerne: Træet (1911, novelle(r))
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Noter
 note til titel Genfortalt efter samlingen: Les contemplations, 1856.
[l] Bjørnson, Bjørnstjerne: Fattigfolk (1911, novelle(r))
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Blaumüller, Edvard: Kristi Fødsel, (1911, digte, dansk)
af Edvard Blaumüller (1851-1911)
illustrationer af Viggo Pedersen, f 1854 (1854-1926)
Detaljer
Kristi Fødsel. ♦ Gyldendal, 1911. [32] sider, illustreret (kvartformat)
Blaumüller, Edvard: Nymfernes Brønd, (1911, novelle(r), dansk)
af Edvard Blaumüller (1851-1911)
omslag af Fritz Kraul (1862-1935)
Detaljer
Nymfernes Brønd. ♦ Gyldendal, 1911. 160 sider
kollaps Noter
 note til titel Med 1 portræt.
 note til titel Omslagstegning af F. Kraul.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 228 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 241, Udkomne Bøger, der egnersig for Folkebogsamlinger.
Blicher, St. St.: En Herremand paa Jorden, en Degn i Himmelen og en Præstemand baade her og der [Samlede Noveller og Skitser [6s071]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
En Herremand paa Jorden, en Degn i Himmelen og en Præstemand baade her og der. Side [71]-87
Oversigt over andre udgaver:
1845 indgår i: Min Vinterbestilling i 1844 og 1845 [s017] 1. udgave: En Herremand paa Jorden, en Degn i Himmelen og en Præstemand baade her og der. Side 17-45
1893 i: Samlede Noveller og Skizzer [4s495] Senere udgave: En Herremand paa Jorden, en Degn i Himmelen og en Præstemand baade her og der. 1845. Side [495]-515
Blicher, St. St.: De tre Klokker [Samlede Noveller og Skitser [6s164]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Ole Bork (1772-1846)
fejlagtig tillagt: Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
De tre Klokker. Side [164]-96
Oversigt over andre udgaver:
1862 i: Gamle og nye Noveller [8c] 1. udgave: De tre Klokker. En Fortælling fra Hidsherred. Side 36-69
Blicher, St. St.: Fjorten Dage i Jylland [Samlede Noveller og Skitser [1s017]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Fjorten Dage i Jylland. Side [17]-152
Oversigt over andre udgaver:
1836 i: Samlede Noveller [5c] 1. udgave: Fjorten Dage i Jylland. Side 65-214
Blicher, St. St.: Fjorten Dage i Jylland [Samlede Noveller og Skitser [1]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Fjorten Dage i Jylland og andre Noveller og Skitser. ♦ København, Madsen Linds Forlag, 1911. 223 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel Side [3]-16: "Jyllands Digter" Steen Steensen Blicher [Om forfatteren].
 note til titel Side [224]: Indholdsfortegnelse.
Blicher, St. St.: Ak! hvor forandret! [Samlede Noveller og Skitser [2s003]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Ak! hvor forandret! Side [3]-30
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [3h] 1. udgave: Ak! hvor forandret! (Forhen trykt under Firma P. Sp.). Side 255-84
Blicher, St. St.: Baglænds [Samlede Noveller og Skitser [2s097]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Baglænds. Side [97]-126
Oversigt over andre udgaver:
1839 indgår i: Kornmodn [c] 1. udgave: Baglænds. Side 49-83
Blicher, St. St.: Bindestuen [indgår i: Udvalgte Noveller [f]], (1911, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Bindestuen. Side 175-204
Oversigt over andre udgaver:
1882 i: Samlede Noveller og Skizzer [1s358] 1. udgave: Bindestuen. Ordret Gjengivelse som Hjælp til Forstaaelse af Originalen. Side 358-89
Blicher, St. St.: E Bindstouw [Samlede Noveller og Skitser [10]], (1911, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
E Bindstouw. Med Ordforklaring. Noveller og Skitser. ♦ København, Madsen Linds Forlag, 1911. 223 [1] sider
Blicher, St. St.: E Bindstouw [indgår i: Udvalgte Noveller [e]], (1911, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
E Bindstouw. Side 135-75
Oversigt over andre udgaver:
1842 1. udgave: E Bindstouw. Fortællinger og Digte i jydske Mundarter. ♦ Randers, J.M. Elmenhoff, 1842. 50 sider
Blicher, St. St.: Digte [Samlede Noveller og Skitser [1s210]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Digte. Side [210]-23
Blicher, St. St.: Digte [Samlede Noveller og Skitser [2s219]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Digte. Side [219]-23
Blicher, St. St.: Digte [Samlede Noveller og Skitser [5s219]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Digte. Side [219]-23
Blicher, St. St.: Digte [Samlede Noveller og Skitser [6s218]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Digte. Side [218]-23
Blicher, St. St.: Ebbe [Samlede Noveller og Skitser [6s197]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Ole Bork (1772-1846)
fejlagtig tillagt: Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Ebbe. Et Sagn fra Hidsherred. Side [197]-207
Oversigt over andre udgaver:
1862 i: Gamle og nye Noveller [8b] 1. udgave: Ebbe. Et Sagn fra Hidsherred. Side 24-35
Blicher, St. St.: Eremitten ved Grenaa [Samlede Noveller og Skitser [5s103]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Eremitten ved Grenaa. Side [103]-19
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [2i] 1. udgave: Eremitten ved Grenaae. Ulykkesprofeten. Side 285-303
Blicher, St. St.: Eva [Samlede Noveller og Skitser [2s047]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Eva. Side [47]-74
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [2h] 1. udgave: Eva. (Forhen trykt under Firma P. Sp.). Side 254-84
Blicher, St. St.: Et Æventyr paa Himmelbjerget i 1843 [Samlede Noveller og Skitser [5s033]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Et Æventyr paa Himmelbjerget i 1843. Side [33]-48
Oversigt over andre udgaver:
1844 indgår i: Fem Noveller og to jydske Sange [s68] 1. udgave: Et Eventyr paa Himmelbjerget i 1843. Side 68-88
Blicher, St. St.: Himmelbjerget [Samlede Noveller og Skitser [5s003]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Himmelbjerget. Side [3]-32
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [1i] 1. udgave: Himmelbjerget. Side 259-90
Blicher, St. St.: Himmelbjerget [Samlede Noveller og Skitser [5]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Himmelbjerget og andre Noveller og Skitser. ♦ København, Madsen Linds Forlag, 1911. 223 [1] sider. (Trykkeri: J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
kollaps Noter
 note til titel Side [224]: Indhold.
Blicher, St. St.: Hosekræmmeren [Samlede Noveller og Skitser [7]], (1911, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Hosekræmmeren og andre Noveller og Skitser. ♦ København, Madsen Linds Forlag, 1911. 223 [1] sider
Blicher, St. St.: Hosekræmmeren [indgår i: Udvalgte Noveller [c]], (1911, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Hosekræmmeren. Side 75-96
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [1g] 1. udgave: Hosekrämmeren. Side 213-35
Blicher, St. St.: Hævnen [Samlede Noveller og Skitser [5s069]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Hævnen. Side [69]-102
Oversigt over andre udgaver:
1834 i: Samlede Noveller [4c] 1. udgave: Hävnen. En Tildragelse i Begyndelsen af det fjortende Aarhundrede. Side 87-124
Blicher, St. St.: Høstferierne [Samlede Noveller og Skitser [4]], (1911, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Høstferierne og andre Noveller og Skitser. ♦ København, Madsen Linds Forlag, 1911. 223 [1] sider
Blicher, St. St.: Jordbærret [Samlede Noveller og Skitser [2s031]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Jordbærret. Side [31]-46
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [2c] 1. udgave: Jordbärret. (Forhen trykt under Firma P. Sp.). Side 117-33
Blicher, St. St.: Juleferierne [Samlede Noveller og Skitser [3]], (1911, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Juleferierne og andre Noveller og Skitser. ♦ København, Madsen Linds Forlag, 1911. 220 [1] sider
Blicher, St. St.: Julianes Giftermaal [Samlede Noveller og Skitser [2s127]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Julianes Giftermaal. Side [127]-48
Oversigt over andre udgaver:
1843 indgår i: Nye Noveller [s102] 1. udgave: Julianes Giftermaal. Side 102-25
Blicher, St. St.: Jøderne paa Hald [Samlede Noveller og Skitser [9]], (1911, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Jøderne paa Hald og andre Noveller og Skitser. ♦ København, Madsen Linds Forlag, 1911. 223 [1] sider
Blicher, St. St.: Jøderne paa Hald [indgår i: Udvalgte Noveller [a]], (1911, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Jøderne paa Hald. Side 5-52
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [1f] 1. udgave: Jöderne paa Hald. Side 164-213
Blicher, St. St.: Kæltringliv [Samlede Noveller og Skitser [5s198]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Kæltringliv. Side [198]-218
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [1h] 1. udgave: Kjeltringliv. Side 235-59
Blicher, St. St.: Kærlighed paa Dagvognen [Samlede Noveller og Skitser [2s149]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Kærlighed paa Dagvognen. Side [149]-86
Oversigt over andre udgaver:
1844 i: Samlede Noveller [6c] 1. udgave: Kjerlighed paa Dagvognen. Meddeelt af Peer Spillemand og udgivet af St. St. Blicher. Side 63-110
Blicher, St. St.: En Landsbydegns Dagbog [Samlede Noveller og Skitser [8]], (1911, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
En Landsbydegns Dagbog og andre Noveller og Skitser. ♦ København, Madsen Linds Forlag, 1911. 223 [1] sider
Blicher, St. St.: En Landsbydegns Dagbog [indgår i: Udvalgte Noveller [d]], (1911, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
En Landsbydegns Dagbog. Side 97-134
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [1a] 1. udgave: En Landsbydegns Dagbog. Side 1-40
Blicher, St. St.: Leonore [Samlede Noveller og Skitser [5s049]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Leonore. Side [49]-68
Oversigt over andre udgaver:
1834 i: Samlede Noveller [4e] 1. udgave: Leonore. Begivenheden er taget af Bakers Inquisitionshistorie, der udkom for noget over hundrede Aar siden, og seer ud, som Sandhed. Side 200-22
Blicher, St. St.: Letacq [Samlede Noveller og Skitser [5s136]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Letacq. Side [136]-97
Oversigt over andre udgaver:
1834 i: Samlede Noveller [4b] 1. udgave: Letacq. Side 19-87
Blicher, St. St.: Marie [indgår i: Udvalgte Noveller [b]], (1911, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Marie. Side 53-74
Oversigt over andre udgaver:
1836 i: Samlede Noveller [5b] 1. udgave: Marie. Side 42-65
Blicher, St. St.: Maskeraden [Samlede Noveller og Skitser [1s153]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Maskeraden. Side [153]-74
Oversigt over andre udgaver:
1839 indgår i: Kornmodn [a] 1. udgave: Maskeraden. Side 1-25
Blicher, St. St.: Min syvogtyvende og sidste Kærlighedshistorie [Samlede Noveller og Skitser [2s187]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Min syvogtyvende og sidste Kærlighedshistorie. (Forsynet med Noter af hans Fætter). Side [187]-200
Oversigt over andre udgaver:
1844 i: Samlede Noveller [7c] 1. udgave: Min syvogtyvende og sidste Kjærlighedshistorie. Fortalt af Peer Spillemand. Forsynet med Noter af hans Fætter. Side 45-62
Blicher, St. St.: Per Spillemands Historier [Samlede Noveller og Skitser [2]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Per Spillemands Historier. ♦ København, Madsen Linds Forlag, 1911. 223 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel Side [224]: Indholsfortegnelse.
 note til titel Side 218, note: (Endvidere er to andre Fortællinger, der ligeledes er skrevne under Fællestitlen: "Per Spillemands Historier", optagne i 4. Bind, nemlig "Kærlighed i Pinen" og "To paa éen Hest").
Blicher, St. St.: Præstehistorier [Samlede Noveller og Skitser [6s003]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Ole Bork (1772-1846)
fejlagtig tillagt: Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Præstehistorier. Side [3]-22
Oversigt over andre udgaver:
1862 i: Gamle og nye Noveller [8d] 1. udgave: Præstehistorier. Side 70-90
Blicher, St. St.: Præstehistorier [Samlede Noveller og Skitser [6]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Præstehistorier og andre Noveller og Skitser. ♦ København, Madsen Linds Forlag, 1911. 223 [1] sider. (Trykkeri: J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
Blicher, St. St.: Præsten i Torning [Samlede Noveller og Skitser [6s062]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Præsten i Torning. 1824. Side [62]-70
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [1c] 1. udgave: Prästen i Thorning. Side 58-67
Blicher, St. St.: Præsten i Vejlby [Samlede Noveller og Skitser [6s023]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Præsten i Vejlby. En Kriminalhistorie. Side [23]-61
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [2d] 1. udgave: Prästen i Vejlbye. En Criminalhistorie. (Af Herredsfoged Erik Sørensens Dagbog, tilligemed tvende Optegnelser af Præsten i Aalsøe). Side 133-76
Blicher, St. St.: Den Prøvende [Samlede Noveller og Skitser [5s120]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Ole Bork (1772-1846)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Den Prøvende. Side [120]-35
Oversigt over andre udgaver:
1862 i: Gamle og nye Noveller [8e] 1. udgave: Den Prøvende. Side 91-107
Blicher, St. St.: Rødstenen paa Fur [Samlede Noveller og Skitser [1s194]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Rødstenen paa Fur. Side [194]-209
Oversigt over andre udgaver:
1844 i: Samlede Noveller [7b] 1. udgave: Rødstenen paa Fuur. Side 23-44
Blicher, St. St.: Samlede Noveller og Skitser, (1911, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
andet: Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
Samlede Noveller og Skitser. ♦ København, Madsen Linds Forlag, 1911. 10 Bind. Pris: kr. 2,90
kollaps Noter
 note til titel Jyllandsposten 23-9-1911, side 1, uddrag af annonce: [Uindbunde eller] Indbudne i 5 elegante, halshirtings, dobbelte Pragtbind i 4 afstemte, prægede Farver, tegnet af Kunstmaler Rs. Christiansen.
 note til titel Hvert bind med titelbillede af Rs. Christiansen.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 255 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 265, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1912 Senere udgave: Samlede Noveller og Skitser. 2. paa ny reviderede udg. ♦ København, Madsen Lind, 1912. 10 bind
Indhold

[1] Blicher, St. St.: Fjorten Dage i Jylland og andre Noveller og Skitser. ♦ København, Madsen Linds Forlag, 1911. 223 [1] sider (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Noter
 note til titel Side [3]-16: "Jyllands Digter" Steen Steensen Blicher [Om forfatteren].
 note til titel Side [224]: Indholdsfortegnelse.
[1s017] Blicher, St. St.: Fjorten Dage i Jylland. Side [17]-152 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1836 i: Samlede Noveller [5c] 1. udgave: Fjorten Dage i Jylland. Side 65-214
[1s153] Blicher, St. St.: Maskeraden. Side [153]-74 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1839 indgår i: Kornmodn [a] 1. udgave: Maskeraden. Side 1-25
[1s175] Blicher, St. St.: Skytten paa Aunsberg. Side [175]-93 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1839 indgår i: Kornmodn [b] 1. udgave: Skytten paa Aunsbjerg. Side 26-48
[1s194] Blicher, St. St.: Rødstenen paa Fur. Side [194]-209 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [7b] 1. udgave: Rødstenen paa Fuur. Side 23-44
[1s210] Blicher, St. St.: Digte. Side [210]-23 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
[2] Blicher, St. St.: Per Spillemands Historier. ♦ København, Madsen Linds Forlag, 1911. 223 [1] sider (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Noter
 note til titel Side [224]: Indholsfortegnelse.
 note til titel Side 218, note: (Endvidere er to andre Fortællinger, der ligeledes er skrevne under Fællestitlen: "Per Spillemands Historier", optagne i 4. Bind, nemlig "Kærlighed i Pinen" og "To paa éen Hest").
[2s003] Blicher, St. St.: Ak! hvor forandret! Side [3]-30 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [3h] 1. udgave: Ak! hvor forandret! (Forhen trykt under Firma P. Sp.). Side 255-84
[2s031] Blicher, St. St.: Jordbærret. Side [31]-46 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [2c] 1. udgave: Jordbärret. (Forhen trykt under Firma P. Sp.). Side 117-33
[2s047] Blicher, St. St.: Eva. Side [47]-74 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [2h] 1. udgave: Eva. (Forhen trykt under Firma P. Sp.). Side 254-84
[2s075] Blicher, St. St.: Skibsjournal. (Optegnet paa en Sørejse fra København til Aalborg). Side [75]-96 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [2g] 1. udgave: Skibsjournal. (Holden paa en Søerejse fra Kjøbenhavn til Aalborg. Forhen trykt under Firma P. Sp.). Side 230-53
[2s097] Blicher, St. St.: Baglænds. Side [97]-126 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1839 indgår i: Kornmodn [c] 1. udgave: Baglænds. Side 49-83
[2s127] Blicher, St. St.: Julianes Giftermaal. Side [127]-48 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1843 indgår i: Nye Noveller [s102] 1. udgave: Julianes Giftermaal. Side 102-25
[2s149] Blicher, St. St.: Kærlighed paa Dagvognen. Side [149]-86 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [6c] 1. udgave: Kjerlighed paa Dagvognen. Meddeelt af Peer Spillemand og udgivet af St. St. Blicher. Side 63-110
[2s187] Blicher, St. St.: Min syvogtyvende og sidste Kærlighedshistorie. (Forsynet med Noter af hans Fætter). Side [187]-200 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [7c] 1. udgave: Min syvogtyvende og sidste Kjærlighedshistorie. Fortalt af Peer Spillemand. Forsynet med Noter af hans Fætter. Side 45-62
[2s201] Blicher, St. St.: Tulipanen. Side [201]-08 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1845 indgår i: Min Vinterbestilling i 1844 og 1845 [s001] 1. udgave: Tulipanen. Side 1-15
[2s209] Blicher, St. St.: Valbypigen. Side [209]-18 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1847 i: Gamle og nye Noveller [6j] 1. udgave: Valbypigen. Side 256-65
[2s219] Blicher, St. St.: Digte. Side [219]-23 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
[3] Blicher, St. St.: Juleferierne og andre Noveller og Skitser. ♦ København, Madsen Linds Forlag, 1911. 220 [1] sider (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
[4] Blicher, St. St.: Høstferierne og andre Noveller og Skitser. ♦ København, Madsen Linds Forlag, 1911. 223 [1] sider (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
[5] Blicher, St. St.: Himmelbjerget og andre Noveller og Skitser. ♦ København, Madsen Linds Forlag, 1911. 223 [1] sider. (Trykkeri: J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover)) (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Noter
 note til titel Side [224]: Indhold.
[5s003] Blicher, St. St.: Himmelbjerget. Side [3]-32 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1i] 1. udgave: Himmelbjerget. Side 259-90
[5s033] Blicher, St. St.: Et Æventyr paa Himmelbjerget i 1843. Side [33]-48 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 indgår i: Fem Noveller og to jydske Sange [s68] 1. udgave: Et Eventyr paa Himmelbjerget i 1843. Side 68-88
[5s049] Blicher, St. St.: Leonore. Side [49]-68 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1834 i: Samlede Noveller [4e] 1. udgave: Leonore. Begivenheden er taget af Bakers Inquisitionshistorie, der udkom for noget over hundrede Aar siden, og seer ud, som Sandhed. Side 200-22
[5s069] Blicher, St. St.: Hævnen. Side [69]-102 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1834 i: Samlede Noveller [4c] 1. udgave: Hävnen. En Tildragelse i Begyndelsen af det fjortende Aarhundrede. Side 87-124
[5s103] Blicher, St. St.: Eremitten ved Grenaa. Side [103]-19 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [2i] 1. udgave: Eremitten ved Grenaae. Ulykkesprofeten. Side 285-303
[5s120] Blicher, St. St.: Den Prøvende. Side [120]-35 (1911, novelle(r))
af Ole Bork (1772-1846)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1862 i: Gamle og nye Noveller [8e] 1. udgave: Den Prøvende. Side 91-107
[5s136] Blicher, St. St.: Letacq. Side [136]-97 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1834 i: Samlede Noveller [4b] 1. udgave: Letacq. Side 19-87
[5s198] Blicher, St. St.: Kæltringliv. Side [198]-218 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1h] 1. udgave: Kjeltringliv. Side 235-59
[5s219] Blicher, St. St.: Digte. Side [219]-23 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
[6] Blicher, St. St.: Præstehistorier og andre Noveller og Skitser. ♦ København, Madsen Linds Forlag, 1911. 223 [1] sider. (Trykkeri: J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover)) (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
[6s003] Blicher, St. St.: Præstehistorier. Side [3]-22 (1911, novelle(r))
af Ole Bork (1772-1846)
fejlagtig tillagt: Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1862 i: Gamle og nye Noveller [8d] 1. udgave: Præstehistorier. Side 70-90
[6s023] Blicher, St. St.: Præsten i Vejlby. En Kriminalhistorie. Side [23]-61 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [2d] 1. udgave: Prästen i Vejlbye. En Criminalhistorie. (Af Herredsfoged Erik Sørensens Dagbog, tilligemed tvende Optegnelser af Præsten i Aalsøe). Side 133-76
[6s062] Blicher, St. St.: Præsten i Torning. 1824. Side [62]-70 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1c] 1. udgave: Prästen i Thorning. Side 58-67
[6s071] Blicher, St. St.: En Herremand paa Jorden, en Degn i Himmelen og en Præstemand baade her og der. Side [71]-87 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1845 indgår i: Min Vinterbestilling i 1844 og 1845 [s017] 1. udgave: En Herremand paa Jorden, en Degn i Himmelen og en Præstemand baade her og der. Side 17-45
1893 i: Samlede Noveller og Skizzer [4s495] Senere udgave: En Herremand paa Jorden, en Degn i Himmelen og en Præstemand baade her og der. 1845. Side [495]-515
[6s088] Blicher, St. St.: Telse. En Fortælling fra Ditmarskerkrigen. Side [88]-163 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [2a] 1. udgave: Telse. Side 1-85
Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsen er undertitlen anført som: Fortælling fra Ditmarsken.
[6s164] Blicher, St. St.: De tre Klokker. Side [164]-96 (1911, novelle(r))
af Ole Bork (1772-1846)
fejlagtig tillagt: Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1862 i: Gamle og nye Noveller [8c] 1. udgave: De tre Klokker. En Fortælling fra Hidsherred. Side 36-69
[6s197] Blicher, St. St.: Ebbe. Et Sagn fra Hidsherred. Side [197]-207 (1911, novelle(r))
af Ole Bork (1772-1846)
fejlagtig tillagt: Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1862 i: Gamle og nye Noveller [8b] 1. udgave: Ebbe. Et Sagn fra Hidsherred. Side 24-35
[6s208] Blicher, St. St.: Vaagekonen. Side [208]-217 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1846 i: Gamle og nye Noveller [2j] 1. udgave: Vaagekonen. Side 236-45
[6s218] Blicher, St. St.: Digte. Side [218]-23 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
[7] Blicher, St. St.: Hosekræmmeren og andre Noveller og Skitser. ♦ København, Madsen Linds Forlag, 1911. 223 [1] sider (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
[8] Blicher, St. St.: En Landsbydegns Dagbog og andre Noveller og Skitser. ♦ København, Madsen Linds Forlag, 1911. 223 [1] sider (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
[9] Blicher, St. St.: Jøderne paa Hald og andre Noveller og Skitser. ♦ København, Madsen Linds Forlag, 1911. 223 [1] sider (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
[10] Blicher, St. St.: E Bindstouw. Med Ordforklaring. Noveller og Skitser. ♦ København, Madsen Linds Forlag, 1911. 223 [1] sider (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Blicher, St. St.: Skibsjournal [Samlede Noveller og Skitser [2s075]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Skibsjournal. (Optegnet paa en Sørejse fra København til Aalborg). Side [75]-96
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [2g] 1. udgave: Skibsjournal. (Holden paa en Søerejse fra Kjøbenhavn til Aalborg. Forhen trykt under Firma P. Sp.). Side 230-53
Blicher, St. St.: Skytten paa Aunsberg [Samlede Noveller og Skitser [1s175]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Skytten paa Aunsberg. Side [175]-93
Oversigt over andre udgaver:
1839 indgår i: Kornmodn [b] 1. udgave: Skytten paa Aunsbjerg. Side 26-48
Blicher, St. St.: Telse [Samlede Noveller og Skitser [6s088]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Telse. En Fortælling fra Ditmarskerkrigen. Side [88]-163
kollaps Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsen er undertitlen anført som: Fortælling fra Ditmarsken.
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [2a] 1. udgave: Telse. Side 1-85
Blicher, St. St.: Tulipanen [Samlede Noveller og Skitser [2s201]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Tulipanen. Side [201]-08
Oversigt over andre udgaver:
1845 indgår i: Min Vinterbestilling i 1844 og 1845 [s001] 1. udgave: Tulipanen. Side 1-15
Blicher, St. St.: Udvalgte Noveller, (1911, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Udvalgte Noveller. ♦ København, Hus og Hjem's Forlag, 1911. 204 sider. (Dansk Digter-Bibliotek)
serietitel: Dansk Digter-Bibliothek, 12
Indhold

[a] Blicher, St. St.: Jøderne paa Hald. Side 5-52 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1f] 1. udgave: Jöderne paa Hald. Side 164-213
[b] Blicher, St. St.: Marie. Side 53-74 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1836 i: Samlede Noveller [5b] 1. udgave: Marie. Side 42-65
[c] Blicher, St. St.: Hosekræmmeren. Side 75-96 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1g] 1. udgave: Hosekrämmeren. Side 213-35
[d] Blicher, St. St.: En Landsbydegns Dagbog. Side 97-134 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1a] 1. udgave: En Landsbydegns Dagbog. Side 1-40
[e] Blicher, St. St.: E Bindstouw. Side 135-75 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1842 1. udgave: E Bindstouw. Fortællinger og Digte i jydske Mundarter. ♦ Randers, J.M. Elmenhoff, 1842. 50 sider
[f] Blicher, St. St.: Bindestuen. Side 175-204 (1911, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1882 i: Samlede Noveller og Skizzer [1s358] 1. udgave: Bindestuen. Ordret Gjengivelse som Hjælp til Forstaaelse af Originalen. Side 358-89
Blicher, St. St.: Valbypigen [Samlede Noveller og Skitser [2s209]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Valbypigen. Side [209]-18
Oversigt over andre udgaver:
1847 i: Gamle og nye Noveller [6j] 1. udgave: Valbypigen. Side 256-65
Blicher, St. St.: Vaagekonen [Samlede Noveller og Skitser [6s208]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Vaagekonen. Side [208]-217
Oversigt over andre udgaver:
1846 i: Gamle og nye Noveller [2j] 1. udgave: Vaagekonen. Side 236-45
Blicher, Steen Steensen: Telse, (1911, roman, engelsk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Telse. En Fortælling fra Dimarskerkrigen. Af Steen Steensen Blicher. ♦ [Odense], [Fyns Venstreblad], [1911]. 111 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Fyns Venstreblad fra 20-10-1911 til 7-11-1911. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [2a] 1. udgave: Telse. Side 1-85
Blomberg, P.: Vintersol, (1911, børnebog, dansk)
af P. Blomberg (1854-1927)
Detaljer
Vintersol. Fortællinger og Smaatræk for Børn. ♦ Forlagsmagasinet, 1911. 64 sider
Bock, Orla: Hundegalskab og Menneskefjolleri, (1911, novelle(r), dansk)
af Orla Bock (1872-1930)
Detaljer
Hundegalskab og Menneskefjolleri og andre Humoresker. ♦ E. Jespersen, [1911]. 111 sider. Pris: kr. 1,50
serietitel: Humoresker, 9
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, [1911].
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende 16-12-1911, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 184 [Anmeldelse af Johannes Høirup].
Boers, Kristen: Per Smed, (1911, dramatik, dansk)
af Kristen Boers (1879-1951)
Bojer, Johan: Kjærlighetens Øine, (1911, dramatik, norsk)
af Johan Bojer (1872-1959, sprog: norsk)
Detaljer
Kjærlighetens Øine. Skuespil i 4 Akter. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1911. 182 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1910.
Bojer, Johan: Liv, (1911, roman, norsk)
af Johan Bojer (1872-1959, sprog: norsk)
Detaljer
Liv. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1911. 307 sider
Oversigt over andre udgaver:
1917 i: Romaner og fortællinger [2b] Senere udgave: Liv
1922 Senere udgave: Life. (Transl. from the Norwegian by Jessie Muir). ♦ Edinburgh, Gyldendal, 1922. 316 sider
1922 Senere udgave: Liv. (6. Opl.). ♦ Kristiania, Gyldendal, 1922. 158 sider. Pris: kr. 2,50
Bonde, Adser: Tidens Strøm, (1911, roman, dansk)
af Anders Munk, f 1868 (1868-1918)
Detaljer
Tidens Strøm. En folkelig, nutidshistorisk Fortælling. ♦ Hagerup, 1911. 196 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 2 (Maj), side 48 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 2 (Maj), side 57, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Bondesen, Ingvor: En fra Fire og Tres [indgår i: En Julehistorie [s149]], (1911, novelle(r), dansk)
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
Detaljer
En fra Fire og Tres. Side [149]-60
kollaps Noter
 note til titel Genfortælling af Fru Jensens erindringer og videre skæbne efter 1864. Biografiske oplysninger om hende side 160.
Bondesen, Ingvor: En forfærdelig Historie [indgår i: En Julehistorie [s147]], (1911, digte, dansk)
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
Detaljer
En forfærdelig Historie. (Fortalt for smaa Drenge, som ikke vil vaskes). Side [147]-48
Bondesen, Ingvor: Gilbjergs »Lille Mo'er« og hans Viser [indgår i: En Julehistorie [s131]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
omslag af Anonym
Detaljer
Gilbjergs »Lille Mo'er« og hans Viser. Side [131]-46
kollaps Noter
 note til titel Med noder til digtet: Visen om lille Mo'er og hendes fire Bejlere, til digtetl: Livsvisdom, og til digtet: Abstine et sustine eller Visen om den navnkundige fynske Doktor Eisenfachs.
 note til titel I indholdsfortegnelsen er titlen anført som: Gilbjergs »Lille Mo'r« og hans Viser.
Bondesen, Ingvor: Hyrden og Hertugdatteren [indgår i: En Julehistorie [s103]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
Detaljer
Hyrden og Hertugdatteren. Et Sagn fra Riesengebirge. Side [103]-11
Bondesen, Ingvor: En Julehistorie [indgår i: En Julehistorie [s007]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
Detaljer
En Julehistorie. Side [7]-21
Bondesen, Ingvor: En Julehistorie, (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
Detaljer
En Julehistorie og andre Fortællinger. Af Ingvor Bondesen. ♦ København, H. Hagerup's Forlag, 1911. 160 sider. (Trykkeri: Triers Bogtrykkeri (G.L. Lind & Numa Frænkel))
kollaps Noter
 note til titel Side [5]: Indhold.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Social-Demokraten 14-12-1911, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 229 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 241, Udkomne Bøger, der egnersig for Folkebogsamlinger.
Indhold

[s007] Bondesen, Ingvor: En Julehistorie. Side [7]-21 (1911, novelle(r))
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
[s022] Bondesen, Ingvor: Den nye Lampe. Side [22]-34 (1911, novelle(r))
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
[s035] Bondesen, Ingvor: Teori og Praksis. Side [35]-36 (1911, digte)
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
[s037] Bondesen, Ingvor: Naadigfruens Løfte. Side [37]-64 (1911, novelle(r))
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
[s065] Bondesen, Ingvor: Læsten. Side [65]-80 (1911, novelle(r))
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
[s081] Bondesen, Ingvor: Kong Knuds Døtre. (Efter det tyske). Side [81]-83 (1911, digte)
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
[s084] Bondesen, Ingvor: Ulv og Lam. Et Sagn fra Riesengebirge. Side [84]-102 (1911, novelle(r))
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
[s103] Bondesen, Ingvor: Hyrden og Hertugdatteren. Et Sagn fra Riesengebirge. Side [103]-11 (1911, novelle(r))
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
[s112] Bondesen, Ingvor: Tørrede Blade. Et Rejseminde fra Rom. Side [112]-23 (1911, novelle(r))
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
[s124] Bondesen, Ingvor: Ved Ponte Molle. Side [124]-30 (1911, digte)
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
[s131] Bondesen, Ingvor: Gilbjergs »Lille Mo'er« og hans Viser. Side [131]-46 (1911, novelle(r))
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
omslag af Anonym
Noter
 note til titel Med noder til digtet: Visen om lille Mo'er og hendes fire Bejlere, til digtetl: Livsvisdom, og til digtet: Abstine et sustine eller Visen om den navnkundige fynske Doktor Eisenfachs.
 note til titel I indholdsfortegnelsen er titlen anført som: Gilbjergs »Lille Mo'r« og hans Viser.
[s147] Bondesen, Ingvor: En forfærdelig Historie. (Fortalt for smaa Drenge, som ikke vil vaskes). Side [147]-48 (1911, digte)
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
[s149] Bondesen, Ingvor: En fra Fire og Tres. Side [149]-60 (1911, novelle(r))
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
Noter
 note til titel Genfortælling af Fru Jensens erindringer og videre skæbne efter 1864. Biografiske oplysninger om hende side 160.
Bondesen, Ingvor: Kong Knuds Døtre [indgår i: En Julehistorie [s081]], (1911, digte, dansk) 👓
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
Detaljer
Kong Knuds Døtre. (Efter det tyske). Side [81]-83
Bondesen, Ingvor: Læsten [indgår i: En Julehistorie [s065]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
Detaljer
Læsten. Side [65]-80
Bondesen, Ingvor: Den nye Lampe [indgår i: En Julehistorie [s022]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
Detaljer
Den nye Lampe. Side [22]-34
Bondesen, Ingvor: Naadigfruens Løfte [indgår i: En Julehistorie [s037]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
Detaljer
Naadigfruens Løfte. Side [37]-64
Bondesen, Ingvor: Teori og Praksis [indgår i: En Julehistorie [s035]], (1911, digte, dansk) 👓
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
Detaljer
Teori og Praksis. Side [35]-36
Bondesen, Ingvor: Tørrede Blade [indgår i: En Julehistorie [s112]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
Detaljer
Tørrede Blade. Et Rejseminde fra Rom. Side [112]-23
Bondesen, Ingvor: Ulv og Lam [indgår i: En Julehistorie [s084]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
Detaljer
Ulv og Lam. Et Sagn fra Riesengebirge. Side [84]-102
Bondesen, Ingvor: Ved Ponte Molle [indgår i: En Julehistorie [s124]], (1911, digte, dansk) 👓
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
Detaljer
Ved Ponte Molle. Side [124]-30
Bondesen, P. N.: Stille Timer, (1911, digte, dansk)
af P.N. Bondesen (1881-1952)
Detaljer om titlen
Borroin, Karl: En farlig Kvinde, (1911, roman, tysk)
af Karl Borroin (sprog: tysk)
oversat af Siegfred N. Gambæk
Detaljer
En farlig Kvinde. Roman. Oversat af S. N. Cohen. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1911. 96 sider
serietitel: Roman-Perler, 20
Bourget, Paul: Den blaa Hertuginde, (1911, roman, fransk)
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
oversat af Josephine Aarbye (1857-1931)
Detaljer
Den blaa Hertuginde. Oversat af Josephine Aarbye. ♦ John Martin, 1911. 160 sider
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 32
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Den blaa Hertuginde. (En Malers Beretning). ♦ [Politiken], 1899. 343 sider
Bourget, Paul: En Helgen, (1911, roman, fransk)
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
Bourget, Paul: Paa Skæbnens Veje, (1911, roman, fransk)
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
Braddon, M. E.: Guldkalven, (1911, roman, engelsk) 👓
af Mary Elizabeth Braddon (1835-1915, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Guldkalven. Roman af M. E. Braddon. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1911. 756 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 24-4-1911 til 17-8-1911. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1883 1. udgave: Guldkalven. ♦ Deel 1-2, 1883. 377 + 343 sider
Braddon, M. E.: Hendes Naades Hemmelighed, (1911, roman, engelsk)
af Mary Elizabeth Braddon (1835-1915, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hendes Naades Hemmelighed. Roman. ♦ Vort Bibliotek, 1911. [Bind] I-II, 420 sider
serietitel: Vort Bibliothek
Bramson, Karen: Kongemagt, (1911, dramatik, dansk)
af Karen Bramson (1875-1936)
Breidahl, Axel: Rejsen til Mars, (1911, børnebog, dansk)
af Axel Breidahl (1876-1948)
illustrationer af N. Norvil (1880-1956)
Detaljer
Rejsen til Mars. Billeder af N. Norvil. ♦ E. Jespersen, 1911. 16 sider, illustreret (kvartformat)
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 159 [Anmeldelse af J.N. Høirup].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 165, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
Breidahl, Axel: Spejderen, (1911, børnebog, dansk)
af Axel Breidahl (1876-1948)
illustrationer af N. Norvil (1880-1956)
Detaljer
Spejderen. Billeder af N. Norvil. ♦ E. Jespersen, 1911. 14 sider, illustreret (kvartformat)
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 159 [Anmeldelse af J.N. Høirup].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 165, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
Briksø, Ellen: Under fremmed Tag, (1911, roman, dansk)
af Ellen Briksø-Damsholt (1885-1929)
Detaljer
Under fremmed Tag. ♦ 1911. 192 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 191 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 205, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Brontë, Charlotte: Jane Eyre, (1911, roman, engelsk)
af Charlotte Brontë (1816-1855, sprog: engelsk)
oversat af Elise Horn (1880-1920, sprog: norsk)
Detaljer
Jane Eyre. Paa norsk ved Elise Horn. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1911. 258 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 228 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 241, Udkomne Bøger, der egnersig for Folkebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1850 1. udgave: Jane Eyre eller en Gouvernantes Memoirer. Af Currer Bell. Efter det Engelske. ♦ L. Jordan, 1850. Deel 1-3, 278 + 275 + 297 sider
Bronté, Charlotte: Et Vaisenhusbarn, (1911, roman, engelsk)
af Charlotte Brontë (1816-1855, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et Vaisenhusbarn. (Jane Eyre). ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1911. 192 sider
Oversigt over andre udgaver:
1850 1. udgave: Jane Eyre eller en Gouvernantes Memoirer. Af Currer Bell. Efter det Engelske. ♦ L. Jordan, 1850. Deel 1-3, 278 + 275 + 297 sider
Bruhn, Rose: Anne Lykke, (1911, dramatik, dansk)
af Rose Bruhn (1861-1939)
Detaljer
Anne Lykke. Skuespil i 4 Akter med et Forspil. ♦ Hagerup, 1911. 128 sider
se også: Anne Lykke
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 191 [Anmeldelse].
Bruhn, Rose: Solglimt, (1911, novelle(r), dansk)
af Rose Bruhn (1861-1939)
Detaljer
Solglimt. Hagerup, 1911. 128 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1911.
 anmeldelse Aalborg Amtstidende 20-12-1911, side 1 [Anmeldelse, signeret: M.L.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 229 [Anmeldelse].
Bruun, Laurids: Kronen, (1911, roman, dansk)
af Laurids Bruun (1864-1935)
Detaljer
Kronen. En Historie i tre Dele. ♦ Gyldendal, 1911. 222 sider. (Af "Gyldendals Bibl.")
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 125, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Kronen. En Historie i tre Dele. ♦ Gyldendal, 1902. 286 sider. Pris: kr. 4,50
Bruun, Laurids: De Udvalgte, (1911, novelle(r), dansk)
af Laurids Bruun (1864-1935)
Detaljer
De Udvalgte og andre Fortællinger. ♦ 1911. 189 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 120 [Anmeldelse].
Bryndum, P.: Gaasedrengen, (1911, børnebog, dansk)
af Petra Bryndum (1843-1926)
Brøndsted, K. G.: Fra det Fjerne, (1911, novelle(r), dansk)
af K.G. Brøndsted (1851-1945)
Detaljer
Fra det Fjerne. To Fortællinger. ♦ Nationale Forfatteres Forlag, 1911. 230 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 191 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 205, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Bugge, Alexander: Fortællingen om Rolv Krake og hans Kjæmper, (1911, ukendt) 👓
af Alexander Bugge (1870-1929, sprog: norsk)
omslag af Anonym
Detaljer
Fortællingen om Rolv Krake og hans Kjæmper. Norrøne Heltesagn og Eventyr. Gjenfortalt for Ungdommen af Alexander Bugge. ♦ Kristiania og Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 137 sider. (Trykkeri: Centraltrykkeriet, Kristiania)
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Indhold.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Bull, Jacob B.: Livets Triumf, (1911, roman, norsk)
af Jacob Breda Bull (1853-1930, sprog: norsk)
Detaljer
Livets Triumf. Roman. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1911. 272 sider
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1911.
 note om oplag Femte Oplag, 1911.
 note om oplag 8. Oplag, 1918.
 note om oplag 9. Oplag, 1923.
Oversigt over andre udgaver:
1918 i: Nutidsromaner [1a] Senere udgave: Livets Triumf
Bøgh, Erik: En Pokkers Tøs, (1911, dramatik, dansk)
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
En Pokkers Tøs. Vaudeville i 1 Akt. ♦ V. Pios Forlag, 1911. 67 sider
Oversigt over andre udgaver:
1928 Senere udgave: En Pokkers Tøs. Vaudeville i 1 Akt. 2. Opl. ♦ Jespersen & Pio, 1928. 64 sider. Pris: kr. 1,25
Caine, Hall: Den evige Stad, (1911, roman, engelsk)
af Hall Caine (1853-1931, sprog: engelsk)
oversat af Mette Gauguin (1850-1920)
Detaljer
Den evige Stad. Oversat af M. Gauguin. ♦ Gyldendal, 1911. [Bind] I-II, 424 + 396 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3.-7. Tusinde, 1913.
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: Den evige Stad. Roman. "Politiken"s Føljeton. ♦ [Politiken [ikke i boghandlen], 1903. [Bind] 1-2, 672 + 628 sider
Caine, Th. H. Hall: Slaven, (1911, roman, engelsk)
af Hall Caine (1853-1931, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Slaven. ♦ Kamla, 1911. [Bind] I-II, 144 + 136 sider
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Slaven. Paa Dansk ved M.S. ♦ (Prior), 1906. 318 sider. Pris: kr. 2,00
Carlén, Emilie: Jomfrutaarnet, (1911, roman, svensk)
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
Carpenter, Edith: Pengene eller Livet, (1911, roman, engelsk)
af Edith Carpenter (1863-1901, sprog: engelsk)
Detaljer
Pengene eller Livet. Roman fra det fjerne Vesten. ♦ Martins Forlag, 1911. 192 sider
Oversigt over andre udgaver:
1897 1. udgave: Pengene eller Livet. Roman fra det fjerne Vesten. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Aarhus, 1897. 291 sider
Champol: Kærligheds Veje, (1911, roman, fransk)
af Marie-Anne Bertille de Beuverand de La Loyère (1857-1924, sprog: fransk)
oversat af Richard Paulsen
Detaljer
Kærligheds Veje. Roman. Oversat af Richard Paulsen. ♦ F. Kamla, 1911. 111 sider
Chaucer, Gotfred: Prologen til Kanterborg-Historier, (1911, digte, engelsk)
af Geoffrey Chaucer (1343-1400, sprog: engelsk)
oversat af Uffe Birkedal (1852-1931)
illustrationer i periodicum: Arne Ungermann (1902-1981)
oversat af Lis Thorbjørnsen (f. 1918)
illustrationer i periodicum: Ib Spang Olsen (1921-2012)
oversat af Jørgen Sonne (1925-2015)
Detaljer
Prologen til Kanterborg-Historier. Paa Dansk ved Uffe Birkedal. ♦ 1911. 46 sider. (Studier fra Sprog- og Oldtidsforskning, Nr. 83)
originaltitel: Canterbury tales, 1387-1400
del af: Cavalcade
del af: Cavalcade
del af: Cavalcade
del af: Cavalcade
del af: Cavalcade
del af: Cavalcade
kollaps Noter
 note til titel Første trykte udgave udkom 1478.
 note til oversat titel Danske gendigtning af den indledende prolog.
 url Artikel om bogen, med henvisninger til udgaver af den engelske tekst, på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 note til titel Trykt i: Cavalcade, 2. Aargang (1947), Nr. 1 (Januar-Februar), side 73-80 med titlen: Maj og Januar. Tegninger af Arne Ungermann. Oversat af Lis Torbjørnsen. [Forkortet prosaoversættelse af The merchant's tale].
 note til titel Trykt i: Cavalcade, 2. Aargang (1947), Nr. 4, side 44-53 med titlen: Forvalterens Fortælling. Tegninger af Ib Spang Olsen. Oversat af Jørgen Sonne. [Prosaoversættelse af The reeve's prologue and tale].
 note til titel Trykt i: Cavalcade, 3. Aargang (1948), Nr. 3, side 32-35 med titlen: Konen fra Bath. Oversat (forkortet) af Lis Torbjørnsen. [Prosaoversættelse af The wife of Bath's prologue and tale].
 note til titel Trykt i: Cavalcade, 3. Aargang (1948), Nr. 4, side 77-80 med titlen: Den syngende hvide Ravn og Føbus. Tegninger af Ib Spang Olsen. Oversat af Jørgen Sonne. [Prosaoversættelse af The manciple's tale].
 note til titel Trykt i: Cavalcade, 3. Aargang (1948), Nr. 6, side 10-16 med titlen: De sorte Klipper. Tegninger af Ib Spang Olsen. Oversat af Jørgen Sonne. [Prosaoversættelse af The franklin's tale].
 note til titel Trykt i: Cavalcade, 4. Aargang (1949), Nr. 2, side 46-48 med titlen: En ung Piges Hoved. Oversat af Jørgen Sonne. [Prosaoversættelse af The physician's tale].
 Litteraturliste Medtaget på: Vilhelm Møller: Verdensliteraturens Perler  Web link link til hele listen Chaucers Canterbury-Fortællinger, side 44-55.
Oversigt over andre udgaver:
1913 Senere udgave: Af Chaucers og Langlands Digtning. Paa Dansk ved Uffe Birkedal. ♦ Tillge's Boghandel, 1913. 55 sider. (Studier fra Sprog- og Oltidsforskning, Nr. 90)
1943 [uddrag] Senere udgave: Konen fra Bath. Oversat af Flemming Bergsøe. Indledning af Kai Friis Møller. Ill. af Povl Christensen. ♦ Thaning & Appel, 1943. 70 sider, illustreret. Pris: kr. 3,75
1946 [Uddrag] Senere udgave: De tre Drikkebrødre. Forord af Paul V. Rubow. Oversat fra engelsk af Lis Thorbjørnsen. Illustreret af Ib Spang Olsen. ♦ Carit Andersen, [1946]. 36 sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 15,00
1949 Senere udgave: Canterbury fortællinger. (3 af Canterbury Tales i tillempet dansk prosa ved Jørgen Sonne, tilrettelagt og illustreret med træsnit af Erik Christensen). ♦ Hagerups Boghandel, 1949. 49 sider, illustreret. Pris: kr. 15,00
1952 Senere udgave: Canterbury Fortællingerne. Paa dansk ved Mogens Boisen. ♦ København, Martins Forlag, 1952. 348 [1] sider, illustreret + 10 farvetavler. Pris: kr. 24,00
1952 indgår i antologien: Humor fra hele verden [s330] Senere udgave: Forvalterens fortælling. Side 330-[38]
1955 indgår i antologien: Humor fra England [s367] Senere udgave: Maj og Januar. Side 367-74
1958 Senere udgave: Canterbury Fortællingerne. Overs. fra engelsk med Indledning og Noter af B. Johansen efter "The Canterbury tales". ♦ Nyt Nordisk Forlag, 1958. Bind 1-2, 317 + 292 sider
1963 indgår i antologien: Fremmede klange [?] Senere udgave: Priorinden
1966 indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s131] Senere udgave: Møllerens fortælling. Af Geoffrey Chaucer. Side 131-43
Cherbuliez, Victor: Magisterens Hemmelighed, (1911, roman, fransk)
af Victor Cherbuliez (1829-1899, sprog: fransk)
Chievitz, Poul: Fra Gaden, (1911, roman, dansk)
af Poul Chievitz (1817-1854)
Christensen, Karl: Hvor Fremtiden gror, (1911, samling, dansk)
af Karl Christensen (1877-1968)
Detaljer
Hvor Fremtiden gror Portrætter af Dagen og Vejen
kollaps Noter
 anmeldelse Aarhuus Stifts-Tidende 8-5-1911, side 3 [Anmeldelse, signeret: A.H.]  Link til ekstern webside Mediestream
Christensen, Karl: De Trofaste, (1911, roman, dansk)
af Karl Christensen (1877-1968)
Christensen-Ordrup, Carl: Gennem Brændingen, (1911, roman, dansk)
af Carl Christensen-Ordrup (1846-1916)
Christiansen, Einar: Joppe, (1911, roman, dansk)
af Einar Christiansen (1861-1939)
Detaljer
Joppe. En ung Kvindes Historie. ♦ Gyldendal, 1911. 286 sider. (Af "Gyldendals Bibl.")
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 125, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Oversigt over andre udgaver:
1889 1. udgave: Joppe. Gyldendal, 1889. 372 sider
Christianson, Edw.: Med den Stærkeres Ret, (1911, roman, svensk)
af Edwin Christianson (1874-1911, sprog: svensk)
oversat af Carl Kjersmeier (1889-1961)
Christmas, Walter: Svend Spejder, (1911, børnebog, dansk)
af Walter Christmas-Dirckinck-Holmfeld (1861-1924)
Detaljer
Svend Spejder. Fortælling. ♦ Odense, Milo, 1911. 174 sider
kollaps Noter
 note om oplag 5. Oplag, 1911.
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Svend Spejder. Fortælling. 6. Opl. ♦ Gyldendal, 1922. 154 sider. Pris: kr. 2,50
Claretie, Jules: Andreas Zilah, (1911, roman, fransk)
af Jules Claretie (1840-1913, sprog: fransk)
oversat af J.J. Ipsen (1857-1936)
Cleveland, Roy: Kærlighedens Triumf, (1911, roman, engelsk)
af Roy Cleveland (sprog: engelsk)
oversat af Carl Scheel Vandel (1864-1918)
Collins, Wilkie: Under falsk Flag, (1911, roman, engelsk) 👓
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
oversat af Otto Poulsen
Detaljer
Under falsk Flag. Roman af Wilkie Collins. Paa Dansk ved Otto Poulsen. ♦ [Thisted], [Thisted Amts Tidende], [1911]. 380 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladets bagside: Føljeton til Thisted Amts Tidende.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Thisted Amts Tidende fra 15-5-1911 til 11-7-1911. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1873 1. udgave: Den nye Magdalene. Af Wilkie Collins. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Komp., 1873. 579 sider
Conway, Hugh: Levende eller død, (1911, roman, engelsk)
af Frederick John Fargus (1847-1885, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Levende eller død. ("Vort Land"s Føljeton). ♦ [Vort Land] [ikke i boghandlen], 1911. 166 sider
del af: Vort Land
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Vort Land, 1911.
Oversigt over andre udgaver:
1886 1. udgave: Levende eller død. Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1886. 1.-2. Deel, 297 + 294 sider
Cooper, James Fenimore: Den sidste Mohikaner, (1911, børnebog, engelsk)
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
illustrationer af Troels Trier, f 1879 (1879-1962)
Detaljer
Den sidste Mohikaner. Overs. af Aslaug Mikkelsen. Tegn. af Troels Trier. ♦ (Ringe, Danske Læreres Forlag), »Vor Ven«s Forlag, 1911. 224 sider, illustreret. (»Vor Ven«s Bøger, Nr. 3)
serietitel: »Vor Ven«s Bøger, 3
Oversigt over andre udgaver:
1827-28 1. udgave: Den sidste Mohicaner. En Fortælling fra Aaret 1757. Overs. af J. Riise. ♦ 1827-28. Deel 1-4, x + 180 + 172 + 194 + 181 sider
Coppée, François: Hvem bærer Skylden, (1911, roman, fransk)
af François Coppée (1842-1908, sprog: fransk)
Cornelia: Zigeuneren og hans Børn, (1911, børnebog, dansk)
af Sophie Charlotte Müller (1818-1859)
Courths-Mahler, H.: Den stille Sø, (1911, roman, tysk) 👓
af Hedwig Courths-Mahler (1867-1950, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den stille Sø. Af H. Courths-Mahler. (Autoriseret Oversættelse). Side [286]-364 og bind 55 side [1]-49
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til oversat titel Gratis Tillæg til "Illustreret Familie-Journal" fra Nr. 21 til Nr. 30.
Crawford, M.: En begivenhedsrig Aften, (1911, roman, engelsk) 👓
af Francis Marion Crawford (1854-1909, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En begivenhedsrig Aften. Historisk Roman af M. Crawford. ♦ [Fyns Venstreblad], [1911]. 379 sider
originaltitel: In the palace of the king, 1900
del af: Samfundet
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Fyns Venstreblad fra 16-8-1911 til 19-10-1911. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Samfundet fra 21-6-1901 til 1-9-1901 i 61 afsnit, under titlen: I Kongens Borg. En Kærlighedshistorie fra det gamle Madrid. Af Marion Crawford. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1915 (stumfilm). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1911 Senere udgave: En begivenhedsrig Aften. Historisk Roman af M. Crawford. ♦ [Thisted], [Thisted Amts Tidende], [1911]. 379 sider
1925 Senere udgave: En begivenhedsrig Aften. Historisk Roman af M. Crawford. ♦ [Ærø Venstreblad], [1925]. 379 sider
1926 Senere udgave: En begivenhedsrig Aften. Historisk Roman af M. Crawford. ♦ [Helsingørs Avis], [1926]. 379 sider
Crawford, M.: En begivenhedsrig Aften, (1911, roman, engelsk) 👓
af Francis Marion Crawford (1854-1909, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer, denne udgave
En begivenhedsrig Aften. Historisk Roman af M. Crawford. ♦ [Thisted], [Thisted Amts Tidende], [1911]. 379 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladets bagside: Føljeton til Thisted Amts Tidende.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Thisted Amts Tidende fra 11-10-1911 til 5-12-1911. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
1911 1. udgave: En begivenhedsrig Aften. Historisk Roman af M. Crawford. ♦ [Fyns Venstreblad], [1911]. 379 sider
Croker, B. W. [ie: Croker, B. M.]: Gift eller ikke gift?, (1911, roman, engelsk) 👓
af Bithia Mary Croker (1849-1920, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Gift eller ikke gift? Roman i to Dele af B. W. Croker. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1911. Bind I-II, 292 + 299 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten fra 16-4-1911 til 13-10-1911. Fuld visning af oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: En Kvindeskæbne. Roman af B. M. Croker. Oversat fra Engelsk af Sofie Horten. Føljeton til "Sorø Amtstidende". ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidende"s Bogtrykkeri ved H. Anderschou [ikke i boghandlen], 1909. 460 sider
Croker, B. M.: Hvem af de to?, (1911, roman, engelsk)
af Bithia Mary Croker (1849-1920, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hvem af de to? Roman. ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ [ikke i boghandlen], 1911. 472 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 13-2-1911 til 11-4-1911. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: En Overraskelse. Roman i to Dele af B. W. Croker. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1909. I.-II. Del, 272 + 266 sider
Croker, B. W. [ie: Croker, B.M.]: En Trækfugl, (1911, roman, engelsk) 👓
af Bithia Mary Croker (1849-1920, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Trækfugl. Roman i to Dele af B. W. Croker. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1911. I-II. Del, 282 + 300 sider
originaltitel: A bird of passage, 1886
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 16-10-1911. Fuld visning af den oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Husmoderens Blad, 1896-97, under titlen: Helene Denis.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1913 Senere udgave: Helene Denis. Roman. Oversat af L. Stange. ♦ "Dansk Folkelæsning"s Forlag, 1913. [Bind] I-III, 304 sider
1927 Senere udgave: Helene Denis. Roman af B. M. Croker. Oversat af I. Stange [ie: L. Stange]. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1927]. 406 sider
1927 Senere udgave: "Helene Denis". Roman af B. M. Croker. Oversat af I. Stange [ie: L. Stange]. Feuilleton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1927]. 406 sider
1927 Senere udgave: Helene Denis. Roman. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1927. 406 sider
1927 Senere udgave: Helene Denis. Roman af B. M. Croker. Autoriseret Oversættelse af L. Stange. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1927. 406 sider
1927 Senere udgave: Helene Denis. Roman af B. M. Croker. Oversat af L. Stange. Føljeton til "Bh. Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1927]. 406 sider
1927 Senere udgave: Helene Denis. Roman af B. M. Croker. Oversat af L. Stange. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1927]. 406 sider
1928 Senere udgave: Helene Denis. Roman af B. M. Croker. Autoriseret Oversættelse ved L. Stange. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1928. 406 sider
1932 Senere udgave: Helene Denis. Roman af B. M. Croker. Aut. Oversættelse af L. Stange. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1932. 406 sider
Cummins, Miss [Maria S.]: Lygtetænderen, (1911, roman, engelsk)
af Maria Susanna Cummins (1827-1866, sprog: engelsk)
oversat af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Lygtetænderen. (Lampepudseren), ved Carl Ewald. Paany gennemset. ♦ (Roskilde), J. Erslev, 1911. 356 sider
Oversigt over andre udgaver:
1854 1. udgave: Lampepudseren. Oversat efter det Engelske ved J. C. Magnus. ♦ 1854. Deel 1-2, 248 + 308 sider. (Udlandet, 1-2)
d'Arthez, Danielle: Tunge Lænker, (1911, roman, fransk) 👓
af Danielle d'Arthèz (f. 1862, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Tunge Lænker. Roman af Danielle d'Arthez. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1911. 345 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 17-8-1911 til 17-10-1911. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Dahl, Jonas: Digte, (1911, digte, norsk)
af Jonas Dahl (1849-1919, sprog: norsk)
Detaljer
Digte. ♦ Gyldendal, 1911. 128 sider
Daudet, Alphonse: Naar Kunstnere gifter sig, (1911, roman, fransk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
oversat af N.J. Berendsen (1849-1920)
Detaljer
Naar Kunstnere gifter sig. Paa Dansk ved N. J. Berendsen. ♦ Illum, 1911. 118 sider
serietitel: Illums Bibliothek, 9
Daudet, Alphonse: Sappho, (1911, roman, fransk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sappho. Aut. Oversættelse. ♦ John Martin, 1911. 168 sider
kollaps Noter
 note til titel 5. Opl., 1911.
Oversigt over andre udgaver:
1884 1. udgave: Sappho. Parisiske Sæder. Avtoriseret Overs. ved N.I. Berendsen. 1884. 276 sider
Daudet, Ernest: En ung Piges Roman, (1911, roman, fransk)
af Ernest Daudet (1837-1921, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
En ung Piges Roman. (Særtr. af "Aftenbladet"s Føljeton). ♦ [Aftenbladet] [ikke i boghandlen], 1911. 138 sider, illustreret
del af: Aftenbladet
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aftenbladet fra 7-6-1911. Illustreret. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1870 1. udgave: En ung Piges Roman. (1770-1794). Af Ernest Daudet. (Feuilleton til "Folkets Avis"). ♦ København, Fjeldsøe & Gandrups Bogtrykkeri, 1870. 204 sider
Dickens, Charles: Drømmen, (1911, novelle(r), engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Drømmen. Et Juledigt i Prosa. ♦ Forlagsmagasinet, 1911. 160 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Fortløbende paginering.
Oversigt over andre udgaver:
1844 1. udgave: Julenatten. ♦ Udgivet og forlagt af Ludvig Jorden, 1844. 134 sider
Indhold

[b] anonym: Min Moders Ring (1911, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Dickens, Charles: Marleys Genfærd, (1911, novelle(r), engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af uidentificeret
Detaljer
Marleys Genfærd. Overs. af L. Strange. Udg. i Anl. af 100aarsdagen for Digterens Fødsel. ♦ »Danskeren«s Forlag [ikke i Bogh.], 1911. 78 sider
Oversigt over andre udgaver:
1844 1. udgave: Julenatten. ♦ Udgivet og forlagt af Ludvig Jorden, 1844. 134 sider
Dinesen, Marie: Den Stærkeste, (1911, roman, dansk)
af Marie Dinesen (1874-1947)
Detaljer
Den Stærkeste. Fortælling. ♦ Dansk literært Forlag, 1911. 254 [2] sider. (Danske Forfatteres Krone-Nyheder)
kollaps Noter
 note til titel Med portræt [tegnet af J. Dinesen].
 note til titel 2. Oplag, 1911.
 anmeldelse Jyllandsposten 5-12-1911, side 4 [Anmeldelse, signert: R.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Den Stærkeste. Fortælling. 6. Tus. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1920. 192 sider. Pris: kr. 3,75
[Dirks, R. og Walter Christmas]: Knold og Tot til Lands og til Vands, (1911, børnebog, engelsk)
af Rudolph Dirks (sprog: engelsk)
oversat af Walter Christmas-Dirckinck-Holmfeld (1861-1924)
Detaljer
Knold og Tot til Lands og til Vands. Af R. Dirks. Teksten ved Walter Christmas. ♦ Gyldendal, 1911. 16 farvetrykte blade, illustreret (folioformat)
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1912.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 184 [Anmeldelse af Johannes Høirup].
Dostojewski, F.: Den fremmede Dame og Manden under Sengen, (1911, novelle(r), russisk)
af Fjodor Mikhajlovitj Dostojévskij (1821-1881, sprog: russisk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den fremmede Dame og Manden under Sengen. ♦ Eiby, 1911. 46 sider
originaltitel: Cužaja žena i muž pod krovat'ju, 1848
serietitel: Eibys Bogskat
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt som to selvstændige noveller i: Otetschestwennye Sapiski, 1848. Samlet til een fortælling og medtaget i bogform i udgave af forfatterens værker 1860.
Dostojewski, F.: Raskolnikov, (1911, roman, russisk)
af Fjodor Mikhajlovitj Dostojévskij (1821-1881, sprog: russisk)
oversat af Carl Kjersmeier (1889-1961)
Detaljer
Raskolnikov. En Roman om Forbrydelse og Straf. Overs. af Carl Nutzhorn-Kjersmeier. ♦ John Martin, 1911. 332 sider
serietitel: Martins Standard Udgave, 24
Oversigt over andre udgaver:
1883-84 1. udgave: Raskolnikov. Roman i tre Bind. Paa Dansk ved Arne Vendt. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Brødrene Salmonsen (J. Salmonsen), 1884 [ie: 1883-84]. Første-Tredje Bind, 284 + 250 + 287 sider
Dostojewski, F.: Et svagt Hjerte, (1911, roman, russisk)
af Fjodor Mikhajlovitj Dostojévskij (1821-1881, sprog: russisk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et svagt Hjerte. Novelle. ♦ Wm. Sørensen (Universalforlaget), 1911. 80 sider
Oversigt over andre udgaver:
1890 1. udgave: Et svagt Hjærte. Fra Russisk ved A. Berlin. ♦ Nyt Dansk Forlagskonsortium, 1890. 90 sider
Doyle, A. Conan: Dommerens Hemmelighed, (1911, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Dommerens Hemmelighed. ♦ (Universalforlaget), Wm. Sørensen, 1911. 96 sider
Oversigt over andre udgaver:
1895 i: Forbryder-Fortællinger [4b] 1. udgave: Gloria Scott
Indhold

[b] Doyle, A. Conan: Det gule Ansigt (1911, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1897 i: Forbryder-Fortællinger [7b] 1. udgave: Det gule Ansigt
[c] Doyle, A. Conan: [Silver Blaze] (1911, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1896 i: Forbryder-Fortællinger [5a] 1. udgave: Silver Blaze
Doyle, Conan: Duellen [Mysterier og Forbrydelser [23]], (1911, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Duellen. ♦ E. Jespersens Forlag, [1911]. 64 sider. Pris: kr. 0,25
originaltitel: The brigadier in England, 1903
originaltitel: How the brigadier trumphed in England, 1903
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, March 1903, under titlen: The Brigadier in England. Udgivet i bogform i samlingen: The advendures of Gerard, 1903, under titlen: How the brigadier trumphed in England.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
Oversigt over andre udgaver:
1913 i: Fortællinger [4a] Senere udgave: Duellen. Baalet. Æres-Medaillen. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
Doyle, A. Conan: En Duet, (1911, roman, engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af C. Irving
Detaljer
En Duet. Aut. Udg. ved C. Irving. ♦ E. Jespersen, 1911. 220 sider
originaltitel: A duet, with an occasional chorus, 1899
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 120 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 125, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Doyle, Conan: Etienne Gerard, (1911, roman, engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Etienne Gerard. Roman af Conan Doyle. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1911. 199 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 11-3-1911 til 23-4-1911. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: Etienne Gérards Eventyr. Oversættelse af M. Markussen. Omslagstegning af Arvid Aae. ♦ København, E. Jespersens Forlag, 1903. 186 sider. Pris: kr. 2,25. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri (Georg A. Bach))
Doyle, A. Conan: Etienne Gerard's Bedrifter, (1911, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Knud Salskov
Detaljer
Etienne Gerard's Bedrifter. Oversat af Knud Salskov. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1911. 188 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Forlagets adresse: Mariendalsvej 84.
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1911 i: Mysterier og Forbrydelser [23s033] 1. udgave: Æres-Medaljen. Side [33]-64
Indhold

[s003] Doyle, A. Conan: Hvorledes Brigaderen besejrede det korsikanske Broderskab (1911, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [21s039] 1. udgave: Det korsikanske Broderskab. Side [39]-63
[s033] Doyle, A. Conan: Hvorledes Brigaderen fik Æresmedaljen (1911, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1911 i: Mysterier og Forbrydelser [23s033] 1. udgave: Æres-Medaljen. Side [33]-64
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Strand Magazine, Nr. 48, December 1894.
[s067] Doyle, A. Conan: Hvorledes Brigaderen kom til Mørkets Slot (1911, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1903 indgår i: Mørkets Slot [?] 1. udgave: Mørkets Slot
[s098] Doyle, A. Conan: Hvorledes Brigaderen holdt paa Kongen (1911, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1903 indgår i: Mørkets Slot [?] 1. udgave: Hvorledes Etienne Gerard holdt paa Kongen
[s136] Doyle, A. Conan: Hvorledes Kongen holdt paa Brigaderen (1911, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1911 i: Mysterier og Forbrydelser [24s035] 1. udgave: Hvorledes Kongen holdt paa Etienne Gerard. Side [35]-56
[s155] Doyle, A. Conan: Hvorledes Brigaderen spillede om et Kongerige (1911, novelle(r))
originaltitel: How the brigadier played for a kingdom, 1895
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Strand Magazine, Nr. 60, December 1895.
Doyle, Conan: Eventyret i Minsk [Mysterier og Forbrydelser [24]], (1911, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Eventyret i Minsk. ♦ E. Jespersens Forlag, [1911]. 56 sider. Pris: kr. 0,25
Oversigt over andre udgaver:
1903 indgår i: Etienne Gérards Eventyr [s081] 1. udgave: Hvorledes Etienne Gerard red til Minsk. Side 81-116
Doyle, Conan: Eventyret i Saragossa [Mysterier og Forbrydelser [27s031]], (1911, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Eventyret i Saragossa. Side [31]-
originaltitel: How the brigadier captured Saragossa, 1903
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Strand Magazine, April 1903, under titlen: How the brigadier joined the hussars of Conflans. Udgivet i bogform i samlingen: The adventures of Gerard, 1903, under titlen: How the brigadier captured Saragossa.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
Oversigt over andre udgaver:
1913 i: Fortællinger [13b] Senere udgave: Eventyret i Saragossa
1946 indgår i: Gerards Historier [s009] Senere udgave: Hvordan Etienne Gerard indtog Saragossa. Side 9-15
1968 indgår i: Oberst Gerards bedrifter [s032] Senere udgave: Hvordan Etienne Gerard indtog Saragossa. Side 32-[56]
Doyle, Conan: Eventyret i Skovkroen [Mysterier og Forbrydelser [25]], (1911, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af M. Markussen
Detaljer
Eventyret i Skovkroen. ♦ E. Jespersens Forlag, [1911]. 56 sider. Pris: kr. 0,25
kollaps Noter
 note til oversat titel [Samme oversættelse som i udgaven fra 1903].
Oversigt over andre udgaver:
1903 indgår i: Etienne Gérards Eventyr [s117] 1. udgave: Eventyret i Skovkroen. Side 117-49
Doyle, Conan: Den falske Munk [Mysterier og Forbrydelser [26]], (1911, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Den falske Munk. ♦ E. Jespersens Forlag, [1911]. 64 sider. Pris: kr. 0,25
originaltitel: How the brigadier took the filed agiainst the marshal Millefleurs, 1895
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, August 1895.. Udgivet i bogform i samlingen: The exploits of brigadier Gerard, 1896.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
Oversigt over andre udgaver:
1913 i: Fortællinger [2a] Senere udgave: Den falske Munk. Manden med Klumpfoden. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
Doyle, Conan: Den falske Napoleon [Mysterier og Forbrydelser [26s031]], (1911, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af M. Markussen
Detaljer
Den falske Napoleon. Side [31]-
kollaps Noter
 note til oversat titel [Samme oversættelse som i udgaven fra 1903].
Oversigt over andre udgaver:
1903 indgår i: Etienne Gérards Eventyr [s150] 1. udgave: Eventyret med de ni preussiske Ryttere. Side 149-86
Doyle, A. Conan: Det forsvundne Dokument, (1911, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Det forsvundne Dokument. ♦ Universalforlaget, (Wm. Sørensen), 1911. 96 sider
Oversigt over andre udgaver:
1894 i: Smaa Romaner af forskellige Forfattere [2q] 1. udgave: Traktaten
Indhold

[b] Doyle, A. Conan: Mordet i Reigate (1911, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1894 indgår i antologien: Nyt og gammelt [s181] 1. udgave: Et Stykke Papir. Ved A. Conan Doyle. (Venst. Flkbl.). Side [181]-206
[c] Doyle, A. Conan: Kongekronen (1911, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1896 i: Forbryder-Fortællinger [5b] 1. udgave: Musgrave-Ritualet
Doyle, Conan: Fristet af Djævelen [Mysterier og Forbrydelser [28]], (1911, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Fristet af Djævelen. ♦ E. Jespersens Forlag, [1911]. 64 sider. Pris: kr. 0,25
originaltitel: How the brigadier was tempted by the Devil, 1895
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, September 1895. Udgivet i bogform i samlingen: The exploits of brigadier Gerard, 1896.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
Doyle, A. Conan: Det gule Ansigt [indgår i: Dommerens Hemmelighed [b]], (1911, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, A. Conan: Hvorledes Brigaderen besejrede det korsikanske Broderskab [indgår i: Etienne Gerard's Bedrifter [s003]], (1911, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, A. Conan: Hvorledes Brigaderen fik Æresmedaljen [indgår i: Etienne Gerard's Bedrifter [s033]], (1911, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, A. Conan: Hvorledes Brigaderen holdt paa Kongen [indgår i: Etienne Gerard's Bedrifter [s098]], (1911, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, A. Conan: Hvorledes Brigaderen kom til Mørkets Slot [indgår i: Etienne Gerard's Bedrifter [s067]], (1911, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, A. Conan: Hvorledes Brigaderen spillede om et Kongerige [indgår i: Etienne Gerard's Bedrifter [s155]], (1911, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Hvorledes Etienne Gerard tog Afsked med sin Herre [Mysterier og Forbrydelser [28s041]], (1911, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Hvorledes Etienne Gerard tog Afsked med sin Herre. Side [41]-64
originaltitel: How Etienne Gerard said good-bye to his master, 1903
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, May 1903. Udgivet i bogform i samlingen: The adventures of Gerard, 1903.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
Oversigt over andre udgaver:
1913 i: Fortællinger [20c] Senere udgave: Hvorledes Etienne Gerard tog Afsked med sin Herre
Doyle, A. Conan: Hvorledes Kongen holdt paa Brigaderen [indgår i: Etienne Gerard's Bedrifter [s136]], (1911, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Hvorledes Kongen holdt paa Etienne Gerard [Mysterier og Forbrydelser [24s035]], (1911, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Hvorledes Kongen holdt paa Etienne Gerard. Side [35]-56
originaltitel: How the king held the brigadier, 1895
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Strand Magazine, Nr. 53, May 1895. Udgivet i bogform i samlingen: The exploits of brigadier Gerard, 1896.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
Oversigt over andre udgaver:
1911 indgår i: Etienne Gerard's Bedrifter [s136] Senere udgave: Hvorledes Kongen holdt paa Brigaderen
1913 i: Fortællinger [16a] Senere udgave: Hvorledes Kongen holdt paa Etienne Gerard. Manden med Billerne. Den ny Katakombe. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
Doyle, A. Conan: Kongekronen [indgår i: Det forsvundne Dokument [c]], (1911, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Lædertragten [Mysterier og Forbrydelser [25s033]], (1911, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Lædertragten. Side [33]-
kollaps Noter
 note til oversat titel Titlen er side [33] fejlagtigt anført som: Lædertrakten.
Oversigt over andre udgaver:
1910 indgår i: Sherlock Holmes' nye Bedrifter [c] 1. udgave: Lædertragten
Doyle, A. Conan: Mordet i Reigate [indgår i: Det forsvundne Dokument [b]], (1911, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Mørkets Slot [Mysterier og Forbrydelser [27]], (1911, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Mørkets Slot. ♦ E. Jespersens Forlag, [1911]. 64 sider. Pris: kr. 0,25
Oversigt over andre udgaver:
1903 indgår i: Mørkets Slot [?] 1. udgave: Mørkets Slot
Doyle, A. Conan: [Silver Blaze] [indgår i: Dommerens Hemmelighed [c]], (1911, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Æres-Medaljen [Mysterier og Forbrydelser [23s033]], (1911, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Æres-Medaljen. Side [33]-64
originaltitel: The medal of brigadier Gerard, 1894
originaltitel: How the brigadier won his medal, 1894
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, December 1894, under titlen: The medal of brigadier Gerard. Udgivet i bogform i samlingen: The exploits of brigadierGerard, 1896, under titlen: How the brigadier won his medal.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
Oversigt over andre udgaver:
1911 Senere udgave: Etienne Gerard's Bedrifter. Oversat af Knud Salskov. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1911. 188 sider
1911 indgår i: Etienne Gerard's Bedrifter [s033] Senere udgave: Hvorledes Brigaderen fik Æresmedaljen
1913 i: Fortællinger [4c] Senere udgave: Æres-Medaillen
1969 indgår i: Mørkets slot [s157] Senere udgave: Hvordan Etienne Gerard vandt sin medalje. Side 157-[84]
Drachmann, Holger: Derovre fra Grænsen [Poetiske Skrifter [2a]], (1911, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Digte [Poetiske Skrifter [1a]], (1911, digte, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Digte. 1872
Oversigt over andre udgaver:
1872 1. udgave: Digte. ♦ Andr. Schous Forlag, [1872]. [2] 129 [3] sider
Drachmann, Holger: Digte 1880-1906 [Poetiske Skrifter [3b]], (1911, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Dæmpede Melodier [Poetiske Skrifter [1b]], (1911, digte, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Det Hav-omfyldte lille Land [Poetiske Skrifter [2g]], (1911, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Lars Kruse [Poetiske Skrifter [2b]], (1911, roman, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Naar Kirsebærtræerne blomstrer [Poetiske Skrifter [2f]], (1911, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Ostende - Brügge [Poetiske Skrifter [2d]], (1911, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Poetiske Skrifter, (1911-12, samling, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
redigeret af Vilhelm Andersen (1864-1953)
Detaljer
Poetiske Skrifter. [I Udvalg ved Vilh. Andersen]. ♦ Gyldendal, 1911-12. Bind i-x, [4] 318 [2] + 340 [2] + [4] 370 [2] + [2] 374 [2] + 417 [3] + 459 [1] + 417 + 236 [4] + 390 [2] + 375 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1927.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 188 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1921 [Bind 1] i: Skrifter [1] Senere udgave: Digte. Digte 1872-1879. Prinsessen og det halve Kongerige. ♦ Gyldendal, 1921. 336 sider
1921 Senere udgave: Skrifter. [2. udgave af Poetiske Skrifter]. ♦ Gyldendal, 1921. Bind i-x
1921 [Bind 3] Senere udgave: Digte. Digte- (I-II). Digte 1872-1879. Prinsessen og det halve Kongerige. - Østen for Sol og vesten for Maane. Digte. 1880-1906. (Udvalget ved Vilh. Andersen). ♦ Gyldendal, 1921. [Bind] I-II, 336 + 408 sider
Indhold

[1a] Drachmann, Holger: Digte. 1872 (1911, digte)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1872 1. udgave: Digte. ♦ Andr. Schous Forlag, [1872]. [2] 129 [3] sider
[1b] Drachmann, Holger: Dæmpede Melodier (1911, digte)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1875 1. udgave: Dæmpede Melodier. Nyere Digte. ♦ Gyldendal, 1875. [6] 191 sider, illustreret + portrættavle
[1ca] Drachmann, Holger: Sange ved Havet (1911, digte)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1877 1. udgave: Sange ved Havet. Venezia. Nye Digte. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1877. [10] 160 sider
[1cb] Drachmann, Holger: Venezia (1911, digte)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1877 indgår i: Sange ved Havet [s095] 1. udgave: Venezia. Side 95-160
[1d] Drachmann, Holger: Ranker og Roser (1911, digte)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1879 1. udgave: Ranker og Roser. En Samling Sange. ♦ Gyldendal, 1879. [8] 136 sider
[1e] Drachmann, Holger: Ungdom i Digt og Sang (1911, digte)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1879 1. udgave: Ungdom i Digt og Sang. ♦ Gyldendal, 1879. xvi + 359 sider
[1f] Drachmann, Holger: Prinsessen og det halve Kongerige (1911, digte)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1878 1. udgave: Prinsessen og det halve Kongerige. Et gammelt Æventyr i Vers og Rim. ♦ Gyldendal, 1878. [6] 140 [2] sider
[2] Drachmann, Holger: Skildringer (1911, novelle(r))
af Holger Drachmann (1846-1908)
1921 i: Skrifter [2] Senere udgave: Skildinger
[2a] Drachmann, Holger: Derovre fra Grænsen (1911)
af Holger Drachmann (1846-1908)
[2b] Drachmann, Holger: Lars Kruse (1911, roman)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1879 1. udgave: Lars Kruse. En Skildring fra Virkelighedens og - Sandets Regioner. ♦ Gyldendal, 1879. 144 sider, illustreret
[2c] Drachmann, Holger: Skildringer og Breve fra Holland (1911)
af Holger Drachmann (1846-1908)
[2d] Drachmann, Holger: Ostende - Brügge (1911)
af Holger Drachmann (1846-1908)
[2e] Drachmann, Holger: Tarvis. I-II (1911)
af Holger Drachmann (1846-1908)
[2f] Drachmann, Holger: Naar Kirsebærtræerne blomstrer (1911)
af Holger Drachmann (1846-1908)
[2g] Drachmann, Holger: Det Hav-omfyldte lille Land (1911)
af Holger Drachmann (1846-1908)
[3] Drachmann, Holger: Østen for Sol og Vesten for Maane (1911)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1880 1. udgave: Østen for Sol og Vesten for Maane. Et Æventyrdigt. ♦ Gyldendal, 1880. 176 sider
Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
[3b] Drachmann, Holger: Digte 1880-1906 (1911)
af Holger Drachmann (1846-1908)
[3c] Drachmann, Holger: (Vagabundus) (1911)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1910 indgår i: Vagabundus [c] 1. udgave: Vagabundus. [Romanfragment]
[4] Drachmann, Holger: Sømandshistorier (1911, novelle(r))
af Holger Drachmann (1846-1908)
1896 1. udgave: Sømandshistorier. ♦ Gyldendal, 1896. [4] 404 sider
Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
[5] Drachmann, Holger: Sagn (1912)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1921 i: Skrifter [5] Senere udgave: Sagn
[5a] Drachmann, Holger: Syndflodssagn (1912)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1881 indgår i: Vildt og Tæmmet [s332] 1. udgave: Syndflodssagn. Side [332]-357
[5b] Drachmann, Holger: Vandenes Datter (1912)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1881 1. udgave: Vandenes Datter. Et Sagn. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1881. 348 sider, illustreret
[5c] Drachmann, Holger: Troldtøj (1912)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1889-90 1. udgave: Troldtøj. Folkesagn i Nutidsliv. Med Billed-Fantasier. ♦ Ernst Bojesens Kunstforlag, 1889-90. 201 [7] sider + 13 tavler, folieformat
[6] Drachmann, Holger: Fortællinger. ♦ 1912. 459 sider (1912, novelle(r))
af Holger Drachmann (1846-1908)
1908 1. udgave: Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1908. 293 sider + portræt. (Af "Gyldendals Bibl.")
Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
[6s007] Drachmann, Holger: To Skud (1912)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1877 indgår i: Ungt Blod [s186] 1. udgave: To Skud. Side [186]-369
[6s123] Drachmann, Holger: Kitzwalde. En lille munter Ridderroman (1912)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1895 1. udgave: Kitzwalde. En lille munter Ridderroman. ♦ København, Schubothe, 1895. 228 [8] sider, illustreret. (Schubotheske Miniatur-Bibliotek)
[6s229] Drachmann, Holger: Kirke og Orgel. En Landsby-Elegi (1912)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1904 1. udgave: Kirke og Orgel. En Landsby-Elegi. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1904. 165 sider, illustreret. (Nordisk Bibliotek, [26])
[6s349] Drachmann, Holger: Venezias Nat (1912)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1909 1. udgave: Venezias Nat. En Fortælling. ♦ Gyldendal, 1909. 204 sider + 5 tavler
[7-8] Drachmann, Holger: Forskrevet -. Roman. ♦ 1912. [Bind] 1-2, 417 + 236 [4] sider (1912, roman)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1890 1. udgave: Forskrevet -. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1890. 1.-2. Bind, [10] 548 + [4] 306 sider
[9] Drachmann, Holger: Skuespil (1912, dramatik)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
[9a] Drachmann, Holger: Strandby Folk (1912, dramatik)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1883 1. udgave: Strandby Folk. Skuespil i fire Handlinger af Holger Drachmann. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (Hegel & Søn), 1883. 192 sider. Pris: kr. 2,50. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.)
[9b] Drachmann, Holger: Der var engang - (1912, dramatik)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1885 indgår i: Fjæld-Sange og Æventyr [s039] 1. udgave: Der var engang -. Æventyr-Komedie i syv Billeder. Side [39]-205
[9c] Drachmann, Holger: Tyrkisk Rokoko (1912, dramatik)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1888 indgår i: To dramatiske Digte [s001] 1. udgave: Tyrkisk Rococo. Side [1]-72
[9d] Drachmann, Holger: Esther (1912, dramatik)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1888 indgår i: To dramatiske Digte [s073] 1. udgave: Esther. Side [73]-185
[9e] Drachmann, Holger: Hallfred Vandraadeskjald (1912, dramatik)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1900 1. udgave: Hallfred Vandraadeskjald. Et Drama i fem Handlinger. ♦ Gyldendal, 1900. 174 [2] sider
[10] Drachmann, Holger: Melodramer (1912, dramatik)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1895 1. udgave: Melodramer. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1895. [10] 251 sider
1910 1. udgave: Melodramer. Vølund Smed. Renæssance. Dansen paa Koldinghus. [Gyldendals Biblioteksudgave]. ♦ Gyldendal, 1910. 286 [2] sider. (Af "Gyldendals Bibl.")
Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
[10a] Drachmann, Holger: Vølund Smed (1912, dramatik)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1894 1. udgave: Vølund Smed. Melodrama. ♦ Gyldendal, 1894. [2] 203 sider
[10b] Drachmann, Holger: Renæssance (1912, dramatik)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1894 1. udgave: Renæssance. Melodrama. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1894. 143 sider
[10c] Drachmann, Holger: Præludium (1912, digte)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1895 indgår i: Melodramer [a] 1. udgave: Præludium. [3 upaginerede sider]
[10d] Drachmann, Holger: Middelalderlig (1912, dramatik)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1895 indgår i: Melodramer [s001] 1. udgave: Middelalderlig
[10e] Drachmann, Holger: Snefrid (1912, dramatik)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1895 indgår i: Melodramer [s029] 1. udgave: Snefrid
[10f] Drachmann, Holger: Dansen paa Koldinghus (1912, dramatik)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1895 indgår i: Melodramer [s131] 1. udgave: Dansen paa Koldinghus
[10g] Drachmann, Holger: Gurre (1912, dramatik)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1899 1. udgave: Gurre. Et Drama. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1898 [ie: 1899]. 178 sider
Drachmann, Holger: Prinsessen og det halve Kongerige [Poetiske Skrifter [1f]], (1911, digte, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Ranker og Roser [Poetiske Skrifter [1d]], (1911, digte, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Sange ved Havet [Poetiske Skrifter [1ca]], (1911, digte, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Skildringer [Poetiske Skrifter [2]], (1911, novelle(r), dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Skildringer og Breve fra Holland [Poetiske Skrifter [2c]], (1911, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Sømandshistorier [Poetiske Skrifter [4]], (1911, novelle(r), dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Tarvis [Poetiske Skrifter [2e]], (1911, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Tarvis. I-II
Drachmann, Holger: Ungdom i Digt og Sang [Poetiske Skrifter [1e]], (1911, digte, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: (Vagabundus) [Poetiske Skrifter [3c]], (1911, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Venezia [Poetiske Skrifter [1cb]], (1911, digte, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Østen for Sol og Vesten for Maane [Poetiske Skrifter [3]], (1911, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Dumas fils, Alexandre: Kameliadamen, (1911, roman, fransk)
af Alexandre Dumas, f 1824 (1824-1895, sprog: fransk)
oversat af Philipine Brat
Detaljer
Kameliadamen. En falden Kvindes Roman. Oversat af Philipine Brat. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1911. 224 sider
Oversigt over andre udgaver:
1849 1. udgave: Damen med Camelierne. ♦ Høst, 1849. Deel 1-2, 179 + 212 sider
Dumas, Alexandre: Tyve Aar efter, (1911, roman, fransk)
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Tyve Aar efter. Roman. ♦ (Chr. Flor), 1911. [Bind] I-III, 224 + 224 + 224 sider
Oversigt over andre udgaver:
1847-48 1. udgave: Tyve Aar efter. ♦ Jordan, 1847-48. Deel 1-6, 235 + 244 + 208 + 210 + 262 + 184 sider
Dumas, Alexandre: Brudekjolen, (1911, roman, fransk)
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Brudekjolen. Fortælling. ♦ Dansk-norsk Boghandler-Forlag, (Fergo) 1911. 184 sider
Oversigt over andre udgaver:
1846 1. udgave: Brudekjolen. Fortælling. ♦ Jordan, 1846. 407 sider. (Fremmede Belletrister, 31)
Dumas, Alexandre: Duen, (1911, roman, fransk)
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Duen. ♦ (Universalforlaget) Wm. Sørensen, 1911. 128 sider
Oversigt over andre udgaver:
1852 1. udgave: Duen. Fortælling. ♦ Jordan, 1852. 106 sider
Dumas, Alexandre: Fløjelshalsbaandet, (1911, roman, fransk)
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fløjelshalsbaandet. Fortælling. ♦ (Universalforlaget) Wm. Sørensen, 1911. 140 sider
Oversigt over andre udgaver:
1863 1. udgave: Fløielshalsbaandet. Roman. Fuilleton til "Folkebladet". ♦ (Jordan), 1863. 238 sider
Dumas, Alexandre: Mester Adam, (1911, roman, fransk)
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mester Adam. Fortælling. ♦ (Universalforlaget) Wm. Sørensen, 1911. 78 sider
Oversigt over andre udgaver:
1847 1. udgave: Mester Adam. ♦ Jordan, 1847. 224 sider
Dupin, August: Børskonge og Tyv, (1911, roman, fransk)
af August Dupin (sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer om titlen
Dupin, August: Den røde Lygte, (1911, roman, fransk)
af August Dupin (sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den røde Lygte. Efter Rapporter fundne i Opdagerbureauet "Monte Christo"s hemmelige Arkiv. ♦ Eiby, 1911. 48 sider
originaltitel: ?
serietitel: Eibys Bogskat
Durloo, A.: Øglerup Gods og dets Arvinger, (1911, roman, dansk)
af B.A. Duurloo (1866-1921)
Detaljer
Øglerup Gods og dets Arvinger. Roman. ♦ Helsingør, Helsingørs Centraltr., 1911. 206 sider. (Fraklipningsføljeton til "Nordsjælland")
Duurloo, B. A.: Fiskerens Datter, (1911, roman, dansk)
af B.A. Duurloo (1866-1921)
Detaljer
Fiskerens Datter. Roman fra Skelskøregnen. ♦ Kunstforlaget Danmark, 1911
Duurloo, B. A.: Kærlighedens Sejr, (1911, roman, dansk)
af B.A. Duurloo (1866-1921)
Detaljer
Kærlighedens Sejr. Roman fra vore Dage. ♦ Nykjøbing F., "De tusind Hjem"s Forlag, 1911
Ebbell, Bendix J.: Gutter som blev mænd, (1911, børnebog, norsk) 👓
af Bendix Joachim Ebbell (f. 1869, sprog: norsk)
oversat af anonym norsk (sprog: norsk)
Detaljer
Gutter som blev mænd. Fortalt for ungdom. ♦ Kristiania og Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 131 sider
kollaps Noter
 note til titel Omhandler Abraham Lincoln, Charles George Gordon, David Livingstone.
 note om oplag Andet Oplag, 1911.
 url Fuld visning af bogen (andet oplag) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Gutter som blev mænd. Fortalt for ungdom. Illustr. utgave. (3. opl.). ♦ Kristiania og Kjøbenhavn, Gyldendal, 1923. 126 sider, illustreret
Ebbell, Bendix J.: Paa Liv og Død mot Nord, (1911, børnebog, norsk)
af Bendix Joachim Ebbell (f. 1869, sprog: norsk)
illustrationer af Anonym
Detaljer
Paa Liv og Død mot Nord. Fire Aarhundreders Eventyr. Fortalt for Ungdom. M. 1 Kort og Illustr. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1911. 210 sider, illustreret
Ebers, Georg: Fru Borgmesterinden, (1911, roman, tysk)
af Georg Ebers (1837-1898, sprog: tysk)
oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
Detaljer
Fru Borgmesterinden. Roman. Oversat af Otto Borchsenius. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1911. 424 sider
Oversigt over andre udgaver:
1882 1. udgave: Fru Borgmesterinden. Roman. Oversat af Otto Borchsenius. ♦ Andr. Schous Forlag, 1882. 490 sider
Edmund, Ingelid: Die Tochter des Strandvogts, (1911, roman, dansk)
af Ingrid Ulbricht (1870-1937)
Detaljer
Die Tochter des Strandvogts. Roman. ♦ Leipzig, E. Ungleich, 1911. 299 sider
Egge, Peter: Villaen, (1911, roman, norsk)
af Peter Egge (1869-1959, sprog: norsk)
Detaljer
Villaen. Roman. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1911. 278 sider
Eggers, Bertram: Fra Slugt og Bakkekam, (1911, digte, dansk)
af Bertram Eggers (1877-1954)
Eggers, Olga: Elverhøj, (1911, roman, dansk)
af Olga Eggers (1875-1945)
baseret på værk af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Elverhøj. Folkeroman. Fri Bearbejdelse efter J. L. Heibergs "Elverhøj". ♦ Forlaget "Lyset", 1911. 293 sider
se også: Elverhøi
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 125, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Elverhøj. Folkeroman. Fri Bearbejdelse efter J. L. Heibergs Elverhøj. ♦ "De tusind Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1923. 1.-2. Del, 158 + 160 sider
Eggers, Olga: Margrethe, (1911, roman, dansk)
af Olga Eggers (1875-1945)
Detaljer
Margrethe. Nutidsfortælling. ♦ "De tusind Hjem", 1911. 208 sider
kollaps Noter
 note til titel Tillæg til "De tusind Hjem".
Eggers, Olga: En stor Mands lille Datter, (1911, roman, dansk)
af Olga Eggers (1875-1945)
Detaljer
En stor Mands lille Datter. ♦ Gyldendal, 1911. 134 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1915. [i Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under Børnebøger].
 anmeldelse Lemvig Folkeblad 12-12-1911, side 1 [Anmeldelse, signeret: n.]  Link til ekstern webside Mediestream
Eggleston, Edward: Skolelæreren i Flat Creek, (1911, roman, engelsk)
af Edward Eggleston (1837-1902, sprog: engelsk)
oversat af Louise Staggemeier
forord af Olfert Ricard (1872-1929)
Detaljer
Skolelæreren i Flat Creek. Oversat af Louise Staggemeyer. Med et Forord af Olf. Ricard. ♦ Kamla, 1911. 190 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Viborg Stifts-Tidende 9-4-1912, side 1 [Anmeldelse af Johannes Loft]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1878 1. udgave: Skolelæreren i Flat Creek. En amerikansk Landsbyhistorie. [Overs. af H. L. Hansen]. ♦ Aalborg, Magnus A. Schultz, 1878. viii + 236 sider
Ehrencron-Kidde, Astrid: Lizette, der gøede ad Kirkeklokkerne [indgår i antologien: Muntre Historier [3s108]], (1911, novelle(r), dansk)
af Astrid Ehrencron-Kidde (1871-1960)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Detaljer
Lizette, der gøede ad Kirkeklokkerne. Side 108-20
Ehrencron-Kidde, Astrid: Martin Willéns underlige Hændelser, (1911, roman, dansk)
af Astrid Ehrencron-Kidde (1871-1960)
Detaljer
Martin Willéns underlige Hændelser. ♦ Gyldendal, 1911. 186 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 2 (Maj), side 49 [Anmeldelse af Louis Kæstel].
Oversigt over andre udgaver:
1912 Samhørende, fortsættes af (2. del): Alle Sjæles Nat. Af Martin Willéns underlige Hændelser. ♦ Gyldendal, 1912. 191 sider
1919 Samhørende, fortsættes af (3. del): Over Sukkenes Bro. ♦ Gyldendal, 1919. 174 sider
1921 Samhørende, fortsættes af (4. del): De sporløse Veje. Af Martin Willéns Hændelser. ♦ Gyldendal, 1921. 152 sider. Pris: kr. 7,50
1957 [uddrag] indgår i antologien: Det bedste de skrev [s024] Senere udgave: Brevene. Side [24]-41
Ehrencron-Kidde, Astrid: Misse Monbergs store Dag, (1911, børnebog, dansk)
af Astrid Ehrencron-Kidde (1871-1960)
illustrationer af Anna E. Munch (1876-1960)
Detaljer
Misse Monbergs store Dag. Billeder af Anna E. Munch. ♦ (Ringe, Danske Læreres Forlag), »Vor Ven«s Forlag, 1911. 144 sider, illustreret. (»Vor Ven«s Bøger, Nr. 6)
serietitel: »Vor Ven«s Bøger, 6
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 159 [Anmeldelse af Louis Kæstel].
Eide, Bjarne: Pariserliv, (1911, tekster, norsk)
af Bjarne Eide (1869-1929, sprog: norsk)
Detaljer
Pariserliv. M. Forf.'s Portræt af A. Karsten. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1911. 190 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1911.
Elkjær, R. J.: Jerrik, (1911, roman, dansk)
af Rasmus Elvekjær (1864-1936)
Elster, Kristian d.y.: I lære, (1911, roman, norsk)
af Kristian Elster, f. 1881 (1881-1947, sprog: norsk)
Detaljer
I lære. Fortælling. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1911. 227 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 229 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 241, Udkomne Bøger, der egnersig for Folkebogsamlinger.
Engell, P.: Den Ene eller den Anden, (1911, dramatik, tysk)
af Alexander Viktor Zechmeister (1817-1877, sprog: tysk)
oversat af Peter Engell (1848-1894)
sange af Wilh. Rechendorff (1863-1952)
Detaljer
Den Ene eller den Anden eller Kærlighed og Lotteri eller En af dem skal giftes. Sangspil i 1 Akt frit efter det Tyske ved P. Engell. Sangene [oversat og bearb.] af Reck. [ie: Wilh. Rechendorff]. 2. Oplag [ie: 2. Udgave]. ♦ J.L. Wulff, 1911. 32 sider
kollaps Noter
 note til titel Sangene ikke medtaget i 1. udgave.
Oversigt over andre udgaver:
1858 1. udgave: Den Ene eller den Anden. Vaudeville. Efter et tydsk Lystspil [af Alexander Viktor Zechmeister]. [Oversat af Gottlieb Siesby]. ♦ Kbh., Gandrup, 1858
Engell, P.: Kærlighed og Lotteri, (1911, tysk)
af Peter Engell (1848-1894)
Erckmann-Chatrian: En Rekrut fra Napoleonstiden, (1911, roman, fransk)
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
af Charles-Alexandre Chatrian (1826-1890, sprog: fransk)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
En Rekrut fra Napoleonstiden. Oversat og bearbejdet af Magnus Jensen. ♦ Dansk-norsk Forlagskompagni, 1911. 160 sider. Pris: kr. 0,40
Oversigt over andre udgaver:
1912 Samhørende, fortsættes af (2. del): Waterloo. Oversat og bearbejdet af Magnus Jensen. ♦ København, Forenede nordiske Bogforlag, 1912. 156 sider. Pris: kr. 0,40. (Trykkeri: Akts. Teutonias Bogtrykkeri, Kbhvn.)
1872 1. udgave: En Rekrut af 1813. Fortælling. Overs. fra Fransk af Viggo Hermann. ♦ Chr. Steen & Søn, 1872. 471 sider. Pris: 2 Rd. 24 sk.
Erichsen, Erich: Helvede, (1911, roman, dansk)
af Erich Erichsen (1870-1941)
omslag af Louis v. Kohl (1882-1962)
Detaljer
Helvede. ♦ Dansk literært Forlag, 1911. 186 sider
kollaps Noter
 note til titel Portræt med autograf i faksimile.
 note til titel Omslagstegning af Louis von Kohl.
 note om oplag 2. Oplag 1911.
 note om oplag 3. Oplag (5.-7. tus.), 1911.
Oversigt over andre udgaver:
1917 Senere udgave: Helvede. Nyt Opl. ♦ Dansk literært Forlag, 1917. 174 sider
Erichsen, Erich: Lykkelige Mennesker, (1911, roman, dansk)
af Erich Erichsen (1870-1941)
Detaljer
Lykkelige Mennesker. En Historie om Ungdom og Kærlighed. ♦ Hagerup, 1911. 191 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Opag, 1911.
 note om oplag 3. Oplag, 1912.
 note om oplag 4. Oplag, 1920.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 230 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 241, Udkomne Bøger, der egnersig for Folkebogsamlinger.
Eriksholm, Anders J.: Dyveke, (1911, roman, dansk)
af Anders J. Eriksholm (1870-1944)
Detaljer
Dyveke. Fortælling. ♦ Hagerup, 1911. 128 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 192 [Anmeldelse af Louis Kæstel].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 205, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Dyveke. Historisk Fortælling af And. J. Eriksholm. ♦ Horsens, Horsens Folkeblads Bogtrykkeri ved Arn. Jørgensen & Co., 1908. 201 sider
Eriksholm, Anders J.: Jul paa Knudstrup, (1911, novelle(r), dansk)
af Anders J. Eriksholm (1870-1944)
Detaljer
Jul paa Knudstrup. Jule- og Nytaarsfortællinger. ♦ Hagerup, 1911. 144 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 230 [Anmeldelse af Louis Kæstel].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 241, Udkomne Bøger, der egnersig for Folkebogsamlinger.
Eriksholm, Anders J.: Kærlighed og Tyveknægte, (1911, roman, dansk) 👓
af Anders J. Eriksholm (1870-1944)
Detaljer
Kærlighed og Tyveknægte. Fortælling af Anders J. Eriksholm. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1911. 86 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 27-1-1911 til 7-2-1911. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Eschstruth, Nataly von: Foraarsstorme, (1911, roman, tysk)
af Nataly von Knobelsdorff-Brenkenhoff (1860-1939, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Foraarsstorme. ♦ Vort Land [ikke i boghandlen], 1911. 144 sider
del af: Vort Land
Oversigt over andre udgaver:
1898 1. udgave: Foraarsstorme. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1898. 552 sider
Esmann, Gustav: Den kære Familie, (1911, dramatik, dansk)
af Gustav Esmann (1860-1904)
Detaljer
Den kære Familie. Lystspil i tre Akter. 3. Oplag. ♦ Gyldendal, 1911. 96 sider
Oversigt over andre udgaver:
1892 1. udgave: Den kære Familie. Lystspil i tre Akter. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1892. [1] 238 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
Carit Etlar: Krybskytten, (1911, roman, dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Krybskytten. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1911. 346 sider
Oversigt over andre udgaver:
1849 1. udgave: Jeanne Tuyon eller Kjøbenhavns Folkeliv. En Fortælling af Carit Etlar, i fire Dele. ♦ Kjøbenhavn, Udgivet og forlagt af Eduard Meyer, 1849. 258 sider. (Trykkeri: Trykt hos J.G. Salomon)
Etlar, Carit [ie: Augusta Brosbøll]: Fredsfyrsten, (1911, dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Euripides: Ion, (1911, oldgræsk)
af Euripides (-485--406, sprog: græsk)
Ewald, H. F.: Kristian den Anden, (1911, roman, dansk) 👓
af H.F. Ewald (1821-1908)
Detaljer
Kristian den Anden. Historisk Roman. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 316 [2] sider. (Af "Gyldendals Bibl.")
kollaps Noter
 note til titel Efter Udgaven 1898.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1898 1. udgave: Kristian den Anden
Ewald, H. F.: Griffenfeld, (1911, roman, dansk) 👓
af H.F. Ewald (1821-1908)
Detaljer
Griffenfeld. Historisk Roman. Tredie Oplag. ♦ 1911. 364 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen, Tredie Oplag, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1888 1. udgave: Griffenfeld. Historisk Roman. ♦ Erslev, 1888. 512 sider
Ewald, Joh.: To Syngespil, (1911, dramatik, dansk) 👓
af Johannes Ewald (1743-1781)
Detaljer om titlen
Ewald, Karen: Unge Øjne, (1911, roman, dansk)
af Karen Ewald (1885-1954)
Detaljer
Unge Øjne. ♦ Gyldendal, 1911. 120 sider. Pris: kr. 2,00
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 192 [Anmeldelse].
Ewald, Theodor: Cæcilie Jakobsdatter, (1911, roman, dansk)
af Theodor Ewald (1874-1923)
Detaljer
Cæcilie Jakobsdatter. Historisk Roman fra Erik af Pommerns Tid. ♦ Chr. Flors Boghandel, 1911. 320 sider
Indhold

[b] Ewald, Theodor: Edele Jernskjæg (1911, roman)
af Theodor Ewald (1874-1923)
[c] Ewald, Theodor: Støvlet-Cathrine (1911, roman)
af Theodor Ewald (1874-1923)
[d] Ewald, Theodor: Fru Dannemand (1911, roman)
af Theodor Ewald (1874-1923)
illustrationer i periodicum: Anonym
1912 Senere udgave: Fru Dannemand. Historisk Roman fra Frederik den Sjettes Tid. ♦ Aarhus, Folkets Forlag, 1912. [Bind] I-II, 736 sider, 4 portrætter
Noter
del af: Aftenbladet
 note om føljeton Føljeton i Aftenbladet fra 17-4-1918. Illustreret. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Ewald, Theodor: Edele Jernskjæg [indgår i: Cæcilie Jakobsdatter [b]], (1911, roman, dansk)
af Theodor Ewald (1874-1923)
Ewald, Theodor: Fru Dannemand [indgår i: Cæcilie Jakobsdatter [d]], (1911, roman, dansk)
af Theodor Ewald (1874-1923)
illustrationer i periodicum: Anonym
Ewald, Theodor: Støvlet-Cathrine [indgår i: Cæcilie Jakobsdatter [c]], (1911, roman, dansk)
af Theodor Ewald (1874-1923)
Fabricius, Marie: Menneskebørn, (1911, roman, dansk)
af Marie Fabricius (1861-1935)
Detaljer
Menneskebørn. ♦ Duplex-Tr., [1911]. 179 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1913. 180 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Menneskebørn. Fortælling fra Amerika. 3. Oplag. ♦ Skagen, Granly-Forlaget, 1919. 175 sider
Fabricius, Marie: Pagtens Børn, (1911, tekster, dansk)
af Marie Fabricius (1861-1935)
Detaljer
Pagtens Børn. (For eller imod). [Ny Udgave]. ♦ Duplex-Tr., 1911. 79 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1911.
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Pagtens Børn. (For eller imod). ♦ Hjørirng, Expres-Tr. [ikke i boghandlen], 1908. 81 sider, illustreret
Falk, Arnold V.: For Livets og Kærlighedens Ret, (1911, tekster, dansk)
af Arnold v. (pseudonym) Falck
Detaljer om titlen
Falk, Victor: Den forladte Hustru, (1911, roman, tysk)
af Heinrich Sochaczewsky (1861-1922, sprog: tysk)
oversat af Eilert Stenberg
Detaljer
Den forladte Hustru. Roman. Overs. af Eilert Stenberg. ♦ A/S Forlaget 1911, 1911. 832 sider, illustreret
originaltitel: ?
Fenger, Marie Magdalene: Familien Steenvig, (1911, roman, dansk)
af M.M. Fenger (1873-1951)
Detaljer om titlen
Feuillet, Octave: Enken, (1911, roman, fransk)
af Octave Feuillet (1821-1890, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Enken. ♦ Martin, 1911. 156 sider. (Martins 25 Øres Bibliotek)
Oversigt over andre udgaver:
1884 1. udgave: Enken. Novelle. ♦ [Berlingske Tidende], 1884. 160 sider
Feuillet, Octave: En Kvindes Dagbog, (1911, roman, fransk)
af Octave Feuillet (1821-1890, sprog: fransk)
Detaljer
En Kvindes Dagbog. ♦ Martin, 1911. 176 sider. (Martins 25 Øres Bibliotek)
Oversigt over andre udgaver:
1880 1. udgave: En Kvindes Dagbog. Af Octave Feuillet. Oversat af M. B. [ie: Maria Bojesen]. ♦ Helsingør, L. Jordans Forlag, 1880. Første-Anden Del, 116 + 81 sider. (Trykkeri: Trykt hos Grüner & Søn)
Flammarion, Camille: Stella, (1911, roman, fransk)
af Nicolas Camille Flammarion (1842-1925, sprog: fransk)
oversat af Thyra Kieler (f. 1886)
illustrationer i periodicum: Anonym
Detaljer
Stella. Roman fra det ukendtes Rige. Oversat af Thyra Kieler. ♦ Martin, 1911. 168 sider
originaltitel: Stella, 1897
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 35
del af: Herning Avis
del af: Hejmdal
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Fyns Venstreblad fra 21-10-1939 til 9-12-1939 i 49 afsnit, illustreret. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Ærø Venstreblad fra 8-11-1939 til 23-1-1940 i 62 afsnit, illustreret. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Randers Dagblad fra 13-11-1939 til 22-1-1940 i 52 afsnit, illustreret. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Herning Avis fra 15-12-1939 til 4-5-1940 i 106 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Hejmdal fra 20-12-1939 til 13-3-1940 i 65 afsnit, illustreret. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Stella. Roman fra det Ukendtes Rige. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Thyra Kieler. Ny Udg. ♦ Martin, 1922. 246 sider. Pris: kr. 1,00
Fleischmann, Hector: Kejserens kvindelige Spion, (1911, roman, fransk)
af Hector Fleischmann (sprog: fransk)
Fleuron, Svend: Den Gamle i Skovene, (1911, børnebog, dansk)
af Svend Fleuron (1874-1966)
Detaljer om titlen
Fleuron, Svend: I Marken, (1911, samling, dansk)
af Svend Fleuron (1874-1966)
andet: Kristian Møhl (1876-1962)
Detaljer
I Marken. En Samling Rids. ♦ Gyldendal, 1911. 73 sider
kollaps Noter
 note til titel Med titelbillede af Møhl-Hansen.
Flygare-Carlén, Emilie: Eneboeren paa Johannesskæret, (1911, roman, svensk)
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
Flygare-Carlén, Emilie: Rosen paa Tidseløen, (1911, roman, svensk)
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
Fogtmann, Adolphine: Den store Mand, (1911, børnebog, dansk)
af Adolphine Fogtmann (1847-1934)
Fothergill, Jessie: Første Violin, (1911, roman, engelsk)
af Jessie Fothergill (1851-1891, sprog: engelsk)
Franke, Elisabeth: Jesu Lam, (1911, børnebog, tysk)
af Elisabeth Franke (1886-1931, sprog: tysk)
Gad, Emma: Barnets Ret, (1911, dramatik, dansk)
af Emma Gad (1852-1921)
Gamborg, Knud Fr.: Paa Altanen ved Solnedgang, (1911, samling, dansk)
af K.F. Gamborg (1880-1946)
Detaljer
Paa Altanen ved Solnedgang. Digte og Pennestrøg. ♦ Aug. Bang, 1911. 62 sider
Gandrup, Carl: Stille Skæbner, (1911, novelle(r), dansk)
af Carl Gandrup (1880-1936)
Detaljer
Stille Skæbner. ♦ V. Pio, 1911. 159 sider
Oversigt over andre udgaver:
1926 Senere udgave: Stille Skæbner. ♦ Forlaget Danmark [ikke i boghandlen], [1926]. 127 sider
Garve, Ernst: Den sidste Prøve, (1911, roman, tysk)
af Ernst Garve (sprog: tysk)
Garvice, Charles: Hemmeligheden, (1911, roman, engelsk)
af Charles Andrew Garvice (1850-1920, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hemmeligheden. Aut. Oversættelse. ♦ [Illustreret Familieblad] [ikke i boghandlen], 1911. 392 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Tillæg til "Illustreret Familieblad".
Gasslander, Karl: Broder Benedikti Ligklokker, (1911, roman, svensk)
af Karl Gasslander (1869-1916, sprog: svensk)
oversat af N.P. Madsen (1860-1916)
Detaljer
Broder Benedikti Ligklokker. Overs. af N. P. Madsen. ♦ Lohse, 1911. 142 sider
originaltitel: Broder Benedikti själaringning, 1909
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortengelse fejlagtigt opført under: Tysk Romaner og Fortællinger.
 anmeldelse Berlingske Tidende 14-12-1911, aften, side 3 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 121 [Anmeldelse af Louis Kæstel].
Geijerstam, Gustaf af: Thora, (1911, roman, svensk)
af Gustaf af Geijerstam (1858-1909, sprog: svensk)
oversat af Niels Hoffmeyer (1874-1946)
Detaljer om titlen
Gerstäcker, Freidrich: Kommerceraad Mahlhubers Rejseeventyr, (1911, roman, tysk)
af Friedrich Gerstäcker (1816-1872, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kommerceraad Mahlhubers Rejseeventyr. (2. gennemsete Udg.). ♦ Lybeckers Forlag, 1911. 123 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 3-4 (Juni-Juli), side 79, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1875 1. udgave: Hr. Commerceraad Mahlhubers Reiseeventyr. Oversat efter Originalens 4de Oplag. Med 20 Illustrationer af Otto Brausewetter. ♦ Andr. Schous Forlag, 1875 [ie: 1874]. 155 sider. Pris: 84 Sk.
Gerstäcker, F.: Den lille Guldgraver, (1911, roman, tysk) 👓
af Friedrich Gerstäcker (1816-1872, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den lille Guldgraver. Efter den tyske Forfatter F. Gerstäker. ♦ København, Illustreret Familieblads Hovedekspedition, 1911. 120 sider
originaltitel: Der kleine Goldgräber, 1857
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Illustreret Familieblad fra 22. Aarg., Nr. 11 (25-2-1911) til Nr. 18 (3.6-1911), derefter alm. føljeton (forfatteren kaldes G. Gerstäcker) til Nr. 41 (8-7-1911).
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Heinrich Heine Universität Düsseldorf
Gjellerup, Karl: Møllen, (1911, roman, dansk)
af Karl Gjellerup (1857-1919)
Detaljer
Møllen. Roman i fem Bøger. 2. omarb. Udg. ♦ Gyldendal, 1911. 252 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 8 (November), side 149, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Oversigt over andre udgaver:
1896 1. udgave: Møllen. Roman i fem Bøger. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1896. [1] 523 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
Glen-Withy, E.: Gloende Kul, (1911, roman, engelsk)
af E. Glen-Withy (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Gloende Kul. Fortælling. ♦ Illustreret Familieblad, 1911. 264 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til oversat titel Tillæg til Illustreret Familieblad.
Glyn, Elinor: Hans Dronning, (1911, roman, engelsk)
af Elinor Glyn (1864-1943, sprog: engelsk)
oversat af Ella Hancke (1877-1960)
Detaljer
Hans Dronning. En Kærlighedsroman. Oversat af Ella Melbye. ♦ Aarhus, A/S Forlaget af 1907, 1911. 240 sider
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Hans Dronning. En Kærlighedshistorie. Oversat af Ella Melbye. ♦ Aarhus, Forlaget af 1907, 1908. 244 sider. Pris: kr. 3,50
Glyn, Elinor: ... men Kærligheden sejrer, (1911, roman, engelsk)
af Elinor Glyn (1864-1943, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
Detaljer
... men Kærligheden sejrer. Aut. Overs. for Danmark og Norge ved Aslaug Mikkelsen. ♦ V. Pio, 1911. 278 sider
Oversigt over andre udgaver:
1915 Senere udgave: Men Kærligheden sejrer. Roman. Ny Udg. Aut. Overs. for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1915. 240 sider
Gnudtzmann, Albert: Ilderen [indgår i antologien: Muntre Historier [3s053]], (1911, novelle(r), dansk)
af Albert Gnudtzmann (1865-1912)
illustrationer af Th. Iversen (1878-1941)
Detaljer
Ilderen. Side 53-72
Gnudtzmann, Albert: En Selskabsmand, (1911, roman, dansk)
af Albert Gnudtzmann (1865-1912)
Detaljer om titlen
Gnudtzmann, Albert: Den tunge Arv, (1911, roman, dansk) 👓
af Albert Gnudtzmann (1865-1912)
Detaljer
Den tunge Arv. Fortælling. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 179 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, København)
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 18-4-1911, side 4 [Anmeldelse, signeret: H.B.].
Gottlieb, J. C.: Derude fra Hærens Elevskole, (1911, roman, dansk)
af J.C. Gottlieb (1884-1950)
Detaljer om titlen
Greene, H.: Den blinde Broder, (1911, børnebog, engelsk)
af Homer Greene (1853-1940, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den blinde Broder. ♦ "Dansk Børnetidende"s Ekspedition [ikke i boghandlen], 1911. 168 sider, illustreret
originaltitel: The blind brother, 1887
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Gregersen, N. J.: Nordens Kvinde, (1911, roman, norsk)
af Nils Jørgen Gregersen (f. 1840, sprog: norsk)
Detaljer om titlen
Gregersen, Vilhelm: »Vintergæk«, (1911, digte, dansk)
af Vilhelm Gregersen (1848-1929)
Gréville, Henry: To Veninder, (1911, roman, fransk)
af Alice Durand (1842-1902, sprog: fransk)
Gréville, Henry: Dosia, (1911, roman, fransk)
af Alice Durand (1842-1902, sprog: fransk)
Gréville, Henry: Den farlige Alder, (1911, roman, fransk)
af Alice Durand (1842-1902, sprog: fransk)
Grove, Augusta: To Fætre, (1911, børnebog, dansk)
af Augusta Grove (1860-1943)
illustrationer af Ingeborg Hyldahl (1880-1955)
Detaljer
To Fætre. En Historie fra Frankrig. Med 12 Tegninger af Ingeborg Hyldahl. ♦ Chr. Erichsen, 1911. 141 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1912.
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: To Fætre. En Historie fra Frankrig. Med 12 Tegninger af Ingeborg Hyldahl. 2. Opl. [ie: 3. Oplag / Ny Udgave]. ♦ Chr. Erichsen, 1918. 112 sider, illustreret
Grove, Augusta: Det hemmelighedsfulde Skrin, (1911, børnebog, dansk)
af Augusta Grove (1860-1943)
Detaljer om titlen
Grubbe, Herm.: Ulla, (1911, roman, dansk)
af Herman Grubbe Gregersen (1849-1935)
Detaljer om titlen
Grundtvig, N. F. S.: Den gamle Dagvise, (1911, dansk)
af N.F.S. Grundtvig (1783-1872)
Detaljer
Den gamle Dagvise Den signede Dag
Grønborg, Andr. Thøger: Den første Dyst, (1911, roman, dansk)
af Andreas Th[øgersen] Grønborg (1866-1945)
Detaljer om titlen
Guðlaugsson, Jónas: Sange fra Nordhavet, (1911, digte, dansk)
af Jónas Guðlaugsson (1887-1916)
Detaljer
Sange fra Nordhavet. Islandske Digte. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1911. 84 sider
Gunnarsson, Gunnar: Digte, (1911, digte, dansk)
af Gunnar Gunnarsson (1889-1975)
Detaljer
Digte. ♦ V. Pios Forlag, 1911. 48 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Viborg Stifts Folkeblad 8-12-1911, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Gustafsson, E.: En Konges Brud, (1911, ukendt)
af E. Gustafsson (sprog: ukendt)
Gyllembourg-Ehrensvärd, Thomasine Christine: To Fortællinger, (1911, roman, dansk)
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
Detaljer
To Fortællinger. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag, 1911. 216 sider
Indhold

[a] Gyllembourg-Ehrensvärd, Thomasine Christine: De lyse Nætter. ♦ (1911, roman)
[b] Gyllembourg-Ehrensvärd, Thomasine Christine: Mesalliance. ♦ (1911, roman)
1833 i: Noveller, gamle og nye [2b] 1. udgave: Mesalliance. Side 123-283
Gyllembourg-Ehrensvärd, Thomasine Christine: De lyse Nætter [indgår i: To Fortællinger [a]], (1911, roman, dansk)
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
Detaljer
De lyse Nætter. ♦
Gyllembourg-Ehrensvärd, Thomasine Christine: Mesalliance [indgår i: To Fortællinger [b]], (1911, roman, dansk)
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
Detaljer
Mesalliance. ♦
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Noveller, gamle og nye [2b] 1. udgave: Mesalliance. Side 123-283
Görlitz, Carl: Pigesorger, (1911, dramatik, tysk)
af Carl Görlitz (sprog: tysk)
Haaland, Gerh.: Dum-Johan, (1911, børnebog, ukendt)
af Gerh. Haaland (sprog: ukendt)
Haggard, Henry Rider: Abekvinden, (1911, børnebog, engelsk)
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
omslag af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Abekvinden. Af Forfatteren avtoriseret Oversættelse ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ København, John Martin's Forlag, 1911. 144 sider. (Trykkeri: John Martin's Bogtrykkeri, København)
serietitel: Martins Junior Bøger, 17
kollaps Noter
 note til oversat titel Findes også med omslag med serietegnelsen: Martin's Børne-Bøger.
Oversigt over andre udgaver:
1890 1. udgave: Allans Hustru. En Fortælling af H. Rider Haggard. Af Forfatteren avtoriseret Oversættelse ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Brødrene Salmonsen (J. Salmonsen), 1890. 219 sider. (Trykkeri: O.C. Olsen & Co., Kjøbenhavn)
Haide, E. v. d.: Søster Margarete, (1911, roman, tysk)
af E. v. d. Haide (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Søster Margarete. Roman. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1911. 2408 sider, illustreret
originaltitel: ?
Hald, Hedevig Sonne: Katrine, (1911, roman, dansk)
af Hedevig Sonne Hald (1884-1932)
Detaljer om titlen
Halling, Emil: Den gamle Smed, (1911, dansk)
af Emil Halling (1870-1912)
Detaljer
Den gamle Smed. ♦ Lohse, 1911. 30 sider
kollaps Noter
 note til titel Med 1 portræt.
 note om oplag 3. Oplag, 1912.
Hammer, Ludvig: Lucie Hjelm, (1911, roman, dansk)
af Ludvig Hammer (1863-1947)
Hamre, Frithiof: Digte og Sange, (1911, digte, dansk)
af Frithiof Hamre (1874-1940)
Detaljer
Digte og Sange. ♦ Eget Forlag, 1911. 89 [3] sider
Hamsun, Knut: Victoria, (1911, roman, norsk) 👓
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
omslag af L.J. (pseudonym)
Detaljer
Victoria. En Kærligheds Historie. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 191 sider. Pris: kr. 1,00
kollaps Noter
 note til titel Omslag signeret: L.J.
 note til titel På bagsiden af titelbladet: Efter Knut Hamsun: Samlede Romaner og Fortællinger, III (1908).
 note til titel På bagsiden af titelbladet også: Gyld. Bibl. Udg.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 125, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Oversigt over andre udgaver:
1898 1. udgave: Victoria. En Kærligheds Historie. ♦ Kristiania, 1898. 187 sider
Hansen, Albert og Julius Holmboe: Skifteretten gør Udslaget, (1911, dramatik, dansk)
af Albert Hansen (d. 1890)
af Julius Holmboe
Detaljer
Skifteretten gør Udslaget. Original Vaudeville i én Akt. 3. Opl. ♦ J.L. Wulff, 1911. 61 sider
Oversigt over andre udgaver:
1863 1. udgave: Skifteretten gjør Udslaget. Original Vaudeville i 1 Akt. ♦ Jacob Erslev, 1863. 72 sider
Hansen, Christoffer: Christian IV, (1911, digte, dansk)
af Christoffer Hansen
Hansen, Eigil: Mange Slags Mennesker, (1911, roman, dansk)
af Eigil Hansen (1885-1914)
Hansen, Erik: Det skjulte Land, (1911, børnebog, dansk)
af Erik Hansen (1874-1936)
Detaljer om titlen
Hansen, Villiam: Fra Dybet, (1911, novelle(r), dansk)
af Villiam Hansen, f. 1875 (1875-1917)
Hansen-Kongslev, J.: Texas-Røverne, (1911, børnebog, dansk)
af J. Hansen-Kongslev (1870-1915)
Detaljer om titlen
Hansen-Skovmose, Peter: En Historie om en Mo'rs Dreng, (1911, roman, dansk)
af Peter Hansen Skovmoes (f. 1885)
Detaljer om titlen
Harte, Bret: Byens Myndling, (1911, roman, engelsk)
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
Harte, Bret: Et enfoldigt Pigebarn, (1911, roman, engelsk)
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
oversat af Amalie Kjersmeier (1891-1967)
Detaljer
Et enfoldigt Pigebarn. Oversat af Amalie Edelstein. ♦ (Kamla), 1911. 96 sider
Hauch, Carsten: Vilhelm Zabern, (1911, roman, dansk)
af Carsten Hauch (1790-1872)
andet: Valdemar Andersen (1875-1928)
Detaljer
Vilhelm Zabern. En Autobiographi fra Christian den Andens Tid. ♦ Gyldendal, 1911. 224 sider. (Af "Gyldendals Bibl.")
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 125, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Oversigt over andre udgaver:
1834 1. udgave: Vilhelm Zabern. ♦ Kbh., 1834
Hauff, Wilhelm: Aben som Menneske [Udvalgte Eventyr [1s014]], (1911, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
Detaljer
Aben som Menneske. Side [14]-36
Oversigt over andre udgaver:
1843 i: Eventyr [1b] 1. udgave: Aben som Menneske
Hauff, Wilhelm: Den afhuggede Haand [Udvalgte Eventyr [2s114]], (1911, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
Detaljer
Den afhuggede Haand. Side [114]-28
Oversigt over andre udgaver:
1843 i: Eventyr [2c] 1. udgave: Historien om den afhuggede Haand
Hauff, Wilhelm: Dværgen Næse [Udvalgte Eventyr [1s037]], (1911, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
Detaljer
Dværgen Næse. Side [37]-73
Oversigt over andre udgaver:
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s430] 1. udgave: Dværgen Næse. Side 430-52
Hauff, Wilhelm: "Eventyr" som Almanak [Udvalgte Eventyr [1s007]], (1911, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
Detaljer
"Eventyr" som Almanak. Side [7]-13
Oversigt over andre udgaver:
1908 indgår i: Fatmes Redning [s005] 1. udgave: "Eventyr som Almanak. Side [5]-31
Hauff, Wilhelm: Fatmes Redning [Udvalgte Eventyr [2s096]], (1911, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
Detaljer
Fatmes Redning. Side [96]-113
Oversigt over andre udgaver:
1843 i: Eventyr [2d] 1. udgave: Fatmes Frelse
Hauff, Wilhelm: Fortællingen om den Lille Muck [Udvalgte Eventyr [1s107]], (1911, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
Detaljer
Fortællingen om den Lille Muck. Side [107]-28
kollaps Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen anført som: Lille Muck.
Oversigt over andre udgaver:
1843 i: Eventyr [2e] 1. udgave: Historien om den lille Muk
Hauff, Wilhelm: Jøden Abner [Udvalgte Eventyr [1s099]], (1911, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
Detaljer
Jøden Abner. Side [99]-106
Oversigt over andre udgaver:
1843 i: Eventyr [1a] 1. udgave: Abner, Jøden, der Intet har seet
Hauff, Wilhelm: Kalif Stork [Udvalgte Eventyr [1s074]], (1911, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
Detaljer
Kalif Stork. Side [74]-85
Oversigt over andre udgaver:
1843 i: Eventyr [2a] 1. udgave: Historien om Kalifen som Stork
Hauff, Wilhelm: Det kolde Hjerte [Udvalgte Eventyr [2s049]], (1911, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
Detaljer
Det kolde Hjerte. Side [49]-95
Oversigt over andre udgaver:
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s206] 1. udgave: Det kolde Hierte. Side 206-23
Hauff, Wilhelm: Saids Skæbne [Udvalgte Eventyr [2s007]], (1911, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
Detaljer
Saids Skæbne. Side [7]-48
Oversigt over andre udgaver:
1851 i: Eventyr [3c] 1. udgave: Saids Begivenheder
Hauff, Wilhelm: Spøgelsesskibet [Udvalgte Eventyr [1s086]], (1911, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
Detaljer
Spøgelsesskibet. Side [86]-98
kollaps Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen skrevet: Spøgelse-Skibet.
Oversigt over andre udgaver:
1843 i: Eventyr [2b] 1. udgave: Historien om Gjengangerskibet
Hauff, Wilhelm: Udvalgte Eventyr, (1911, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
oversat af Anonym
illustrationer af anonym ukendt (sprog: ukendt)
illustrationer af Emil Krause (1871-1945)
Detaljer
Udvalgte Eventyr. Af Wilhelm Hauff. Illustreret Pragtudgave. ♦ København, E. Jespersens Forlag, [1911]. [Bind] I-II, 128 + 128 sider, illustreret + 4 farvetavler. Pris: à 1,50 kr. (Trykkeri: A. Rosenbergs Bogtrykkeri, City-Passagen)
kollaps Noter
 note til oversat titel I hvert bind: side [5]: Indholdsfortegnelse.
 note til oversat titel Med 4 farvetrykte tavler.
 note til oversat titel Farvetrykt billede påklæbet omslaget.
 note til oversat titel En del af illustrationerne (vignetter) er signeret med: E.K., [Emil Krause].
 note til oversat titel Bind 1, på omslagets bagside: Sigfred B. Svendsen, Kbhbn.
 note til oversat titel Bind 2, på omslagets bagside: Johs. C. Nielsens Bogtrykkeri.
 anmeldelse Morsø Folkeblad 13-12-1911, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Berlingske Tidende 15-12-1911, Aften, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[1s007] Hauff, Wilhelm: "Eventyr" som Almanak. Side [7]-13 (1911, børnebog)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1908 indgår i: Fatmes Redning [s005] 1. udgave: "Eventyr som Almanak. Side [5]-31
[1s014] Hauff, Wilhelm: Aben som Menneske. Side [14]-36 (1911, børnebog)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 i: Eventyr [1b] 1. udgave: Aben som Menneske
[1s037] Hauff, Wilhelm: Dværgen Næse. Side [37]-73 (1911, børnebog)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s430] 1. udgave: Dværgen Næse. Side 430-52
[1s074] Hauff, Wilhelm: Kalif Stork. Side [74]-85 (1911, børnebog)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 i: Eventyr [2a] 1. udgave: Historien om Kalifen som Stork
[1s086] Hauff, Wilhelm: Spøgelsesskibet. Side [86]-98 (1911, børnebog)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 i: Eventyr [2b] 1. udgave: Historien om Gjengangerskibet
Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen skrevet: Spøgelse-Skibet.
[1s099] Hauff, Wilhelm: Jøden Abner. Side [99]-106 (1911, børnebog)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 i: Eventyr [1a] 1. udgave: Abner, Jøden, der Intet har seet
[1s107] Hauff, Wilhelm: Fortællingen om den Lille Muck. Side [107]-28 (1911, børnebog)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 i: Eventyr [2e] 1. udgave: Historien om den lille Muk
Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen anført som: Lille Muck.
[2s007] Hauff, Wilhelm: Saids Skæbne. Side [7]-48 (1911, børnebog)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1851 i: Eventyr [3c] 1. udgave: Saids Begivenheder
[2s049] Hauff, Wilhelm: Det kolde Hjerte. Side [49]-95 (1911, børnebog)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s206] 1. udgave: Det kolde Hierte. Side 206-23
[2s096] Hauff, Wilhelm: Fatmes Redning. Side [96]-113 (1911, børnebog)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 i: Eventyr [2d] 1. udgave: Fatmes Frelse
[2s114] Hauff, Wilhelm: Den afhuggede Haand. Side [114]-28 (1911, børnebog)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 i: Eventyr [2c] 1. udgave: Historien om den afhuggede Haand
Hauglund, Jørgen: Galnebær og Myrther, (1911, roman, dansk)
af Jørgen Hauglund (1868-1922)
Detaljer om titlen
Haukland, Andreas: Vildmarkens Barn, (1911, roman, norsk)
af Andreas Haukland (1873-1933, sprog: norsk)
Detaljer om titlen
Hawthorne, Nathaniel: Det flammende Bogstav, (1911, roman, engelsk)
af Nathaniel Hawthorne (1804-1864, sprog: engelsk)
oversat af Georg Julius Sick (1871-1926)
Detaljer
Det flammende Bogstav. Paa dansk ved Geo: Jul: Sick. ♦ København, Martin's Forlag, 1911. 160 sider
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 31
kollaps Noter
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
Oversigt over andre udgaver:
1854 1. udgave: Det røde Bogstav. Romantisk Fortælling. Efter det Engelske ved Wald. Møller. ♦ Frederikshavn, 1854. 220 sider
Hebel, Joh. Peter: Skatkammeret, (1911, børnebog, tysk)
af Johann Peter Hebel (1760-1826, sprog: tysk)
oversat af N. Skarvig (1866-1957)
illustrationer af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Skatkammeret. Overs. og bearb. i Udvalg ved N. Skarvig. Illustr. af Louis Moe. ♦ Ringe, Danske Læreres Forlag, 1911. 140 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1911 Senere udgave: Skatkammeret. Overs. og bearb. i Udvalg ved N. Skarvig. Illustr. af Louis Moe. 2. Udg. ♦ Ringe, "Vor Ven"s Forlag, 1911. 140 sider, illustreret
Hebel, Joh. Peter: Skatkammeret, (1911, børnebog, tysk)
af Johann Peter Hebel (1760-1826, sprog: tysk)
oversat af N. Skarvig (1866-1957)
illustrationer af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer, denne udgave
Skatkammeret. Overs. og bearb. i Udvalg ved N. Skarvig. Illustr. af Louis Moe. 2. Udg. ♦ Ringe, "Vor Ven"s Forlag, 1911. 140 sider, illustreret
serietitel: »Vor Ven«s Bøger, 2
1911 1. udgave: Skatkammeret. Overs. og bearb. i Udvalg ved N. Skarvig. Illustr. af Louis Moe. ♦ Ringe, Danske Læreres Forlag, 1911. 140 sider, illustreret
Heer, J. C.: Feens Svar, (1911, roman, tysk) 👓
af Jakob Christoph Heer (1859-1925, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Feens Svar. Af J. C. Heer. Side [233]-85
originaltitel: Der Spruch der Fee, 1901
kollaps Noter
 note til oversat titel Gratis Tillæg til "Illustreret Familie-Journal" fra Nr. 18 til Nr. 21.
Heiberg, Johan Ludvig: Alferne [indgår i: Udvalgte poetiske Skrifter [b]], (1911, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, Johan Ludvig: Aprilsnarrene, (1911, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, J. L.: Aprilsnarrene [indgår i: Udvalgte poetiske Skrifter [d]], (1911, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, Johan Ludvig: Elverhøj, (1911, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, J. L.: Elverhøi [indgår i: Udvalgte poetiske Skrifter [a]], (1911, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, J. L.: Et Eventyr i Rosenborg Have [indgår i: Udvalgte poetiske Skrifter [f]], (1911, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, J. L.: Et Eventyr i Rosenborg Have [indgår i: Udvalgte Værker [b]], (1911, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, J. L.: Nei [indgår i: Udvalgte poetiske Skrifter [h]], (1911, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, J. L.: Nei [indgår i: Udvalgte Værker [c]], (1911, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, J. L.: De Nygifte [indgår i: Udvalgte poetiske Skrifter [j]], (1911, digte, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, J. L.: Recensenten og Dyret [indgår i: Udvalgte poetiske Skrifter [e]], (1911, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, Johan Ludvig: En Sjæl efter Døden, (1911, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, J. L.: En Sjæl efter Døden [indgår i: Udvalgte poetiske Skrifter [i]], (1911, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, J. L.: Syvsoverdag [indgår i: Udvalgte poetiske Skrifter [c]], (1911, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, J. L.: Syvsoverdag [indgår i: Udvalgte Værker [a]], (1911, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, J. L.: De Uadskillelige [indgår i: Udvalgte poetiske Skrifter [g]], (1911, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, J. L.: [Udvalgte Digte] [indgår i: Udvalgte poetiske Skrifter [k]], (1911, digte, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, J. L.: Udvalgte poetiske Skrifter, (1911, samling, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Udvalgte poetiske Skrifter. Folkeudgave. ♦ Gyldendal, 1911. 507 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 1 (April), side 31, Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.
Indhold

[a] Heiberg, J. L.: Elverhøi (1911, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1828 1. udgave: Elverhøi. Skuespil i fem Acter. Udgivet af Ferdinand Printzlau. ♦ Kjöbenhavn, trykt hos Jens Hostrup Schultz, 1828. xii + 120 sider
[b] Heiberg, Johan Ludvig: Alferne (1911, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1835 1. udgave: Alferne. Eventyr-Comedie. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af I.H. Schubothes Boghandling, 1835. 86 sider
[c] Heiberg, J. L.: Syvsoverdag (1911, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1840 1. udgave: Syvsoverdag. Romantisk Comedie [i tre Acter]. ♦ Kjøbenhavn, J.H. Schubothes Boghandling, 1840. 166 sider
[d] Heiberg, J. L.: Aprilsnarrene (1911, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1826 1. udgave: Aprilsnarrene eller Intriguen i Skolen. Vaudeville. Udgiven af F.A.C. Printzlau. ♦ Kjøbenhavn, trykt hos Jens Hostrup Schultz, 1826. 110 sider
[e] Heiberg, J. L.: Recensenten og Dyret (1911, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1827 1. udgave: Recensenten og Dyret. Vaudeville. Udgiven af Ferdinand Printzlau. ♦ Kjøbenhavn, trykt hos Jens Hostrup Schultz, 1827. 84 sider
[f] Heiberg, J. L.: Et Eventyr i Rosenborg Have (1911, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1827 1. udgave: Et Eventyr i Rosenborg Have. Operette. Musiken componere af Weyse. Udgiven af Ferdinand Printzlau. ♦ Kjøbenhavn, trykt hos Jens Hostrup Schultz, 1827. 67 sider
[g] Heiberg, J. L.: De Uadskillelige (1911, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1827 1. udgave: De uadskillelige. Vaudeville. Med et Kobber, efter Tegning af Eckersberg. Udgiven af Ferdinand Printzlau. ♦ Kbh., trykt hos Jens Hostrup Schultz, 1827. 83 sider
[h] Heiberg, J. L.: Nei (1911, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1836 1. udgave: Nei. Vaudeville [i een Act]. ♦ Kjøbenhavn, I.H. Schubothes Boghandling, 1836. 80 sider
[i] Heiberg, J. L.: En Sjæl efter Døden (1911, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1841 indgår i: Nye Digte [b] 1. udgave: En Sjæl efter Døden. En apocalyptisk Comedie. Side 31-158
[j] Heiberg, J. L.: De Nygifte (1911, digte)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1841 indgår i: Nye Digte [c] 1. udgave: De Nygifte. En Romance-Cyclus. Side 161-237
[k] Heiberg, J. L.: [Udvalgte Digte] (1911, digte)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, J. L.: Udvalgte Værker, (1911, samling, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Udvalgte Værker. ♦ København, "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1911. 208 sider
Indhold

[a] Heiberg, J. L.: Syvsoverdag (1911, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1840 1. udgave: Syvsoverdag. Romantisk Comedie [i tre Acter]. ♦ Kjøbenhavn, J.H. Schubothes Boghandling, 1840. 166 sider
[b] Heiberg, J. L.: Et Eventyr i Rosenborg Have (1911, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
[c] Heiberg, J. L.: Nei (1911, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1836 1. udgave: Nei. Vaudeville [i een Act]. ♦ Kjøbenhavn, I.H. Schubothes Boghandling, 1836. 80 sider
Heidam, Axel: Manden fra Havet, (1911, roman, dansk)
af Axel Albert Nielsen (1864-1941)
Detaljer
Manden fra Havet. Roman. ♦ E. Jespersen, 1911. 142 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aalborg Amtstidende fra 5-1-1939 til 26-1-1939 i 22 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Ribe Stifts-Tidende fra 7-3-1939 til 25-3-1939. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 anmeldelse Politiken 18-4-1911, side 4 [Anmeldelse, signeret: H.B.].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 2 (Maj), side 50 [Anmeldelse af J. Bjerre].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 2 (Maj), side 57, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Heimburg, W.: Den stærkeste, (1911, roman, tysk) 👓
af Emilie Wilhelmine Bertha Behrens (1848-1912, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den stærkeste. Roman af W. Heimburg. ♦ Roskilde, Roskilde Dagblads Trykkeri, 1911. 506 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Roskilde Dagblad fra 15-2-1911 til 15-7-1911. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1910 1. udgave: Den stærkeste. Roman af Wilhelmine Heimburg. Føljeton til Morsø Folkeblad. ♦ Nykøbing Mors, Morsø Folkeblads Bogtrykkeri ved Henrik Fog, 1910. 506 sider
Heimburg, W.: Trofast Venskab, (1911, roman, tysk) 👓
af Emilie Wilhelmine Bertha Behrens (1848-1912, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Trofast Venskab. Fortælling af W. Heimburg. ♦ [Odense], [Fyns Venstreblad], [1911]. 328 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Fyns Venstreblad fra 8-11-1911 til 3-1-1912. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1893 1. udgave: To Veninder. Fortælling af W. Heimburg. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1893. 332 sider
Henckel, Marie: En Nyboderdrengs Hændelser, (1911, børnebog, dansk)
af Marie Henckel (1844-1931)
illustrationer af Luplau Janssen (1869-1927)
Detaljer
En Nyboderdrengs Hændelser. Fortælling for Ungdommen. M. Illustr. tegn. af Luplau Janssen. ♦ Rom, 1911. 64 sider, illustreret
Henningsen, Agnes: Den elskede Eva, (1911, roman, dansk)
af Agnes Henningsen (1868-1962)
Detaljer
Den elskede Eva. Roman. ♦ Gyldendal, 1911. 262 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1911.
Henriksen, Hans 1861: Danmarks-Sange, (1911, digte, dansk)
af Hans Henriksen (1861-1944)
Detaljer
Danmarks-Sange og andre Digte. ♦ Gyldendal, 1911. 76 sider
Henty, G. A.: Under Løvebanneret, (1911, børnebog, engelsk)
af George Alfred Henty (1832-1902, sprog: engelsk)
oversat af Edvard Egeberg (1855-1938)
oversat af J. Engelstoft (1873-1914)
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
illustrationer af Anonym
Detaljer
Under Løvebanneret. Hist. Roman fra det gamle Venedig. Paa Dansk ved Edv. Egeberg og J. Engelstoft. M. Tegn. af K. Hansen-Reistrup, P. Steffensen o. fl. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1911. 252 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Under Løvebanneret. Hist. Roman. Paa Dansk ved E. Egeberg og J. Engelstoft. M. Originaltegn. af P. Steffensen. ♦ Nyt dansk Forlag, 1904. 358 sider, illustreret. Pris: kr. 1,50
Hermann, F.: Mosegaarden, (1911, roman, tysk) 👓
af F. Hermann (sprog: tysk)
oversat af M.C. (pseudonym)
Detaljer
Mosegaarden. Fortælling af F. Hermann. Oversat af M.C. ♦ [Roskilde Dagblad], [1911]. 308 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Roskilde Dagblad fra 16-3-1911 til 5-7-1911, kapitel xxiii udeladt (i andre aviser på fra side 308 nederst til 310). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1890 1. udgave: Ejeren af Mosegaarden. ♦ Carl Allers Forlag, 1890.
Hermann, F.: Mosegaarden, (1911, roman, tysk) 👓
af F. Hermann (sprog: tysk)
oversat af M.C. (pseudonym)
Detaljer
Mosegaarden. Fortælling af F. Hermann. Oversat af M.C. ♦ [Thisted], [Thisted Amts Tidende], [1911]. 310 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladets bagside: Føljeton til Thisted Amts Tidende.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Thisted Amts Tidende fra 12-7-1911 til 26-8-1911. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1890 1. udgave: Ejeren af Mosegaarden. ♦ Carl Allers Forlag, 1890.
Hermann, Georg: Jette Gebert, (1911, roman, tysk)
af Georg Hermann Borchardt (1871-1943, sprog: tysk)
oversat af Mathilde Lütken (1867-1949)
Detaljer
Jette Gebert. Roman. Oversat af Mathilde Lütken. ♦ Gyldendal, 1911. 408 sider
originaltitel: Jettchen Geberts Geschichte, 1906-09
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1918 (stumfilm), under titlen: Jettchen Geberts Geschichte. 1. Teil. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende 31-3-1911, side 1 [Anmeldelse, signeret: C.C.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Politiken 18-4-1911, side 2 [Anmeldelse, signeret: H.B.].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 8 (November), side 145 [Anmeldelse af J. Jacobsen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 8 (November), side 149, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Oversigt over andre udgaver:
1917 Senere udgave: Jette Gebert. Roman. Oversat af Mathilde Stefánsson-Lütken. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1917. 320 sider
1919 Senere udgave: Jette Gebert. Roman. Oversat af Mathilde Stefánsson-Lütken. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1919. 320 sider
Heyse, Paul: Hævnersken, (1911, roman, tysk)
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversat af Jes Thaysen (1848-1896)
Detaljer
Hævnersken. Aut. Overs. ved J. Thaysen. ♦ (Kamla), 1911. 144 sider
Oversigt over andre udgaver:
1895 indgår i: Kjærlighed paa Vildspor [c] 1. udgave: Hævnersken. (1893)
Heyse, Paul: Stiftsdamens Roman, (1911, roman, tysk) 👓
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Stiftsdamens Roman. Af Paul Heyse. Føljeton til Morsø Folkeblad. ♦ Nykøbing Mors, Morsø Folkeblads Bogtrykkeri, 1911. 292 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Morsø Folkeblad fra 12-6-1911 til 24-7-1911. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Stiftsdamens Roman. Et Menneskelivs Historie. Af Paul Heyse
Hildegg, Felicitas: Der kom en Skygge, (1911, roman, tysk)
af Felicitas Hildegg (sprog: tysk)
oversat af Siegfred N. Gambæk
Detaljer
Der kom en Skygge. Oversat af S. N. Gambæk. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1911. 96 sider
originaltitel: ?
serietitel: Roman-Perler, 30
Hillbrand, J.: Arthur, (1911, roman, dansk)
af N.P. Jensen (1854-1928)
Detaljer
Arthur. En Fanges Saga. ♦ Nationale Forfatteres Forlag, 1911. 223 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Næstved Tidende. Sydsjællands Folkeblad 31-5-1911, side 3 [Anmeldelse, signeret: Mern, i Maj 1911. H.P. Meinertsen]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Ringsted Folketidende 16-8-1911, side 1 [Anmeldelse, signeret: C.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Thisted Amts Tidende 8-9-1911, side 1-2, Vore Børn. Fædrenes Synd [Artikel med anmeldelse: signeret: U.J.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 193 [Anmeldelse af J. Jakobsen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 205, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Hiorth-Schøyen, Rolf: For din Skyld, (1911, digte, norsk)
af Rolf Hiorth-Schøyen (1887-1932, sprog: norsk)
Hiorth-Schøyen, Rolf: Had, (1911, roman, norsk)
af Rolf Hiorth-Schøyen (1887-1932, sprog: norsk)
Hjortø, Knud: Grøn Ungdom og grå Sjæle, (1911, roman, dansk)
af Knud Hjortø (1869-1931)
Detaljer
Grøn Ungdom og grå Sjæle. ♦ Gyldendal, 1911. 250 sider
kollaps Noter
 note til titel Et forarbejde trykt i Gads danske Magasin, 1911, under titlen: Ellinor.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 231 [Anmeldelse af J. Jacobsen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 241, Udkomne Bøger, der egnersig for Folkebogsamlinger.
Hoecker, Otto: I det gale Net, (1911, roman, tysk)
af Otto Hoecker (sprog: tysk)
oversat af Siegfred N. Gambæk
Detaljer
I det gale Net. Oversat af S. N. Gambæk. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1911. 96 sider
originaltitel: ?
serietitel: Roman-Perler, 27
Hoffmann, A.: Hvorledes Helte bliver til, (1911, børnebog, dansk)
af A. Hoffmann
Hoffmann, Kai: Blaa Strande, (1911, digte, dansk)
af Kai Hoffmann (1874-1949)
Detaljer
Blaa Strande. Digte. ♦ Gyldendal, 1911. 78 sider
Hoffmeyer, Niels: Den hellige Enfold, (1911, roman, dansk)
af Niels Hoffmeyer (1874-1946)
Detaljer
Den hellige Enfold. Roman. ♦ V. Pio, 1911. 278 sider
Holberg, Ludvig: Jeppe paa Bjerget, (1911, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
noter af Knud Bokkenheuser (1869-1936)
Detaljer
Jeppe paa Bjerget. Udgivet af Dansklærerforeningen ved Knud Bokkenhauser. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel, Nordisk Forlag, 1911. 84 sider
kollaps Noter
 note til titel Andet Oplag, 1918.
 note til titel Tredie Oplag, 1921.
 anmeldelse Bind 12, side 26-27.
Oversigt over andre udgaver:
1723-25 i: Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [1d] 1. udgave: Jeppe paa Bierget eller Den forvandlede Bonde. Forestilled paa den Danske Skueplads 1722
Holberg, Ludvig: Maskaraden, (1911, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
noter af Knud Bokkenheuser (1869-1936)
Detaljer
Maskaraden. Komedie i tre Akter. Med Oplysninger udgivet af Dansklærerforeningen ved Knud Bokkenheuser. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 112 sider
Oversigt over andre udgaver:
1723-25 i: Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [2e] 1. udgave: Mascarade. Comoedie forestilled paa den danske Skue-plads 1724
Holberg, Ludvig: Niels Klims underjordiske Rejse, (1911, roman, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
oversat af Jens Baggesen (1764-1826)
Detaljer
Niels Klims underjordiske Rejse. Overs. efter den latinske Original af Jens Baggesen. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1911. 284 sider
Oversigt over andre udgaver:
1741 1. udgave: Nicolai Klimii iter svbterranevm. Novam tellvris theoriam ac historiam qvintæ monarchiæ adhvc nobis incognitæ exhibens e bibliotheca B. Abelini. ♦ Hafniæ & Lipsiæ, Svmptibvs Jacobi Prevssii, 1741. 380 sider, 3 farvelagte tavler og 1 kort
Holberg, Ludvig: Udvalgte komedier, (1911, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Detaljer
Udvalgte komedier. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1911. 222 sider
Holm, Anders W.: Kærlighedsdigte, (1911, digte, dansk)
af Anders W. Holm (1878-1959)
omslag af Axel Nygaard (1877-1953)
Detaljer
Kærlighedsdigte. Omslagstegn. af Axel Nygaard. ♦ Gyldendal, 1911. 86 sider
Holst, Bertha: Lisbeths første Kærlighed, (1911, roman, dansk)
af Bertha Holst (1881-1929)
Detaljer
Lisbeths første Kærlighed. Fortælling for unge Piger. ♦ Gyldendal, 1911. 184 sider
Oversigt over andre udgaver:
1913 Samhørende, fortsættes af (2. del): Det glade Kompagni. Lisbeth og Lone. Fortælling for unge Piger. ♦ Gyldendal, 1913. 190 sider. Pris: kr. 2,50
1918 Senere udgave: Lisbeths første Kærlighed. Fortælling for unge Piger. 2. Oplag. ♦ Gyldendal, 1918. 150 sider
Homer: Odyssee i Udvalg, (1911, tekster, oldgræsk)
af Homer (sprog: græsk)
oversat af Christian Wilster (1797-1840)
noter af Carl V. Østergaard (1879-1969)
Detaljer
Odyssee i Udvalg. Efter Wilsters Oversættelse. Med forklarende Noter ved Carl V. Østergaard. ♦ V. Pio, 1911. 94 + 14 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1919.
 note om oplag 3. Oplag, 1929.
 note om oplag 4. Oplag, 1938.
Oversigt over andre udgaver:
1783 1. udgave: Forsøg til en prosaisk Oversættelse af Homers Odyssee. Med en Indledning om ham og hans Værker. Af N. H. S. B. Første Bog. ♦ Odense, 1783. 36 sider
Hope, Anthony: Fangen paa Zenda, (1911, roman, engelsk)
af Anthony Hope Hawkins (1863-1933, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fangen paa Zenda. Aut. Oversættelse. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1911. 264 sider
Oversigt over andre udgaver:
1895 1. udgave: Fangen paa Zenda. Af Anthony Hope. Overs. og bearbejdet af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Aarhus, Jydsk Forlags-Forretning, 1895. 244 sider. Pris: kr. 2,75
Hope, Anthony: Hertugindens Halsbaand, (1911, roman, engelsk)
af Anthony Hope Hawkins (1863-1933, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hertugindens Halsbaand. ♦ John Martin, 1911. 188 sider
Oversigt over andre udgaver:
1896 1. udgave: Kardinalens Halsbaand. Autoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Aarhus, Jydsk Forlags-Forretning, 1896. 198 sider. Pris: kr. 2,50
Hope, Anthony: Rupert af Hentzau, (1911, roman, engelsk)
af Anthony Hope Hawkins (1863-1933, sprog: engelsk)
oversat af Peter Holm (1873-1950)
Detaljer
Rupert af Hentzau. Roman i Fortsættelse af "Fangen paa Zenda". Aut. Overs. ved P. Holm. ♦ John Martin, 1911. 176 sider
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 34
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Rupert af Hentzau. Roman. Aut. Oversættelse ved P. Holm. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1906. 310 sider. Pris: kr. 3,75
Hope, Anthony: En Skuespillerinde, (1911, roman, engelsk)
af Anthony Hope Hawkins (1863-1933, sprog: engelsk)
oversat af Peter Holm (1873-1950)
Detaljer
En Skuespillerinde. Roman. Aut. Oversættelse ved P. Holm. ♦ John Martin, 1911. 200 sider
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 40
kollaps Noter
 anmeldelse Holstebro Dagblad 2-12-1911, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: En Skuespillerinde. Roman. Aut. Oversættelse af P. Holm. ♦ Aarhus, Albert Bayers Forlag, 1906. 344 sider. Pris: kr. 4,00
Hughes, Thomas: Tom Browns Skoledage, (1911, børnebog, engelsk)
af Thomas Hughes (1822-1896, sprog: engelsk)
oversat af E.A. Jacobs
oversat af Niels K. Kristensen (1859-1924)
illustrationer af C. Hviid
Detaljer
Tom Browns Skoledage. Oversat og bearb. af E. A. Jacobs og Niels K. Kristensen. M. 25 Tegn. ved C. Hviid. 3. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1911. 150 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1921. 124 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: Tom Browns Skoledage. Oversat og bearb. af E. A. Jacobs og Niels K. Kristensen. ♦ Nyt dansk Forlag, 1903. 160 sider. Pris: kr. 0,50
Hugo, Victor: Manden, som lér, (1911, roman, fransk)
af Victor Hugo (1802-1885, sprog: fransk)
oversat af D. von der Lyhe Zernichow (1861-1916)
Detaljer
Manden, som lér. Roman. Oversat af D. von der Lyhe Zernichow. ♦ John Martin, 1911. 295 sider. (Martins Standard Udgave, XXII)
serietitel: Martins Standard Udgave, 22
Oversigt over andre udgaver:
1870 1. udgave: Manden, der leer. Roman. ♦ Carl Lund, 1870. Deel 1-2, 380 + 431 sider
Hume, Fergus: Hagar fra Laanekontoret, (1911, roman, engelsk) 👓
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)
oversat af Reginald G. Koefoed (1868-1932)
Detaljer
Hagar fra Laanekontoret. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse af Reginald G. Koefoed. ♦ [Odense], [Fyns Venstreblad], [1911]. 359 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Fyns Venstreblad fra 17-5-1911 til 12-7-1911. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: Hagar fra Laanekontoret. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse af Reginald G. Koefoed. ♦ [Nykøbing F.], [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1909]. 359 sider
Hume, Fergus: En Hansom Cabs Hemmelighed, (1911, roman, engelsk) EMP 789
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)
oversat af uidentificeret
Detaljer
En Hansom Cabs Hemmelighed. En mærkelig Tildragelse, skildret paa Baggrund af Livet i Australien. Oversat af Erik Grubbe. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1911. 224 sider
Oversigt over andre udgaver:
1889 1. udgave: En Hansom-Cabs Hemmelighed. Fortælling fra Australien. Overs. efter et Exemplar af Originalens Tre hundrede og tredivte Tusinde. ♦ Salmonsen, 1889. 343 sider
Humlebæk, Fr.: Piller, (1911, samling, dansk)
af Carl Johan Sonning (1879-1937)
Detaljer
Piller. Sogneraadene, Kongedømmet og Kirken. ♦ Frimodt, 1911. 164 sider
Hummeluhr, Marie: I Fængselets Celle, (1911, digte, dansk)
af Marie Hummeluhr (1846-1937)
Detaljer
I Fængselets Celle. Digtsamling. ♦ Eget forlag, 1911. 36 sider
Huysmans, J. K.: Samliv, (1911, roman, fransk)
af Joris-Karl Huysmans (1848-1907, sprog: fransk)
oversat af Poul Vogelius (1862-1894)
omslag af Th. Iversen (1878-1941)
Detaljer
Samliv. Aut. Overs. ved Paul Vogelius. ♦ John Martin, 1911. 317 sider
serietitel: Martins Standard Udgave, 25
kollaps Noter
 anmeldelse Holstebro Dagblad 2-12-1911, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Holstebro Dagblad 13-4-1912, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1891 1. udgave: Samliv. (En ménage). Autoriseret Overs. ved Paul Vogelius. ♦ 1891. 398 sider
Hyne, Cutcliffe: Skattegraverne ved Amazonfloden, (1911, roman, engelsk) EMP 820
af Charles John Cutcliffe Wright Hyne (1865-1944, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
Detaljer
Skattegraverne ved Amazonfloden. En Fortælling om Eventyr til Søs og til Lands. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ John Martin, 1911. 144 sider. (Martins Junior-Bøger, 16)
serietitel: Martins Junior Bøger, 16
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: Skattegraverne ved Amazonfloden. En Fortælling om Eventyr til Søs og til Lands. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. Med Illustrationer. ♦ 1894. 178 sider, illustreret
Høm, Vilh.: Hyggelige Timer, (1911, børnebog, dansk)
af Vilhelm Høm (1860-1956)
illustrationer af Erik Henningsen (1855-1930)
illustrationer af Oluf August Hermansen (1849-1897)
illustrationer af Axel Hou (1860-1948)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Hyggelige Timer. Historier for Børn. M. Bill. af Erik Henningsen, O. A. Hermansen, A. Hou og Poul Steffensen. 2. Opl. ♦ Hagerup, 1911. 88 sider, illustreret
kollaps Noter
 Litteraturliste Medtaget på: Fortegnelse over en Del Bøger, der egner sig for begyndende Børnebogsamlinger, 1911  Web link link til hele listen
Oversigt over andre udgaver:
1897 1. udgave: Hyggelige Timer. Historier for Børn. Med Billeder af Erik Henningsen, O. A. Hermansen, A. Hou og Poul Steffensen. ♦ Hagerup, 1897. 88 sider, illustreret
Høpfner, Otto: I Sporvognen [indgår i antologien: Muntre Historier [3s153]], (1911, novelle(r), dansk)
af Otto Høpfner (1863-1927)
illustrationer af Th. Iversen (1878-1941)
Detaljer
I Sporvognen. Side 153-60
Hørlyk, Lucie: Grevinde Potocka, (1911, novelle(r), dansk)
af Lucie Hørlyk (1870-1912)
Detaljer om titlen
Hørlyk, Lucie: Meta Hauch, (1911, roman, dansk)
af Lucie Hørlyk (1870-1912)
Detaljer
Meta Hauch. Roman. ♦ Schønberg, 1911. 246 sider
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 er forfatteren fejlagtigt anført som: Hørlyck, Lucie.
 note om oplag 3. Oplag, 1912. [3300 eksemplarer].
 note om oplag 5. Oplag, 1914.
 note om oplag 6. Oplag, 1914.
Oversigt over andre udgaver:
1913 Samhørende, fortsættes af (2. del): Meta Linde født Hauch. Ved Anna Koch Schiøler. ♦ Schønberg, 1913. 279 sider
Ibsen, Aage: Jutta, (1911, roman, dansk)
af Aage Ibsen (1847-1915)
Detaljer
Jutta. En Kvinde Studie. ♦ Karl Schønberg, 1911. 256 sider
kollaps Noter
 note til titel Med autograf i facsimile på omslag.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 231 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 241, Udkomne Bøger, der egnersig for Folkebogsamlinger.
Ingeborg: Kimer Himmelklokker, (1911, tekster, dansk)
af Sine Madsen (1864-1927)
Ingemann, B. S.: Erik Menveds Barndom [indgår i: Historiske Romaner [b]], (1911, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
illustrationer af Sigurd Olrik (1874-1921)
Ingemann, B. S.: Historiske Romaner, (1911-12, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
illustrationer af Sigurd Olrik (1874-1921)
udgiver: P.E. Langballe (1873-1942)
Detaljer
Historiske Romaner. Illustreret af Sigurd Olrik. Udgivne af P. E. Langballe, Cand.mag. Skoleinspektør. ♦ Kbh. og Kria., Gyldendal, 1911-12
kollaps Noter
 note til titel Udgivet i 48 hæfter, tænkt som indbundet i 4 bind, men bindnr. fremgår ikke af titelblade.
 note til titel Markedsført som udgave for ungdommen.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 121 [Anmeldelse].
Indhold

[a] Ingemann, B. S.: Valdemar Sejer (1912, roman)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
illustrationer af Sigurd Olrik (1874-1921)
1826 1. udgave: Valdemar Seier. En historisk Roman. ♦ Kbh., 1826. 1-3. Deel, 280 + 302 + 325 sider
Noter
 note til titel Nyt oplag/udgave?: Kbh., [1920].
[b] Ingemann, B. S.: Erik Menveds Barndom (1911, roman)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
illustrationer af Sigurd Olrik (1874-1921)
1828 1. udgave: Erik Menveds Barndom. En historisk Roman. ♦ Kbh., 1828. 1-3. Deel, 308 + 296 + 324 sider
[c] Ingemann, B. S.: Kong Erik og de Fredløse (1912, roman)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
illustrationer af Sigurd Olrik (1874-1921)
1833 1. udgave: Kong Erik og de Fredløse. En historisk Roman. 1-2. Deel. Kbh., 1833. 326 + 359 sider
[d] Ingemann, B. S.: Prins Otto af Danmark (1912, roman)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
illustrationer af Sigurd Olrik (1874-1921)
1835 1. udgave: Prinds Otto af Danmark og hans Samtid. En historisk Roman. 1-2. Deel. Kbh., 1835. 259 + 426 sider
Ingemann, Bernhard Severin: Christen Bloks Ungdomsstreger, (1911, roman, dansk) 👓
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Christen Bloks Ungdomsstreger. Fortælling af Bernhard Severin Ingemann. ♦ Minneapolis og Chicago, C. Rasmussens Forlagsboghandel, 1911. 141 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1850 i: Samlede Skrifter [7d] 1. udgave: Christen Bloks Ungdomsstreger. Side 89-210
Israelsen, Jens F. og Hans Th. Israelsen: Ædelt Vildt, (1911, roman, dansk)
af Jens Heiring (1876-1949)
af Hans Th. Israelsen (1875-1954)
illustrationer af Johannes Nielsen
Detaljer
Ædelt Vildt. Jagtfortælling. ♦ København, Peter Hansens Forlag, 1911. 93 [3] sider + illustreret
kollaps Noter
 note til titel Illustreret af Johannes Nielsen.
J. J.: Sigvards Skat, (1911, børnebog, ukendt)
af J.J. (pseudonym)
Detaljer
Sigvards Skat. Historie fra det 9de Aarhundrede. Fortalt for Børn af J. J. ♦ Nationale Forfatteres Forlag, 1911. 84 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 160 [Anmeldelse af Jens Bjerre].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 165, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
Jacobsen, Vigo: Havfruen [indgår i: Jydske Billeder [b]], (1911, dramatik, dansk)
af Vigo Jacobsen (1876-1918)
Detaljer
Havfruen. Skuespil i fem optrin
Jacobsen, Vigo: Jydske Billeder, (1911, samling, dansk)
af Vigo Jacobsen (1876-1918)
Detaljer
Jydske Billeder. 1. Jyllandsrejsen. [Digte]. 2. Havfruen. Skuespil i fem optrin. ♦ Lehmann & Stage, 1911. [8] 210 [2] sider
Indhold

[b] Jacobsen, Vigo: Havfruen. Skuespil i fem optrin (1911, dramatik)
af Vigo Jacobsen (1876-1918)
Jacobsen, Vigo: Martyrerne, (1911, dramatik, dansk)
af Vigo Jacobsen (1876-1918)
Detaljer
Martyrerne. Skuespil i fem optrin. ♦ Lehmann & Stage, 1911. [4] 106 [2] sider
kollaps Noter
 note til titel Fra kejser Decius' kristenforfølgelse (år 250-51).
Janson, Gustaf: Spekulationen Costa Negra, (1911, roman, svensk)
af Gustaf Janson (1866-1913, sprog: svensk)
oversat af Chr. Hjorth-Clausen (1864-1933)
Detaljer
Spekulationen Costa Negra. [Oversat af Chr. Hjorth-Clausen]. (Særtryk af »Politiken«). ♦ "Politiken", 1911. 30 sider (forlio-format). Pris: kr. 0,25
originaltitel: Affären Costa Negra, 1910
del af: Politiken
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Politiken fra 20-5-1911 til 9-9-1911 i 93 afsnit.
 url Fuld visning af den svenske tekst (Bind 1) på:  Link til ekstern webside Göteborgs universitetsbibliotek
 url Fuld visning af den svenske tekst (Bind 2) på:  Link til ekstern webside Göteborgs universitetsbibliotek
 anmeldelse Berlingske Tidende 11-6-1912, Aften, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1912 Senere udgave: Spekulationen Costa Negra. ♦ E. Jespersen, 1912. 404 sider
1946 Senere udgave: Spekulationen Costa Negra
Janson, Kristofer: Digte, (1911, digte, norsk)
af Kristofer Janson (1841-1917, sprog: norsk)
Detaljer
Digte. Udg. paa hans syttiaarige Fødselsdag, femte Mai 1911. Kristiania, Gyldendal, 1911. 166 sider med 1 portræt
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 28-5-1911, side 6 [Anmeldelse, signeret: Chr.R.].
Janson, Kristofer: Hjørdis, (1911, roman, norsk)
af Kristofer Janson (1841-1917, sprog: norsk)
Detaljer
Hjørdis. Billeder fra Norland. ♦ Gyldendal, 1911. 222 sider. (Af »Gyldendals Bibliotek«)
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 125, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Janssen, Børge: Kongens Historier, (1911, børnebog, dansk)
af Børge Janssen (1867-1933)
Detaljer om titlen
Janssen, Børge: Ulrika Eleonora, (1911, roman, dansk)
af Børge Janssen (1867-1933)
om: Ulrikke Eleonora (1656-1693)
illustrationer af Axel Hou (1860-1948)
illustrationer af David Klöcker Ehrenstrahl (1628-1698, sprog: svensk)
Detaljer
Ulrika Eleonora. Danskens Datter. Svenskens Moder. ♦ H. Hagerups Forlag, 1911. 310 [2] sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Illustreret af Axel Hou samt efter malerier af [David Klöcker von] Ehrenstrahl og Ulrika Eleonora.
 note til titel 5. Oplag, 1911.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 194 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 205, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Jantzen, Marx: Kirken i Urskoven, (1911, roman, dansk)
af Marx Jantzen (1875-1951)
Detaljer
Kirken i Urskoven. En Fortælling. ♦ K.F.f.d.i.Miss.i Danmark, 1911. 196 [2] sider. (Hjemmets Bibliothek)
Jensen Borre, J.: Minder fra Sankelmark 1864, (1911, digte, dansk)
af J. Jensen Borre
Detaljer
Minder fra Sankelmark 1864. To Digte. ♦ [ikke i boghandlen], 1911. 8 sider
Oversigt over andre udgaver:
1889 1. udgave: Minder fra Sankelmark 1864. To Digte. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Nielsen & Lydiche, 1889. 14 sider
Jensen, Charles: [5 humoristiske Fortællinger] [Gnister [4]], (1911, novelle(r), dansk)
af Charles Jensen (1878-1965)
Detaljer
[5 humoristiske Fortællinger]. ♦ I kommission hos Ernst Larsen, 1911. 30 [2] sider
Jensen, Charles: Hr. Sørensens Erfaringer i Ægtestanden, (1911, novelle(r), dansk)
af Charles Jensen (1878-1965)
illustrationer af Jens Ravnholdt
Detaljer
Hr. Sørensens Erfaringer i Ægtestanden. Humoreske. ♦ Aarhus, I kommission hos Ernst Larsen, 1911. 19 [5] sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel [blandt andre illustreret af Jens Ravnholdt].
Jensen, Charles: Ras Wollesens Historier, (1911, novelle(r), dansk)
af Charles Jensen (1878-1965)
illustrationer af Jens Ravnholdt
Detaljer
Ras Wollesens Historier. ♦ Aarhus, I kommission hos Ernst Larsen, 1911. 29 [3], illustreret
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: Gnister, 1908 (1. samling) og 1910 (3. samling).
 note til titel Illustreret af Jens Ravnholdt. Portræt.
Oversigt over andre udgaver:
1908 [Delvis] i: Gnister [1] 1. udgave: Tretten humoristiske Fortællinger til Oplæsning. ♦ Aarhus, Albert Bayers Forlag, 1908. [8] 100 sider. Pris: kr. 1,00
1910 [Delvis] i: Gnister [3] 1. udgave: Humoristiske Fortællinger. ♦ I kommission hos Ernst Larsen, 1910. [6] 53 [3] sider, illustreret
1917 Senere udgave: Ras Wollesens Historier. 2. [forøgede] Oplag. ♦ Charles Jensens Forlag, [1917]. 31 sider, illustreret
1939 Senere udgave: Ras Wollesens Historier. [3. forøgede Oplag]. ♦ Hagerup, 1939. 59 [3] sider, illustreret
1947 Senere udgave: Ras Wollesens Historier. [4. forøgede Oplag]. ♦ Aarhus, Eget Forlag, 1947. 64 sider, illustreret. Pris: kr. 3,50
Jensen, Henning: Hans Lindenow, (1911, roman, dansk)
af Henning Jensen (1838-1929)
Detaljer
Hans Lindenow. Fortælling. ♦ Hagerup, 1911. 212 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 194 [Anmeldelse].
Jensen, Johannes V.: Bræen, (1911, roman, dansk)
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Bræen. Sagnfortælling fra Nordens Istid. ♦ Gyldendal, 1911. 214 sider. (Af "Gyldendals Bibl.")
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Bræen. Myter om Istiden og det første Menneske. ♦ [København], Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1908. [1] 294 sider. Pris: kr. 4,75. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, København)
Jensen, Kristjan: Kaar, (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Kristjan Jensen (1868-1948)
Detaljer
Kaar. Smaafortællinger. ♦ 1911. 161 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 231 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 241, Udkomne Bøger, der egnersig for Folkebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1913 Senere udgave: Kaar. 2. Oplag. ♦ København og Aarhus, Albert Bayers Forlag, 1913. 161 [2] sider. (Bayers 1 Krone Bøger)
Jensen, Thisted: Den gamle Bøg, (1911, novelle(r), dansk)
af Frederik Thisted-Jensen (1882-1955)
Detaljer
Den gamle Bøg. ♦ [Odense], ["Søndagsbladet"s Forlag], 1911. 44 sider
serietitel: Søndagsbladets Bogsamling, 1911:004
Jensen, Thisted: Herregaardens Datter, (1911, roman, dansk)
af Frederik Thisted-Jensen (1882-1955)
Detaljer
Herregaardens Datter. Fortælling fra en jydsk Herregaard. ♦ Hagerup, 1911. 141 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 234 [Anmeldelse af C. Rasmussen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 241, Udkomne Bøger, der egnersig for Folkebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1947 i: Fortællinger [5] Senere udgave: Herregaardens Datter. Fortælling fra en jydsk Herregaard. ♦ 1947. 96 sider
Jensen, Thit: Det banker [indgår i: Det banker - [s009]], (1911, novelle(r), dansk)
af Thit Jensen (1876-1957)
Detaljer
Det banker. Side 9-23
Jensen, Thit: Det banker -, (1911, novelle(r), dansk)
af Thit Jensen (1876-1957)
illustrationer af Gustav Fenger (1887-1958)
Detaljer
Det banker -. Fire Historietter. ♦ Dansk literært Forlag, 1911. 138 [6] sider, illustreret. (Danske Forfatteres Halvkorne-Nyheder)
kollaps Noter
 note til titel Omslagstegning og vignetter af Gustav Fenger.
 note til titel [2. Oplag] 3.-5. tusinde, 1911.
Oversigt over andre udgaver:
1912 Senere udgave: Det banker -. Fire Historietter. [2. Udgave]. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1912. 138 [2] sider, illustreret
Indhold

[s009] Jensen, Thit: Det banker. Side 9-23 (1911, novelle(r))
af Thit Jensen (1876-1957)
[s024] Jensen, Thit: Munken. Side 24-60 (1911, novelle(r))
af Thit Jensen (1876-1957)
[s061] Jensen, Thit: Linden. Side 61-103 (1911, novelle(r))
af Thit Jensen (1876-1957)
[s104] Jensen, Thit: Eden. Side 104-38 (1911, novelle(r))
af Thit Jensen (1876-1957)
Jensen, Thit: Eden [indgår i: Det banker - [s104]], (1911, novelle(r), dansk)
af Thit Jensen (1876-1957)
Detaljer
Eden. Side 104-38
Jensen, Thit: Elskovs Forbandelse, (1911, roman, dansk)
af Thit Jensen (1876-1957)
omslag af Sven Brasch (1886-1970)
Detaljer
Elskovs Forbandelse. Nutids-Roman. ♦ Dansk literæt Forlag, 1911. 221 [3] sider. (Danske Forfatteres Krone-Nyheder)
kollaps Noter
 note til titel Med portræt. Omslagstegning af Sven Brasch. Udkom 12-12-1911.
 note til titel 2. Oplag. (3.-5. tusinde). 1912.
 anmeldelse Berlingske Tidende 27-12-1911, side 2 [Anmeldelse, signert J.C.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 256 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 265, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
 anmeldelse Solidaritet 1-6-1912, side 2 [Anmeldelse af Holger Petersen]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Elskovs Forbandelse. Nutids-Roman. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, 1921. 168 sider. Pris: kr. 5,00
Jensen, Thit: Hvem var den anden? [indgår i antologien: Nordiske Noveller [s024]], (1911, novelle(r), dansk)
af Thit Jensen (1876-1957)
illustrationer af Gustav Fenger (1887-1958)
Detaljer
Hvem var den anden? Side 24-30. [Illustreret af Gustav Fenger]
Oversigt over andre udgaver:
1955 indgår i: Spøgelseskareten [s009] Senere udgave: Hvem var den anden? Side 9-19
1967 indgår i antologien: Den levende døde [g] Senere udgave: Hvem var den anden? Side 127-38
Jensen, Thit: I Messias' Spor, (1911, roman, dansk)
af Thit Jensen (1876-1957)
Detaljer
I Messias' Spor. Nutidsroman fra Island. ♦ Gyldendal, 1911. 229 [3] sider
del af: Bogvennen
kollaps Noter
 note om føljeton Uddrag trykt i Bogvennen, 1916, Nr. 1 (januar), side 32-35.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 8 (November), side 145 [Anmeldelse af Jens Bjerre].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 8 (November), side 149, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Oversigt over andre udgaver:
1928 i: Romaner og Fortællinger [6] Senere udgave: I Messias' Spor. Nutidsroman fra Island. ♦ Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1928. 237 sider. Pris: kr. 4,00
Jensen, Thit: Linden [indgår i: Det banker - [s061]], (1911, novelle(r), dansk)
af Thit Jensen (1876-1957)
Detaljer
Linden. Side 61-103
Jensen, Thit: Munken [indgår i: Det banker - [s024]], (1911, novelle(r), dansk)
af Thit Jensen (1876-1957)
Detaljer
Munken. Side 24-60
Jeppesen, Niels: Hegn og Hytter, (1911, novelle(r), dansk)
af Niels Jeppesen (1882-1962)
Detaljer
Hegn og Hytter. Fortællinger. ♦ V. Pios Forlag, 1911. 143 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til Gyldendal.
 anmeldelse Politiken 15-12-1911, Kroniken [Anmeldelse af L.C. Nielsen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 194 [Anmeldelse af Jens Bjerre].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 205, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Indhold

[a] Jeppesen, Niels: Vogterhuset (1911, novelle(r))
af Niels Jeppesen (1882-1962)
[b] Jeppesen, Niels: Synden (1911, novelle(r))
af Niels Jeppesen (1882-1962)
[c] Jeppesen, Niels: Marius (1911, novelle(r))
af Niels Jeppesen (1882-1962)
[d] Jeppesen, Niels: Jørgen Slagter (1911, novelle(r))
af Niels Jeppesen (1882-1962)
[e] Jeppesen, Niels: Uglen (1911, novelle(r))
af Niels Jeppesen (1882-1962)
[f] Jeppesen, Niels: Smedens Søn (1911, novelle(r))
af Niels Jeppesen (1882-1962)
Jeppesen, Niels: Jørgen Slagter [indgår i: Hegn og Hytter [d]], (1911, novelle(r), dansk)
af Niels Jeppesen (1882-1962)
Jeppesen, Niels: Marius [indgår i: Hegn og Hytter [c]], (1911, novelle(r), dansk)
af Niels Jeppesen (1882-1962)
Jeppesen, Niels: Smedens Søn [indgår i: Hegn og Hytter [f]], (1911, novelle(r), dansk)
af Niels Jeppesen (1882-1962)
Jeppesen, Niels: Synden [indgår i: Hegn og Hytter [b]], (1911, novelle(r), dansk)
af Niels Jeppesen (1882-1962)
Jeppesen, Niels: Uglen [indgår i: Hegn og Hytter [e]], (1911, novelle(r), dansk)
af Niels Jeppesen (1882-1962)
Jeppesen, Niels: Vogterhuset [indgår i: Hegn og Hytter [a]], (1911, novelle(r), dansk)
af Niels Jeppesen (1882-1962)
Jerrold, Douglas: Mrs. Caudle's Gardinprædikener, (1911, roman, engelsk)
af Dourglas William Jerrold (1803-1857, sprog: engelsk)
Detaljer
Mrs. Caudle's Gardinprædikener. ♦ Prior, 1911. 202 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 231 [Anmeldelse af Jens Bjerre].
Oversigt over andre udgaver:
1857 1. udgave: Mrs. Caudles Gardinprædikener. ♦ Fr. Wøldikes Forlag, 1857. 126 sider
Jessen, Causa: Den Rette, (1911, roman, dansk)
af Causa Jessen (1873-1930)
Detaljer
Den Rette. Et Fragment af en Kvindes Historie. ♦ Pio, 1911. 128 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Thisted Amts Tidende 20-3-1911, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Johanne: Louises Ferier, (1911, novelle(r), dansk)
af Johanne Madsen (1876-1926)
Detaljer
Louises Ferier. Fortællinger. ♦ Gyldendal, 1911. 174 sider
Juncker, E.: En borgerlig Svigerdatter, (1911, roman, tysk)
af E. Juncker (sprog: tysk)
oversat af Dorette Uldall (1885-1965)
Detaljer
En borgerlig Svigerdatter. Roman. Oversat af Dorette Uldall. ♦ Forlaget "Lyset", 1911. 250 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 anmeldelse Nationaltidende 26-9-1911, side 1 [Anmeldelse, signeret F.B.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 125, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Jürgensen, Jürgen: Burks Smil [indgår i: Feber [s117]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
illustrationer i periodicum: Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
Burks Smil. Side 117-31
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 5. Aargang, Nr. 6 (Marts 1909), side 242-49, under titlen: Burks Smil: Af Kaptajn J. Illustreret af Rs. Christiansen. [Med portrætfoto af forfatteren]. [Tekst under portrætfoto: Kaptajn J. (Jürgen Jürgensen), hvis Roman "Christian Svarres Congofærd" nylig er udkommet hos G.B.N.F.].
Jürgensen, Jürgen: Feber [indgår i: Feber [s085]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
illustrationer i periodicum: Sophus Jürgensen (1873-1958)
Detaljer
Feber. Side 85-97
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 4. Aargang (1907-08), Nr. 2, November 1907, side 65-71. Under pseudonymet: Kaptajn J.
Jürgensen, Jürgen: Feber, (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
Detaljer
Feber. Congo-Fortællinger. ♦ Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 195 + [1] sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, København)
kollaps Noter
 note til titel Side [196]: Indhold.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Politiken 15-4-1911, side 6 [Anmeldelse, signeret: H.B.].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 121 [Anmeldelse af Jens Bjerre].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 125, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Oversigt over andre udgaver:
1910 1. udgave: Fieber. Afrikanische Novellen. ♦ Frankfurt a.M., Verl. der Litt. Anstalt Rütten und Loening, 1910. 282 [2] sider
Indhold

[s005] Jürgensen, Jürgen: Den hvide Bakterie. Side 5-43 (1911, novelle(r))
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
illustrationer i periodicum: Th. Iversen (1878-1941)
Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 6. Aargang, Nr. 14 (15-7-1910), side 493-508, under titlen: Den hvide Bakterie. Af Kaptajn J. Vignetter af Th. Iversen [også illustreret med fotos].
[s041] Jürgensen, Jürgen: Princesse Eugénie. Side 41-55 (1911, novelle(r))
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
illustrationer af Sophus Jürgensen (1873-1958)
Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 3. Aarg., Nr. 10 (Juli 1907), side 426-32, under titlen: "Princesse Eugenie". Fortalt paa Grundlag af en virkelig Tildragelse. Af Kaptejn J. Illustreret af Sophus Jürgensen.
[s056] Jürgensen, Jürgen: Vitelli. Side 56-84 (1911, novelle(r))
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
illustrationer i periodicum: Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Noter
 note om føljeton Lidt længere version trykt i Hjemmets Noveller, 4. Aargang (1907-08), Nr.10, Juli 1908, side 410-20. Under pseudonymet Kaptajn J. Illustreret af Rs. Christiansen.
[s085] Jürgensen, Jürgen: Feber. Side 85-97 (1911, novelle(r))
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
illustrationer i periodicum: Sophus Jürgensen (1873-1958)
Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 4. Aargang (1907-08), Nr. 2, November 1907, side 65-71. Under pseudonymet: Kaptajn J.
[s098] Jürgensen, Jürgen: Jernhunger. Side 98-116 (1911, novelle(r))
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
illustrationer i periodicum: Sophus Jürgensen (1873-1958)
Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 4. Aargang (1907-08), Nr.4, Januar 1908, side 164-72. Under pseudonymet Kaptajn J. Illustreret af Sophus Jürgensen.
[s117] Jürgensen, Jürgen: Burks Smil. Side 117-31 (1911, novelle(r))
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
illustrationer i periodicum: Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 5. Aargang, Nr. 6 (Marts 1909), side 242-49, under titlen: Burks Smil: Af Kaptajn J. Illustreret af Rs. Christiansen. [Med portrætfoto af forfatteren]. [Tekst under portrætfoto: Kaptajn J. (Jürgen Jürgensen), hvis Roman "Christian Svarres Congofærd" nylig er udkommet hos G.B.N.F.].
[s132] Jürgensen, Jürgen: Sangalimene fra Upoto. Side 132-45 (1911, novelle(r))
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
illustrationer af Sophus Jürgensen (1873-1958)
Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 3. Aarg. Nr. 8 (Maj 1907), side 327-34, under titlen: Sangalimene fra Upoto. Fortalt paa Grundlag af en virkelig Begivenhed. Af Kajptejn J. Illustreret af Sophus Jürgensen.
[s146] Jürgensen, Jürgen: Misjo Mokali. Side 146-69 (1911, novelle(r))
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
illustrationer i periodicum: Sophus Jürgensen (1873-1958)
Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 3. Aarg. Nr. 12 (september 1907), side 514-22, under titlen: Misjo Mokali. Af Kaptejn J. Illustreret af Sophus Jürgensen.
[s170] Jürgensen, Jürgen: Roi. Side 170-82 (1911, novelle(r))
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
[s183] Jürgensen, Jürgen: Øvre Lokollo. Side 183-95 (1911, novelle(r))
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
Jürgensen, Jürgen: Den hvide Bakterie [indgår i: Feber [s005]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
illustrationer i periodicum: Th. Iversen (1878-1941)
Detaljer
Den hvide Bakterie. Side 5-43
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 6. Aargang, Nr. 14 (15-7-1910), side 493-508, under titlen: Den hvide Bakterie. Af Kaptajn J. Vignetter af Th. Iversen [også illustreret med fotos].
Jürgensen, Jürgen: Jernhunger [indgår i: Feber [s098]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
illustrationer i periodicum: Sophus Jürgensen (1873-1958)
Detaljer
Jernhunger. Side 98-116
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 4. Aargang (1907-08), Nr.4, Januar 1908, side 164-72. Under pseudonymet Kaptajn J. Illustreret af Sophus Jürgensen.
Jürgensen, Jürgen: Misjo Mokali [indgår i: Feber [s146]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
illustrationer i periodicum: Sophus Jürgensen (1873-1958)
Detaljer
Misjo Mokali. Side 146-69
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 3. Aarg. Nr. 12 (september 1907), side 514-22, under titlen: Misjo Mokali. Af Kaptejn J. Illustreret af Sophus Jürgensen.
Jürgensen, Jürgen: Princesse Eugénie [indgår i: Feber [s041]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
illustrationer af Sophus Jürgensen (1873-1958)
Detaljer
Princesse Eugénie. Side 41-55
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 3. Aarg., Nr. 10 (Juli 1907), side 426-32, under titlen: "Princesse Eugenie". Fortalt paa Grundlag af en virkelig Tildragelse. Af Kaptejn J. Illustreret af Sophus Jürgensen.
Jürgensen, Jürgen: Roi [indgår i: Feber [s170]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
Detaljer
Roi. Side 170-82
Jürgensen, Jürgen: Sangalimene fra Upoto [indgår i: Feber [s132]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
illustrationer af Sophus Jürgensen (1873-1958)
Detaljer
Sangalimene fra Upoto. Side 132-45
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 3. Aarg. Nr. 8 (Maj 1907), side 327-34, under titlen: Sangalimene fra Upoto. Fortalt paa Grundlag af en virkelig Begivenhed. Af Kajptejn J. Illustreret af Sophus Jürgensen.
Jürgensen, Jürgen: Vitelli [indgår i: Feber [s056]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
illustrationer i periodicum: Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
Vitelli. Side 56-84
kollaps Noter
 note om føljeton Lidt længere version trykt i Hjemmets Noveller, 4. Aargang (1907-08), Nr.10, Juli 1908, side 410-20. Under pseudonymet Kaptajn J. Illustreret af Rs. Christiansen.
Jürgensen, Jürgen: Øvre Lokollo [indgår i: Feber [s183]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
Detaljer
Øvre Lokollo. Side 183-95
Jørgensen, G. P.: Spurvekvidder, (1911, digte, dansk)
af Gyde P. Jørgensen (f. 1882)
Detaljer
Spurvekvidder. Digte. ♦ Herning, H. Matthesens Boghandel, 1911. 8 sider
Oversigt over andre udgaver:
1929 Senere udgave: Ranker og Rim. ♦ Give, Ingv. Feierskovs Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1929. 24 sider
Jørgensen, Johannes: Indtryk og Stemninger, (1911, samling, dansk)
af Johannes Jørgensen (1866-1956)
Detaljer
Indtryk og Stemninger. ♦ Gyldendal, 1911. 252 sider
Jørgensen, Lavrids: Mo'ers Dreng, (1911, novelle(r), dansk)
af Laurits Ethelberg (1847-1907)
Detaljer
Mo'ers Dreng. ♦ Randers, Afholdsboghandelen, 1911. 16 sider
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Mo'ers Dreng. ♦ Randers, Afholdsboghandelens Forlag, 1902. 16 sider
Jørgensen, Otto: Erindringsbog for Skoleelever, (1911, børnebog, dansk)
af Otto Jørgensen
Detaljer
Erindringsbog for Skoleelever. ♦ Aarhus, Otto Jørgensen, 1911. 22 sider
Karasin, N. N.: Nadja Gorkin, (1911, roman, russisk)
af Nikolaj Nikolajevits Karázin (1842-1908, sprog: russisk)
oversat af Richard Poulsen, f 1840 (1840-1922)
Detaljer
Nadja Gorkin. Fortælling. Overs. af Richard Poulsen. ♦ Kamla, 1911. 136 sider
originaltitel: ?
Kattrup, Joachim: Med Hammer i Haand, (1911, digte, dansk)
af Joachim Kattrup (1874-1925)
Detaljer om titlen
Kieler, Laura: André fra Kautokejno, (1911, roman, dansk)
af Laura Kieler (1849-1932)
Detaljer
André fra Kautokejno. En Fortælling om Lapper. 2. Udg. ♦ Nationale Forfatteres Forlag, 1911. 235 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 188 [Anmeldelse af J.N. Høirup].
Oversigt over andre udgaver:
1879 1. udgave: André fra Kautokejno. En Fortælling fra Ultima Thule. Af Laura Kieler, Forf. til "Brands Døttre", Skitser", "Everil". ♦ København, Karl Schønbergs Forlag, 1879. [1] + x + 274 sider
Kierulff, Charles: Kærlighed og Diæt [indgår i antologien: Muntre Historier [3s131]], (1911, novelle(r), dansk)
af Charles Kjerulf (1858-1919)
illustrationer af Th. Iversen (1878-1941)
Detaljer
Kærlighed og Diæt. Side 131-47
Kindvig, J. P. H.: Paaskesange, (1911, digte, dansk)
af J.P. Hansen Kindvig (1866-1943)
Detaljer
Paaskesange. ♦ Hagerup, 1911. 32 sider
Kipling, Rudyard: Hans Højhed Elefanten, (1911, børnebog, engelsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
illustrationer af Sigurd Olrik (1874-1921)
illustrationer af Johannes Resen-Steenstrup (1868-1921)
illustrationer af Anonym
oversat af A. Halling (1869-1917)
Detaljer
Hans Højhed Elefanten. Rikki-Tikki-Tavi. Fortællinger. Illustr. af Sigurd Olrik, J. Resen-Steenstrup etc. Aut. Overs. ved A. Halling. ♦ V. Pio, 1911. 94 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Morsø Folkeblad 13-12-1911, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Kipling, Rudyard og Wolcott Balestier: Naulahka, (1911, roman, engelsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
af Wolcott Balestier (sprog: engelsk)
oversat af Johannes V. Jensen (1873-1950)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
omslag af Valdemar Andersen (1875-1928)
Detaljer
Naulahka. Fortælling fra Vesten og Østen. Aut. Overs. for Danmark og Norge ved Johs. V. Jensen og Aslaug Mikkelsen. ♦ V. Pio, 1911. 380 sider
originaltitel: The Naulahka, 1892
kollaps Noter
 note om oplag Andet Oplag, 1913. [4.-6. Tusinde].
 url Fuld visning af bogen (Andet Oplag, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (Andet Oplag, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1924 Senere udgave: Det indiske Halsbaand. Naulahka. Fortælling fra Vesten og Østen. (3. Udg.). (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Johannes V. Jensen og Aslaug Mikkelsen). ♦ Pio, 1924. 216 sider
Kirkegaard, Nicoline: Sognepræsten, (1911, roman, dansk)
af Nicoline Kirkegaard (1859-1924)
Detaljer
Sognepræsten. ♦ E. Jespersens Forlag, 1911. 271 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Berlingske Tidende Nr. 287 (5-12-1911), Aften, side 2 [Anmeldelse, x-h]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 231 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 241, Udkomne Bøger, der egnersig for Folkebogsamlinger.
Kittelsen, Th.: Folk og Trold, (1911, novelle(r), norsk)
af Theodor Kittelsen (1857-1914, sprog: norsk)
Detaljer
Folk og Trold. Minder og Drømme. Med Skizzer, Tegninger og Malerier. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1911. 150 sider, illustreret + 2. Billedbilag
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1911.
Klokker, Peter: Vekslende Stemninger, (1911, digte, dansk)
af Peter Klokker (1871-1913)
Detaljer
Vekslende Stemninger. Nogle Digte, ældre og nyere. Samlet kun for Familiens Kreds. ♦ C.F. Foss Bogtr., 1911. 23 sider
kollaps Noter
 note til titel Et enkelt digt tidligere trykt i Vekslende Stemninger.
Knudsen, Jakob: Rodfæstet, (1911, roman, dansk)
af Jakob Knudsen (1858-1917)
Detaljer
Rodfæstet. Roman. ♦ Gyldendal, 1911. 317 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1911.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 8 (November), side 146 [Anmeldelse af Johannes Grønborg].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 8 (November), side 149, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Oversigt over andre udgaver:
1917 i: Romaner og Fortællinger [4b] Senere udgave: Rodfæstet. 3. Opl. ♦ 1917. 196 sider
Koefoed, Clara: De Mænd, (1911, roman, dansk)
af Clara Koefoed (1863-1918)
Detaljer
De Mænd. ♦ E. Jespersens Forlag, 1911. 224 sider. Pris: kr. 3,00
Kohl, Aage H. v.: Det store Skød, (1911, roman, dansk)
af Aage v. Kohl (1877-1946)
Detaljer
Det store Skød. Fortælling. ♦ Gyldendal, 1911. 282 sider
kollaps Noter
 note til titel 25 eksemplarer trykt på hollandsk papir.
Kolding, Klavs: Krøniker fra Frederik den Sjettes Tid, (1911, roman, dansk)
af Harald Tandrup (1874-1964)
oversat af Anonym
Detaljer
Krøniker fra Frederik den Sjettes Tid. ♦ Nykøbing F., "De tusind Hjem", 1911. 606 sider, illustreret
Korch, Morten: Sin egen Sti, (1911, roman, dansk)
af Morten Korch (1876-1954)
Detaljer
Sin egen Sti. Fortælling. ♦ E. Jespersen, 1911. 184 sider
kollaps Noter
 note til titel Nationaltidende 22-9-1911, Aften, side 2, note: Af en debuterende Forfatter, Morten Korch, udsender E. J. F. om kort Tid en Fortælling, "Sin egen Sti", til hvilken Pastor Olfert Ricard har skrevet et Forord.
 note til titel Bogen udkom primo november med forord af forfatteren selv.
 anmeldelse Roskilde Avis 24-11-1911, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Aarhuus Stifts-Tidende 4-12-1911, side 3 [Anmeldelse, signeret: C.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse København 15-12-1911, side 6 [Anmeldelse, signeret: E.E.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Nationaltidende 21-12-1911, Aften, side 1-2 [Anmeldelse, signeret: Kirchh. L.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 232 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 241, Udkomne Bøger, der egnersig for Folkebogsamlinger.
 anmeldelse Berlingske Tidende 23-1-1912, Aften, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Brødrene paa Kampholm. Fortælling. ♦ "De tusind Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1922. 167 sider. ("De tusind Hjem"s Kvartalsbøger)
Kraft, Emma: Fortællinger fra fjerne Lande, (1911, børnebog, dansk)
af Emma Kraft (1844-1925)
af Marie Christine Kooy van Zeggelén (1870-1957, sprog: hollandsk)
Detaljer
Fortællinger fra fjerne Lande. Autor. Bearbejdelse fra Hollandsk efter Kooy van Zeggelen. ♦ E. Jespersens Forlag, 1911. 128 sider. Pris: kr. 1,00
serietitel: Børnenes Bibliotek, 24
kollaps Noter
 anmeldelse Morsø Folkeblad 13-12-1911, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Berlingske Tidende 15-12-1911, Aften, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 165, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1911 [1. del] Senere udgave: Den lille Bækkenslager. ♦ E. Jespersens Forlag, 1911. 55 sider. Pris: kr. 0,50
1911 [2. del] Senere udgave: Kagedrengen. Fortælling fra Celebes. ♦ E. Jespersens Forlag, 1911. 76 sider. Pris: kr. 0,50
Kraft, Emma: Kagedrengen, (1911, børnebog, dansk)
oversat af Emma Kraft (1844-1925)
af Marie Christine Kooy van Zeggelén (1870-1957, sprog: hollandsk)
Detaljer, denne udgave
Kagedrengen. Fortælling fra Celebes. ♦ E. Jespersens Forlag, 1911. 76 sider. Pris: kr. 0,50
serietitel: Børnenes Bøger, 28
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 160 [Anmeldelse af Johannes Grønborg].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 165, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
1911 [2. del] 1. udgave: Fortællinger fra fjerne Lande. Autor. Bearbejdelse fra Hollandsk efter Kooy van Zeggelen. ♦ E. Jespersens Forlag, 1911. 128 sider. Pris: kr. 1,00
Kraft, Emma: Den lille Bækkenslager, (1911, børnebog, dansk)
oversat af Emma Kraft (1844-1925)
af Marie Christine Kooy van Zeggelén (1870-1957, sprog: hollandsk)
Detaljer, denne udgave
Den lille Bækkenslager. ♦ E. Jespersens Forlag, 1911. 55 sider. Pris: kr. 0,50
serietitel: Børnenes Bøger, 27
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 160 [Anmeldelse af Johannes Grønborg].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 165, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
1911 [1. del] 1. udgave: Fortællinger fra fjerne Lande. Autor. Bearbejdelse fra Hollandsk efter Kooy van Zeggelen. ♦ E. Jespersens Forlag, 1911. 128 sider. Pris: kr. 1,00
Krag, Thomas: Bondekonen Ragne. Ulabrand Lods [indgår i: Fortællinger fra Kakkelovnskrogen [s195]], (1911, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Bondekonen Ragne. Ulabrand Lods. Side [194]-208
kollaps Noter
 note til titel [Novellens fortæller møder en ven som fortæller to historier om henholdsvis Bondekonen Ragne og Ulabrand Lods].
Krag, Thomas: Christenze Dyhre [indgår i: Fortællinger fra Kakkelovnskrogen [s209]], (1911, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Christenze Dyhre. Side [209]-24
Krag, Thomas: Da Alterlysene slukned [indgår i: Fortællinger fra Kakkelovnskrogen [s169]], (1911, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Da Alterlysene slukned. Side [169]-94
Oversigt over andre udgaver:
1908 indgår i antologien: Fortællinger for Hjemmene [s023] 1. udgave: Da Alterlysene slukned. En Historie fra gamle Dage. Af Thomas Krag. Side [23]-34
Krag, Thomas: Fortællinger fra Kakkelovnskrogen, (1911, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Fortællinger fra Kakkelovnskrogen. ♦ Kristiania og Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 238 sider. (Trykkeri: Centraltrykkeriet, Kristiania)
kollaps Noter
 note til titel Side [5]: Indhold.
 note om oplag Andet Oplag, 1911.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Indhold

[s007] Krag, Thomas: Store Juleaften. Side [7]-37 (1911, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s039] Krag, Thomas: Den gamle Mølle. Side [39]-68 (1911, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s069] Krag, Thomas: Kommandøren. Side [69]-96 (1911, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s097] Krag, Thomas: Træskeen. Side [97]-111 (1911, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
illustrationer i periodicum: Viggo Jastrau (1857-1946)
Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 2. Aargang, Nr. 3 (December 1905), side 121-25, under titlen: Træskeen. En Julehistorie af Thomas P. Krag. Illustreret af V. Jastrau.
[s113] Krag, Thomas: En heldbringende Julehelg. Side [113]-37 (1911, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s139] Krag, Thomas: Et Syn. Side [139]-54 (1911, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s155] Krag, Thomas: Fra den gamle Kirke. Side [155]-67 (1911, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Noter
 note om føljeton Trykt i Berlingske Tidende, Aften, Nr. 61, Fortsættelse (13-3-1909), med undertitlen: En gammel Historie. Af Thomas P. Krag. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
[s169] Krag, Thomas: Da Alterlysene slukned. Side [169]-94 (1911, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
1908 indgår i antologien: Fortællinger for Hjemmene [s023] 1. udgave: Da Alterlysene slukned. En Historie fra gamle Dage. Af Thomas Krag. Side [23]-34
[s195] Krag, Thomas: Bondekonen Ragne. Ulabrand Lods. Side [194]-208 (1911, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Noter
 note til titel [Novellens fortæller møder en ven som fortæller to historier om henholdsvis Bondekonen Ragne og Ulabrand Lods].
[s209] Krag, Thomas: Christenze Dyhre. Side [209]-24 (1911, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s225] Krag, Thomas: Spøgelses-Historier. Side [225]-38 (1911, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Krag, Thomas: Fra den gamle Kirke [indgår i: Fortællinger fra Kakkelovnskrogen [s155]], (1911, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Fra den gamle Kirke. Side [155]-67
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Berlingske Tidende, Aften, Nr. 61, Fortsættelse (13-3-1909), med undertitlen: En gammel Historie. Af Thomas P. Krag. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Krag, Thomas: Den gamle Mølle [indgår i: Fortællinger fra Kakkelovnskrogen [s039]], (1911, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Den gamle Mølle. Side [39]-68
Krag, Thomas: En heldbringende Julehelg [indgår i: Fortællinger fra Kakkelovnskrogen [s113]], (1911, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
En heldbringende Julehelg. Side [113]-37
Krag, Thomas: Kommandøren [indgår i: Fortællinger fra Kakkelovnskrogen [s069]], (1911, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Kommandøren. Side [69]-96
Krag, Thomas: Spøgelses-Historier [indgår i: Fortællinger fra Kakkelovnskrogen [s225]], (1911, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Spøgelses-Historier. Side [225]-38
Krag, Thomas: Store Juleaften [indgår i: Fortællinger fra Kakkelovnskrogen [s007]], (1911, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Store Juleaften. Side [7]-37
Krag, Thomas: Et Syn [indgår i: Fortællinger fra Kakkelovnskrogen [s139]], (1911, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Et Syn. Side [139]-54
Krag, Thomas: Træskeen [indgår i: Fortællinger fra Kakkelovnskrogen [s097]], (1911, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
illustrationer i periodicum: Viggo Jastrau (1857-1946)
Detaljer
Træskeen. Side [97]-111
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 2. Aargang, Nr. 3 (December 1905), side 121-25, under titlen: Træskeen. En Julehistorie af Thomas P. Krag. Illustreret af V. Jastrau.
Kristensen, A. P.: Karen, (1911, novelle(r), dansk)
af A.P. Kristensen, f 1853 (1853-1909)
Detaljer
Karen. Fortsættelse af "Fræ November te Yvvel". ♦ Lohse, 1911. 12 sider
Oversigt over andre udgaver:
1900 Samhørende, 2. del af: Fræ November te Yvvel
Kristensen, H. P.: Lykkens Ganger, (1911, novelle(r), dansk)
af H.P. Kristensen (1890-1958)
Detaljer
Lykkens Ganger. ♦ Laurits Eibys Forlag, 1911. 50 sider
Kristensen, Niels K.: Danske Drenge i 1848, (1911, børnebog, dansk)
af Niels K. Kristensen (1859-1924)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Danske Drenge i 1848. En Fortælling. Illustreret af Poul Steffensen. 2. Opl. ♦ Hagerup, 1911. 144 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1901 1. udgave: Danske Drenge i 1848. En Fortælling. Illustreret af Poul Steffensen. ♦ Hagerup, 1901. 200 sider, illustreret. Pris: kr. 2,50
Kristensen, Niels K.: Rasmus fra Rodskov, (1911, børnebog, dansk)
af Niels K. Kristensen (1859-1924)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Rasmus fra Rodskov. En Fortælling fra Krigsaarene 1848-50. ♦ Hagerup, 1911. 160 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Den kunstneriske ill. af P. St.
Oversigt over andre udgaver:
1912 Samhørende, fortsættes af (2. del): Rasmus og Spionen. En Fortælling fra Krigsaarene 1848-50. ♦ Hagerup, 1912. 160 sider, illustreret
1913 Samhørende, fortsættes af (3. del): Rasmus Spejder. En Fortælling fra Krigen 1850. ♦ Hagerup, 1913. 160 sider, illustreret
1936 Senere udgave: Rasmus fra Rodskov. [2. Udg.]. ♦ Frederik E. Pedersens Forlag, 1936. 128 sider
1946 Senere udgave: Rasmus fra Rodskov. En Fortælling fra Krigsaarene 1848-50. ♦ Frederik E. Pedersen, 1946. 128 sider. Pris: kr. 2,85
Kristensen, Niels K.: Storkebogen for de Smaa, (1911, børnebog, dansk)
af Niels K. Kristensen (1859-1924)
illustrationer af Johannes Resen-Steenstrup (1868-1921)
Detaljer
Storkebogen for de Smaa. Med 6 farvetrykte Billeder af Resen Stenstrup. ♦ Hagerup, 1911. Kvartformat, 10 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 184 [Anmeldelse af Johannes Høirup].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 205, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Krohn, J.: Bedstemoder [indgår i: Fortællinger for Børn [s067]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Carl Thomsen (1847-1912)
Detaljer
Bedstemoder. Side 67-76
Krohn, J.: Charles Nielsen [indgår i: Fortællinger for Børn [s021]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Carl Thomsen (1847-1912)
Detaljer
Charles Nielsen. Side 21-28
Krohn, J.: Dukkemanden [indgår i: Fortællinger for Børn [s044]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Dukkemanden. Side 44-47
Krohn, J.: Fortællinger for Børn, (1911, børnebog, dansk) 👓
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Frants Henningsen (1850-1908)
Detaljer
Fortællinger for Børn. Samling I. Illustreret af Frants Henningsen. Tredie Oplag. ♦ København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 86 [1] sider, illustreret (kvartformat)
kollaps Noter
 note til titel Side [87]: Indhold.
 note til titel På omslaget: Med Tegninger af Frants Henningsen.
Krohn, J.: Fortællinger for Børn, (1911, børnebog, dansk) 👓
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Frants Henningsen (1850-1908)
Detaljer
Fortællinger for Børn. Samling II. Illustreret af Frants Henningsen. Tredie Oplag. ♦ København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 79 [1] sider, illustreret (kvartformat)
kollaps Noter
 note til titel Side [80]: Indhold.
 note til titel På omslaget: Med Tegninger af Frants Henningsen.
Krohn, J.: Fortællinger for Børn, (1911, børnebog, dansk) 👓
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Frants Henningsen (1850-1908)
Detaljer
Fortællinger for Børn. Samling III. Illustreret af Frants Henningsen. Tredie Oplag. ♦ København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 95 [1] sider, illustreret (kvartformat)
kollaps Noter
 note til titel Side [96]: Indhold.
 note til titel På omslaget: Med Tegninger af Frants Henningsen.
Indhold

[s005] Krohn, J.: Fængsel-Stæren. Side 5-9 (1911, novelle(r))
af Johan Krohn (1841-1925)
[s010] Krohn, J.: Paaskelammet. Side 10-14 (1911, novelle(r))
af Johan Krohn (1841-1925)
[s015] Krohn, J.: Guldregnen. Side 15-23 (1911, novelle(r))
af Johan Krohn (1841-1925)
[s024] Krohn, J.: Gamle Kathrines Anbefaling. Side 24-32 (1911, novelle(r))
af Johan Krohn (1841-1925)
[s033] Krohn, J.: Den gule Ridder. Side 33-43 (1911, novelle(r))
af Johan Krohn (1841-1925)
[s044] Krohn, J.: Dukkemanden. Side 44-47 (1911, novelle(r))
af Johan Krohn (1841-1925)
[s048] Krohn, J.: Grønbuks. Side 48-56 (1911, novelle(r))
af Johan Krohn (1841-1925)
1894 i: Fortællinger for Børn [3s048] 1. udgave: Grønbuks. Side [48]-57
[s057] Krohn, J.: Den halvfjerdsindstyveaarige. Side 57-64 (1911, novelle(r))
af Johan Krohn (1841-1925)
[s065] Krohn, J.: En god Hjælp. Side 65-75 (1911, novelle(r))
af Johan Krohn (1841-1925)
[s076] Krohn, J.: Regnvejrsmanden. Side 76-[82] (1911, novelle(r))
af Johan Krohn (1841-1925)
Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsen: Regnvejrsmanden (Ideen fra en tysk Fortælling).
[s083] Krohn, J.: Et Juleønske. Side 83-90 (1911, novelle(r))
af Johan Krohn (1841-1925)
[s091] Krohn, J.: En stor Lykke. Side 91-95 (1911, novelle(r))
af Johan Krohn (1841-1925)
Krohn, J.: Fortællinger for Børn, (1911, børnebog, dansk) 👓
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Anonym
Detaljer
Fortællinger for Børn. Ny (fjerde) Samling. Illustreret af danske Kunstnere. ♦ Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 95 [1] sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Side [97]: Indhold.
 note til titel Ved de enkelte titler i indholdsfortegnelsen er illustratorens navn anført.
 note om oplag 4. Opl., 1920. 64 sider.
 anmeldelse Lemvig Folkeblad 12-12-1911, side 2 [Anmeldelse af 4. samling, signeret: n.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 160 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 165, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
 Litteraturliste Medtaget på: Fortegnelse over en Del Bøger, der egner sig for begyndende Børnebogsamlinger, 1911  Web link link til hele listen Fortællinger. 1-3.
Indhold

[s005] Krohn, J.: Ønskenødden. Side 5-13 (1911, novelle(r))
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
[s014] Krohn, J.: Lille Gorges Rejse. Side 14-20 (1911, novelle(r))
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Erik Henningsen (1855-1930)
[s021] Krohn, J.: Charles Nielsen. Side 21-28 (1911, novelle(r))
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Carl Thomsen (1847-1912)
[s029] Krohn, J.: Margrethe. Side 29-35 (1911, novelle(r))
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Luplau Janssen (1869-1927)
[s036] Krohn, J.: Stegepanden. (En gammel Historie fortalt igen). Side 36-42 (1911, novelle(r))
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Carl Thomsen (1847-1912)
[s043] Krohn, J.: Madam Svingmans Vask. Side 43-50 (1911, novelle(r))
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Carl Thomsen (1847-1912)
[s051] Krohn, J.: Sommersne. (En gammel Historie fortalt igen). Side 51-55 (1911, novelle(r))
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Luplau Janssen (1869-1927)
[s056] Krohn, J.: Under Hylden. Side 56-[61] (1911, novelle(r))
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Carl Thomsen (1847-1912)
[s062] Krohn, J.: Ølflasken. Side 62-66 (1911, novelle(r))
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Luplau Janssen (1869-1927)
[s067] Krohn, J.: Bedstemoder. Side 67-76 (1911, novelle(r))
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Carl Thomsen (1847-1912)
[s077] Krohn, J.: Spætten. Side 77-86 (1911, novelle(r))
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Luplau Janssen (1869-1927)
[s087] Krohn, J.: Ruinen. Side 87-95 (1911, novelle(r))
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Carl Thomsen (1847-1912)
Krohn, J.: Fængsel-Stæren [indgår i: Fortællinger for Børn [s005]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Fængsel-Stæren. Side 5-9
Krohn, J.: Gamle Kathrines Anbefaling [indgår i: Fortællinger for Børn [s024]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Gamle Kathrines Anbefaling. Side 24-32
Krohn, J.: En god Hjælp [indgår i: Fortællinger for Børn [s065]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
En god Hjælp. Side 65-75
Krohn, J.: Grønbuks [indgår i: Fortællinger for Børn [s048]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Grønbuks. Side 48-56
Oversigt over andre udgaver:
1894 i: Fortællinger for Børn [3s048] 1. udgave: Grønbuks. Side [48]-57
Krohn, J.: Guldregnen [indgår i: Fortællinger for Børn [s015]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Guldregnen. Side 15-23
Krohn, J.: Den gule Ridder [indgår i: Fortællinger for Børn [s033]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Den gule Ridder. Side 33-43
Krohn, J.: Den halvfjerdsindstyveaarige [indgår i: Fortællinger for Børn [s057]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Den halvfjerdsindstyveaarige. Side 57-64
Krohn, J.: Et Juleønske [indgår i: Fortællinger for Børn [s083]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Et Juleønske. Side 83-90
Krohn, J.: Lille Gorges Rejse [indgår i: Fortællinger for Børn [s014]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Erik Henningsen (1855-1930)
Detaljer
Lille Gorges Rejse. Side 14-20
Krohn, J.: Madam Svingmans Vask [indgår i: Fortællinger for Børn [s043]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Carl Thomsen (1847-1912)
Detaljer
Madam Svingmans Vask. Side 43-50
Krohn, J.: Margrethe [indgår i: Fortællinger for Børn [s029]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Luplau Janssen (1869-1927)
Detaljer
Margrethe. Side 29-35
Krohn, J.: Paaskelammet [indgår i: Fortællinger for Børn [s010]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Paaskelammet. Side 10-14
Krohn, J.: Regnvejrsmanden [indgår i: Fortællinger for Børn [s076]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Regnvejrsmanden. Side 76-[82]
kollaps Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsen: Regnvejrsmanden (Ideen fra en tysk Fortælling).
Krohn, J.: Ruinen [indgår i: Fortællinger for Børn [s087]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Carl Thomsen (1847-1912)
Detaljer
Ruinen. Side 87-95
Krohn, J.: Sommersne [indgår i: Fortællinger for Børn [s051]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Luplau Janssen (1869-1927)
Detaljer
Sommersne. (En gammel Historie fortalt igen). Side 51-55
Krohn, J.: Spætten [indgår i: Fortællinger for Børn [s077]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Luplau Janssen (1869-1927)
Detaljer
Spætten. Side 77-86
Krohn, J.: Stegepanden [indgår i: Fortællinger for Børn [s036]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Carl Thomsen (1847-1912)
Detaljer
Stegepanden. (En gammel Historie fortalt igen). Side 36-42
Krohn, J.: En stor Lykke [indgår i: Fortællinger for Børn [s091]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
En stor Lykke. Side 91-95
Krohn, J.: Under Hylden [indgår i: Fortællinger for Børn [s056]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Carl Thomsen (1847-1912)
Detaljer
Under Hylden. Side 56-[61]
Krohn, J.: Ølflasken [indgår i: Fortællinger for Børn [s062]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Luplau Janssen (1869-1927)
Detaljer
Ølflasken. Side 62-66
Krohn, J.: Ønskenødden [indgår i: Fortællinger for Børn [s005]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Ønskenødden. Side 5-13
Kronborg, Peter: Sodavandshesten, (1911, novelle(r), dansk)
af C.F. Sørensen (1852-1918)
Kronstrøm, J. I.: De Martrede, (1911, novelle(r), dansk)
af J.J. Kronstrøm (1878-1933)
Detaljer
De Martrede. Fortællinger. ♦ E. Jespersen, 1911. 109 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 2 (Maj), side 50 [Anmeldelse af C. Ludvigsen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 2 (Maj), side 57, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Kronstrøm, J. I.: Den mørke By, (1911, roman, dansk)
af J.J. Kronstrøm (1878-1933)
omslag af Luplau Janssen (1869-1927)
Detaljer
Den mørke By. Fortælling om Proletarer. ♦ Dansk literært Forlag, 1911. 148 sider
kollaps Noter
 note til titel Med portræt og augraf.facs.
 anmeldelse København 26-11-1911, side 1 [Anmeldelse, signeret: V.R.]  Link til ekstern webside Mediestream
Laboremus: Verden, der blomstrer, (1911, roman, dansk)
af Karl Christensen (1877-1968)
Detaljer
Verden, der blomstrer. Roman. ♦ J.L. Lybecker, 1911. 315 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 256 [Anmeldelse af J.P. Mosegaard].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 265, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Lagerlöf, Selma: Bryllupsmarchen [indgår i: Legender og Fortællinger i Udvalg [188]], (1911, novelle(r), svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Detaljer
Bryllupsmarchen. Side [188]-94
Oversigt over andre udgaver:
1908 indgår i: Legender og Fortællinger [d] 1. udgave: Bryllupsmarchen
Lagerlöf, Selma: Fiskerringen [indgår i: Legender og Fortællinger i Udvalg [33]], (1911, novelle(r), svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Detaljer
Fiskerringen. Side [33]-56
Oversigt over andre udgaver:
1899 indgår i: Legender og Fortællinger [s032] 1. udgave: Fiskerringen. Side [32]-58
Lagerlöf, Selma: Gudsfreden [indgår i: Legender og Fortællinger i Udvalg [57]], (1911, novelle(r), svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Detaljer
Gudsfreden. Side [57]-72
Oversigt over andre udgaver:
1899 indgår i: Legender og Fortællinger [s138] 1. udgave: Gudsfreden. Side [138]-54
Lagerlöf, Selma: Gösta Gerlings Saga [[Romaner og Fortællinger] [b]], (1911, roman, svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Detaljer
Gösta Gerlings Saga. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1911. [Bind] I-II, 226 + 244 sider
Oversigt over andre udgaver:
1892 1. udgave: Gösta Berlings Saga. Fortællinger fra det gamle Vermland. Overs. af Ida Falbe-Hansen. ♦ Gyldendal, 1892. 484 sider
Lagerlöf, Selma: Hvorfor Paven blev saa gammel [indgår i: Legender og Fortællinger i Udvalg [207]], (1911, novelle(r), svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Detaljer
Hvorfor Paven blev saa gammel. Side [207]-222
Oversigt over andre udgaver:
1908 indgår i: Legender og Fortællinger [g] 1. udgave: Hvorfor Paven blev saa gammel
Lagerlöf, Selma: Jerusalem [[Romaner og Fortællinger] [a]], (1911, roman, svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Detaljer
Jerusalem. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1911. [Bind] I-II, 246 + 270 sider
Oversigt over andre udgaver:
1901-02 1. udgave: Jerusalem. ♦ Nordisk Forlag, 1901-02. [Bind] I-II, 334 + 368 sider
Lagerlöf, Selma: Kejserindens Pengekiste [indgår i: Legender og Fortællinger i Udvalg [5]], (1911, novelle(r), svensk) 👓
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Detaljer
Kejserindens Pengekiste. Side [5]-15
Oversigt over andre udgaver:
1899 indgår i: Legender og Fortællinger [s001] 1. udgave: Kejserindens Pengekiste. Side [1]-12
Lagerlöf, Selma: Legenden om Juleroserne [indgår i: Legender og Fortællinger i Udvalg [167]], (1911, novelle(r), svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Detaljer
Legenden om Juleroserne. Side [167]-87
Oversigt over andre udgaver:
1905 indgår i antologien: Juleroser 1905 [?] 1. udgave: Legenden om Juleroserne
Lagerlöf, Selma: Legender og Fortællinger i Udvalg, (1911, novelle(r), svensk) 👓
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
oversat af Ida Falbe-Hansen (1849-1922)
oversat af Elisabeth Grundtvig (1856-1945)
Detaljer
Legender og Fortællinger i Udvalg. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 222 [1] sider. (Af "Gyldendals Bibl.")
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter Legender og Fortællinger, I-II, 2. Udg. (1909).
 note til oversat titel Side [223]: Indhold.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Legender og Fortællinger. ♦ København, Det nordiske Forlag - Bogforlaget: Ernst Bojesen, 1899. 336 sider
Indhold

[5] Lagerlöf, Selma: Kejserindens Pengekiste. Side [5]-15 (1911, novelle(r))
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
1899 indgår i: Legender og Fortællinger [s001] 1. udgave: Kejserindens Pengekiste. Side [1]-12
[16] Lagerlöf, Selma: Santa Caterina af Siena. Side [16]-32 (1911, novelle(r))
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
1899 indgår i: Legender og Fortællinger [s013] 1. udgave: Santa Caterina af Siena. Side [13]-31
[33] Lagerlöf, Selma: Fiskerringen. Side [33]-56 (1911, novelle(r))
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
1899 indgår i: Legender og Fortællinger [s032] 1. udgave: Fiskerringen. Side [32]-58
[57] Lagerlöf, Selma: Gudsfreden. Side [57]-72 (1911, novelle(r))
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
1899 indgår i: Legender og Fortællinger [s138] 1. udgave: Gudsfreden. Side [138]-54
[73] Lagerlöf, Selma: Sølvgruben. Side [73]-92 (1911, novelle(r))
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
1908 indgår i: Legender og Fortællinger [a] 1. udgave: Sølvgruben
[93] Lagerlöf, Selma: Tøsen fra Stormyrhuset. Side [93]-166 (1911, novelle(r))
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
1908 indgår i: Legender og Fortællinger [b] 1. udgave: Pigen fra Stormyrhuset
[167] Lagerlöf, Selma: Legenden om Juleroserne. Side [167]-87 (1911, novelle(r))
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
1905 indgår i antologien: Juleroser 1905 [?] 1. udgave: Legenden om Juleroserne
[188] Lagerlöf, Selma: Bryllupsmarchen. Side [188]-94 (1911, novelle(r))
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
1908 indgår i: Legender og Fortællinger [d] 1. udgave: Bryllupsmarchen
[195] Lagerlöf, Selma: Spillemanden. Side [195]-206 (1911, novelle(r))
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
1908 indgår i: Legender og Fortællinger [e] 1. udgave: Spillemanden
[207] Lagerlöf, Selma: Hvorfor Paven blev saa gammel. Side [207]-222 (1911, novelle(r))
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
1908 indgår i: Legender og Fortællinger [g] 1. udgave: Hvorfor Paven blev saa gammel
Lagerlöf, Selma: Liljecronas Hjem [[Romaner og Fortællinger] [e]], (1911, roman, svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
oversat af Ida Falbe-Hansen (1849-1922)
oversat af Elisabeth Grundtvig (1856-1945)
Detaljer
Liljecronas Hjem. ♦ Gyldendal, 1911. 325 sider
originaltitel: Liljecronas hem, 1911
kollaps Noter
 note til titel Bogen er en videre bearbejdning af kapitlet med samme navn i Gösta Berlings Saga, 1898.
 note til titel Den svenske udgave udkom samtidig med den danske (2-12-1911) og flere andre oversættelser.
 note til oversat titel Udgivet separ og som del af Romaner og Fortællinger (Ny Folkeudgave).
 note om oplag 3. Oplag, 1911 [ialt 4000 eksemplarer].
 note om oplag 6. Oplag, 1914.
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
 anmeldelse Kolding Folkeblad 6-12-1911, side 1 [Anmeldelse, signeret: H.H.], samme i Holstebro Dagblad 7-12-1911, side 1  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende 16-12-1911, side 1 [Anmeldelse, signeret: D.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 232 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 241, Udkomne Bøger, der egnersig for Folkebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1916 Senere udgave: Liljecronas Hjem. 7. Udg. ♦ Gyldendal, 1916. 271 sider
1918 i: Skrifter [4c] Senere udgave: Liljecronas Hjem
1918 Senere udgave: Liljecronas Hjem. 8. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. ? sider
1919 Senere udgave: Liljecronas Hjem. 9. Udg. ♦ Gyldendal, 1919. 204 sider
1922 i: Skrifter [6b] Senere udgave: Liljecronas Hjem
1927 Senere udgave: Liljecronas Hjem. 11. Udg. ♦ Gyldendal, 1927. 212 sider. Pris: kr. 2,75
Lagerlöf, Selma: [Romaner og Fortællinger], (1911-12, roman, svensk) 👓
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Detaljer
[Romaner og Fortællinger]. (Ny Folkeudgave)
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom i ca. 34 hæfter à 50 øre.
Indhold

[155532_FA] Lagerlöf, Selma: [Romaner og Fortællinger]. (Ny Folkeudgave) (1911-12, roman)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Noter
 note til oversat titel Udkom i ca. 34 hæfter à 50 øre.
[1] Lagerlöf, Selma: Gösta Berlings Saga. [4. Udgave]. ♦ 1909. 221 [1] + ? [1] sider (1909, roman)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
1892 1. udgave: Gösta Berlings Saga. Fortællinger fra det gamle Vermland. Overs. af Ida Falbe-Hansen. ♦ Gyldendal, 1892. 484 sider
Noter
 note til oversat titel [Første Del], side [222]: Indhold.
 note til oversat titel Anden Del, side [?]: Indhold.
[2] Lagerlöf, Selma: Jerusalem. [3. Udgave]. I-II (1909, roman)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
[3] Lagerlöf, Selma: Kristuslegender. [4. Udgave] (1909, roman)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
[4] Lagerlöf, Selma: Legender. [2. Udgave]. ♦ 1909-10. [Bind] I-II, 224 + 171 sider (1909-10, roman)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
[a] Lagerlöf, Selma: Jerusalem. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1911. [Bind] I-II, 246 + 270 sider (1911, roman)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
1901-02 1. udgave: Jerusalem. ♦ Nordisk Forlag, 1901-02. [Bind] I-II, 334 + 368 sider
[b] Lagerlöf, Selma: Gösta Gerlings Saga. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1911. [Bind] I-II, 226 + 244 sider (1911, roman)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
1892 1. udgave: Gösta Berlings Saga. Fortællinger fra det gamle Vermland. Overs. af Ida Falbe-Hansen. ♦ Gyldendal, 1892. 484 sider
[ca] Lagerlöf, Selma: Kristuslegender. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1912. 172 sider (1912, roman)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
1904 1. udgave: Kristuslegender. ♦ København - Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1904. 238 [1] sider. (Trykkeri: O.C. Olsen & Co.)
[cb] Lagerlöf, Selma: Legender og Fortællinger. 3. Udg. ♦ Gyldendal, 1912. [Bind] I-II, 228 + 172 sider (1912, roman)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
[da] Lagerlöf, Selma: Antikristens Mirakler. Roman. 3. Udg. ♦ Gyldendal, 1912. 316 sider (1912, roman)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
1897 1. udgave: Antikristens Mirakler. Roman. ♦ Det Nordiske Forlag, 1897. Del [1]-2, (260 sider + 1 tavle) + ( 281 sider + 1 tavle)
[db] Lagerlöf, Selma: Usynlige Lænker. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1912. 196 sider (1912, roman)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
[dc] Lagerlöf, Selma: En Herregaardshistorie. 4. Udg. ♦ Gyldendal, 1912. 112 sider (1912, roman)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
1899 1. udgave: En Herregaardshistorie. Illustreret af Georg Paulli. ♦ København og Kristiania, Det nordiske Forlag - Bogforlaget: Ernst Bojesen, 1899. 140 sider, illustreret + 1 tavle. (Nordisk Bibliotek, 5)
[e] Lagerlöf, Selma: Liljecronas Hjem. ♦ Gyldendal, 1911. 325 sider (1911, roman)
originaltitel: Liljecronas hem, 1911
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
oversat af Ida Falbe-Hansen (1849-1922)
oversat af Elisabeth Grundtvig (1856-1945)
1916 Senere udgave: Liljecronas Hjem. 7. Udg. ♦ Gyldendal, 1916. 271 sider
1918 i: Skrifter [4c] Senere udgave: Liljecronas Hjem
1918 Senere udgave: Liljecronas Hjem. 8. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. ? sider
1919 Senere udgave: Liljecronas Hjem. 9. Udg. ♦ Gyldendal, 1919. 204 sider
1922 i: Skrifter [6b] Senere udgave: Liljecronas Hjem
1927 Senere udgave: Liljecronas Hjem. 11. Udg. ♦ Gyldendal, 1927. 212 sider. Pris: kr. 2,75
Noter
 note til titel Bogen er en videre bearbejdning af kapitlet med samme navn i Gösta Berlings Saga, 1898.
 note til titel Den svenske udgave udkom samtidig med den danske (2-12-1911) og flere andre oversættelser.
 note til oversat titel Udgivet separ og som del af Romaner og Fortællinger (Ny Folkeudgave).
 note om oplag 3. Oplag, 1911 [ialt 4000 eksemplarer].
 note om oplag 6. Oplag, 1914.
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
 anmeldelse Kolding Folkeblad 6-12-1911, side 1 [Anmeldelse, signeret: H.H.], samme i Holstebro Dagblad 7-12-1911, side 1  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende 16-12-1911, side 1 [Anmeldelse, signeret: D.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 232 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 241, Udkomne Bøger, der egnersig for Folkebogsamlinger.
Lagerlöf, Selma: Santa Caterina af Siena [indgår i: Legender og Fortællinger i Udvalg [16]], (1911, novelle(r), svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Detaljer
Santa Caterina af Siena. Side [16]-32
Oversigt over andre udgaver:
1899 indgår i: Legender og Fortællinger [s013] 1. udgave: Santa Caterina af Siena. Side [13]-31
Lagerlöf, Selma: Spillemanden [indgår i: Legender og Fortællinger i Udvalg [195]], (1911, novelle(r), svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Detaljer
Spillemanden. Side [195]-206
Oversigt over andre udgaver:
1908 indgår i: Legender og Fortællinger [e] 1. udgave: Spillemanden
Lagerlöf, Selma: Sølvgruben [indgår i: Legender og Fortællinger i Udvalg [73]], (1911, novelle(r), svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Detaljer
Sølvgruben. Side [73]-92
Oversigt over andre udgaver:
1908 indgår i: Legender og Fortællinger [a] 1. udgave: Sølvgruben
Lagerlöf, Selma: Tøsen fra Stormyrhuset [indgår i: Legender og Fortællinger i Udvalg [93]], (1911, novelle(r), svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Detaljer
Tøsen fra Stormyrhuset. Side [93]-166
Oversigt over andre udgaver:
1908 indgår i: Legender og Fortællinger [b] 1. udgave: Pigen fra Stormyrhuset
Lancken, B. v. d.: Fristet, (1911, roman, tysk)
af Bertha Sara Luise Auguste von der Lancken (1863-1935, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fristet. Roman. ("Berl. Tidende"s Feuill."). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1911. 200 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 18-1-1911 til 11-2-1911 i 21 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Lange, Rud: Gule Roser, (1911, roman, dansk)
af Rud Lange (1884-1918)
Detaljer
Gule Roser. ♦ Danske Læreres Forlag, 1911. 108 sider
Langkjær, Jens: Math Tams, (1911, roman, dansk)
af Jens Langkjær (1860-1915)
illustrationer af Luplau Janssen (1869-1927)
Detaljer
Math Tams. Fortælling fra Borgerkrigens Tid. Dansk literært Forlag, 1911. 151 + [9] sider. (Danske Forfatteres Halvkrone-Nyheder, [6])
kollaps Noter
 note til titel Med portræt m. autograf facsimile.
 note til titel Omslagstegning af Luplau Janssen.
Larsen, Karl: Det springende Punkt, (1911, novelle(r), dansk)
af Karl Larsen (1860-1931)
Detaljer
Det springende Punkt. ♦ Gyldendal, 1911. 186 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1911.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 233 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 241, Udkomne Bøger, der egnersig for Folkebogsamlinger.
Larsen, L. P.: En Drøm ved Gurre, (1911, digte, dansk)
af L.P. Larsen
Larsen-Ledet, L.: Bitten, (1911, børnebog, dansk)
af Lars Larsen-Ledet (1881-1958)
Sørensen, Søren Andersen: Skagens Opdagelse, (1911, novelle(r), dansk)
af S.A. Laurbjerg (1873-1948)
Detaljer
Skagens Opdagelse. "Du dejlige Hav -". ♦ Forfatteren, [1911]. 16 sider
Oversigt over andre udgaver:
1913 Senere udgave: Folkeliv paa Skagen. "Du dejlige Hav". ♦ Odense, Forfatteren, 1913. 16 sider
Lauritsen, N.: Blanke Vaaben, (1911, roman, dansk)
af N. Lauritsen (1874-1948)
Detaljer
Blanke Vaaben. Roman. ♦ Viborg, [Forfatteren] (Sophus Becker), 1911. 230 sider
Lauritsen, P.: Vort Fædreland, (1911, digte, dansk)
af P. Lauritsen (1878-1961)
Laursen, M.: Fem Helte, (1911, børnebog, dansk)
af M. Laursen
Detaljer
Fem Helte. Berømte Opdagelsesrejsende
Lee, Albert: En farlig Ekspedition, (1911, ukendt)
af Albert Lee (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En farlig Ekspedition. Autoreiseret Oversættelse for Illustreret Familieblad
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Illustreret Familieblad, fra 22. Aargang, Nr. 15 (7-1-1911) til Nr. 50 (9-9-1911).
Leopold, Svend: Hos Grevinden, (1911, dramatik, dansk)
af Svend Leopold (1874-1942)
Leopold, Svend: Professor Filurius, (1911, novelle(r), dansk)
af Svend Leopold (1874-1942)
Detaljer
Professor Filurius. Eventyr og Fantasier. ♦ Gyldendal, 1911. 132 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 233 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 241, Udkomne Bøger, der egnersig for Folkebogsamlinger.
Levin, Poul: Familien i Danmark, (1911, roman, dansk)
af Poul Levin (1869-1929)
Detaljer
Familien i Danmark. Roman. ♦ Gyldendal, 1911. 312 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 233 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 241, Udkomne Bøger, der egnersig for Folkebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Familien i Danmark. Roman. 2. Oplag. ♦ Gyldendal, 1922. 290 sider. Pris: kr. 5,75
Levy, Louis: Gaarden, (1911, roman, dansk)
af Louis Levy (1875-1940)
Detaljer
Gaarden. Fortælling om dansk Ungdom. ♦ Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 176 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Jyllandsposten 12-12-1911, side 2 [Anmeldelse, signeret Th.F.].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 241, Udkomne Bøger, der egnersig for Folkebogsamlinger.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 256 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Gaarden. Fortælling om dansk Ungdom. ♦ "De tusind Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1923. 160 sider
1926 Senere udgave: "Gaarden". Dansk Fortælling af Louis Levy. (Feuilleton til "Ærø Avis"). ♦ [Ærø Avis], [1926]. 190 sider
1926 Senere udgave: Gaarden. Dansk Fortælling af Louis Levy. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1926]. 190 sider
1927 Senere udgave: Gaarden. Dansk Fortælling af Louis Levy. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1927. 190 sider
1927 Senere udgave: Gaarden. Dansk Fortælling af Louis Levy. ♦ "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1927]. 190 sider
1927 Senere udgave: Gaarden. Dansk Fortælling af Louis Levy. ♦ [Kalundborg Avis], [1927]. 190 sider
1927 Senere udgave: Gaarden. Fortælling af Louis Levy. ♦ [Randers], [Randers Dagblad], [1927]. 190 sider
1928 Senere udgave: Gaarden. ♦ A/S Baltisk Forlag [ikke i boghandlen], [1928]. 224 sider
1934 Senere udgave: Gaarden. Dansk Fortælling af Louis Levi [ie: Levy]. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1934. 190 sider
1934 Senere udgave: Gaarden. Dansk Fortælling af Louis Levy. ♦ [Hillerød], Frederiksborg Amtstidende's Bogtrykkeri, 1934. 190 sider
Lichtenberg Madsen, Martha: Børge Brandt, (1911, roman, dansk) 👓
af Martha Lichtenberg Madsen (f. 1879)
Detaljer
Børge Brandt. Fortælling af Martha Lichtenberg Madsen. ♦ Horsens, Horsens Folkeblads Bogtrykkeri ved Arn. Jørgensen & Co., 1911. 177 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Horsens Folkeblad fra 1-12-1911. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1911 Senere udgave: Børge Brandt. Fortælling af Martha Lichtenberg Madsen. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1911. 177 sider
Lichtenberg Madsen, Martha: Børge Brandt, (1911, roman, dansk) 👓
Detaljer, denne udgave
Børge Brandt. Fortælling af Martha Lichtenberg Madsen. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1911. 177 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 4-12-1911 til 30-12-1911. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
1911 1. udgave: Børge Brandt. Fortælling af Martha Lichtenberg Madsen. ♦ Horsens, Horsens Folkeblads Bogtrykkeri ved Arn. Jørgensen & Co., 1911. 177 sider
Lichtenberger, André: Lille Tot, (1911, roman, fransk)
af André Lichtenberger (1870-1940, sprog: fransk)
oversat af Constance Wiel Schram (1890-1955, sprog: norsk)
Detaljer
Lille Tot. Prisbelønnet av det franske akademi. Autoriseret overs. ved C. W. N. [ie: Constance Wiel Nygaard]. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1911. 155 sider
originaltitel: Mon petit Trott, 1898
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 256 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 265, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Lie, Erik: Den nye Lykke, (1911, roman, norsk)
af Erik Røring Møinichen Lie (1868-1943, sprog: norsk)
Detaljer
Den nye Lykke. Kristiania-Roman. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1911. 158 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Nationaltidende 22-12-1911, side 1 [Anmeldelse, signeret: Chr. G.]  Link til ekstern webside Mediestream
Lie, Jonas: Familien paa Gilje, (1911, roman, norsk)
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
omslag af Erik Werenskiold (1855-1938, sprog: norsk)
Detaljer
Familien paa Gilje. Et Interiør fra Firtiaarene. 8. Udg. (Omslagstegn. af Erik Werenskiold). ♦ Gyldendal, 1911. 196 sider
Oversigt over andre udgaver:
1883 1. udgave: Familjen paa Gilje. Et Interieur fra Firtiaarene. Af Jonas Lie. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1883. 282 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
Lie, Jonas: Gaa paa!, (1911, roman, norsk) 👓
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Detaljer
Gaa paa! Sjøfortælling. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 222 sider. (Gyldendals Bibliotek for Hjemmet)
kollaps Noter
 note til titel Note på bagsiden af titelbladet: Efter Fortællingens fjerde Oplag, 1909. (Jonas Lies Samlede Værker, V.).
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1882 1. udgave: Gaa, paa! Sjøfortælling. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1882. 344 sider, illustreret
Linck, Helge: Maren og Per [indgår i antologien: Muntre Historier [3s081]], (1911, novelle(r), dansk)
af Helge Linck (1878-1954)
illustrationer af Axel Andreasen, f 1878 (1878-1953)
Detaljer
Maren og Per. Side 81-94
Linck, Helge: Oste-Petersens Familieliv, (1911, roman, dansk)
af Helge Linck (1878-1954)
Detaljer
Oste-Petersens Familieliv. ♦ Martin, 1911. 140 sider
Lindau, Paul: En Hustru fra Varietéen, (1911, roman, tysk)
af Paul Lindau (1839-1919, sprog: tysk)
oversat af Hilda Buhl
Detaljer
En Hustru fra Varietéen. Overs. af Hilda Buhl. ♦ John Martin, 1911. 156 sider
originaltitel: ?
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 39
Lindau, Rudolf: Efter Nederlaget, (1911, roman, tysk)
af Rudolf Lindau (1829-1910, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Efter Nederlaget. Novelle. ♦ Universalforlaget (Wm. Sørensen), 1911. 95 sider
Oversigt over andre udgaver:
1878 i: »Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [5f] 1. udgave: Efter Nederlaget
Lindbæk, Jannik: Digte, (1911, digte, dansk)
af Jannik Lindbæk (1862-1909)
udgiver: Charlotte I. Lindbæk (1866-1955)
forord af Carl Koch (1860-1925)
Detaljer
Digte. Trykt som Manuskript for Venner. Udg. af Charlotte J. Lindbæk. Med Forord af Carl Koch. Aarhus, Nationale Forfatteres Forlag, 1911. 110 sider
Locher, Jens: Nær salten Sø, (1911, novelle(r), dansk)
af Jens Locher (1889-1952)
illustrationer af Carl Locher (1851-1915)
Detaljer
Nær salten Sø. Fra det gamle Fiskerleje. ♦ Gyldendal, 1911. 105 sider, illustreret
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 257 [Anmeldelse af C. Ludvigsen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 265, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
London, Jack: Før Adam, (1911, roman, engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af J. Frost
Detaljer
Før Adam. Fortælling fra Urtiden. Oversat af J. Frost. ♦ Hagerup, 1911. 143 sider
originaltitel: Before Adam, 1906
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Everybody's Magazine, 1906-07. Udgivet i bogform 1906.
 note om oplag 2. Oplag, [1918].
 note om oplag 3. Oplag, 1920.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 257 [Anmeldelse].
London, Jack: Sneens Datter, (1911, roman, engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
Detaljer
Sneens Datter. Aut. Oversættelse af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1911. 282 sider. (Martins Standard Udgave, XXVI)
originaltitel: A daughter of the snows, 1902
serietitel: Martins Standard Udgave, 26
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1912.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1917 Senere udgave: Sneens Datter. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1917. 288 sider
1921 Senere udgave: Sneens Datter. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. Ny Udg. ♦ Martin, 1921. 256 sider. Pris: kr. 2,50
1928 Senere udgave: Sneens Datter. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Mag. art. Aslaug Mikkelsen. ♦ København & Oslo, Martins Forlag, [1928]. I.-II. Bind, 263 + 263 [1] sider. Pris: kr. 6,00. (Trykkeri: Martins Forlagstrykkeri, København)
1949 i: [Romaner I-X] [3] Senere udgave: Sneens Datter. Aut. Overs. af Aslaug Mikkelsen. ♦ Forlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1949. 300 sider
1973 Senere udgave: Sneens datter. Overs. af Aslaug Mikkelsen. Originalill. af M. Rochberny. ♦ Edito [ikke i boghandlen], 1973. 347 sider, 10 tavler
Loti, Pierre: Et Barns Historie, (1911, roman, fransk)
af Louis Marie-Julien Viaud (1850-1923, sprog: fransk)
Loti, Pierre: Fru Chrysanthemum, (1911, roman, fransk)
af Louis Marie-Julien Viaud (1850-1923, sprog: fransk)
Lundegård, Axel: Dronning Cille, (1911, roman, svensk)
af Axel Lundegård (1861-1930, sprog: svensk)
oversat af Niels Hoffmeyer (1874-1946)
Detaljer
Dronning Cille. Lars Blaabens Datter. Overs. af Niels Hoffmeyer. ♦ V. Pios Boghandel, 1911. 304 sider
originaltitel: Drottning Cilla, 1910
Lundgaard, Christian: Fødselsdagen [indgår i antologien: Muntre Historier [3s022]], (1911, novelle(r), dansk)
af Chr. Lundgaard (1862-1940)
illustrationer af Carl Røgind (1871-1933)
Detaljer
Fødselsdagen. Side 22-40
Lyche, Hans: Aske, (1911, roman, norsk)
af Hans Christian Lyche (1885-1958, sprog: norsk)
Lykke-Seest, P.: Edens have, (1911, roman, norsk)
af Peter Lykke-Seest (1868-1948, sprog: norsk)
Detaljer
Edens have. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1911. 169 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 257 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 265, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Lyne, Herman: Johan Heine, (1911, dramatik, dansk)
af Hermann Jensen, f 1875 (1875-1933)
Detaljer
Johan Heine. Skuespil i tre Akter med et For- og Efterspil. ♦ Axel Andersens Forlag, 1911. 194 [2] sider
Lynge, Chr.: Yderup Præstegaard, (1911, roman, dansk)
af Chr. Lynge (1856-1926)
Detaljer
Yderup Præstegaard. Nutidsfortælling. ♦ Hagerup, 1911. 160 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 234 [Anmeldelse af C. Ludvigsen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 241, Udkomne Bøger, der egnersig for Folkebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1906 Samhørende, 2. del af: Under Mesterens Haand eller Axel Hedebos Ungdomshistorie. Fortælling. ♦ Hagerup, 1906. 198 sider. Pris: kr. 3,25
Lynge, Hella S.: Kursuskammerater, (1911, roman, dansk)
af Ingrid Jespersen (1867-1938)
af Halfdan Jespersen (1870-1952)
forside af Frants Henningsen (1850-1908)
Detaljer
Kursuskammerater. Fortælling for unge Piger. 2. Oplag [ie: 2. Udgave]. Gyldendal, 1911. 170 sider
kollaps Noter
 note til titel Omslagstegn. af Frants Henningsen.
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: Kursuskammerater. Fortælling for unge Piger. Af H. S. Lynge. ♦ København, Det Schubotheske Forlag - Lybecker & Hirschsprung, 1894. 262 sider
Länder, H. K.: To Danserinder, (1911, roman, tysk)
af H. K. Länder (sprog: tysk)
oversat af P.T. Helsinge
Detaljer
To Danserinder. Oversat af P. T. Helsinge. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1911. [Bind] I-II, 96 + 96 sider
serietitel: Roman-Perler, 28-29
Løken, Haakan: Landsens liv, (1911, roman, norsk)
af Haakon Løken (1859-1923, sprog: norsk)
Detaljer
Landsens liv. Billeder fra 1850-60-aarene. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1911. 240 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. oplag, 1911.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 257 [Anmeldelse af J.P. Mosegaard].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 265, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
M. B.: »Flyvende Sommer«, (1911, digte, dansk)
af Marie Bjerregaard (1850-1920)
Detaljer
»Flyvende Sommer«. Digte. ♦ Ellen Branths Bogtr., 1911. 34 [2] sider
Maclaren, Ian: Kate Carnegie og Præsterne, (1911, roman, engelsk)
af John Watson (1850-1907, sprog: engelsk)
oversat af Sofie Bruun (1847-1923)
Detaljer
Kate Carnegie og Præsterne. Aut. Overs. for Danmark og Norge af Sofie Bruun. ♦ Hagerup, 1911. 240 sider
originaltitel: Kate Carnegie and those Ministers, 1896
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 257 [Anmeldelse af C. Ludvigsen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 265, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Madsen, Axel: Livets Gang, (1911, tekster, dansk)
af Axel V. Temløv (1890-1965)
Madsen, Harald: Fra Juleugen, (1911, novelle(r), dansk)
af Harald Madsen
Detaljer
Fra Juleugen Fortælling. ♦ 1911. 16 sider, illustreret
Madsen, Niels Marius: Paa Langfart, (1911, tekster, dansk)
af Niels Marius Madsen, f 1877 (1877-1941)
Detaljer
Paa Langfart. Odense, Poul Søndergaards Bogtrykkeri, 1911. 17 [3] sider
Magnussen, Julius: Hvo, som elsker sin Fader -, (1911, dramatik, dansk)
af Julius Magnussen (1882-1940)
Detaljer
Hvo, som elsker sin Fader -. Lystspil i 3 Akter. ♦ Gyldendal, 1911. 126 sider
Malling, Mathilda: Det hvide Hus og den røde Hytte, (1911, roman, dansk)
af Mathilda Malling (1864-1942)
oversat af Johannes Marer (1861-1922)
Detaljer om titlen
Malling, Mathilda: Søstrene paa Ribershus, (1911, roman, dansk)
af Mathilda Malling (1864-1942)
oversat af Johannes Marer (1861-1922)
Detaljer
Søstrene paa Ribershus. 2. Opl. ♦ Gyldendal, 1911. 324 sider
Oversigt over andre udgaver:
1897 Samhørende, 4. del af: Munkeboda. [Oversat af Johs. Marer]. ♦ Det nordiske Forlag, 1897. 216 sider
1910 1. udgave: Søstrene paa Ribershus. ♦ Gyldendal, 1910. 394 sider
Marlitt, E.: Baronesse Mainau, (1911, roman, tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Baronesse Mainau. ♦ P.H. Fergo, 1911. 280 sider
Oversigt over andre udgaver:
1876 1. udgave: Baronesse Mamau. Roman. Af E. Marlitt. Overs. af Theodor Schorn. ♦ Gad, 1876. 360 sider
Marlitt, E.: Damen med Karfunklerne, (1911, roman, tysk) 👓
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Damen med Karfunklerne. Roman af E. Marlitt. ♦ Roskilde Avis Bogtrykkeri, 1911. 298 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton fra 19-1-1911 til 4-5-1911. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1885 1. udgave: Damen med Karfunklerne. Roman af E. Marlitt, Forf. til "Tante Cordula", "Baronesse Mainau" m. fl. Autoriseret Overssættelse. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler G.E.C. Gad, 1885. 342 sider. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
Marlitt, E.: Damen med Karfunklerne, (1911, roman, tysk) 👓
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Damen med Karfunklerne. Af E. Marlitt. ♦ [Thisted], [Thisted Amts Tidende], [1911]. 298 sider
kollaps Noter
 note til titel På titelbladets bagside: Føljeton til Thisted Amts Tidende.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Thisted Amts Tidende fra 28-8-1911 til 10-10-1911. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1885 1. udgave: Damen med Karfunklerne. Roman af E. Marlitt, Forf. til "Tante Cordula", "Baronesse Mainau" m. fl. Autoriseret Overssættelse. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler G.E.C. Gad, 1885. 342 sider. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
Marlitt, E.: Fruen med Karfunklerne, (1911, roman, tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fruen med Karfunklerne. ♦ Chr. Flor, 1911. 256 sider
Oversigt over andre udgaver:
1885 1. udgave: Damen med Karfunklerne. Roman af E. Marlitt, Forf. til "Tante Cordula", "Baronesse Mainau" m. fl. Autoriseret Overssættelse. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler G.E.C. Gad, 1885. 342 sider. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
Marlitt, E.: Grevinde Gisela, (1911, roman, tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Grevinde Gisela. Roman. ♦ Chr. Flor, 1911. 346 sider
Oversigt over andre udgaver:
1870 1. udgave: Grevinde Gisela. Roman. Af E. Marlitt. ♦ [Berlingske Tidende], 1870. Deel 1-2, 275 + 264 sider
Marlitt, E.: Hedeprinsessen, (1911, roman, tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Emmy Drachmann (1854-1928)
Detaljer
Hedeprinsessen. Roman. Overs. af Emmy Drachmann. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1911. 458 sider
Oversigt over andre udgaver:
1872 1. udgave: Hedeprinsessen. Af E. Marlitt. ♦ [Berlingske Tidende], 1872. Deel 1-2, 479 sider
Marlitt, E.: Uglereden, (1911, roman, tysk) 👓
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
af Emilie Wilhelmine Bertha Behrens (1848-1912, sprog: tysk)
oversat af A. Seedorff
Detaljer
Uglereden. Roman. (Oversat af A. Seedorff). ♦ [Roskilde Dagblad], 1911. 303 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Roskilde Dagblad fra 17-7-1911 til 26-8-1911. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1888 1. udgave: Uglehuset. Roman. Af. E. Marlitt. ♦ 1888. Del 1-2, 216 + 248 sider
Marlitt, E.: Uglereden, (1911, roman, tysk) 👓
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
af Emilie Wilhelmine Bertha Behrens (1848-1912, sprog: tysk)
oversat af A. Seedorff
Detaljer
Uglereden. Roman. (Oversat af A. Seedorff). ♦ [Løgstør Avis], 1911. 303 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Løgstør Avis fra 12-9-1911.
Oversigt over andre udgaver:
1888 1. udgave: Uglehuset. Roman. Af. E. Marlitt. ♦ 1888. Del 1-2, 216 + 248 sider
Marryat, Florence: Kvindernes Forbund, (1911, roman, engelsk)
af Florence Marryat (1833-1899, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kvindernes Forbund. Roman. ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1911. 440 sider
originaltitel: At heart a rake, 1895
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 3-7-1911 til 14-8-1911 i 35 afsnit. Fuld visning af oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
Marryat, Fr.: Den flyvende Hollænder, (1911, roman, engelsk)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den flyvende Hollænder. ♦ P.H. Fergo, 1911. 254 sider
Oversigt over andre udgaver:
1840 i: Samlede Skrivter [20-21] 1. udgave: Dødsseileren eller Den flyvende Hollænder. Overs. af Engelsk ved H. Ipsen. ♦ 1840. Deel 1-2, 338 + 360 sider
Marryat, Fr.: Percival Keene, (1911, roman, engelsk)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Percival Keene. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1911. 552 sider
Oversigt over andre udgaver:
1843 i: Samlede Skrivter [33-34] 1. udgave: Percival Keene. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1843. Deel 1-2, 326 + 407 sider
Marryat, Fr.: Styrmand Flink, (1911, børnebog, engelsk)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Erling Stensgård (1876-1966)
illustrationer af Carl Schmidt (1858-1923)
Detaljer
Styrmand Flink. Paa Dansk ved Erling Stensgård. Med 33 Tegninger af Carl H. F. Schmidt. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1911. 238 sider, illustreret
serietitel: Børnenes Bogsamling, 13
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1920.
 note om oplag 4. Oplag, 1924. 192 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1841 i: Samlede Skrivter [30] 1. udgave: Masterman Flink eller Skibbruddet i det stille Hav, en Bog for Ungdommen. Overs. af Fr. Schaldemose. ♦ 1841. viii + 263 sider
Marsh, Richard: Depot Nr. 226, (1911, roman, engelsk)
af Richard Bernard Heldmann (1857-1915, sprog: engelsk)
Mary, Jul.: Lægens Brøde, (1911, roman, tysk) 👓
af Jules Mary (1851-1922, sprog: fransk)
oversat af Aug. Collin (1865-1939)
Detaljer
Lægens Brøde. Roman af Jul. Mary. Feuilleton til Roskilde Dagblad. ♦ Roskilde, Roskilde Dagblad Bogtrykkeri, 1911. 398 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende, samme oversættelse som i Frederiksborg Amts Tidende) i Roskilde Dagblad fra 1-12-1911. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: Lægens Brøde. Roman af Jul. Mary. Oversat af Aug. Collin. Feuilleton til "Frederiksborg Amtstidende". ♦ Frederiksborg, Trykt i J. C. Hansens Officin, 1900. ? sider
Maupassant, Guy de: To Mødre [Samlede Værker [25s059]], (1911, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
To Mødre. Side [59]-74
originaltitel: La mère aux monstres, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk (under pseudonymet Maufrigneuse) trykt i: Gil Blas, 10-6-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Maupassant, Guy de: Bombard [Samlede Værker [25s167]], (1911, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Bombard. Side [167]-82
originaltitel: Bombard, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 28-10-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Maupassant, Guy de: Fangerne [Samlede Værker [25s215]], (1911, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Fangerne. Side [215]-43
originaltitel: Les prisonniers, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 30-12-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Maupassant, Guy de: Forbi [Samlede Værker [25s024]], (1911, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Forbi. Side [24]-40
originaltitel: Fini, 1885
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 27-7-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Le colporteur, 1900.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Maupassant, Guy de: Kvinde-Mandfolk [Samlede Værker [25s265]], (1911, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Kvinde-Mandfolk. Side [265]-75
originaltitel: L'homme-fille, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk (under pseudonymet Maufrigneuse) trykt i: Gil Blas, 13-3-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Maupassant, Guy de: En Landtur [Samlede Værker [25s183]], (1911, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
En Landtur. Side [183]-98
originaltitel: Le père Mongilet, 1885
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 24-2-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Maupassant, Guy de: Latinens Nytte [Samlede Værker [25s123]], (1911, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: Jul. Ahlberg (1858-1900)
Detaljer
Latinens Nytte. Side [123]-45
originaltitel: La question du latin, 1886
del af: Hver 8. Dag
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 2-9-1886. Udgivet i bogform i samlingen: Le colporteur, 1900.
 note om føljeton Trykt i: Hver 8. Dag, Aargang 1899-1900, Nr. 42 (15-7-1900), side 674-77, under titlen: Det latinske Spørgsmaal. Fortælling af Guy de Maupassant. Oversat af J. Ahlberg. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Maupassant, Guy de: Den levende døde [Samlede Værker [25s199]], (1911, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Den levende døde. Side [199]-213
originaltitel: Le tic, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 14-7-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Le colporteur, 1900.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Maupassant, Guy de: Et Menneskeliv, (1911, roman, fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversat af Jørgen Ellebye
Detaljer
Et Menneskeliv. Oversat af Jørgen Ellebye. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1911. 192 sider
Oversigt over andre udgaver:
1883 1. udgave: Et Menneskeliv. Paa Dansk ved Jul. Schiøtt. ♦ 1883. 344 sider
Maupassant, Guy de: Mine 25 Dage [Samlede Værker [25s075]], (1911, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Mine 25 Dage. Side [75]-92
originaltitel: Mes vingt-cinq jours, 1885
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 25-8-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Le colporteur, 1900.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Maupassant, Guy de: En Omvendelse [Samlede Værker [25s147]], (1911, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
En Omvendelse. Side [147]-65
originaltitel: La confession de Théodule Sabot, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk (under pseudonymet Maufrigneuse) trykt i: Gil Blas, 9-10-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Maupassant, Guy de: Robers Middel [Samlede Værker [25s111]], (1911, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Robers Middel. Side [111]-22
originaltitel: Le moyen de Roger, 1885
kollaps Noter
 note til titel På fransk (under pseudonymet Maufrigneuse) trykt i: Gil Blas, 3-3-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1945 indgår i: Hos Tellier [s099] Senere udgave: Rogers Middel. Side [99]-109
Maupassant, Guy de: Skabet [Samlede Værker [25s093]], (1911, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Skabet. Side [93]-109
originaltitel: L'armoire, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk (under pseudonymet Maufrigneuse) trykt i: Gil Blas, 16-12-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1945 indgår i: Hos Tellier [s273] Senere udgave: Skabet. Side [273]-88
Maupassant, Guy de: Et Skriftemaal [Samlede Værker [25s041]], (1911, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Et Skriftemaal. Side [41]-58
originaltitel: La confession, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Figaro, 10-11-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 note til oversat titel De første linier: Hele Véziers-le-Rethel havde været til Stede ved Badon-Leremincës Jordefærd og de sidste Ord af Mindetalen, der holdtes af Præfekturets Repræsentant, prægede sig i alles Erindringer.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Maupassant, Guy de: Toine [Samlede Værker [25s277]], (1911, novelle(r), fransk) 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Toine. Side [277]-301
Oversigt over andre udgaver:
1886 indgår i: I Maaneskin [s169] 1. udgave: "Snapse"-Anton. Side [169]-86
Maupassant, Guy de: Vore Englændere [Samlede Værker [25s245]], (1911, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Vore Englændere. Side [245]-63
originaltitel: Nos Anglais, 1885
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 10-2-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1945 indgår i: Frøken Fifi [s107] Senere udgave: Vore Englændere. Side [107]-24
Maupassant, Guy de: Vort Hjerte, (1911, roman, fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversat af Carl Kjersmeier (1889-1961)
Detaljer
Vort Hjerte. Oversat af Carl Nutzhorn-Kjersmeier. ♦ John Martin, 1911. 144 sider. (Martins Standard Udgave, XVIII)
serietitel: Martins Standard Udgave, 18
Oversigt over andre udgaver:
1890 1. udgave: Vort Hjærte. ♦ Kjøbenhavn, Politikens Trykkeri, 1890. 1.-3. Afdeling, 79 + 183 + 79 sider
Maupassant, Guy de: Værelse Nr. 11 [Samlede Værker [25s005]], (1911, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Værelse Nr. 11. Side [5]-23
originaltitel: La chambre 11, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 9-12-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1945 indgår i: Frøken Perle [h] Senere udgave: Værelse Nr. 11
Maupassant, Guy de: Værelse Nr. 11 [Samlede Værker [25]], (1911, novelle(r), fransk) 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Valérie Rottembourg (sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
Detaljer
Værelse Nr. 11 og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustreret af V. Rottembourg, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, Herman Petersens Forlag (forhen A. Christiansen), 1911. 301 [1] sider, illustreret
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. XVIII. Værelse Nr. 11.
Maurier, Georges du: Trilby, (1911, roman, engelsk)
af George du Maurier (1834-1896, sprog: engelsk)
oversat af C.L With-Seidelin (1850-1924)
Detaljer
Trilby. Overs. af C. L. With-Seidelin. ♦ John Martin, 1911. 256 sider. (Martins Standard Udgave, XXIII)
serietitel: Martins Standard Udgave, 23
Oversigt over andre udgaver:
1895 1. udgave: Trilby. Roman. Overs. af C. L. With. ♦ 1895. 463 sider
Meekel, Kees: Blomsterflor, (1911, roman, hollandsk)
af Kees Meekel (1883-1953, sprog: hollandsk)
oversat af Oskar V. Andersen (1870-1924)
Detaljer
Blomsterflor. Oversat fra Hollandsk af Oskar V. Andersen. ♦ Katholsk Bogsalg, 1911. 80 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 anmeldelse Berlingske Tidende 31-5-1911, Aften, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Meisner, Erich: Sange af "Et Natbesøg paa Kvisten", (1911, dramatik, dansk)
af Erich Meisner
Detaljer
Sange af "Et Natbesøg paa Kvisten". Farce-Operette. ♦ Forfatteren, 1911. 4 sider (kvartformat)
Merriman, H. S.: Sydlandsk Blod, (1911, roman, engelsk)
af Hugh Stowell Scott (1862-1903, sprog: engelsk)
Meyer, Adolph Charles: Fra Sol staar op, (1911, digte, dansk)
af A.C. Meyer (1858-1938)
Meyn, Niels og A. Klingsey: Med Luftskib til Mars, (1911, børnebog, dansk)
af Niels Meyn (1891-1957)
af August Klingsey (1891-1956)
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer
Med Luftskib til Mars. Fantastisk Fremtidsfortælling. Med Tegninger af K. Hansen Reistrup. ♦ Chr. Erichsen, 1911. 184 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1911 Senere udgave: Med Luftskib til Mars. Fantastisk Fremtidsfortælling. Med Tegninger af K. Hansen Reistrup. ♦ Chr. Erichsen, 1911. 224 sider, illustreret
1921 Senere udgave: Med Luftskib til Mars. Fantastisk Fremtidsfortælling. M. 19 Tegn. af K. Hansen Reistrup. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1921. 151 sider, illustreret
1928 Senere udgave: Med Luftskib til Mars. Fantastisk Fremtidsfortælling. Med Tegninger af K. Hansen Reistrup. 3. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1928. 168 sider, illustreret
Meyn, Niels og A. Klingsey: Med Luftskib til Mars, (1911, børnebog, dansk)
af Niels Meyn (1891-1957)
af August Klingsey (1891-1956)
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer, denne udgave
Med Luftskib til Mars. Fantastisk Fremtidsfortælling. Med Tegninger af K. Hansen Reistrup. ♦ Chr. Erichsen, 1911. 224 sider, illustreret
1911 1. udgave: Med Luftskib til Mars. Fantastisk Fremtidsfortælling. Med Tegninger af K. Hansen Reistrup. ♦ Chr. Erichsen, 1911. 184 sider, illustreret
Mikkelsen, Mads: Den ny Bestyrer, (1911, novelle(r), dansk)
af Mads Mikkelsen
Detaljer
Den ny Bestyrer. Nutidsfortælling. ♦ Maribo, Martin Andersens Bogtr., 1911. 32 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i "Hjemmets Blad" (Maribo).
Moegreen, Valdemar og C.: Steminger, (1911, digte, dansk)
af Valdemar Moegreen (f. 1889)
af Charles Moegreen (f. 1892)
Molander, H.: En Lykkeridder, (1911, roman, svensk)
af Harald Molander (1858-1900, sprog: svensk)
oversat af Viggo Holm (1855-1899)
Detaljer
En Lykkeridder. Fortælling fra Trediveaarskrigens Tid, oversat af Woldemar [ie: Viggo Vald. Holm]. ♦ Gyldendal, 1911. 350 sider. (Af "Gyldendals Bibl.")
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 125, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Molin, Pelle: Aadalens Poesi, (1911, novelle(r), svensk)
af Pelle Molin (1864-1896, sprog: svensk)
oversat af Charlotte Hauch
forord af Gustaf af Geijerstam (1858-1909, sprog: svensk)
Detaljer
Aadalens Poesi. Oversat af Charlotte Hauch. ♦ Gyldendal, 1911. 155 sider
originaltitel: Ådalens poesi, 1897
kollaps Noter
 note til titel Med en biografi af Pelle Molin ved Gustaf af Geijerstam.
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
 anmeldelse Social-Demokraten 4-12-1911 [Anmeldelse, signeret R.H.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Nationaltidende 20-12-1911 [Anmeldelse, signeret: Kirchh. L.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Politiken 15-12-1911, Kroniken [Anmeldelse af L.C. Nielsen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 194 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 205, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Mo'rbro'r Gunni: Paa »Columbus Lyst«, (1911, børnebog, dansk)
af Morbror Gunni (pseudonym)
Detaljer
Paa »Columbus Lyst« og andre Fortællinger af Mo'rbro'r Gunni. ♦ Rom, 1911. 47 sider, tavler. Pris: kr. 0,50
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Paa »Columbus Lyst« og andre Fortællinger af Mo'rbro'r Gunni. ♦ Emil Aarsleffs Forlag, 1899. 47 sider
Morley, Margaret W.: Bifolket, (1911, børnebog, engelsk)
af Margaret Warner Morley (1858-1923, sprog: engelsk)
oversat af Helga Munch
illustrationer af Johanne L. Frimodt
Detaljer
Bifolket. Aut. Overs. af Helga Munch. Tegn. af Johanne L. Frimodt. ♦ Danske Læreres Forlag, 1911. 112 sider
serietitel: »Vor Ven«s Bøger, 10
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 161 [Anmeldelse af O. Henriksen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 165, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
Moster: Aarets tolv Maaneder, (1911, digte, dansk)
af Marie Hatting (1872-1954)
forord af Olfert Ricard (1872-1929)
Detaljer
Aarets tolv Maaneder. Billeder og Vers af Moster [ie: Marie Hatting]. Forord af Olfert Ricard. ♦ Hagerup, 1911. 31 sider, illustreret
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 184 [Anmeldelse af Johannes Høirup].
Munch, A.: Kongedatterens Brudefart, (1911, digte, norsk) 👓
af Andreas Munch (1811-1884, sprog: norsk)
illustrationer af Lorenz Frølich (1820-1908)
Detaljer
Kongedatterens Brudefart. Et Digt i tolv Romanzer. Med Billeder af Lorenz Frølich. Jubilæumsudgave i Anledning af 100-Aarsdagen for Digterens Fødsel den 19. oktober. ♦ Kjøbenhavn, G.E.C. Gad, 1878. 95 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Note på bagsiden af titelbladet: Billederne i denne Udgave er udførte dels efter Kunstnerens Originaltegninger, af hvilke det er lykkedes at fremskaffe de fleste, dels efter de Orignale Træsnit i den tidligere Udgave.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 8 (November), side 149, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Oversigt over andre udgaver:
1861 1. udgave: Kongedatterens Brudefart. Et Digt i tolv Romanzer. (Ny Udgave). ♦ Christiania, 1861. 92 sider
Musset, P. de: Sydens Sol, (1911, roman, fransk)
af Alfred de Musset (1810-1857, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sydens Sol. ♦ Universalforlaget, 1911. 96 sider. Pris: kr. 1,50
originaltitel: ?
Muusmann, Carl: Det lille Paradis, (1911, roman, dansk)
af Carl Muusmann (1863-1936)
Detaljer
Det lille Paradis. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1911. 250 sider
Møller, Carl: Ny paa Egnen, (1911, roman, dansk)
af Carl Møller (1844-1898)
Detaljer
Ny paa Egnen. Landlivsbilleder fra Tirslev. 3. Oplag. ♦ Gyldendal, 1911. 352 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 8 (November), side 149, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Ny paa Egnen. Landlivsbilleder fra Tirslev. ♦ Emil Bergmann, 1887. 443 sider
Møller, Carl: Paa Farten, (1911, roman, dansk)
af Carl Møller (1844-1898)
Detaljer
Paa Farten. Københavnske Billeder i Blendramme. 7. Oplag. ♦ Gyldendal, 1911. 378 sider
kollaps Noter
 note om oplag 8. Oplag, 1915.
Oversigt over andre udgaver:
1884 1. udgave: Paa Farten. Kjøbenhavnske Billeder i Blendramme. ♦ Kjøbenavn, Emil Bergmanns Forlag, 1884. 523 sider
Møller, Christen: Julefortællinger, (1911, børnebog, dansk)
af Christen Møller, f 1845 (1845-1925)
illustrationer af Carl Thomsen (1847-1912)
Detaljer
Julefortællinger. Med 11 Illustrationer af Carl Thomsen. 2. Oplag. ♦ Hagerup, 1911. 62 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1893 1. udgave: Julefortællinger
Rechnitzer-Møller, H.: Galathea, (1911, digte, dansk)
af Henning Rechnitzer-Møller (1889-1975)
illustrationer af Fritze Moltke (1873-1937)
Detaljer
Galathea og andre Digte. ♦ Schønberg, 1911. 83 sider, illustreret
Møller, Isted: Onkel Hermans Glæder og Sorger, (1911, roman, dansk)
af O. Isted Møller (1850-1913)
Detaljer
Onkel Hermans Glæder og Sorger. En Hverdagshistorie. ♦ Gyldendal, 1911. 425 [3] sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 195 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 205, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Møller, Otto M.: Hun vil ikke gifte sig, (1911, dramatik, dansk)
af Otto M. Møller (1860-1898)
Detaljer
Hun vil ikke gifte sig. Dramatisk Situation. 2. Oplag. ♦ J.L. Wulff, 1911. 22 sider
Oversigt over andre udgaver:
1886 1. udgave: Hun vil ikke gifte sig. Dramatisk Situation. ♦ Wulff, J.L., 1886
Møller, Peder R.: Tvende Par [indgår i: Mellem Landsbyfolk [a]], (1911, dramatik, dansk)
af Peder R. Møller (1848-1926)
Møller, Peder R.: Gifteri [indgår i: Mellem Landsbyfolk [c]], (1911, dramatik, dansk)
af Peder R. Møller (1848-1926)
Møller, Peder R.: Indbrudstyven [indgår i: Mellem Landsbyfolk [b]], (1911, dramatik, dansk)
af Peder R. Møller (1848-1926)
Møller, Peder R.: Mellem Landsbyfolk, (1911, dramatik, dansk)
af Peder R. Møller (1848-1926)
Detaljer
Mellem Landsbyfolk. Tre enakts Lystspil. ♦ Gyldendal, 1911. 175 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 194 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 205, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Mellem Landsbyfolk. Tre enakts Lystspil. 2. Oplag. ♦ Gyldendal, 1918. 115 sider
1922 Senere udgave: Mellem Landsbyfolk. Tre enakts Lystspil. 3. Oplag. ♦ Gyldendal, 1922. 108 sider. Pris: kr. 3,75
1925 Senere udgave: Millum bygdafólk. Tveir sjónleikir. Umsett hevur J. H. Poulsen. ♦ Tórshavn, Prentsmiðja "Fram"s, 1925. 96 sider. Pris: kr. 2,50
1928 Senere udgave: Mellem Landsbyfolk. Tre enakts Lystspil. 4. Udgave. ♦ Gyldendal, 1928. 97 sider. Pris: kr. 3,00
1949 Senere udgave: Mellem Landsbyfolk. Tre enakts Lystspil. ♦ Gyldendal, 1949. 104 sider. Pris: kr. 6,50. (Trykkested: Odense)
Indhold

[a] Møller, Peder R.: Tvende Par (1911, dramatik)
af Peder R. Møller (1848-1926)
[b] Møller, Peder R.: Indbrudstyven (1911, dramatik)
af Peder R. Møller (1848-1926)
[c] Møller, Peder R.: Gifteri (1911, dramatik)
af Peder R. Møller (1848-1926)
Møller, Poul Martin: En dansk Students Æventyr, (1911, roman, dansk)
af Poul Martin Møller (1794-1838)
Detaljer
En dansk Students Æventyr og Eyvind Skaldaspiller. ♦ Hus og Hjems Forlag [ikke i boghandlen], 1911. 174 sider
serietitel: Dansk Digter-Bibliothek, 11
Oversigt over andre udgaver:
1843 i: Efterladte Skrifter [3s019] 1. udgave: En dansk Students Eventyr. Ufuldendt Novelle. Side [19]-130
Møller, Poul Martin: En dansk Students Æventyr, (1911, roman, dansk)
af Poul Martin Møller (1794-1838)
Detaljer
En dansk Students Æventyr. ♦ Prior, 1911. 112 sider
Oversigt over andre udgaver:
1843 i: Efterladte Skrifter [3s019] 1. udgave: En dansk Students Eventyr. Ufuldendt Novelle. Side [19]-130
Møller, Poul Martin: Statistisk Skildring af Lægdsgaarden i Ølseby-Magle, (1911, novelle(r), dansk)
af Poul Martin Møller (1794-1838)
Detaljer
Statistisk Skildring af Lægdsgaarden i Ølseby-Magle. Af en ung Geograph. M. Illustr. ♦ Helsingør, Kr. Kongstad, 1911. 56 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1839 i: Efterladte Skrifter [1s201] 1. udgave: Statistisk Skildring af Lægdsgaarden i Ølseby-Magle. Af en ung Geograph. Side [201]-23
Mønster, Christine: Elisif, (1911, roman, dansk)
af Christine Møller (1851-1928)
Detaljer
Elisif. Fortælling. ♦ Gyldendal, 1911. 191 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 195 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 205, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Nathansen, Henri: Drømmen, (1911, dramatik, dansk)
af Henri Nathansen (1868-1944)
Detaljer
Drømmen. Skuespil i tre Akter. ♦ 1911. 163 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Neumann, Sophus: Det Høje C, (1911, dramatik, dansk)
af Sophus Neumann (1846-1912)
Detaljer
Det Høje C. Original Farce med Sange i én Akt. 2. Oplag. ♦ J.L. Wulff, 1911. 25 sider
Oversigt over andre udgaver:
1893 1. udgave: Det høje C. Original Farce med Sange i én Akt. ♦ J.L. Wulffs Forlag, 1893. 32 sider
Nielsen, Anton: Fra Landet, (1911, roman, dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Fra Landet. Folkeudgave. ♦ Gyldendal, 1911. 326 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 8 (November), side 149, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Oversigt over andre udgaver:
1861 1. udgave: Fra Landet. Billeder af Folkelivet i Sjælland. ♦ Fr. Wøldikes Forlagsboghandel, 1861-63. 1.-3. Samling, 120 + 179 + 164 sider
Nielsen, Grønvald: Fra en fynsk Landsby, (1911, roman, dansk)
af Grønvald Nielsen (1857-1931)
Detaljer
Fra en fynsk Landsby. Fortælling. ♦ Horsens, Forfatteren, Vestbirk Højskole, 1911. 84 sider
Nielsen, Grønvald: De Udviklede, (1911, roman, dansk)
af Grønvald Nielsen (1857-1931)
Detaljer
De Udviklede. [2. Udgave]. ♦ Odder, E. Kjeldsens Bogtr., 1911. 110 [2] sider
Oversigt over andre udgaver:
1884 1. udgave: De Udviklede. Fortælling. ♦ Odense, Hans Jensens Forlag, 1884. 116 sider
Nielsen, L. C.: Vaardigte, (1911, digte, dansk)
af L.C. Nielsen (1871-1930)
Detaljer
Vaardigte. 2. Udg.
Nielsen, Mads: Dansk Sommer, (1911, digte, dansk)
af Mads Nielsen (1879-1958)
Detaljer
Dansk Sommer. ♦ Nationale Forfatteres Forlag, 1911. 77 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 195 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 205, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1932 Senere udgave: Dansk Sommer
Nielsen, Rasmus: Landsby-Folk, (1911, tekster, dansk)
af Rasmus Nielsen, f 1863 (1863-1964)
Nielsen, Verner og Robert Schønfeld: Sangene fra Dyden og Lasten, (1911, dramatik, dansk)
af Verner Nielsen, f 1860 (1860-1932)
af Robert Schønfeld (1876-1958)
Detaljer
Sangene fra Dyden og Lasten. ♦ L. Eiby, 1911. 8 sider (kvartformat)
Nielsen, Zakarias: En Drøm [Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4:s199]], (1911, novelle(r), dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Nielsen, Zakarias: En Flænge [Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4:s301]], (1911, novelle(r), dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
En Flænge. Side [301]-14
Oversigt over andre udgaver:
1891 indgår i: Gærende Kræfter [s099] 1. udgave: En Flænge. Side [99]-120
Nielsen, Zakarias: Fra Asnæs [Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4:s277]], (1911, novelle(r), dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Nielsen, Zakarias: Fremad [Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4:s61]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Nielsen, Zakarias: Kilderne, (1911, roman, dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Kilderne. 5. Opl. ♦ Gyldendal, 1911. 182 sider
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: Kilderne. ♦ Det nordiske Forlag, 1900. 297 sider
Nielsen, Zakarias: Kilderne [Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [3b]], (1911, roman, dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Kilderne. Femte Oplag. ♦ 1911. 182 sider
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: Kilderne. ♦ Det nordiske Forlag, 1900. 297 sider
Nielsen, Zakarias: Kulsviere [Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [2b]], (1911, novelle(r), dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Kulsviere. (4. Oplag). ♦ 1911. 337 sider
Oversigt over andre udgaver:
1893 1. udgave: Kulsviere. En Kærlighedshistorie. ♦ Andr. Schous Forlag, 1893. 316 sider
Nielsen, Zakarias: Kærligheds Vælde [Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4:s171]], (1911, novelle(r), dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Nielsen, Zakarias: Lystrups sidste Juleaften [Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4:s289]], (1911, novelle(r), dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Nielsen, Zakarias: Meget, meget lykkelig [Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4:s263]], (1911, novelle(r), dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Nielsen, Zakarias: Maagen, (1911, roman, dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Maagen. 7. Opl. ♦ Gyldendal, 1911. 217 sider
Oversigt over andre udgaver:
1889 1. udgave: Maagen. En Nutidsfortælling. ♦ Schou, 1889. 376 sider
Nielsen, Zakarias: Maagen [Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [2a]], (1911, novelle(r), dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Maagen. (7. Oplag). ♦ 1911. 337 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1889 1. udgave: Maagen. En Nutidsfortælling. ♦ Schou, 1889. 376 sider
Nielsen, Zakarias: Nye Tider, (1911, roman, dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Nye Tider. En Fortælling. 4. Opl. (Af "Saml. Skrifter". I). ♦ Gyldendal, 1911. 156 sider
Oversigt over andre udgaver:
1881 1. udgave: Nye Tider. Fortælling. ♦ Andr. Schous Forlag, 1881. 224 sider
Nielsen, Zakarias: Professorens Amme [Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4:s219]], (1911, novelle(r), dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Nielsen, Zakarias: Paa Afstand [Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4:s253]], (1911, novelle(r), dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Nielsen, Zakarias: Paa Udstilling [Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4:s231]], (1911, novelle(r), dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Nielsen, Zakarias: Ravkorset [Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4:s5]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Nielsen, Zakarias: En Rævejagt [Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4:s157]], (1911, novelle(r), dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Nielsen, Zakarias: Den store Magt, (1911, roman, dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Den store Magt. 6. Oplag. ♦ Gyldendal, 1911. 208 sider
Oversigt over andre udgaver:
1898 1. udgave: Den store Magt. Et Afsnit af en ung Mands Liv. ♦ Det nordiske Forlag, 1898. 347 sider
Nielsen, Zakarias: Den store Magt [Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [3a]], (1911, roman, dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Den store Magt. Et Afsnit af en ung Mands Liv. Sjette Oplag. ♦ 1911. 208 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (bind 3-4, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 3-4, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1898 1. udgave: Den store Magt. Et Afsnit af en ung Mands Liv. ♦ Det nordiske Forlag, 1898. 347 sider
Nielsen, Zakarias: Svag [Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4:s147]], (1911, novelle(r), dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Nielsen, Zakarias: Udvalgte Fortællinger [Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4]], (1911, novelle(r), dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Udvalgte Fortællinger. Tredie-Fjerde Oplag. ♦ 1911. 337 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (bind 3-4, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 3-4, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Nielsen, Zakarias: Vinter [Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4:s315]], (1911, novelle(r), dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Vinter. Side [315]-37
Oversigt over andre udgaver:
1891 indgår i: Gærende Kræfter [s269] 1. udgave: Vinter. Side [269]-306
Nielsen-Stevns, Edv.: "Brydning", (1911, tekster, dansk)
af Edvard Nielsen-Stevns (1880-1949)
Detaljer om titlen
Niemann, A.: Helten fra Transvaal, (1911, børnebog, tysk) 👓
af August Wilhelm Otto Niemann (1839-1919, sprog: tysk)
oversat af Anna Baadsgaard (1865-1954)
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer
Helten fra Transvaal. Paa Dansk ved Anna Baadsgaard. Med 22 Tegninger af K. Hansen Reistrup. ♦ København, Chr. Erichsens Forlag, 1911. 284 sider, illustreret
serietitel: Børnenes Bogsamling, 33
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom i hefter fra 1-7-1911. På omslaget med seriebetegnelsen: Børnenes Bogsamling, Ny Række Nr. 19.
 note til oversat titel På titelbladet også: Udgivet af "Børnenes Bogsamling".
 note til oversat titel Oversættelsen er forkortet.
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Helten fra Transvaal. Paa Dansk ved Anna Baadsgaard. Med 21 Tegn. af K. Hansen Reistrup. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1923. 248 sider, illustreret
Nietzsche, Friedrich: Saaledes talte Zarathustra, (1911, roman, tysk)
af Friedrich Wilhelm Nietzsche (1844-1900, sprog: tysk)
forord af Harald Høffding (1843-1931)
oversat af Louis v. Kohl (1882-1962)
Detaljer
Saaledes talte Zarathustra. En Bog for alle og ingen. Med Fortale af Harald Høffding. Oversat af Louis v. Kohl. ♦ Pio, 1911. 240 sider
originaltitel: Also sprach Zarathustra, 1883-85
kollaps Noter
 note til oversat titel I folkebiblioteker opstillet under klassemærket: 16.8 (Filosofi. Livsanskuelse. Verdensanskuelse).
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
Oversigt over andre udgaver:
1963 Senere udgave: Således talte Zarathustra. 3. udgave. ♦ Jespersen og Pio, 1963. 271 sider
-nkl.: Halvhundre Viser og Texter, (1911, digte, dansk)
af Conrad Møller (1843-1926)
Detaljer
Halvhundre Viser og Texter m. m. af -nkl. [ie: Conr. Møller]
Nordling, Johan: Quasi una fantasia, (1911, roman, svensk)
af I. J. Nordling (sprog: svensk)
oversat af Dagmar Schmidt (1858-1933)
Detaljer om titlen
Norris, Frank: Blix, (1911, roman, engelsk)
af Frank Norris (1870-1902, sprog: engelsk)
oversat af Valdemar Rørdam (1872-1946)
Detaljer
Blix. Oversat af Valdemar Rørdam. ♦ Gyldendal, 1911. 195 sider
originaltitel: Blix, 1899
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 195 [Anmeldelse af O. Henriksen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 205, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1916 Senere udgave: Blix. Roman. Oversat af Valdemar Rørdam. 2. Opl. ♦ Gyldendal, 1916. 160 sider
1930 Senere udgave: Blix. Roman af Frank Norris. Oversat af Valdemar Rørdam. ♦ [Helsingørs Avis], [1930]. 275 sider
1930 Senere udgave: Blix. Roman af Frank Norris. Oversat af Valdemar Rørdam. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1930]. 275 sider
1930 Senere udgave: Blix. Roman af Frank Norris. Oversat af Valdemar Rørdam. ♦ [Ærø Venstreblad], [1930]. 275 sider
Norris, Frank: Mc. Teague, (1911, roman, engelsk)
af Frank Norris (1870-1902, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
Detaljer
Mc. Teague. Oversat af Aslaug Mikkelsen. ♦ Gyldendal, 1911. 348 sider
originaltitel: McTeague, 1899
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 96 [Anmeldelse af A. Schiøth].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 99, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Nørhoff, Marie: Sang- og Andagtsbog for Hjemmet, (1911-15, digte, dansk)
af Marie Nørhoff (f. 1863)
Detaljer
Sang- og Andagtsbog for Hjemmet. ♦ Forfatteren, 1911-15. 1.-7. Del
kollaps Noter
 note til titel Forfatterens adresse: P. Nørhoff, Fuglebakkevej 73, Frederiksberg.
Oehlenschläger, A. G.: To Sagaer, (1911, roman, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer om titlen
Oehlenschläger, A. G.: To Sørgespil, (1911, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer om titlen
Oehlenschläger, A. G.: St Hansaften-Spil, (1911, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Ohnet, Georges: Kærligheden sejrer, (1911, roman, fransk)
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
Ohnet, Georges: Den sidste Kærlighed, (1911, roman, fransk) 👓
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Den sidste Kærlighed. Roman af Georges Ohnet. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Københavns Amts Avis], 1911. 390 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Kjøbenhavns Amts Avis fra 20-6-1911 til 18-8-1911. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Den sidste Kærlighed. Roman af Georges Ohnet. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Nykøbing F.], [Lollands-Falsters Stifts-Tidende], [1905]. 390 sider
Opffer, Frederik: Ellen Blak, (1911, roman, dansk)
af Frederik Opffer (1858-1936)
Detaljer
Ellen Blak. ♦ Hagerup, 1911. 184 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Isefjords-Posten 14-11-1911, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse København 13-12-1911, side 4 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Opffer, Frederik: Grossererens Livret [indgår i antologien: Muntre Historier [3s148]], (1911, novelle(r), dansk)
af Frederik Opffer (1858-1936)
illustrationer af Axel Andreasen, f 1878 (1878-1953)
Detaljer
Grossererens Livret. Side 148-52
Palladius, Peder: Danske Skrifter, (1911-26, samling, dansk)
af Peder Palladius (1503-1560)
redigeret af Lis Jacobsen (1882-1961)
Detaljer
Danske Skrifter. Udgivet for Universitets-Jubilæets danske Samfund ved Lis Jacobsen. ♦ H.H. Thieles Bogtrykkeri, 1911-26. 1.-5. Bind
Paludan-Müller, F.: Udvalgte fortællende Digtninge, (1911, digte, dansk)
af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
redigeret af Fr. Bokkenheuser (1837-1914)
Detaljer
Udvalgte fortællende Digtninge. Ved K. Bokkenheuser
Pany, Leonore: Uden Sjæl, (1911, roman, tysk)
af Leonore Pany (1877-1965, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Uden Sjæl. Roman. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1911. [Bind] I-III, 96 + 96 + 96 sider
originaltitel: Seelenlos, 1910
serietitel: Roman-Perler, 12-14
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 opført under klassemærket: Engelske Romaner og Fortællinger.
Pearse, M. G.: Profetens Ravn, (1911, roman, engelsk)
af Mark Guy Pearse (1842-1930, sprog: engelsk)
Pearse, M. G.: Den slemme røde Dværg, (1911, roman, engelsk)
af Mark Guy Pearse (1842-1930, sprog: engelsk)
Pedersen, J. S.: Livets Bølger, (1911, novelle(r), dansk)
af J.S. Pedersen
Detaljer
Livets Bølger. Fortællinger fra By og Land. 4. Oplag. ♦ Odense, Forfatteren (Milo), 1911. 116 sider
Oversigt over andre udgaver:
1881 1. udgave: Livets Bølger. Tre Fortællinger. ♦ Horsens, Forfatteren, 1881. 84 sider
Pemberton, Max: En Herregaards-Fortælling, (1911, roman, engelsk)
af Max Pemberton (1863-1950, sprog: engelsk)
Petersen, Chr.: Smaafortællinger, (1911, novelle(r), dansk)
af Chr. Petersen
Detaljer
Smaafortællinger. ♦ Aarhus, Arbejderpartiets Bogtr. [ikke i boghandlen], 1911. 39 sider
Petersen, Lauritz: Præstefolkene paa Nordenø, (1911, roman, dansk)
af Lauritz Petersen (1878-1957)
Detaljer
Præstefolkene paa Nordenø. En Fortælling. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1911. 132 sider
serietitel: Hjemmets Bibliothek, 1911:22-24
kollaps Noter
 note til titel Udkom i hefter.
 note om oplag 2. Oplag (6.-7. tus.), 1911.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 257 [Anmeldelse af Schiöth].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 265, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Petersen, Otto: Variété »Billigheden«s Vinter-Cabaret 1911, (1911, dramatik, dansk)
af Otto Petersen, f 1887 (1887-1969)
Detaljer
Variété »Billigheden«s Vinter-Cabaret 1911 eller »Det lysner i Øst«. ♦ [ikke i boghandlen], 1911. 8 sider (kvartformat)
Petersen, Otto og Aage Hansen: Sange af Vinterrevyen 1911, (1911, dramatik, dansk)
af Otto Petersen, f 1887 (1887-1969)
af Aage Hansen
Detaljer
Sange af Vinterrevyen 1911. ♦ [ikke i boghandlen], 1911. 8 sider
Pickthaal, M.: Guldsøgerne, (1911, børnebog, engelsk)
af Marjorie Lowry Christie Pickthaal (1883-1922, sprog: engelsk)
oversat af Augusta Grove (1860-1943)
illustrationer af Johannes Resen-Steenstrup (1868-1921)
Detaljer
Guldsøgerne. Paa Dansk ved Augusta Grove. Med Tegninger af J. Resen Steenstrup. ♦ Chr. Erichsen, 1911. 130 sider, illustreret
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1924 Senere udgave: Guldsøgerne. Paa Dansk ved Augusta Grove. M. 13 Tegn. af Resen Steenstrup. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1924. 96 sider, illustreret
Plutarch: Levnedsbeskrivelser, (1911-15, tekster, oldgræsk)
af Plutarch (46-127, sprog: græsk)
oversat af Karl Hude (1860-1936)
Detaljer
Levnedsbeskrivelser. Oversatte af Karl Hude. Udg. af Selskabet til historiske Kildeskrifters Oversættelse. ♦ (Schønberg), 1911-15. [Bind] I-II, 336 + 324 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel [Bind] I: Græske Statsmænd. [Bind] II: Romerske Statsmænd.
Pressensé, Mme. E. de: Thereses Dagbog, (1911, roman, fransk)
af Elise Françoise Louise de Pressensé (1826-1901, sprog: fransk)
Prévost, Marcel: Fyrstinden af Erminge, (1911, roman, fransk)
af Marcel Prévost (1862-1941, sprog: fransk)
Prydz, Alvilde: To Enaktere, (1911, dramatik, norsk) 👓
af Alvilde Prydz (1848-1922, sprog: norsk)
Detaljer
To Enaktere. Han Kommer. I Fortrolighed. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1911. 64 sider
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 er fornavnet fejlagtigt anført som Alvilda.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Indhold

[a] Prydz, Alvilde: Han kommer. Side 5-37 (1911, dramatik)
af Alvilde Prydz (1848-1922, sprog: norsk)
[b] Prydz, Alvilde: I fortrolighed. Side 39-63 (1911, dramatik)
af Alvilde Prydz (1848-1922, sprog: norsk)
Prydz, Alvilde: Han kommer [indgår i: To Enaktere [a]], (1911, dramatik, norsk) 👓
af Alvilde Prydz (1848-1922, sprog: norsk)
Detaljer
Han kommer. Side 5-37
Prydz, Alvilde: I fortrolighed [indgår i: To Enaktere [b]], (1911, dramatik, norsk) 👓
af Alvilde Prydz (1848-1922, sprog: norsk)
Detaljer
I fortrolighed. Side 39-63
Prydz, Alvilde: Mens det var Sommer -, (1911, roman, norsk)
af Alvilde Prydz (1848-1922, sprog: norsk)
omslag af Christian Skredsvig (1854-1924, sprog: norsk)
Detaljer
Mens det var Sommer -. (Omsl. av Chr. Skredsvig). ♦ Kristiania, Gyldendal, 1911. 246 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1911.
pseudonym [Browne, J.H. Balfour]: En lille Revolution, (1911, roman, engelsk)
af John Hutton Balfour Browne (1845-1921, sprog: engelsk)
oversat af Ernst Duvier (f. 1888)
Detaljer
En lille Revolution. En socialpolitisk Roman af Forfatteren til "None so pretty", "A discrepant world" etc. Autoriseret Oversættelse fra Engelsk ved E. Duvier. ♦ Prior, 1911. 212 sider
originaltitel: A little revolution, 1908
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 121 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 125, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
pseudonym [Raunkiær, Ingeborg]: I Danmark, (1911, novelle(r), dansk)
af Ingeborg Raunkiær (1863-1921)
Detaljer
I Danmark. Af Forf. til "Mand og Kvinde". ♦ Gyldendal, 1911. 239 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 193 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 205, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Puschkin, Alexander: Kaptajnens Datter, (1911, roman, russisk)
af Aleksandr Sergejevitsch Pusjkin (1799-1837, sprog: russisk)
Raabe, Wilhelm: Hungerpræsten, (1911, roman, tysk)
af Wilhelm Raabe (1831-1910, sprog: tysk)
oversat af Emilie Tofte
Detaljer
Hungerpræsten. Oversat af Emilie Tofte. ♦ Gyldendal, 1911. 384 sider
originaltitel: Der Hungerpastor, 1864
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 7-4-1912, side 6 [Anmeldelse, signeret E.].
 anmeldelse Viborg Stifts-Tidende 9-4-1912, side 1 [Anmeldelse af Johannes Loft]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Horsens Social-Demokrat 18-4-1912, side 1 [Anmeldelse, signeret: J.J. [?])  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Horsens Avis 8-5-1912, side 1 [Anmeldelse af Niels Møller]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Aarhus Amtstidende 24-9-1912, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Raae, C.: Et Juleæventyr#, (1911, novelle(r), dansk)
af C. Raae (1840-1914)
Detaljer
Et Juleæventyr#. ♦ Valby, Brockmann[s bogtrykkeri], [1911]. 4 sider
Raage, Harald: Byen med de slanke Taarne [indgår i: Ungdom [s127]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Harald Raage (1883-1951)
Detaljer
Byen med de slanke Taarne. Side [127]-57
Raage, Harald: Efteraar [indgår i: Ungdom [s043]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Harald Raage (1883-1951)
Detaljer
Efteraar. Side [43]-56
Raage, Harald: Fjellebodsteater [indgår i: Ungdom [s089]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Harald Raage (1883-1951)
Detaljer
Fjellebodsteater. Side [89]-107
Raage, Harald: Forgyldt Ungdom [indgår i: Ungdom [s025]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Harald Raage (1883-1951)
Detaljer
Forgyldt Ungdom. Side [25]-42
Raage, Harald: Gennem Dødens Dal [indgår i: Ungdom [s057]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Harald Raage (1883-1951)
Detaljer
Gennem Dødens Dal. En lille Historie fra vor sidste Krig. Side [57]-88
Raage, Harald: Lykkestenen [indgår i: Ungdom [s007]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Harald Raage (1883-1951)
Detaljer
Lykkestenen. Side [7]-23
Raage, Harald: Ungdom, (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Harald Raage (1883-1951)
omslag af Sven Brasch (1886-1970)
Detaljer
Ungdom. ♦ København, Forlaget for danske Forfatteres Halvkrone-Nyheder, 1911. 157 + [1] sider
kollaps Noter
 note til titel Omslagstegning af Sven Brasch.
 note til titel Side [5]: [Foto og autograf].
 note til titel Side [6]: [Kort bibliografi].
 note til titel Side [159]: Indhold.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 note om oplag 2. Oplag, 1911.
Indhold

[s007] Raage, Harald: Lykkestenen. Side [7]-23 (1911, novelle(r))
af Harald Raage (1883-1951)
[s025] Raage, Harald: Forgyldt Ungdom. Side [25]-42 (1911, novelle(r))
af Harald Raage (1883-1951)
[s043] Raage, Harald: Efteraar. Side [43]-56 (1911, novelle(r))
af Harald Raage (1883-1951)
[s057] Raage, Harald: Gennem Dødens Dal. En lille Historie fra vor sidste Krig. Side [57]-88 (1911, novelle(r))
af Harald Raage (1883-1951)
[s089] Raage, Harald: Fjellebodsteater. Side [89]-107 (1911, novelle(r))
af Harald Raage (1883-1951)
[s109] Raage, Harald: Vaar. Side [109]-26 (1911, novelle(r))
af Harald Raage (1883-1951)
[s127] Raage, Harald: Byen med de slanke Taarne. Side [127]-57 (1911, novelle(r))
af Harald Raage (1883-1951)
Raage, Harald: Ungdoms Kamp, (1911, roman, dansk)
af Harald Raage (1883-1951)
Detaljer
Ungdoms Kamp. Fortælling. ♦ Gyldendal, 1911. 221 sider
Oversigt over andre udgaver:
1905 Samhørende, 3. del af: Forhistorie. Barnet Dag Hrude. Fortælling. ♦ Gyldendal, 1905. 184 sider. Pris: kr. 2,75
Raage, Harald: Vaar [indgår i: Ungdom [s109]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Harald Raage (1883-1951)
Detaljer
Vaar. Side [109]-26
Raimund, Golo: Pigen fra Brunsvig, (1911, roman, tysk)
af Bertha Frederich (1825-1882, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Pigen fra Brunsvig. Roman fra Napoleon I.s Tid. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1911. 150 sider
Oversigt over andre udgaver:
1871 1. udgave: Pigen fra Brunsvig. Novelle fra Napoleon den Førstes Tid. ♦ L. Jordan, 1871. 168 sider. (Trykkested: Odense)
Randers, Kr.: Sol og Skygge, (1911, digte, norsk)
af Kristofer Randers (1851-1917, sprog: norsk)
Rasmussen, Holger: Farvel til min Ungdom, (1911, digte, dansk)
af Holger Rasmussen (1870-1926)
Rasmussen, Holger: Den røde Koralnaal, (1911, roman, dansk)
af Holger Rasmussen (1870-1926)
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
Detaljer
Den røde Koralnaal. V. Pio, 1911. 255 sider
kollaps Noter
 note til titel Slutningen anderledes end i Nattens København (jævnfør www.sherlockiana.dk).
 anmeldelse Nationaltidende 8-12-1911, side 2 [Anmeldelse, signeret: F.D.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1903-04 1. udgave: Nattens København. En Roman om Forbrydelse og Kærlighed. [1-]2. Skandinavisk Forlag, [1901-]04. 590 [2] + 400 sider [Udgivet i ca. 60 hefter]
Rasmussen, Nanny Helms: Fra Oldemors Tid, (1911, tekster, dansk)
af Nanny Helms Rasmussen (1857-1934)
Rasmussen, Nanny Helms: Solskinslandet, (1911, tekster, dansk)
af Nanny Helms Rasmussen (1857-1934)
Ravn-Jonsen, J.: Lille Pers Eventyrrejse, (1911-1914, børnebog, dansk)
af J. Ravn-Jonsen (1881-1946)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer om titlen
Read, C.: Eldraunin, (1911, roman, engelsk)
af C. Read (sprog: engelsk)
Recke, Ernst v. d.: Digte, (1911, digte, dansk)
af Ernst v.d. Recke (1848-1933)
Detaljer
Digte. 7. Samling. Gyldendal, 1911. 187 + [5] sider
Rein, Sigmun: En ung Kvinde, (1911, roman, norsk)
af Sigmun Rein (1873-1960, sprog: norsk)
Detaljer
En ung Kvinde. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1911. 166 sider
Reumert, Elith: Skandinaviens Stjerne [indgår i antologien: Muntre Historier [3s041]], (1911, novelle(r), dansk)
af Elith Reumert (1855-1934)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Detaljer
Skandinaviens Stjerne. Side 41-52
Reumert, Ellen: Andedammen, (1911, dramatik, dansk)
af Ellen Reumert (1866-1934)
Detaljer
Andedammen. Lystspil i tre Akter. ♦ Lybecker, 1911. 122 sider
kollaps Noter
 anmeldelse København 3-4-1911, side 4 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Reumert, Ellen: Glad Ungdom, (1911, roman, dansk)
af Ellen Reumert (1866-1934)
Detaljer
Glad Ungdom. ♦ J.L. Lybecker, 1911. 182 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1911.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 258 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 265, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Reumert, Ellen: "Marens Kyllinger" [indgår i antologien: Muntre Historier [3s121]], (1911, novelle(r), dansk)
af Ellen Reumert (1866-1934)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
"Marens Kyllinger". Side 121-30
Reumert, Ellen: Solhøj, (1911, dramatik, dansk)
af Ellen Reumert (1866-1934)
Detaljer
Solhøj. Skuespil i tre Akter. ♦ Lybecker, 1911. 101 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Urd (Kristiania), 10. Aarg., Nr.19 (12-5-1906), side 219-20 til Nr. 27 (7-7-1906), side 314-16, under titlen: Solhøi.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Reumert, Ellen: Tante Lotte, (1911, børnebog, dansk)
af Ellen Reumert (1866-1934)
Detaljer
Tante Lotte og andre Børnefortællinger
Reuter, Fritz: Fortællinger, (1911, novelle(r), plattysk)
af Fritz Reuter (1810-1874, sprog: plattysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fortællinger. ♦ Forlagsmagasinet, 1911. 224 sider
Indhold

[a] Reuter, Fritz: Hvad en Overraskelse kan føre til. ♦ Forlagsmagasinet, 1911. 224 sider (1911, novelle(r))
af Fritz Reuter (1810-1874, sprog: plattysk)
1870 indgår i: Smaahistorier [s047] 1. udgave: Onkel Mathies's Fortælling om en Overraskelse. Side [47]-72
[b] Reuter, Fritz: Fortællinger fra min Fædreneby Stavenhagen. ♦ Forlagsmagasinet, 1911. 224 sider (1911, novelle(r))
af Fritz Reuter (1810-1874, sprog: plattysk)
1871 1. udgave: Min Fødeby Stavenhagen. Barndomsminder. Overs. efter Originalens 6te Oplag ved Al. Schumacher. ♦ 1871. 119 sider
[c] Reuter, Fritz: Hvorledes jeg fik mig en Hustru. ♦ Forlagsmagasinet, 1911. 224 sider (1911, novelle(r))
af Fritz Reuter (1810-1874, sprog: plattysk)
1870 indgår i: Smaahistorier [s005] 1. udgave: Hvordan jeg fik mig en Kone. Side [5]-45
Reuter, Fritz: Fortællinger fra min Fædreneby Stavenhagen [indgår i: Fortællinger [b]], (1911, novelle(r), plattysk)
af Fritz Reuter (1810-1874, sprog: plattysk)
Reuter, Fritz: Fra Aar 1813, (1911, roman, plattysk)
af Fritz Reuter (1810-1874, sprog: plattysk)
oversat af Alexander Schumacker (1853-1932)
Detaljer
Fra Aar 1813. Fortælling. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1911. 252 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Oversætteren ikke anført i bogen, men bogen er en ny udgave af oversættelsen fra 1888, jævnfør artikel i Nationaltidende 6-7-1914, side 5.
Oversigt over andre udgaver:
1888 1. udgave: Anno Tretten. Fortælling. Fra Plattysk ved A. Carstens. ♦ [1888]. 271 sider. (Dansk Folkebibliothek, 25-26)
Reuter, Fritz: Hvad en Overraskelse kan føre til [indgår i: Fortællinger [a]], (1911, novelle(r), plattysk)
af Fritz Reuter (1810-1874, sprog: plattysk)
Reuter, Fritz: Hvorledes jeg fik mig en Hustru [indgår i: Fortællinger [c]], (1911, novelle(r), plattysk)
af Fritz Reuter (1810-1874, sprog: plattysk)
Rhoden, Emmy v.: Frøken Vildkat, (1911, roman, tysk)
af Emmy v. Rhoden (1829-1885, sprog: tysk)
oversat af Marthe Moe
Detaljer
Frøken Vildkat. Aut. Oversættelse af Fru M. Moe. ♦ E. Jespersen, 1911. 192 sider
kollaps Noter
 note om oplag 6. Oplag, 1914.
 note om oplag 7. Oplag, [1917].
 note om oplag 9. Oplag, [1917].
 note om oplag 10. Oplag, [1918].
 note om oplag 14. Oplag, [1918]. 182 sider.
 anmeldelse Morsø Folkeblad 13-12-1911, side 1 [Anmeldelse, signeret: -n]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 161 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 165, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Vildkats forlovelsesdage. En Fortælling for unge Piger. Fra Pensionslivet. Oversat af N. S. [ie: Nanna Scheel]. ♦ Kristiania, Jacob Dybwads Forlag, 1887 [ie: 1886]. 300 sider
Rice, Alice H.: Familien i Kaalhaven, (1911, børnebog, engelsk)
af Alice Hegan Rice (1870-1942, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Ewert (f. 1860)
Detaljer
Familien i Kaalhaven. Autoriseret Oversættelse efter Originalens 17. Oplag af Fru Ellen Ewert. ♦ E. Jespersen, 1911. 95 sider
originaltitel: Mrs. Wiggs of the cabbage patch, 1901
serietitel: Børnenes Bibliotek, 25
kollaps Noter
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1914 (stumfilm), (filmatisering fra 1934 med dansk titel: Lille mor). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 161 [Anmeldelse af A. Schiøth].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 165, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Familien Wiggs. Oversat fra Engelsk efter "Mrs. Wiggs of the cabbage patch" af Otto Bjørneboe. ♦ Gyldendal, 1918. 108 sider, illustreret
Richardt, Chr.: Vort Land, (1911, digte, dansk)
af Christian Richardt (1831-1892)
Ring, Barbra: "Billet mrk. 286", (1911, roman, norsk)
af Barbra Ring (1870-1955, sprog: norsk)
Detaljer
"Billet mrk. 286". En fortælling om en ung pike. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1911. 139 sider
kollaps Noter
 note om oplag 5. oplag, 1911.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 258 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 265, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Ring, Sigvard: Præstens Broder, (1911, roman, dansk)
af Sigvard Ring
Detaljer
Præstens Broder. Nutidsfortælling. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1911. 120 sider
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Præstens Broder. Nutidsfortælling. ♦ Centralforlaget, 1906. 92 sider. Pris: kr. 1,50
Riverton, Stein: Skjulte Spor, (1911, roman, norsk)
af Sven Elvestad (1884-1934, sprog: norsk)
Detaljer
Skjulte Spor. Kriminalroman. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1911. 153 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. oplag, 1911.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 258 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 265, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Rosegger, P. K.: »Gudsdommen«, (1911, roman, tysk)
af Peter Rosegger (1843-1918, sprog: tysk)
oversat af Emmy Drachmann (1854-1928)
Detaljer
»Gudsdommen«. Roman i 3 Dele. Aut. Overs. af Emmy Drachmann. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1911. 346 sider
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: Gudsdommen. Roman i tre Dele. Autoriseret Overs. af Emmy Drachmann. ♦ 1900, 301 sider, 1 portræt
Rosenberg, Ludv.: Sangene til Aand er Magt, (1911, dramatik, dansk)
af Ludvig Rosenberg (1876-1966)
Detaljer
Sangene til Aand er Magt. Spiritistisk Farce i 7 Afdelinger. ♦ L. Eiby, 1911. 4 sider (kvartformat)
Rosenkrantz, Palle: Den sjette Sans, (1911, roman, dansk)
af Palle Rosenkrantz (1867-1941)
Detaljer
Den sjette Sans. Roman. ♦ Forlaget "Lyset" A/S, 1911. 314 sider. Pris: kr. 2,00
kollaps Noter
 note om oplag [2. Oplag, måske 1912, hvor titlen tilbydes af Kunstforlaget "Danmark" i forbindelse med realisering af overtagne restoplag fra to forlag].
 note om føljeton Føljeton i Fyens Stiftstidende fra 23-1-1923. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 115 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 125, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Oversigt over andre udgaver:
1914 Senere udgave: Den sjette Sans. 3. Opl. ♦ Forlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 280 sider
1916 Senere udgave: Den sjette Sand. Roman af Palle Rosenkrantz. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1916]. 355 sider
1916 Senere udgave: Den sjette Sand. Roman af Palle Rosenkrantz. (Feuilleton til Roskilde Dagblad). ♦ Roskilde, Roskilde Dagblads Trykkeri, 1916. 355 sider
Rosenkrantz, Palle: Første Elsker, (1911, roman, dansk)
af Palle Rosenkrantz (1867-1941)
Rothe, Oluf: Esav og Jakob, (1911, digte, dansk)
af Oluf Rothe (1880-1966)
Detaljer om titlen
Rowlands, Effie Adelaide: Langt om længe, (1911, roman, engelsk)
af Effie Adelaide Rowlands (1859-1936, sprog: engelsk)
oversat af Kitty Claussen
Detaljer om titlen
Rowlands, Effie Adelaide: Lille Lady Charles, (1911, roman, engelsk) 👓
af Effie Adelaide Rowlands (1859-1936, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Lille Lady Charles. Af Effie Adelaide Rowlands. Autoriseret Oversættelse. Side [1]-232
originaltitel: Little lady Charles, 1899
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Eagles Library, no. 139 (23-10-2899).
 note til oversat titel Tospaltede sider.
 note til oversat titel Gratis Tillæg til "Illustreret Familie-Journal" fra Nr. 4 til Nr. 18.
Russel, Dora: Annabels Rivaler, (1911, roman, engelsk)
af Dorothy ("Dora") Russell (1829-1905, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Annabels Rivaler. Fortælling. ♦ 1911. 430 sider. ("Vort Bibliothek")
originaltitel: Annabel's rival, 1876
serietitel: Vort Bibliothek
Sand, George: Min Søster, Johanne, (1911, roman, fransk)
af Aurore Dudevant (1804-1876, sprog: fransk)
Savage, R. H.: Nihilister, (1911, roman, engelsk) 👓
af Richard Henry Savage (1846-1903, sprog: engelsk)
oversat af M.E. (pseudonym)
Detaljer
Nihilister. Roman fra det moderne Rusland. Af R. H. Savage. Oversat ved M. E. ♦ [Thisted], [Thisted Amts Tidende], [1911]. 252 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladets bagside: Føljeton til Thisted Amts Tidende.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Thisted Amts Tidende fra 17-2-1911 til 28-3-1911. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1888 1. udgave: Alpefeen. Roman. ♦ Roskilde, L. Jordan Forlag, 1888. 1.-2. Del, ? sider
Schack, E. H.: Johannes, (1911, roman, dansk)
af E.H. Schack (1889-1973)
Detaljer
Johannes. ♦ Schønbergske Forlag, 1911. 219 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 196 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 205, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Schandorph, Sophus: Thomas Fris' Historie, (1911, roman, dansk)
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Detaljer
Thomas Fris' Historie. Folkeudgave. ♦ Gyldendal, 1911. 413 sider
Oversigt over andre udgaver:
1881 1. udgave: Thomas Fris's Historie. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag,, 1881. Første-Anden Del, [1] 281 + [1] 403 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Kgl. Hof-Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
Scheffel, J. W.: Der Trompeter von Säkkingen, (1911, digte, tysk)
af Joseph Viktor von Scheffel (1826-1886, sprog: tysk)
Schieber, Anna: Zigeunersken, (1911, børnebog, tysk)
af Anna Schieber (1867-1945, sprog: tysk)
oversat af Signe Lehmann (1846-1920)
Detaljer
Zigeunersken og andre Fortællinger. Aut. Overs. ved Signe Lehmann. ♦ V. Pio, 1911. 208 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 196 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 205, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Schiødte, Harald: Møllebakken, (1911, roman, dansk)
af Valdemar Schiødte (1852-1924)
Detaljer
Møllebakken. ♦ Hagerup, 1911. 233 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 259 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 265, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Schjørring, Johanne: Fru Johanne Schjørrings Fortællinger, (1911, roman, dansk) 👓
af Johanne Schjørring (1836-1910)
udgiver: Herluf Vilhelm Schjørring (1869-1934)
Detaljer
Fru Johanne Schjørrings Fortællinger. Udgivet af hendes Søn: Kaptajn Schjørring. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1911. 296 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 18-10-1911 til 3-12-1911. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Schnitzer, Manuel: Hvedebrødsdage, (1911, roman, tysk)
af Manuel Schnitzer (f. 1861, sprog: tysk)
oversat af Richard Paulsen
Detaljer
Hvedebrødsdage. Et ungt Ægtepars Oplevelser og Erfaringer. Oversat af Richard Paulsen. ♦ (Kamla), 1911. 150 sider
originaltitel: ?
Schobert, H.: Fyrsteligt Blod, (1911, roman, tysk)
af Hedwig Schobert (1857-1919, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fyrsteligt Blod. Roman af H. Schobert (Baronesse v. Bode). ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1911. 390 sider
originaltitel: Fürstliches Blut, 1888
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra Nr. 87 (12-4-1911) til Nr. 125 (30-5-1911) i 39 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Schwartz, M. S.: Berthas Optegnelser, (1911, roman, svensk)
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Schwartz, M. S.: Hvorledes jeg fik mig en Hustru, (1911, roman, svensk)
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hvorledes jeg fik mig en Hustru. Roman. Aut. Udgave. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1911. 320 sider. Pris: kr. 1,00
Oversigt over andre udgaver:
1885 1. udgave: Hvorledes jeg fik mig en Hustru. Roman. Autoriseret Udgave. ♦ 1884. 320 sider
Schwengaard, Nanna: Bevar dit Hjerte ..., (1911, roman, norsk)
af Nanna Schwengaard (sprog: norsk)
Detaljer
Bevar dit Hjerte ... Roman. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1911. 236 sider
Schøyen, Elisabeth: Dronning Margrethe, (1911, roman, norsk)
af Elisabeth Schøyen (1852-1934, sprog: norsk)
Detaljer
Dronning Margrethe. Historisk Roman af Elisabeth Schøyen (Fyrstinde Gonzaga). ♦ Bog- og Kunstforlaget [ikke i Bogh.], 1911. 286 sider
Scott, Gabriel: Det spøker, (1911, novelle(r), norsk)
af Gabriel Scott (1874-1958, sprog: norsk)
Detaljer
Det spøker. Historier fra det gamle prestegaardskjøkken. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1911. 241 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. oplag, 1911.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 259 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 265, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Scott, I. D.: Sam, (1911, ukendt)
af I. D. Scott (sprog: ukendt)
Scott, Walter: Ivanhoe, (1911, børnebog, engelsk)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Smyth-Hansen (f. 1882)
illustrationer af Helvig Kinch (1872-1956)
Detaljer
Ivanhoe. Oversat fra Engelsk af E. Smyth-Hansen. Illustr. af Hedvig Kinch. ♦ Hagerup, 1911. 198 sider, illustreret
serietitel: Børnevennens Bibliotek, 22
Oversigt over andre udgaver:
1822 1. udgave: Ivanhoe. En romantisk Fortælling. Overs. fra Engelsk ved C. J. Boye. ♦ 1822. Deel 1-3, 280 + 296 + 293 sider
Scott, Walter: Lægens Datter, (1911, roman, engelsk)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
Sellon, E. Mildred: Livet i Vove, (1911, børnebog, engelsk)
af E. Mildred Sellon (sprog: engelsk)
oversat af Sophie Breum (1870-1935)
illustrationer af Johannes Kragh (1870-1946)
Detaljer
Livet i Vove og andre Historier. Aut. Oversættelse [Sophie Breum?]. Billederne af Johannes Kragh. ♦ (Ringe, Danske Læreres Forlag), »Vor Ven«s Forlag, 1911. 96 sider, illustreret (»Vor Ven«s Bøger, Nr. 13)
serietitel: »Vor Ven«s Bøger, 13
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget er forfatteren angivet som: Mildred E. Sellon.
 note til oversat titel 2. forøgede Oplag, 1912. 103 sider.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 162 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 165, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Livet i Vove og andre Historier. Aut. Oversættelse af Sophie Breum. Illustr. af Johannes Kragh. 3. Oplag. Hagerup [?], 1919. 112 sider, illustreret. (»Vor Ven«s Bøger, Nr. 45)
serie: Aschehougs Krone-Bibliothek, (1911-19)
Detaljer om serien
serie: Dansk Digter-Bibliothek, (1911)
redigeret af Erling Stensgård (1876-1966)
Detaljer
Dansk Digter-Bibliothek. Besørget ved Erling Stensgaard. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1911.
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 er redaktørens navn anført som: Erling Steensgaard.
 note til titel Titlernes rækkefølge i serien i henhold til annonce for "Hus og Hjem" i Social-Demokraten 12-3-1912, side 12. Bogserien var gratis tillæg i forbindelse med tegning af abonnement på "Hus og Hjem". Fuld visning af annoncen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note til titel Uddrag af annoncen: Det første Oplag paa 120,000 Bind blev revet bort i Løbet af et Par Uger og af det nye Oplag er der nu kun meget faa tilbage.
serie: Dansk literært Forlags Halvkronebøger, (1911-)
Detaljer om serien
serie: Danske Forfatteres Halvkrone-Nyheder, (1911-) 👓
Detaljer om serien
serie: Danske Forfatteres Krone-Nyheder, (1911-) 👓
Detaljer om serien
serie: Eibys Bogskat, (1911)
Detaljer om serien
serie: Hjemmenes Læsning, (1911-)
Detaljer om serien
serie: Kronebibliotek, (1911-19)
Detaljer
Kronebibliotek. ♦ H. Aschehoug & Co., 1911-19
serie: Martins 25 Øres Bibliotek, (1911)
Detaljer
Martins 25 Øres Bibliotek. ♦ John Martin, 1911-
serie: Martins Krone Serie, (1911-)
Detaljer om serien
serie: »Det nye Hjem«s Bibliothek, (1911-)
Detaljer om serien
serie: Spejdere, (1911-12, roman)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Otto Hoecker (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Spejdere. Fortællinger fra det vilde Vesten. Aut. Oversættelse. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1911-12. Nr. 1-10, à 48 sider (16,5 x 25 cm)
kollaps Noter
 note til oversat titel Formodentlig oversat til dansk efter den tyske udgave.
Shaw, Frank: Først til Nordpolen!, (1911, børnebog, engelsk)
af Frank Hubert Shaw (1878-1960, sprog: engelsk)
oversat af Jenny Erslev (1888-1969)
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer
Først til Nordpolen! Aut. Oversættelse ved Jenny Erslev. M. Tegn. af K. Hansen Reistrup. ♦ Chr. Erichsen, 1911. 201 sider
Oversigt over andre udgaver:
1910 1. udgave: Først til Nordpolen! Aut. Oversættelse ved Jenny Erslev. M. Tegn. af K. Hansen Reistrup. ♦ Chr. Erichsen, 1910. 248 sider, illustreret
Sheldon, Charles M.: I Jesu Fodspor, (1911, roman, engelsk)
af Charles Monroe Sheldon (1857-1946, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
I Jesu Fodspor. Hvad vilde han gøre? Fortælling. Aut. Oversættelse. 4. Udg. (Folkeudgave). ♦ V. Pio, 1911. 315 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 125, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: I Jesu Fodspor. Hvad vilde han gøre? Fortælling. ♦ 1899. 309 sider
Sick, Ingeborg Maria: Ina, (1911, roman, dansk) 👓
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
Detaljer
Ina. ♦ Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 211 sider
kollaps Noter
 note om oplag Andet Oplag, 1911.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 259 [Anmeldelse af C. Rasmussen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 265, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Sidgwick, Mrs. Alfred: Fætter Ivo, (1911, roman, engelsk)
af Cecily Sidgwick (1854-1934, sprog: engelsk)
Detaljer om titlen
Sienkièvitsch, Henryk: Ild og Sværd, (1911, roman, polsk)
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ild og Sværd. Historisk Roman. Oversat fra Originalsproget. ♦ »Vort Bibliothek«, 1911. 478 sider
serietitel: Vort Bibliothek
Oversigt over andre udgaver:
1903-04 1. udgave: Med Ild og Sværd. Historisk Fortælling fra Kosakkrigens Tid i Polen. Oversat fra Polsk af Å. Meyer Benedictsen. ♦ Aalborg, Leander Nielsen, 1903-04. [Bind] I-II, 640 + 468 sider. Pris: kr. 4,25
Sienkièvitsch, Henryk: Qvo vadis?, (1911, romaner, polsk)
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
oversat af Sofie Horten (1848-1927)
Detaljer
Qvo vadis? Fra Neros Tid. Oversat af Sofie Horten. ♦ Dansk-norsk Forlagskompagni, 1911. [Bind] 1-2, 256 + 264 sider
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Fra Neros Tid. (Qvo vadis?). Historisk Roman. Oversat fra polsk af André Lütken. ♦ København, Forlagt af Universitetsboghandler G.E.C. Gad, 1899. 1.-2. Del, 228 + 232 sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
Sigurjónsson, Johann: Bjærg Ejvind og hans Hustru, (1911, dramatik, dansk)
af Jóhann Sigurjónsson (1880-1919)
Detaljer
Bjærg Ejvind og hans Hustru. Skuespil i 4 Optrin. ♦ Gyldendal, 1911. 149 [1] sider + noder i teksten
Oversigt over andre udgaver:
1917 Senere udgave: Bjærg-Ejvind og hans Hustru. Skuespil i 4 Optrin. Med 40 Illustr. fra Svenska Biograf. 3. gennemsete Udg. ♦ Gyldendal, 1917. 86 sider, illustreret + 1 nodebilag
1941 Senere udgave: Fjalla Eivindur
Simonsen, Carl E.: Grænsefolk, (1911, roman, dansk)
af Carl E. Simonsen (1855-1939)
Detaljer
Grænsefolk. Billeder fra 1864 og Tiden der fulgte efter. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1911. 311 sider
kollaps Noter
 note til titel Denne udgave medtager ikke digtene og illustrationerne.
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Grænsefolk. Billeder fra 64 og Tiden, der fulgte. ♦ A. Christiansens Forlag, 1899. 365 sider, illustreret
Simonsen, Carl E.: Den gyldne Flod, (1911, roman, dansk)
af Carl E. Simonsen (1855-1939)
Detaljer
Den gyldne Flod. En Fortælling. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1911. 220 sider
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Den gyldne Flod. En Fortælling. ♦ V. Pio, 1902. 220 sider. Pris: kr. 2,50
Skjoldborg, Johan: Almue [Udvalgte Skrifter [2s317]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Skjoldborg, Johan: Bjærregaarden [Udvalgte Skrifter [2s005]], (1911, roman, dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Bjærregaarden. Side 5-188
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Bjærregaarden. Fortælling. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1904. 252 sider. Pris: kr. 3,75
Skjoldborg, Johan: En Brydhammer [Udvalgte Skrifter [2s447]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
En Brydhammer. Side 447-55
Oversigt over andre udgaver:
1909 indgår i: Ensomme Folk [s065] 1. udgave: En Brydhammer. Side 65-78
Skjoldborg, Johan: Det bristede [Udvalgte Skrifter [2s193]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Det bristede. Side 193-218
Oversigt over andre udgaver:
1893 indgår i: I Skyggen [s001] 1. udgave: Det bristede. Side 1-32
Skjoldborg, Johan: [Digt] [Udvalgte Skrifter [2s191]], (1911, digte, dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
[Digt]. Side 191-92
kollaps Noter
 note til titel Første linie: Jeg spændte mit Lærred bag Klitternes Rad.
Skjoldborg, Johan: Døve-Andres [Udvalgte Skrifter [2s292]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Døve-Andres. Side 292-306
Oversigt over andre udgaver:
1903 indgår i: I Skyggen [s181] 1. udgave: Døve-Andreas. Side [181]-200
Skjoldborg, Johan: Ene [Udvalgte Skrifter [2s307]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Ene. Side 307-15
Oversigt over andre udgaver:
1903 indgår i: I Skyggen [s151] 1. udgave: Ene. Side [151]-63
Skjoldborg, Johan: Ensomme Folk [Udvalgte Skrifter [2s409]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Skjoldborg, Johan: Æventyrrejsen [Udvalgte Skrifter [2s501]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Æventyrrejsen. Side 501-11
Oversigt over andre udgaver:
1907 indgår i antologien: Arbejdernes Jule-Album [s023] 1. udgave: Æventyrrejsen. Side [23-26]
Skjoldborg, Johan: En Fæstning [Udvalgte Skrifter [2s241]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
En Fæstning. Side 241-54
Oversigt over andre udgaver:
1893 indgår i: I Skyggen [s061] 1. udgave: En Fæstning. Side 61-78
Skjoldborg, Johan: Greth' epaa Lien [Udvalgte Skrifter [2s411]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Greth' epaa Lien. Side 411-26
Oversigt over andre udgaver:
1902 indgår i antologien: Jydsk Stævne [s006] 1. udgave: Greth' epaa Lien. Side [6]-17
Skjoldborg, Johan: Gyldholm [Udvalgte Skrifter [1s267]], (1911, roman, dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Gyldholm. Side 267-429
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Gyldholm. Arbejderroman. ♦ Gyldendal, 1902. 234 sider. Pris: kr. 3,50
Skjoldborg, Johan: Gyldholm [Romaner og Fortællinger i Folkeudgave [1]], (1911, roman, dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Gyldholm. Arbejderroman. 3. Opl. ♦ Gyldendal, 1911. 166 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom 6-12-1911.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 228 [Folkeudgaven, anmeldelse af J.N. Høirup].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 241, [Folkeudgavens 8 bind] Udkomne Bøger, der egnersig for Folkebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Gyldholm. Arbejderroman. ♦ Gyldendal, 1902. 234 sider. Pris: kr. 3,50
Skjoldborg, Johan: De gyldne Drømmes By [Udvalgte Skrifter [2s456]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
De gyldne Drømmes By. Side 456-74
Oversigt over andre udgaver:
1909 indgår i: Ensomme Folk [s079] 1. udgave: De gyldne Drømmes By. Side 79-108
Skjoldborg, Johan: I Skyggen [Udvalgte Skrifter [2s189]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Skjoldborg, Johan: Ideale Magter, (1911, dramatik, dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Ideale Magter. Skuespil i 5 Akter. ♦ Gyldendal, 1911. 141 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom 25-10-1911.
 url film Filmatiseret 1941 under titlen: Niels Pind og hans Dreng. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url film Filmatiseret 1957 under titlen: Sønnen fra Amerika. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1911 Senere udgave: Ideale Magter. Skuespil i 5 Akter. ♦ Nykøbing F., "De tusind Hjem", 1911. 142 sider
1927 Senere udgave: Ideale Magter. Skuespil i 5 Akter. 2. ændr. Udg. ♦ Gyldendal, 1927. 72 sider. Pris: kr. 2,00
Skjoldborg, Johan: Ideale Magter, (1911, dramatik, dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer, denne udgave
Ideale Magter. Skuespil i 5 Akter. ♦ Nykøbing F., "De tusind Hjem", 1911. 142 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom 25-10-1911.
 note om føljeton Tillæg til "De tusind Hjem", 1911.
1911 1. udgave: Ideale Magter. Skuespil i 5 Akter. ♦ Gyldendal, 1911. 141 sider
Skjoldborg, Johan: Kallerup Bakker [Udvalgte Skrifter [2s319]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Kallerup Bakker. Side 319-21
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Almue [s005] 1. udgave: Kallerup Bakker. Side 5-10
Skjoldborg, Johan: Kragehuset [Udvalgte Skrifter [1s003]], (1911, roman, dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Kragehuset. Side 3-157
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Kragehuset. Fortælling. ♦ Jul. Gjellerups Forlag, 1899. 205 sider
Skjoldborg, Johan: Kræn i Kragheden [Udvalgte Skrifter [2s512]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Kræn i Kragheden. Side 512-26
Oversigt over andre udgaver:
1909 indgår i: Ensomme Folk [s171] 1. udgave: Kræn i Kragheden. Side 171-94
Skjoldborg, Johan: Laj-Drengen [Udvalgte Skrifter [2s322]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Laj-Drengen. Side 322-40
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Almue [s011] 1. udgave: Laj-Drengen. Side 11-37
Skjoldborg, Johan: Naar Vinteren rinder i Grøft og i Grav [Udvalgte Skrifter [1s001]], (1911, digte, dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Naar Vinteren rinder i Grøft og i Grav. Side 1
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt i Illustreret Tidende, 39. Aarg., Nr. 33 (15-5-1898), side 540.
Skjoldborg, Johan: Ole i Krogen [Udvalgte Skrifter [2s341]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Ole i Krogen. Side 341-63
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Almue [s039] 1. udgave: Ole i Krogen. Side 39-71
Skjoldborg, Johan: Per Hywers Sommerdag [Udvalgte Skrifter [2s427]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Per Hywers Sommerdag. Side 427-46
Oversigt over andre udgaver:
1907 indgår i antologien: Klare Druer [s113] 1. udgave: Per Hywers Sommerdag
Skjoldborg, Johan: Pilgaard [Udvalgte Skrifter [2s365]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Pilgaard. Side 365-79
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Almue [s073] 1. udgave: Pilgaard. Side 73-92
Skjoldborg, Johan: Polle og Bus-Karen [Udvalgte Skrifter [2s404]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Polle og Bus-Karen. Side 404-08
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Almue [s127] 1. udgave: Polle og Bus-Karen. Side 127-35
Skjoldborg, Johan: Paa Grund [Udvalgte Skrifter [2s255]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Paa Grund. Side 255-91
Oversigt over andre udgaver:
1893 indgår i: I Skyggen [s079] 1. udgave: Paa Grund. Side 79-137
Skjoldborg, Johan: Romaner og Fortællinger i Folkeudgave, (1911-12, samling, dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Romaner og Fortællinger i Folkeudgave. ♦ Gyldendal, 1911-12. [Bind 1-8]
kollaps Noter
 note til titel Annonceret fra december 1911, pris pr. bind i subskription: 1 kr. Enkeltvis sælges bindene til en pris af 1,25 kr. Fuld visning af annonce på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note til titel Senere betegnet som Skrifter i Folkeudgave.
Indhold

[1] Skjoldborg, Johan: Gyldholm. Arbejderroman. 3. Opl. ♦ Gyldendal, 1911. 166 sider (1911, roman)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1902 1. udgave: Gyldholm. Arbejderroman. ♦ Gyldendal, 1902. 234 sider. Pris: kr. 3,50
Noter
 note til titel Udkom 6-12-1911.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 228 [Folkeudgaven, anmeldelse af J.N. Høirup].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 241, [Folkeudgavens 8 bind] Udkomne Bøger, der egnersig for Folkebogsamlinger.
[2] Skjoldborg, Johan: Kragehuset. Fortælling. 3. Opl. ♦ Gyldendal, 1912. 159 sider (1912, roman)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1899 1. udgave: Kragehuset. Fortælling. ♦ Jul. Gjellerups Forlag, 1899. 205 sider
Noter
 note til titel Udkom januar 1912.
[3] Skjoldborg, Johan: Ensomme Folk. Fortællinger. 2. Opl. ♦ Gyldendal, 1912. 120 sider (1912, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1909 1. udgave: Ensomme Folk. Fortællinger. ♦ Gyldendal, 1909. 194 sider
Noter
 note til titel Udkom 15-3-1912.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1909-10, 4. Aarg., Nr 3 (Septbr.), Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1909-10, 4. Aarg., Nr 4 (Novbr.), side 67 [Anmeldelse].
[4] Skjoldborg, Johan: Bjærregaarden. Fortælling. (4. Opl.). ♦ Gyldendal, 1912. 186 sider (1912, roman)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1904 1. udgave: Bjærregaarden. Fortælling. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1904. 252 sider. Pris: kr. 3,75
Noter
 note til titel Udkom juni 1912.
[5] Skjoldborg, Johan: En Stridsmand. Fortælling. 4. Oplag. ♦ Gyldendal, 1912. 109 sider (1912, roman)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1896 1. udgave: En Stridsmand. Fortælling. ♦ Gjellerup, 1896. 187 sider
[6] Skjoldborg, Johan: I Skyggen. Fortællinger. Tredie Oplag. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 129 sider (1912, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Noter
 note til titel Udkom 18-11-1912.
 note til titel Side [5-6]: [Digt, første linie: Jeg spændte mit Lærred bag Klitternes Rad].
[6s007] Skjoldborg, Johan: Det bristede. Side 7-32 (1912, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1893 indgår i: I Skyggen [s001] 1. udgave: Det bristede. Side 1-32
[6s033] Skjoldborg, Johan: Slid. Side 33-54 (1912, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1893 indgår i: I Skyggen [s033] 1. udgave: Slid. Side 33-60
[6s055] Skjoldborg, Johan: En Fæstning. Side 55-68 (1912, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1893 indgår i: I Skyggen [s061] 1. udgave: En Fæstning. Side 61-78
[6s068] Skjoldborg, Johan: Paa Grund. Side 68-105 (1912, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1893 indgår i: I Skyggen [s079] 1. udgave: Paa Grund. Side 79-137
[6s106] Skjoldborg, Johan: Døve-Andreas. Side106-20 (1912, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1903 indgår i: I Skyggen [s181] 1. udgave: Døve-Andreas. Side [181]-200
[6s121] Skjoldborg, Johan: Ene. Side 121-29 (1912, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1903 indgår i: I Skyggen [s151] 1. udgave: Ene. Side [151]-63
[7] Skjoldborg, Johan: Almue. Billeder afsides fra. Tredie Oplag. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 94 sider (1912, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
[7:s5] Skjoldborg, Johan: Kallerup Bakker. Side 5-7 (1912, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1900 indgår i: Almue [s005] 1. udgave: Kallerup Bakker. Side 5-10
[7:s8] Skjoldborg, Johan: Laj-Drengen. Side 8-26 (1912, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1900 indgår i: Almue [s011] 1. udgave: Laj-Drengen. Side 11-37
[7:s27] Skjoldborg, Johan: Ole i Krogen. Side 27-50 (1912, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1900 indgår i: Almue [s039] 1. udgave: Ole i Krogen. Side 39-71
[7:s51] Skjoldborg, Johan: Pilgaard. Side 51-65 (1912, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1900 indgår i: Almue [s073] 1. udgave: Pilgaard. Side 73-92
[7:s66] Skjoldborg, Johan: Staldmandens Søndag. Side 66-72 (1912, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1900 indgår i: Almue [s093] 1. udgave: Staldmandens Søndag. Side 93-102
[7:s73] Skjoldborg, Johan: Svenske-Jonas. Side 73-89 (1912, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1900 indgår i: Almue [s103] 1. udgave: Svenske-Jonas. Side 103-26
[7:s90] Skjoldborg, Johan: Polle og Bus-Karen. Side 90-94 (1912, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1900 indgår i: Almue [s127] 1. udgave: Polle og Bus-Karen. Side 127-35
[8] Skjoldborg, Johan: Sara. En Kærlighedshistorie. Andet Oplag. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 120 sider (1912, roman)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1906 1. udgave: Sara. En Kærlighedshistorie. ♦ Gyldendal, 1906. 173 sider. Pris: kr. 2,75
Noter
 note til titel Udkom december 1912.
Skjoldborg, Johan: Skæbne [Udvalgte Skrifter [2s475]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Skæbne. Side 475-500
Oversigt over andre udgaver:
1909 indgår i: Ensomme Folk [s109] 1. udgave: Skæbne. Side 109-52
Skjoldborg, Johan: Slid [Udvalgte Skrifter [2s219]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Slid. Side 219-40
Oversigt over andre udgaver:
1893 indgår i: I Skyggen [s033] 1. udgave: Slid. Side 33-60
Skjoldborg, Johan: Staldmandens Søndag [Udvalgte Skrifter [2s380]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Staldmandens Søndag. Side 380-86
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Almue [s093] 1. udgave: Staldmandens Søndag. Side 93-102
Skjoldborg, Johan: En Stridsmand [Udvalgte Skrifter [1s159]], (1911, roman, dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
En Stridsmand. Side 159-265
Oversigt over andre udgaver:
1896 1. udgave: En Stridsmand. Fortælling. ♦ Gjellerup, 1896. 187 sider
Skjoldborg, Johan: Svenske-Jonas [Udvalgte Skrifter [2s387]], (1911, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Svenske-Jonas. Side 387-403
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Almue [s103] 1. udgave: Svenske-Jonas. Side 103-26
Skjoldborg, Johan: Udvalgte Skrifter, (1911, samling, dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Udvalgte Skrifter. Husmands-Udgave. Udg. af de Samvirkende danske Husmandsforeningers Litteraturudvalg. ♦ 1911. 1.-2. Bind, 429 + 528 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom 1910-11 i 20 hæfter.
 omtale Vejle Amts Folkeblad 4-4-1910: Johan Skjoldborg i Husmands-Udgave [artikel om udgivelsen, signeret: Q.]. Fuld visning af artiklen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note til titel Forord af forfatteren.
Indhold

[1s001] Skjoldborg, Johan: Naar Vinteren rinder i Grøft og i Grav. Side 1 (1911, digte)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Noter
 note til titel Oprindelig trykt i Illustreret Tidende, 39. Aarg., Nr. 33 (15-5-1898), side 540.
[1s003] Skjoldborg, Johan: Kragehuset. Side 3-157 (1911, roman)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1899 1. udgave: Kragehuset. Fortælling. ♦ Jul. Gjellerups Forlag, 1899. 205 sider
[1s159] Skjoldborg, Johan: En Stridsmand. Side 159-265 (1911, roman)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1896 1. udgave: En Stridsmand. Fortælling. ♦ Gjellerup, 1896. 187 sider
[1s267] Skjoldborg, Johan: Gyldholm. Side 267-429 (1911, roman)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1902 1. udgave: Gyldholm. Arbejderroman. ♦ Gyldendal, 1902. 234 sider. Pris: kr. 3,50
[2s005] Skjoldborg, Johan: Bjærregaarden. Side 5-188 (1911, roman)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1904 1. udgave: Bjærregaarden. Fortælling. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1904. 252 sider. Pris: kr. 3,75
I Skyggen
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
[2s191] Skjoldborg, Johan: [Digt]. Side 191-92 (1911, digte)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Noter
 note til titel Første linie: Jeg spændte mit Lærred bag Klitternes Rad.
[2s193] Skjoldborg, Johan: Det bristede. Side 193-218 (1911, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1893 indgår i: I Skyggen [s001] 1. udgave: Det bristede. Side 1-32
[2s219] Skjoldborg, Johan: Slid. Side 219-40 (1911, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1893 indgår i: I Skyggen [s033] 1. udgave: Slid. Side 33-60
[2s241] Skjoldborg, Johan: En Fæstning. Side 241-54 (1911, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1893 indgår i: I Skyggen [s061] 1. udgave: En Fæstning. Side 61-78
[2s255] Skjoldborg, Johan: Paa Grund. Side 255-91 (1911, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1893 indgår i: I Skyggen [s079] 1. udgave: Paa Grund. Side 79-137
[2s292] Skjoldborg, Johan: Døve-Andres. Side 292-306 (1911, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1903 indgår i: I Skyggen [s181] 1. udgave: Døve-Andreas. Side [181]-200
[2s307] Skjoldborg, Johan: Ene. Side 307-15 (1911, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1903 indgår i: I Skyggen [s151] 1. udgave: Ene. Side [151]-63
Almue
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
[2s319] Skjoldborg, Johan: Kallerup Bakker. Side 319-21 (1911, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1900 indgår i: Almue [s005] 1. udgave: Kallerup Bakker. Side 5-10
[2s322] Skjoldborg, Johan: Laj-Drengen. Side 322-40 (1911, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1900 indgår i: Almue [s011] 1. udgave: Laj-Drengen. Side 11-37
[2s341] Skjoldborg, Johan: Ole i Krogen. Side 341-63 (1911, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1900 indgår i: Almue [s039] 1. udgave: Ole i Krogen. Side 39-71
[2s365] Skjoldborg, Johan: Pilgaard. Side 365-79 (1911, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1900 indgår i: Almue [s073] 1. udgave: Pilgaard. Side 73-92
[2s380] Skjoldborg, Johan: Staldmandens Søndag. Side 380-86 (1911, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1900 indgår i: Almue [s093] 1. udgave: Staldmandens Søndag. Side 93-102
[2s387] Skjoldborg, Johan: Svenske-Jonas. Side 387-403 (1911, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1900 indgår i: Almue [s103] 1. udgave: Svenske-Jonas. Side 103-26
[2s404] Skjoldborg, Johan: Polle og Bus-Karen. Side 404-08 (1911, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1900 indgår i: Almue [s127] 1. udgave: Polle og Bus-Karen. Side 127-35
Ensomme Folk
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
[2s411] Skjoldborg, Johan: Greth' epaa Lien. Side 411-26 (1911, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1902 indgår i antologien: Jydsk Stævne [s006] 1. udgave: Greth' epaa Lien. Side [6]-17
[2s427] Skjoldborg, Johan: Per Hywers Sommerdag. Side 427-46 (1911, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1907 indgår i antologien: Klare Druer [s113] 1. udgave: Per Hywers Sommerdag
[2s447] Skjoldborg, Johan: En Brydhammer. Side 447-55 (1911, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1909 indgår i: Ensomme Folk [s065] 1. udgave: En Brydhammer. Side 65-78
[2s456] Skjoldborg, Johan: De gyldne Drømmes By. Side 456-74 (1911, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1909 indgår i: Ensomme Folk [s079] 1. udgave: De gyldne Drømmes By. Side 79-108
[2s475] Skjoldborg, Johan: Skæbne. Side 475-500 (1911, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1909 indgår i: Ensomme Folk [s109] 1. udgave: Skæbne. Side 109-52
[2s501] Skjoldborg, Johan: Æventyrrejsen. Side 501-11 (1911, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1907 indgår i antologien: Arbejdernes Jule-Album [s023] 1. udgave: Æventyrrejsen. Side [23-26]
[2s512] Skjoldborg, Johan: Kræn i Kragheden. Side 512-26 (1911, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1909 indgår i: Ensomme Folk [s171] 1. udgave: Kræn i Kragheden. Side 171-94
Skousbo, Frederik: En Samfundsfjende, (1911, roman, dansk)
af Frederik Skousbo (1871-1933)
Detaljer om titlen
Skovbo, Martin: Julegildet paa Rosenholm, (1911, roman, dansk)
af Martin Frederiksen (1853-1942)
Detaljer
Julegildet paa Rosenholm. ♦ Lybecker, 1911. 107 sider
kollaps Noter
 note til titel Restoplaget overgik til Hagerups Forlag.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 196 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 205, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Skovrøy, P.: Folkets Børn [indgår i: Mands Mod [g]], (1911, novelle(r), dansk)
af P. Skovrøy (1851-1935)
Skovrøy, P.: For hun lignede min Moder [indgår i: Mands Mod [f]], (1911, novelle(r), dansk)
af P. Skovrøy (1851-1935)
Skovrøy, P.: Det gamle Skolehus [indgår i: Mands Mod [e]], (1911, novelle(r), dansk)
af P. Skovrøy (1851-1935)
Skovrøy, P.: Mands Mod [indgår i: Mands Mod [d]], (1911, novelle(r), dansk)
af P. Skovrøy (1851-1935)
Skovrøy, P.: Mands Mod, (1911, novelle(r), dansk)
af P. Skovrøy (1851-1935)
Detaljer
Mands Mod. Fortællinger fra Sønden Aa. ♦ Gyldendal, 1911. 152 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 196 [Anmeldelse af Jens Bjerre].
Indhold

[a] Skovrøy, P.: En Time i dansk (1911, novelle(r))
af P. Skovrøy (1851-1935)
[b] Skovrøy, P.: Den sidste Dag (1911, novelle(r))
af P. Skovrøy (1851-1935)
Noter
 note om føljeton Føljeton i Vestslesvigs Tidende fra 4-10-1882 til 11-10-1882.
[c] Skovrøy, P.: Møllerens Pisel (1911, novelle(r))
af P. Skovrøy (1851-1935)
Noter
 note om føljeton Trykt i Sprogforeningens Almanak 1904 [udkom 1903].
[d] Skovrøy, P.: Mands Mod (1911, novelle(r))
af P. Skovrøy (1851-1935)
[e] Skovrøy, P.: Det gamle Skolehus (1911, novelle(r))
af P. Skovrøy (1851-1935)
[f] Skovrøy, P.: For hun lignede min Moder (1911, novelle(r))
af P. Skovrøy (1851-1935)
[g] Skovrøy, P.: Folkets Børn (1911, novelle(r))
af P. Skovrøy (1851-1935)
1922 indgår i: En Foraarsdrøm [k] Senere udgave: Folkets Børn
Skovrøy, P.: Møllerens Pisel [indgår i: Mands Mod [c]], (1911, novelle(r), dansk)
af P. Skovrøy (1851-1935)
Skovrøy, P.: Den sidste Dag [indgår i: Mands Mod [b]], (1911, novelle(r), dansk)
af P. Skovrøy (1851-1935)
Skovrøy, P.: En Time i dansk [indgår i: Mands Mod [a]], (1911, novelle(r), dansk)
af P. Skovrøy (1851-1935)
Skram, Amalie: Anden Aften [Samlede Værker [1s350]], (1911, novelle(r), dansk)
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
Anden Aften. Karl den femtes sidste Levetid. Side [350]-52
Oversigt over andre udgaver:
1890 indgår i: Børnefortællinger [d] 1. udgave: Anden Aften. Karl den Femtes sidste Levetid
Skram, Amalie: Tredie Aften [Samlede Værker [1s353]], (1911, novelle(r), dansk)
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
Tredie Aften. Passet ved Thermopylæ. Side [353]-56
Oversigt over andre udgaver:
1890 indgår i: Børnefortællinger [e] 1. udgave: Tredje Aften. Passet ved Thermopylæ
Skram, Amalie: Det blaa Atlaskesbaand [Samlede Værker [1s334]], (1911, novelle(r), dansk)
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
Det blaa Atlaskesbaand og Den røde Dukke Silke. Side [334]-46
Oversigt over andre udgaver:
1890 indgår i: Børnefortællinger [b] 1. udgave: Det blå Atlaskesbånd og Den røde Dukke Silke
Skram, Amalie: Bøn og Anfægtelse [Samlede Værker [1s025]], (1911, novelle(r), dansk)
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
Bøn og Anfægtelse. (1885). Side [25]-63
Oversigt over andre udgaver:
1891 indgår i: Kjærlighed i Nord og Syd [s001] 1. udgave: Bøn og Anfægtelse. (1885). Side [1]-75
Skram, Amalie: Børnefortællinger [Samlede Værker [1s323]], (1911, novelle(r), dansk)
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
Børnefortællinger. (1890). Side 323-67
kollaps Noter
 Litteraturliste Medtaget på: Fortegnelse over en Del Bøger, der egner sig for begyndende Børnebogsamlinger, 1911  Web link link til hele listen
Skram, Amalie: Forraadt [Samlede Værker [1s369]], (1911, roman, dansk)
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
Forraadt. (1892). Side [369]-463
Oversigt over andre udgaver:
1892 indgår i: Forraadt [s071] 1. udgave: Forraadt. (1892). Side [71]-323
Skram, Amalie: Forraadt, (1911, roman, dansk)
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
Forraadt. 2. Oplag. (Af »Samlede Værker«. I). ♦ Gyldendal, 1911. 150 sider
Oversigt over andre udgaver:
1892 indgår i: Forraadt [s071] 1. udgave: Forraadt. (1892). Side [71]-323
Skram, Amalie: Fortællinger [Samlede Værker [1s005]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
Fortællinger. Side [5]-22
Skram, Amalie: Fru Inés [Samlede Værker [1s118]], (1911, novelle(r), dansk)
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
Fru Inés. (1891). Side [118]-99
Oversigt over andre udgaver:
1891 indgår i: Kjærlighed i Nord og Syd [s181] 1. udgave: Fru Inés. (1891). Side [181]-343
Skram, Amalie: Første Aften [Samlede Værker [1s347]], (1911, novelle(r), dansk)
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
Første Aften. Kongen i Persien. Side [347]-49
Oversigt over andre udgaver:
1890 indgår i: Børnefortællinger [c] 1. udgave: Første Aften. Kongen i Persien
Skram, Amalie: Glæde [Samlede Værker [1s482]], (1911, novelle(r), dansk)
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
Glæde. Side [482]-88
Oversigt over andre udgaver:
1899 indgår i: Sommer [s051] 1. udgave: Glæde. Side [50]-70
Skram, Amalie: I det Asowske Hav [Samlede Værker [1s325]], (1911, novelle(r), dansk)
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
I det Asowske Hav. Side [325]-33
Oversigt over andre udgaver:
1890 indgår i: Børnefortællinger [a] 1. udgave: I det Asowske Hav
Skram, Amalie: In asiam profectus est [Samlede Værker [1s315]], (1911, novelle(r), dansk)
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
In asiam profectus est. (1890). Side [314]-22
Oversigt over andre udgaver:
1892 indgår i: Forraadt [s047] 1. udgave: In Asiam profectus est. (1890). Side [47]-69
Skram, Amalie: Julehelg [Samlede Værker [1s515]], (1911, roman, dansk)
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
Julehelg. (1900). Side [515]-617
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: Julehelg. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1900. 269 sider
Skram, Amalie: Karens Jul [Samlede Værker [1s017]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
Karens Jul. (1885). Side [17]-22
Oversigt over andre udgaver:
1892 indgår i: Forraadt [s029] 1. udgave: Karens Jul. (1885). Side [29]-46
Skram, Amalie: Knut Tandberg [Samlede Værker [1s064]], (1911, novelle(r), dansk)
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
Knut Tandberg. (1886). Side [64]-117
Oversigt over andre udgaver:
1891 indgår i: Kjærlighed i Nord og Syd [s077] 1. udgave: Knut Tandberg. (1886). Side [77]-180
Skram, Amalie: Kjærlighed i Nord og Syd [Samlede Værker [1s023]], (1911, novelle(r), dansk)
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
Kjærlighed i Nord og Syd. (1885-1891). Side [23]-199
Oversigt over andre udgaver:
1891 1. udgave: Kjærlighed i Nord og Syd. Noveller. ♦ Kjøbenhavn, I.H. Schubothes Boghandels Forlag, 1891. [2] 343 sider
Skram, Amalie: Lucie [Samlede Værker [1s201]], (1911, roman, dansk)
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
Lucie. (1888). Side [201]-314
Oversigt over andre udgaver:
1888 1. udgave: Lucie. ♦ Kjøbenhavn, I.H. Schubotes Boghandel, 1888. 229 sider
Skram, Amalie: Madam Høiers Lejefolk [Samlede Værker [1s007]], (1911, novelle(r), dansk) 👓
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
Madam Høiers Lejefolk. (1882). Side [7]-16
Oversigt over andre udgaver:
1892 indgår i: Forraadt [s001] 1. udgave: Madam Høiers Lejefolk. (1883). Side [1]-28
Skram, Amalie: "Majkaland" [Samlede Værker [1s365]], (1911, novelle(r), dansk)
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
"Majkaland". Side [365]-67
Oversigt over andre udgaver:
1909 indgår i: Udvalgte Fortællinger [gg] 1. udgave: "Majkaland"
Skram, Amalie: "Memento mori" [Samlede Værker [1s478]], (1911, novelle(r), dansk)
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
"Memento mori". Side [478]-81
Oversigt over andre udgaver:
1899 indgår i: Sommer [s039] 1. udgave: "Memento mori". Side [39]-50
Skram, Amalie: Post festum [Samlede Værker [1s489]], (1911, novelle(r), dansk)
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
Post festum. Side [489]-504
Oversigt over andre udgaver:
1899 indgår i: Sommer [s071] 1. udgave: Post festum. Side [71]-111
Skram, Amalie: Paa Hondurasfloden [Samlede Værker [1s357]], (1911, novelle(r), dansk)
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
Paa Hondurasfloden. Side [357]-64
Oversigt over andre udgaver:
1890 indgår i: Børnefortællinger [f] 1. udgave: På Hondurasfloden
Skram, Amalie: En Rose [Samlede Værker [1s508]], (1911, novelle(r), dansk)
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
En Rose. Side [508]-14
Oversigt over andre udgaver:
1899 indgår i: Sommer [s123] 1. udgave: En rose. Side [123]-52
Skram, Amalie: Det røde Gardin [Samlede Værker [1s505]], (1911, novelle(r), dansk)
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
Det røde Gardin. Side [505]-07
Oversigt over andre udgaver:
1899 indgår i: Sommer [s113] 1. udgave: Det røde gardin. Side [113]-21
Skram, Amalie: Samlede Værker, (1911, samling, dansk)
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
Samlede Værker. Mindeudgave. ♦ Kristiania og Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911-12. 1.-3. Bind, 617 + 671 + 623 sider
kollaps Noter
 note til titel Portræt med signatur i bind 1.
 url Fuld visning af bind 1 på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Indhold

Fortællinger. Side [5]-22
af Amalie Skram (1846-1905)
[1s007] Skram, Amalie: Madam Høiers Lejefolk. (1882). Side [7]-16 (1911, novelle(r))
af Amalie Skram (1846-1905)
1892 indgår i: Forraadt [s001] 1. udgave: Madam Høiers Lejefolk. (1883). Side [1]-28
[1s017] Skram, Amalie: Karens Jul. (1885). Side [17]-22 (1911, novelle(r))
af Amalie Skram (1846-1905)
1892 indgår i: Forraadt [s029] 1. udgave: Karens Jul. (1885). Side [29]-46
Kjærlighed i Nord og Syd. (1885-1891). Side [23]-199
af Amalie Skram (1846-1905)
1891 1. udgave: Kjærlighed i Nord og Syd. Noveller. ♦ Kjøbenhavn, I.H. Schubothes Boghandels Forlag, 1891. [2] 343 sider
[1s025] Skram, Amalie: Bøn og Anfægtelse. (1885). Side [25]-63 (1911, novelle(r))
af Amalie Skram (1846-1905)
1891 indgår i: Kjærlighed i Nord og Syd [s001] 1. udgave: Bøn og Anfægtelse. (1885). Side [1]-75
[1s064] Skram, Amalie: Knut Tandberg. (1886). Side [64]-117 (1911, novelle(r))
af Amalie Skram (1846-1905)
1891 indgår i: Kjærlighed i Nord og Syd [s077] 1. udgave: Knut Tandberg. (1886). Side [77]-180
[1s118] Skram, Amalie: Fru Inés. (1891). Side [118]-99 (1911, novelle(r))
af Amalie Skram (1846-1905)
1891 indgår i: Kjærlighed i Nord og Syd [s181] 1. udgave: Fru Inés. (1891). Side [181]-343
[1s201] Skram, Amalie: Lucie. (1888). Side [201]-314 (1911, roman)
af Amalie Skram (1846-1905)
1888 1. udgave: Lucie. ♦ Kjøbenhavn, I.H. Schubotes Boghandel, 1888. 229 sider
[1s315] Skram, Amalie: In asiam profectus est. (1890). Side [314]-22 (1911, novelle(r))
af Amalie Skram (1846-1905)
1892 indgår i: Forraadt [s047] 1. udgave: In Asiam profectus est. (1890). Side [47]-69
Børnefortællinger. (1890). Side 323-67
af Amalie Skram (1846-1905)
Noter
 Litteraturliste Medtaget på: Fortegnelse over en Del Bøger, der egner sig for begyndende Børnebogsamlinger, 1911  Web link link til hele listen
[1s325] Skram, Amalie: I det Asowske Hav. Side [325]-33 (1911, novelle(r))
af Amalie Skram (1846-1905)
1890 indgår i: Børnefortællinger [a] 1. udgave: I det Asowske Hav
[1s334] Skram, Amalie: Det blaa Atlaskesbaand og Den røde Dukke Silke. Side [334]-46 (1911, novelle(r))
af Amalie Skram (1846-1905)
1890 indgår i: Børnefortællinger [b] 1. udgave: Det blå Atlaskesbånd og Den røde Dukke Silke
[1s347] Skram, Amalie: Første Aften. Kongen i Persien. Side [347]-49 (1911, novelle(r))
af Amalie Skram (1846-1905)
1890 indgår i: Børnefortællinger [c] 1. udgave: Første Aften. Kongen i Persien
[1s350] Skram, Amalie: Anden Aften. Karl den femtes sidste Levetid. Side [350]-52 (1911, novelle(r))
af Amalie Skram (1846-1905)
1890 indgår i: Børnefortællinger [d] 1. udgave: Anden Aften. Karl den Femtes sidste Levetid
[1s353] Skram, Amalie: Tredie Aften. Passet ved Thermopylæ. Side [353]-56 (1911, novelle(r))
af Amalie Skram (1846-1905)
1890 indgår i: Børnefortællinger [e] 1. udgave: Tredje Aften. Passet ved Thermopylæ
[1s357] Skram, Amalie: Paa Hondurasfloden. Side [357]-64 (1911, novelle(r))
af Amalie Skram (1846-1905)
1890 indgår i: Børnefortællinger [f] 1. udgave: På Hondurasfloden
[1s365] Skram, Amalie: "Majkaland". Side [365]-67 (1911, novelle(r))
af Amalie Skram (1846-1905)
1909 indgår i: Udvalgte Fortællinger [gg] 1. udgave: "Majkaland"
[1s369] Skram, Amalie: Forraadt. (1892). Side [369]-463 (1911, roman)
af Amalie Skram (1846-1905)
1892 indgår i: Forraadt [s071] 1. udgave: Forraadt. (1892). Side [71]-323
Sommer. (1899). Side [465]-514
af Amalie Skram (1846-1905)
[1s467] Skram, Amalie: Sommer. Side [467]-77 (1911, novelle(r))
af Amalie Skram (1846-1905)
1894 indgår i antologien: Julebogen 1894 [?] 1. udgave: Sommer
[1s478] Skram, Amalie: "Memento mori". Side [478]-81 (1911, novelle(r))
af Amalie Skram (1846-1905)
1899 indgår i: Sommer [s039] 1. udgave: "Memento mori". Side [39]-50
[1s482] Skram, Amalie: Glæde. Side [482]-88 (1911, novelle(r))
af Amalie Skram (1846-1905)
1899 indgår i: Sommer [s051] 1. udgave: Glæde. Side [50]-70
[1s489] Skram, Amalie: Post festum. Side [489]-504 (1911, novelle(r))
af Amalie Skram (1846-1905)
1899 indgår i: Sommer [s071] 1. udgave: Post festum. Side [71]-111
[1s505] Skram, Amalie: Det røde Gardin. Side [505]-07 (1911, novelle(r))
af Amalie Skram (1846-1905)
1899 indgår i: Sommer [s113] 1. udgave: Det røde gardin. Side [113]-21
[1s508] Skram, Amalie: En Rose. Side [508]-14 (1911, novelle(r))
af Amalie Skram (1846-1905)
1899 indgår i: Sommer [s123] 1. udgave: En rose. Side [123]-52
[1s515] Skram, Amalie: Julehelg. (1900). Side [515]-617 (1911, roman)
af Amalie Skram (1846-1905)
1900 1. udgave: Julehelg. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1900. 269 sider
[2] Skram, Amalie: Hellemyrsfolket (1912, roman)
af Amalie Skram (1846-1905)
[3a] Skram, Amalie: Constance Ring (1912, roman)
af Amalie Skram (1846-1905)
1885 1. udgave: Constance Ring. Roman. ♦ Kristiania, Huseby & Co., 1885. 507 sider
[3b] Skram, Amalie: Professor Hieronimus (1912, roman)
af Amalie Skram (1846-1905)
1895 1. udgave: Professor Hieronimus. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn),, 1895. 294 sider
[3c] Skram, Amalie: Paa Sct. Jørgen (1912, roman)
af Amalie Skram (1846-1905)
1895 1. udgave: På Sct. Jørgen. Fortsættelse af "Professor Hieronimus". ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1895. 228 sider
Skuespil
af Amalie Skram (1846-1905)
[3da] Skram, Amalie [og Erik Skram]: Fjældmennesker (1912, dramatik)
af Amalie Skram (1846-1905)
af Erik Skram (1847-1923)
1889 1. udgave: Fjældmennesker. Lystspil i fire Akter. ♦ København, I.H. Schubothes Boghandel, 1889. [2] 206 sider
[3db] Skram, Amalie: Agnete (1912, dramatik)
af Amalie Skram (1846-1905)
1893 1. udgave: Agnete. Drama i tre Akter. København, I.H. Schubothes Boghandel, 1893. 163 sider
Skram, Amalie: Sommer [Samlede Værker [1s467]], (1911, novelle(r), dansk)
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
Sommer. Side [467]-77
Oversigt over andre udgaver:
1894 indgår i antologien: Julebogen 1894 [?] 1. udgave: Sommer
Skram, Amalie: Sommer [Samlede Værker [1s465]], (1911, novelle(r), dansk)
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
Sommer. (1899). Side [465]-514
Skytte, Knud: Den onde Lensmand, (1911, roman, dansk)
af Jakob Nielsen (1830-1901)
Detaljer
Den onde Lensmand. Historisk Fortælling. ♦ Kunstforlaget Danmark (ikke i Bogh.), 1911. 364 sider
Oversigt over andre udgaver:
1884 1. udgave: Den onde Lensmand. Historisk Fortælling. ♦ Roms Forlag, 1884. 366 sider. Pris: kr. 3,00
Smith-Petersen, J.: Lysalfer, (1911, digte, dansk)
af J. Smith-Petersen (1884-1952)
Sommer, Otto: Drivende Vrag, (1911, børnebog, dansk)
af Otto Sommer (1856-1914)
Detaljer om titlen
Sparre, C.: Alabama, (1911, roman, dansk)
af Sparre, Christian (1859-1940, sprog: norsk)
Detaljer
Alabama. Sjøfortælling fra den amerikanske borgerkrigs tid. Av C. Sparre (Fredrik Viller). ♦ Kristiania, Aschehoug, 1911. 238 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. oplag, 1911.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 259 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 265, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Spielhagen, Friedrich: Skelettet i Huset, (1911, roman, tysk)
af Friedrich Spielhagen (1829-1911, sprog: tysk)
oversat af Anna Nitor
Detaljer
Skelettet i Huset. Overs. ved Anna Nitor. ♦ Fergo, 1911. 160 sider
Oversigt over andre udgaver:
1878 1. udgave: Skelettet i Huset. Fortælling. Med Forfatterens Tilladelse overs. af Richard Kaufmann. ♦ Andr. Schous Forlag, 1878. 165 sider
Stanley, H. M.: Kalulu, Kongesøn og Slave, (1911, børnebog, engelsk)
af Henry Morton Stanley (1841-1904, sprog: engelsk)
oversat af Erling Stensgård (1876-1966)
illustrationer af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Kalulu, Kongesøn og Slave. Fortælling fra Afrika. Paa Dansk ved Erling Stensgård, med Tegn. af Louis Moe. ♦ Chr. Erichsen, 1911. 286 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1879 1. udgave: Kalulu. Prinds, Konge og Slave. En Fortælling fra Mellemafrika. Med otte Illustrationer. ♦ 1879. 251 sider + 8 tavler
Staun, C.: Proletardrengens Læreaar, (1911, roman, dansk)
af C. Staun (pseudonym for Lars Christian Poulsen) (1866-1950)
Detaljer
Proletardrengens Læreaar. ♦ Gyldendal, 1911. 327 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1913.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 196 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1929 Senere udgave: Proletardrengens Læreaar. ♦ Hasselbalch, 1929. 366 sider. Pris: kr. 4,00
Stead, W. T.: Virkelige Spøgelseshistorier, (1911, novelle(r), ukendt)
af William Thomas Stead (1849-1912, sprog: engelsk)
oversat af William Birch
Detaljer
Virkelige Spøgelseshistorier. Ved William Birch. ♦ E. Jespersen, 1911. 154 sider
originaltitel: Real ghost stories, 1891-92
kollaps Noter
 url Fuld visning (udgave fra 1921) af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 197 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 205, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Steen, Søren: Laudabilis, (1911, roman, dansk)
af Helene Hansen (1864-1948)
Detaljer
Laudabilis. ♦ Hagerup, 1911. 120 sider. Pris: kr. 2,00
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 197 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 205, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Steinebach, Friedrich: Den Vanvittige, (1911, roman, tysk)
af Friedrich Steinebach (f. 1821, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den Vanvittige. Roman. ♦ Universalforlaget, 1911. 96 sider
Stevenson, Robert Louis: Dobbeltmennesket, (1911, roman, engelsk)
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Dobbeltmennesket. Dr. Jekyll - Mr. Hyde. ♦ John Martin, 1911. 154 sider
Oversigt over andre udgaver:
1889 1. udgave: Doktor Jekyll - Mr. Hyde. En besynderlig Fortælling. Overs. efter Originalens 12. Udgave af K. Rønne. ♦ F. Sørensens Forlag, 1889. 126 sider. Pris: kr. 1,50
Stevenson, Robert Louis: Røvet, (1911, børnebog, engelsk)
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
oversat af C. Irving
illustrationer af William Brassey Hole (1846-1917, sprog: engelsk)
Detaljer
Røvet. (Kidnapped). Dansk-norsk Udg. ved C. Irving. Illustr. af W. Hole. 2. Udg. ♦ E. Jespersen, 1911. 174 sider, 6 tavler
kollaps Noter
 anmeldelse Morsø Folkeblad 13-12-1911, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Berlingske Tidende 15-12-1911, Aften, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: Røvet. Overs. af C. Sørensen. Omslagstegning af E. Krause. ♦ E. Jespersen, 1900. 165 sider + 1 tavle
Stevenson, Robert Louis: Den sorte Pil, (1911, børnebog, engelsk)
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen Hansen
Detaljer
Den sorte Pil. Fortælling fra Rosekrigenes Tid. Oversat af Jørgen Hansen. ♦ John Martin, 1911. 160 sider
originaltitel: The black arrow, 1888
serietitel: Martins Junior Bøger, 15
kollaps Noter
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1911. Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Den sorte Pil. Fortælling fra Rosekrigenes Tid. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Jørgen Hørbøll og P. Jerndorff-Jessen. ♦ John Martin, 1920. 227 sider
1946 Senere udgave: Den sorte Pil. En Fortælling fra Rosekrigens Tid. Oversat af Torben Refn. Illustreret af Ib Spang Olsen, (Originalens Titel "The black arrow"). ♦ Rosenkilde og Bagger, 1946. 268 sider, illustreret. Pris: kr. 9,00
1959 Senere udgave: Den sorte pil. [Ny udg.]. ♦ Martin, 1959. 189 sider, illustreret
1965 Senere udgave: Den sorte pil. En beretning fra Rosekrigen. ♦ Andreasen & Lachmann, 1965. 146 sider, illustreret
Stevenson, Robert Louis: En Udvandrers Eventyr, (1911, roman, engelsk)
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Udvandrers Eventyr. ♦ Universalforlaget (Wm. Sørensen), 1911. 96 sider
Stevenson, Robert Louis og Osbourne: Den forsvundne Onkel, (1911, roman, engelsk)
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
af Lloyd Osbourne (1868-1947, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
Detaljer
Den forsvundne Onkel. Paa Dansk ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ John Martin, 1911. 160 sider
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 37
Oversigt over andre udgaver:
1890 1. udgave: Onkel Josef. Fortælling. Paa Dansk ved Johannes Schubert. ♦ 1890. 257 sider
Stowe, Harriet Beecher: Øen Orrs Perle, (1911, roman, engelsk)
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Øen Orrs Perle. En Fortælling. ♦ Forlagsmagasinet, 1911. 222 sider
Oversigt over andre udgaver:
1877 1. udgave: Øen Orrs Perle. ♦ 1877. Del 1-2, 220 + 271 sider
Strangen, Rosa: Udve, (1911, digte, dansk)
af Rosa Strangen (1862-1939)
Detaljer
Udve. Digte. ♦ Gyldendal, 1911. 102 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 197 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 205, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Stratz, Rudolph: Stakkels Thea, (1911, roman, tysk)
af Rudolph Stratz (1864-1936, sprog: tysk)
oversat af Hilda Buhl
Detaljer
Stakkels Thea. Oversat af Hilda Buhl. ♦ John Martin, 1911. 156 sider
originaltitel: Arme Thea, 1896
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 30
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1919 (stumfilm). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
Stretton, Hesba: Tre Fortællinger, (1911, børnebog, engelsk)
af Sarah Smith (1832-1911, sprog: engelsk)
Strindberg, August: Alkibiades [indgår i: Historiske Miniaturer [s007]], (1911, novelle(r), svensk) 👓
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Detaljer
Alkibiades. Side 7-23
originaltitel: Alkibiades, 1905
Strindberg, August: Attila [indgår i: Historiske Miniaturer [s061]], (1911, novelle(r), svensk) 👓
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Detaljer
Attila. Side [61]-78
originaltitel: Attila, 1905
Oversigt over andre udgaver:
1927 i: Værker [6s262] Senere udgave: Attila. Side [262]-72
Strindberg, August: Dommedag [indgår i: Historiske Miniaturer [s157]], (1911, novelle(r), svensk) 👓
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Detaljer
Dommedag. Side [157]-71
originaltitel: Dome-dagar, 1905
Oversigt over andre udgaver:
1927 i: Værker [6s364] Senere udgave: Dommedag. Side [364]-72
Strindberg, August: Eginhard til Emma [indgår i: Historiske Miniaturer [s089]], (1911, novelle(r), svensk) 👓
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Detaljer
Eginhard til Emma. Side [89]-95
originaltitel: Eginhard till Emma, 1905
Oversigt over andre udgaver:
1927 i: Værker [6s282] Senere udgave: Eginhard til Emma. Side [282]-84
Strindberg, August: Historiske Miniaturer, (1911, novelle(r), svensk)
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
oversat af R. Jahn Nielsen (1882-1910)
Detaljer
Historiske Miniaturer. Autoriseret Oversættelse ved R. Jahn Nielsen. Med en Efterskrift af Oversætteren. ♦ København, E. Jespersens Forlag, 1911. 171 + 16 sider. Pris: kr. 3,00. (Trykkeri: A. Rosenbergs Bogtrykkeri)
originaltitel: Historiska miniatyrer, 1905
kollaps Noter
 note til titel Den svenske original indeholder 22 noveller.
 note til oversat titel Side [5]: Indhold.
 note til oversat titel Efterskriftet er på 16 sider med separat paginering og titlen: August Strindberg og hans Digtning [på side 16 signeret: November 1908, på siden også: Typ Martius Truelsen, København, 3061 08].
 omtale Efterskriftet formodes at være restoplag eller optryk af den pjece som R. Jahn Nielsen udgav på E. Jespersens forlag i anledning af Strindbergs 60 års fødselsdag 22-1-1909, jævnfør omtale af pjecen i Aarhus Amtstidende 23-1-1909, side 2. Fuld visning af omtalen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
 anmeldelse Vejle Amts Folkeblad 18-3-1911, side 1 [Anmeldelse, signeret: -t.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Thisted Amts Tidende 20-3-1911, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende 31-3-1911, side 1 [Anmeldelse, signeret: C.C.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Politiken 18-4-1911, side 2 [Anmeldelse, signeret: H.B.].
 anmeldelse Riget 1-5-1911, side 4 [Anmeldelse, signeret: A.G.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Randers Amtsavis 6-5-1911, side 2 [Anmeldelse, signeret: Th.V.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Aarhuus Stifts-Tidende 8-5-1911, side 3 [Anmeldelse, signeret: A.H.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 3-4 (Juni-Juli), side 78 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 3-4 (Juni-Juli), side 79, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1927 i: Værker [6s193] Senere udgave: Historiske Miniaturer. Side [193]-372
Indhold

[s007] Strindberg, August: Alkibiades. Side 7-23 (1911, novelle(r))
originaltitel: Alkibiades, 1905
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
[s025] Strindberg, August: Sokrates. Side [25]-33 (1911, novelle(r))
originaltitel: Sokrates, 1905
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
1927 i: Værker [6s211] Senere udgave: Sokrates. Side [211]-15
[s035] Strindberg, August: Lammet. Side [35]-44 (1911, novelle(r))
originaltitel: Lammet, 1905
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
1927 i: Værker [6s228] Senere udgave: Lammet. Side [228]-33
[s045] Strindberg, August: Vilddyret. Side [45]-59 (1911, novelle(r))
originaltitel: Vilddjuret, 1905
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
1927 i: Værker [6s234] Senere udgave: Vilddyret. Side [234]-42
[s061] Strindberg, August: Attila. Side [61]-78 (1911, novelle(r))
originaltitel: Attila, 1905
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
1927 i: Værker [6s262] Senere udgave: Attila. Side [262]-72
[s079] Strindberg, August: Ismael. Side [79]-88 (1911, novelle(r))
originaltitel: Ismael, 1905
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
[s089] Strindberg, August: Eginhard til Emma. Side [89]-95 (1911, novelle(r))
originaltitel: Eginhard till Emma, 1905
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
1927 i: Værker [6s282] Senere udgave: Eginhard til Emma. Side [282]-84
[s097] Strindberg, August: Laokoon. Side [97]-122 (1911, novelle(r))
originaltitel: Laokoon, 1905
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
1927 i: Værker [6s309] Senere udgave: Laokoon. Side [309]-25
[s123] Strindberg, August: Det hvide Bjerg. Side [123]-32 (1911, novelle(r))
originaltitel: Vita berget, 1905
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
[s133] Strindberg, August: Den store. Side [133]-56 (1911, novelle(r))
originaltitel: Den store, 1905
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
1927 i: Værker [6s335] Senere udgave: Den Store. Side [335]-49
[s157] Strindberg, August: Dommedag. Side [157]-71 (1911, novelle(r))
originaltitel: Dome-dagar, 1905
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
1927 i: Værker [6s364] Senere udgave: Dommedag. Side [364]-72
Strindberg, August: Det hvide Bjerg [indgår i: Historiske Miniaturer [s123]], (1911, novelle(r), svensk) 👓
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Detaljer
Det hvide Bjerg. Side [123]-32
originaltitel: Vita berget, 1905
Strindberg, August: Ismael [indgår i: Historiske Miniaturer [s079]], (1911, novelle(r), svensk) 👓
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Detaljer
Ismael. Side [79]-88
originaltitel: Ismael, 1905
Strindberg, August: Lammet [indgår i: Historiske Miniaturer [s035]], (1911, novelle(r), svensk) 👓
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Detaljer
Lammet. Side [35]-44
originaltitel: Lammet, 1905
Oversigt over andre udgaver:
1927 i: Værker [6s228] Senere udgave: Lammet. Side [228]-33
Strindberg, August: Laokoon [indgår i: Historiske Miniaturer [s097]], (1911, novelle(r), svensk) 👓
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Detaljer
Laokoon. Side [97]-122
originaltitel: Laokoon, 1905
Oversigt over andre udgaver:
1927 i: Værker [6s309] Senere udgave: Laokoon. Side [309]-25
Strindberg, August: Sokrates [indgår i: Historiske Miniaturer [s025]], (1911, novelle(r), svensk) 👓
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Detaljer
Sokrates. Side [25]-33
originaltitel: Sokrates, 1905
Oversigt over andre udgaver:
1927 i: Værker [6s211] Senere udgave: Sokrates. Side [211]-15
Strindberg, August: Den store [indgår i: Historiske Miniaturer [s133]], (1911, novelle(r), svensk) 👓
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Detaljer
Den store. Side [133]-56
originaltitel: Den store, 1905
Oversigt over andre udgaver:
1927 i: Værker [6s335] Senere udgave: Den Store. Side [335]-49
Strindberg, August: Vilddyret [indgår i: Historiske Miniaturer [s045]], (1911, novelle(r), svensk) 👓
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Detaljer
Vilddyret. Side [45]-59
originaltitel: Vilddjuret, 1905
Oversigt over andre udgaver:
1927 i: Værker [6s234] Senere udgave: Vilddyret. Side [234]-42
Sudermann, Hermann: Hendes Yndling, (1911, roman, tysk)
af Hermann Sudermann (1857-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hendes Yndling. Fortælling. ♦ Universalforlaget, 1911. 156 sider
originaltitel: ?
Suttner, A. G. v.: Rænker, (1911, roman, tysk)
af Arthur Gundacar von Suttner (1850-1902, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Rænker. Roman. Føljeton til Folkebladet. ♦ Kolding, "Kolding Folkeblad"s Bogtrykkeri, 1911. ? sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Kolding Folkeblad fra 4-1-1911.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1911 Senere udgave: Rænker. Roman. Af A. G. v. Suttner. ♦ [Thisted], [Thisted Amts Tidende], [1911]. 230 sider
Suttner, A. G. v.: Rænker, (1911, roman, tysk) 👓
af Arthur Gundacar von Suttner (1850-1902, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer, denne udgave
Rænker. Roman. Af A. G. v. Suttner. ♦ [Thisted], [Thisted Amts Tidende], [1911]. 230 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladets bagside: Føljeton til Thisted Amts Tidende.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Thisted Amts Tidende fra 28-3-1911 til 13-5-1911. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
1911 1. udgave: Rænker. Roman. Føljeton til Folkebladet. ♦ Kolding, "Kolding Folkeblad"s Bogtrykkeri, 1911. ? sider
Sveton: Kejserbiografier, (1911-16, tekster, latin) 👓
af Sveton (Gaius Svetonius Tranquilius) (70-130, sprog: latin)
oversat af A.B. Drachmann (1860-1935)
Detaljer
Kejserbiografier. Overs. og oplyst med Anmærkninger af A. B. Drachmann. Udg. af Selskabet til historiske Kildeskrifters Oversættelse. ♦ Schønberg, 1911-16. 620 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Med 1 stamtavle.
Sæter, Ivar: Ignatius Loyola, (1911, roman, norsk)
af Ivar Sæter (1864-1945, sprog: norsk)
Søballe, J.: Forskellige Sange, (1911, digte, dansk)
af J. Søballe (1845-1925)
Detaljer
Forskellige Sange. ♦ Vejle, Exprestr., [1911]. 8 sider
kollaps Noter
 note til titel Sælges til Fordel for den sønderjydske Fond.
 note til titel Ekspedition: Forfatteren, Ildved.
 note om oplag [2. Oplag, 1919]. Silkeborg, Silkeborg Avis' Bogtr.
Søiberg, Harry: Lykkebarnet, (1911-1912, roman, dansk)
af Harry Søiberg (1880-1954)
Detaljer
Lykkebarnet. En fattig ung Piges Æventyr. Roman. ♦ Aalborg, Leander Nielsens Forlag, 1911-1912. [Bind] 1-2, 528 + 512 sider
del af: Klokken 5
kollaps Noter
 note til titel Udkom i ca. 60 hefter.
 note om føljeton Føljeton i Klokken 5 fra 3-2-1919. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1939 Senere udgave: Lykkebarnet Mary. ♦ P.H. Fergos Forlag, 1939.
Sørensen, Carl: Jomsborg, (1911, roman, dansk)
af Carl Sørensen (f. 1875)
Detaljer om titlen
Sørensen, Thorvald: Nybyggere, (1911, børnebog, dansk)
af Thorvald Nørlyng (1880-1966)
Detaljer
Nybyggere. Fortælling for Ungdommen. ♦ 1911. 107 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 234 [Anmeldelse af J.N. Høirup].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 238, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
Tandrup, Harald: Gillekop, (1911, roman, dansk)
af Harald Tandrup (1874-1964)
Detaljer
Gillekop. Et Æventyr fra vore Dage. ♦ Gyldendal, 1911. 192 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1911.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 260 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 265, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1928 Senere udgave: Gillekop. Et Æventyr fra vore Dage. [2. Udgave]. ♦ Nationalforlaget [ikke i boghandlen], 1928. 256 sider
Tandrup, Harald: Kirken i Jordkær, (1911, roman, dansk)
af Harald Tandrup (1874-1964)
Tandrup, Harald: Povl Klingenbergs Datter, (1911, roman, dansk)
af Harald Tandrup (1874-1964)
Tandrup, Harald: Det sorte Peber [indgår i antologien: Muntre Historier [3s005]], (1911, novelle(r), dansk)
af Harald Tandrup (1874-1964)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Detaljer
Det sorte Peber. Side 5-21
Tange, Sven: Saa lægges den Sæd, (1911, roman, dansk)
af Hansigne Lorenzen (1870-1952)
Detaljer om titlen
Thackeray, William Makepeace: Forgyldt Elendighed, (1911, roman, engelsk)
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Forgyldt Elendighed. Roman. ♦ Universalforlaget. (Wm. Sørensen), 1911. 128 sider
Theuriet, André: Gérards Giftermaal, (1911, roman, fransk)
af André Theuriet (1833-1907, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Gérards Giftermaal. Novelle. ♦ Universalforlaget, 1911. 112 sider
serietitel: Vort Bibliothek, 1919
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Gérards Giftermaal. ♦ [Berlingske Tidende], 1899. 232 sider
Thise, Jens: Feriedrengens Brev [indgår i: Per fra Mosen [f]], (1911, digte, dansk)
af Jens Thise (1868-1955)
Thise, Jens: Jukkensens Nordpolsrejse [indgår i: Per fra Mosen [e]], (1911, novelle(r), dansk)
af Jens Thise (1868-1955)
Thise, Jens: Marked i Landsbyen [indgår i: Per fra Mosen [b]], (1911, novelle(r), dansk)
af Jens Thise (1868-1955)
Thise, Jens: Mødes og skilles [indgår i: Per fra Mosen [c]], (1911, novelle(r), dansk)
af Jens Thise (1868-1955)
Thise, Jens: Per fra Mosen [indgår i: Per fra Mosen [a]], (1911, novelle(r), dansk)
af Jens Thise (1868-1955)
Thise, Jens: Per fra Mosen, (1911, novelle(r), dansk)
af Jens Thise (1868-1955)
Detaljer
Per fra Mosen og andre Fortællinger. ♦ Brønderslev, (I kommiss. hos Mandrup Poulsens Boghandel), 1911. 95 sider. (Trykkested: Hjørring)
kollaps Noter
 anmeldelse Aalborg Amtstidende 20-12-1911, side 1 [Anmeldelse, signeret: Fjledgaard, Lærer i Rimmer pr. Ulsted]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Aalborg Stiftstidende 23-12-1911, side 1 [Anmeldelse, signeret: Sch.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Nordjyllands Social-Demokrat 27-11-1911, side 2 [Anmeldelse, signeret P.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1935 [Digtene] Senere udgave: Muld og Mæle. Digte. ♦ Brønderslev, Eget Forlag (pr. Manna), 1935. 380 + [12] sider, illustreret
Indhold

[a] Thise, Jens: Per fra Mosen (1911, novelle(r))
af Jens Thise (1868-1955)
1946 i: [Fortællinger] [9a] Senere udgave: Per fra Mosen
[b] Thise, Jens: Marked i Landsbyen (1911, novelle(r))
af Jens Thise (1868-1955)
1946 i: [Fortællinger] [9d] Senere udgave: Marked i Landsbyen
[c] Thise, Jens: Mødes og skilles (1911, novelle(r))
af Jens Thise (1868-1955)
1946 i: [Fortællinger] [9e] Senere udgave: Mødes og skilles
[d] Thise, Jens: Tjesten aa mæ (1911, novelle(r))
af Jens Thise (1868-1955)
1945 indgår i: Jens Thises de bedste! [s107] Senere udgave: Tjesten aa mæ. Side [107]-15
1946 i: [Fortællinger] [9f] Senere udgave: Kirsten og mig
[e] Thise, Jens: Jukkensens Nordpolsrejse (1911, novelle(r))
af Jens Thise (1868-1955)
[f] Thise, Jens: Feriedrengens Brev (1911, digte)
af Jens Thise (1868-1955)
[g] Thise, Jens: En Rydningsmand (1911, novelle(r))
af Jens Thise (1868-1955)
[h] Thise, Jens: Sommersyge (1911, novelle(r))
af Jens Thise (1868-1955)
1946 i: [Fortællinger] [9i] Senere udgave: Sommersyge
Thise, Jens: En Rydningsmand [indgår i: Per fra Mosen [g]], (1911, novelle(r), dansk)
af Jens Thise (1868-1955)
Thise, Jens: Sommersyge [indgår i: Per fra Mosen [h]], (1911, novelle(r), dansk)
af Jens Thise (1868-1955)
Thise, Jens: Tjesten aa mæ [indgår i: Per fra Mosen [d]], (1911, novelle(r), dansk)
af Jens Thise (1868-1955)
Thomassen, Ole Chr.: Arbejderen og Kirken, (1911, tekster, dansk)
af Ole Chr. Thomassen, f 1873 (1873-1950)
Thomsen, Niels Th.: Unge Piger, (1911, tekster, dansk)
af Niels Th. Thomsen (1879-1933)
Thorsen, P.: Sømandstro, (1911, roman, dansk)
af P. Thorsen (1872-1933)
Detaljer
Sømandstro. En Kærlighedshistorie fra Sydamerika. ♦ Aarhus, Forfatteren, Vestergade 69 [ikke i boghandlen], 1911. 102 sider
Thrane, Nanna: Løjtnant Meisner, (1911, roman, norsk)
af Nanna Thrane (1854-1948, sprog: norsk)
Detaljer
Løjtnant Meisner. Christiania Interiør fra Slutningen af det 18. Aarh. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1911. 180 sider
Thurston, Katherine Cecil: Masken, (1911, roman, engelsk)
af Katherine Cecil Thurston (1875-1911, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Masken. Roman. ♦ John Martin, 1911. 192 sider. (Martins Halvkrone Udgave)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 41
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Masken. Roman. ♦ Politiken [ikke i boghandlen], 1905. 160 sider. (»Politiken«s Føljeton)
Thy, Svend: Sange, (1911, digte, dansk)
af Johan Georg Galster (1873-1922)
Detaljer om titlen
tidsskrift: Bogvennen, (1911-18, periodicum)
Detaljer
Bogvennen. Gyldendals Literaturtidende. ♦ Gyldendal, 1911-18. 1.-8. Aargang
kollaps Noter
 note til titel Senere med undertitlen: Forfatternes Blad, fra 6. Aargang med undertitlen: Dansk-norsk Litteraturtidende.
tidsskrift: Dansk Familieblad, (1911-, periodicum)
redigeret af Carl Bærentzen (1870-1919)
(1913-25) redigeret af Carl Rasmussen (1875-1955)
Detaljer
Dansk Familieblad. Illustreret Ugeblad. Redakt. C. Bærentzen (og senere Carl Rasmussen) ♦
kollaps Noter
 note til titel Sammenlagt med ugebladet Hjemmet, 1980. En tid under titlen: Stor Hjemmet.
tidsskrift: Hus og Hjem, (1911-96)
(1911-27) redigeret af Sofie Horten (1848-1927)
(1927-) redigeret af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer om titlen
tidsskrift: Verden og vi, (1911-32, periodicum)
redigeret af Poul Hertz (1870-1939)
(1913-15) redigeret af Sten Drewsen (1877-1943)
(1915-19) redigeret af Harald Tandrup (1874-1964)
(1920-25) redigeret af T. Vogel-Jørgensen (1891-1972)
(1926-32) redigeret af Aksel Dahlerup (1897-1978)
Detaljer
Verden og vi. ♦ 1911-32. 1.-22. Aarg. (kvartformat)
kollaps Noter
 note til titel Udg. og redig. af Poul Hertz (senere, 1913-15: Udg. Poul Hertz. Redakt. Sten Drewsen).
 note til titel Senere (1918) Udg. af et Interessentskab.
 note til titel Redaktør 1926- Aksel Dahlerup, tillige udgiver 1927-31.
 anmeldelse Viborg Stifts Folkeblad 14-9-1912, side 3 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Litteraturliste Medtaget på: Skønlitteratur i danske Tidsskrifter 1913-1942. En Bibliografi. Udarbejdet af Kjeld Elkjær, Ib Haraldsted, Poul Kürstein og Jens Andreas Nielsen. København, Folkebibliotekernes bibliografiske Kontor, 1946  Web link link til hele listen 1913-32.
tidsskrift: Vor Ven, (1911-19, periodicum)
redigeret af J. Espersen
redigeret af N. Madsen-Vorgod (1861-1933)
Detaljer
Vor Ven. Børneblad med Billeder. Udg. af et Selskab. Redig. af J. Espersen (og senere af N Madsen-Vorgod)
se også: Børnevennen
kollaps Noter
 note til titel Sammenlagt med Børnevennen.
Tinayre, Marcelle: I Kærlighedens Skole, (1911, roman, fransk)
af Marcelle Tinayre (1870-1948, sprog: fransk)
Tolstòy, Leo: Albert [Romaner og Noveller [9:s91]], (1911, novelle(r), russisk) 👓
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
Detaljer
Albert. Side [91]-116
Tolstoj, Lev: Anna Karénin [Romaner og Noveller [1-2]], (1911, roman, russisk)
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af W. Gerstenberg (1844-1912)
Detaljer
Anna Karénin. Oversat af W. Gerstenberg. 4. Udgave. ♦ Gyldendal, 1911. [Bind I-II], 600 sider
Oversigt over andre udgaver:
1886 1. udgave: Anna Karénin. Roman. Overs. fra Russisk af W. Gerstenberg. 1-2 Del. Lehmann & Stage, 1886
Tolstoj, Lev: Arbejd, mens I har Lyset!, (1911, roman, russisk)
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af E. Dehn
Detaljer
Arbejd, mens I har Lyset! En Fortælling om de første Kristne. Overs. fra Engelsk af E. Dehn. ♦ Frimodts Forlag, 1911. 109 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Nationaltidende 22-12-1911, side 1 [Anmeldelse, signeret: B.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 235 [Anmeldelse af J.P. Mosegaard].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 265, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Tolstoj, Lev: Djævelen, (1911, samling, russisk)
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af Helene Crone (1883-1959)
Detaljer
Djævelen. 1. Del af Tolstojs efterladte Fortællinger og Dramaer. Overs. af Helene Crone. ♦ Gyldendal, 1911. 352 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 260 [Anmeldelse af C. Rasmussen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 265, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Tolstòy, Leo: Fader og Søn [Romaner og Noveller [7:s53]], (1911, novelle(r), russisk) 👓
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
Detaljer
Fader og Søn. Side [53]-116
Oversigt over andre udgaver:
1888 indgår i: Udvalgte Fortællinger [c] 1. udgave: Fader og Søn
Tolstòy, Leo: En Fortælling om Døden [Romaner og Noveller [7:s5]], (1911, novelle(r), russisk) 👓
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
Detaljer
En Fortælling om Døden. Side [5]-20
Oversigt over andre udgaver:
1888 indgår i: Udvalgte Fortællinger [a] 1. udgave: En Fortælling om Døden
Tolstòy, Leo: Fortællinger og Skildringer fra Sebastopol [Romaner og Noveller [8]], (1911, novelle(r), russisk) 👓
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af W. Gerstenberg (1844-1912)
Detaljer
Fortællinger og Skildringer fra Sebastopol. Oversat fra Originalsproget af W. Gerstenberg. Tredie Udgave. ♦ Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 131 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
 url Fuld visning af værket (bind 6-9, dette bind starter pdf-side 9, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af værket (bind 6-9, dette bind starter pdf-side 9, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1884 1. udgave: Fortællinger og Skildringer fra Sebastopol. Oversat fra Originalsproget af W. Gerstenberg. Med et Forord af Thor Lange. ♦ Lehmann & Stages Forlag, 1884. 216 sider
Tolstòy, Leo: Kosakkerne [Romaner og Noveller [6]], (1911, roman, russisk) 👓
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af W. Gerstenberg (1844-1912)
Detaljer
Kosakkerne. Novelle fra Kavkasus. Oversat fra Originalsproget af W. Gerstenberg. Tredie Udgave. ♦ Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 183 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af værket (bind 6-9, dette bind starter pdf-side 257, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af værket (bind 6-9, dette bind starter pdf-side 257, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1885 1. udgave: Kosakkerne. Novelle fra Kavkasus. Oversat fra Originalsproget af W. Gerstenberg. Lehmann & Stage, 1885
Tolstoj, Lev: Krig og Fred, (1911, roman, russisk)
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af Samuel Prahl (1863-1928)
Detaljer
Krig og Fred. Paa Dansk ved S. Prahl. ♦ Chr. Flor, 1911. [Bind] I-III, 662 sider
Oversigt over andre udgaver:
1884 1. udgave: Krig og Fred. Historisk Roman af Grev Leo Tolstoj. 1-2 Del. ♦ Kjøbenhavn, [Politiken] (Rasmussen & Olsens Bogtrykkeri), 1884-85
Tolstoj, Lev: Krig og Fred [Romaner og Noveller [3-5]], (1911, roman, russisk)
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af W. Gerstenberg (1844-1912)
Detaljer
Krig og Fred. Oversat af W. Gerstenberg. 3. Udgave. ♦ Gyldendal, 1911. [Bind I-III], 366 +324 + 340 sider
Oversigt over andre udgaver:
1884 1. udgave: Krig og Fred. Historisk Roman af Grev Leo Tolstoj. 1-2 Del. ♦ Kjøbenhavn, [Politiken] (Rasmussen & Olsens Bogtrykkeri), 1884-85
Tolstoj, Lev: Opstandelse, (1911, roman, russisk)
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Opstandelse. I fuldstændig Overs. ved Magnus Jensen. ♦ Dansk-norsk Forlagskompagni, 1911. I-II, 248 + 278 sider
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Opstandelse. Roman. ♦ Ikke i Bogh., 1899. 701 sider. ("Politiken"s Føljeton)
Tolstoj, Lev: Pater Sergius, (1911, samling, russisk)
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af Ellen Hørup (1871-1953)
Detaljer
Pater Sergius. 2. Del af Tolstojs efterladte Fortællinger og Dramaer. Overs. af Ellen Hørup Nielsen. ♦ Gyldendal, 1911. 346
originaltitel: ?
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 260 [Anmeldelse af C. Rasmussen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 265, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Tolstòy, Leo: Polikuschka [Romaner og Noveller [7:s117]], (1911, novelle(r), russisk) 👓
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
Detaljer
Polikuschka. Side [117]-75
Oversigt over andre udgaver:
1875 indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger af russiske Novellister [a] 1. udgave: Polykuschka
Tolstoj, Lev: Romaner og Noveller, (1911-12, roman, russisk)
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af W. Gerstenberg (1844-1912)
Detaljer
Romaner og Noveller. Oversatte af W. Gerstenberg. ♦ Gyldendal, 1911-12. [Bind I-IX]
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom i 30 hefter. Af forlaget annonceret som "folkeudgave". Bindene er tilsyneladende ikke nummerede fra 1-9, rækkefølgen er her som i annonce i Nationaltidende 20-3-1911, Aften, side 3. Fuld visning af annonce på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note til oversat titel Rækkefølgen og antal bind kan variere i bibliotekernes indbind.
 url Fuld visning af værket på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
 url Fuld visning af værket (Anna Karénin, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af værket (Anna Karénin, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af værket (Krig og Fred, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af værket (Krig og Fred, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af værket (bind 6-9, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af værket (bind 6-9, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 2 (Maj), side 53 [Anmeldelse af Johannes Høirup].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 255 [Anmeldelse J.N. Høirup].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 265, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Indhold

[1-2] Tolstoj, Lev: Anna Karénin. Oversat af W. Gerstenberg. 4. Udgave. ♦ Gyldendal, 1911. [Bind I-II], 600 sider (1911, roman)
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af W. Gerstenberg (1844-1912)
1886 1. udgave: Anna Karénin. Roman. Overs. fra Russisk af W. Gerstenberg. 1-2 Del. Lehmann & Stage, 1886
[3-5] Tolstoj, Lev: Krig og Fred. Oversat af W. Gerstenberg. 3. Udgave. ♦ Gyldendal, 1911. [Bind I-III], 366 +324 + 340 sider (1911, roman)
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af W. Gerstenberg (1844-1912)
1884 1. udgave: Krig og Fred. Historisk Roman af Grev Leo Tolstoj. 1-2 Del. ♦ Kjøbenhavn, [Politiken] (Rasmussen & Olsens Bogtrykkeri), 1884-85
[6] Tolstòy, Leo: Kosakkerne. Novelle fra Kavkasus. Oversat fra Originalsproget af W. Gerstenberg. Tredie Udgave. ♦ Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 183 sider (1911, roman)
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af W. Gerstenberg (1844-1912)
1885 1. udgave: Kosakkerne. Novelle fra Kavkasus. Oversat fra Originalsproget af W. Gerstenberg. Lehmann & Stage, 1885
Noter
 url Fuld visning af værket (bind 6-9, dette bind starter pdf-side 257, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af værket (bind 6-9, dette bind starter pdf-side 257, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
[7] Tolstòy, Leo: Udvalgte Fortællinger. Oversat fra Originalsproget af W. Gerstenberg. ♦ Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 175 [1] sider (1911, novelle(r))
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af W. Gerstenberg (1844-1912)
Noter
 note til oversat titel Side [176]: Indhold.
 url Fuld visning af værket (bind 6-9, dette bind starter pdf-side 439, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af værket (bind 6-9, dette bind starter pdf-side 439, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
[7:s5] Tolstòy, Leo: En Fortælling om Døden. Side [5]-20 (1911, novelle(r))
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
1888 indgår i: Udvalgte Fortællinger [a] 1. udgave: En Fortælling om Døden
[7:s21] Tolstòy, Leo: Snestormen. Side [21]-52 (1911, novelle(r))
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
[7:s53] Tolstòy, Leo: Fader og Søn. Side [53]-116 (1911, novelle(r))
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
1888 indgår i: Udvalgte Fortællinger [c] 1. udgave: Fader og Søn
[7:s117] Tolstòy, Leo: Polikuschka. Side [117]-75 (1911, novelle(r))
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
1875 indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger af russiske Novellister [a] 1. udgave: Polykuschka
[8] Tolstòy, Leo: Fortællinger og Skildringer fra Sebastopol. Oversat fra Originalsproget af W. Gerstenberg. Tredie Udgave. ♦ Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 131 sider (1911, novelle(r))
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af W. Gerstenberg (1844-1912)
1884 1. udgave: Fortællinger og Skildringer fra Sebastopol. Oversat fra Originalsproget af W. Gerstenberg. Med et Forord af Thor Lange. ♦ Lehmann & Stages Forlag, 1884. 216 sider
Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
 url Fuld visning af værket (bind 6-9, dette bind starter pdf-side 9, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af værket (bind 6-9, dette bind starter pdf-side 9, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
[9] Tolstòy, Leo: Soldaterliv i Kaukasus. Albert. Oversat fra Originalsproget af W. Gerstenberg. Fjerde Udgave. ♦ Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 116 sider (1911, novelle(r))
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af W. Gerstenberg (1844-1912)
1890 1. udgave: Soldaterliv i Kavkasus. Albert. Oversat fra Originalsproget af W. Gerstenberg. ♦ Kjøbenhavn, Lehmann & Stages Forlag, 1890. 196 [2] sider
Noter
 url Fuld visning af værket (bind 6-9, dette bind starter pdf-side 141, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af værket (bind 6-9, dette bind starter pdf-side 141, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
[9:s91] Tolstòy, Leo: Albert. Side [91]-116 (1911, novelle(r))
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
Tolstòy, Leo: Snestormen [Romaner og Noveller [7:s21]], (1911, novelle(r), russisk) 👓
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
Detaljer
Snestormen. Side [21]-52
Tolstòy, Leo: Soldaterliv i Kaukasus [Romaner og Noveller [9]], (1911, novelle(r), russisk) 👓
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af W. Gerstenberg (1844-1912)
Detaljer
Soldaterliv i Kaukasus. Albert. Oversat fra Originalsproget af W. Gerstenberg. Fjerde Udgave. ♦ Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 116 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af værket (bind 6-9, dette bind starter pdf-side 141, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af værket (bind 6-9, dette bind starter pdf-side 141, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1890 1. udgave: Soldaterliv i Kavkasus. Albert. Oversat fra Originalsproget af W. Gerstenberg. ♦ Kjøbenhavn, Lehmann & Stages Forlag, 1890. 196 [2] sider
Tolstoj, Lev: Tosse-Ivan, (1911, novelle(r), russisk)
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Sofie Horten (1848-1927)
Detaljer
Tosse-Ivan og andre Fortællinger. Overs. af Sofie Horten. ♦ Dansk-norsk Forlagskompagni, 1911. 156 sider
Tolstòy, Leo: Udvalgte Fortællinger [Romaner og Noveller [7]], (1911, novelle(r), russisk) 👓
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af W. Gerstenberg (1844-1912)
Detaljer
Udvalgte Fortællinger. Oversat fra Originalsproget af W. Gerstenberg. ♦ Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 175 [1] sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [176]: Indhold.
 url Fuld visning af værket (bind 6-9, dette bind starter pdf-side 439, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af værket (bind 6-9, dette bind starter pdf-side 439, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Torresani, Carl: Blaat Blod, (1911, roman, tysk)
af Karl von Torresáni (1846-1907, sprog: tysk)
af Gertrud Stave (f. 1883)
Detaljer
Blaat Blod. Oversat af Gertrud Stave. ♦ Fergo, 1911. 160 sider
Treumann, Joseph: Frøken Ethel, (1911, roman, tysk) 👓
af Joseph Treumann (1846-1901, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Frøken Ethel. Danserindens Datter. Roman af Joseph Treumann. ♦ Roskilde Dagblad Bogtrykkeri, 1911. 528 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende, samme sats som Aarhus Amtstidende) i Roskilde Dagblad fra 28-8-1911 til 30-11-1911. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1909 ? 1. udgave: Danserindens Datter. Roman af Joseph Treumann. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1909. 528 sider
Turgenjew, Ivan: Dagen før, (1911, roman, russisk)
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
oversat af Ivan Stchelkunoff (1870-1966)
Detaljer
Dagen før. Roman. Oversat fra Russisk af I. Stchelkunof. ♦ John Martin, 1911. 158 sider
serietitel: Martins Standard Udgave, 21
Turgenjew, Ivan: Et overflødigt Menneskes Dagbog, (1911, roman, russisk)
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
oversat af Amalie Kjersmeier (1891-1967)
Detaljer
Et overflødigt Menneskes Dagbog. Oversat af Amalie Edelsten. ♦ Kamla, 1911. 108 sider
serietitel: Kamla's 50 Øres Bibliotek, 1911:023
Oversigt over andre udgaver:
1873 i: Fortællinger og Skitser [1c] 1. udgave: Et overflødigt Menneskes Dagbog
Tuxen, Fanny: Ellinor Falsen, (1911, roman, dansk)
af Fanny Tuxen (1832-1906)
Detaljer
Ellinor Falsen. Fortælling. 2. Oplag. ♦ Hagerup, 1911. 188 sider
serietitel: Hjemmenes Læsning
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Ellinor Falsen. Fortælling af Fanny Tuxen. ♦ Kjøbenhavn, H. Hagerups Forlag, 1887. 300 sider. Pris: kr. 3,75. (Trykkeri: Triers Bogtrykkeri (H.J. Schou))
Twain, Mark: Lille Toms Eventyr, (1911, roman, engelsk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Lille Toms Eventyr. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1911. 346 sider
Oversigt over andre udgaver:
1879 1. udgave: Lille Toms Æventyr. Overs. af C. L. With. ♦ Schubothe, 1879. 334 sider
Twain, Mark: Lystige Historier, (1911, novelle(r), engelsk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversat af Robert Watt (1837-1894)
Detaljer
Lystige Historier. Skildringer og Skitser. Oversatte af Robert Watt. ♦ Fergo, 1911. 156 sider
Undset, Sigrid: Jenny, (1911, roman, norsk) 👓
af Sigrid Undset (1882-1949, sprog: norsk)
Detaljer
Jenny. Roman. ♦ Kristiania, Forlagt av H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), 1911. 399 sider. Pris: kr. 5,80. (Trykkeri: Det Mallingske Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Bogen blev også solgt i Danmark, fx annonceret i Berlingske Tidende 5-12-1911, side 2.
 note om oplag 3. oplag, 1911.
 note om oplag 4. oplag, 1912.
 note om oplag 5. oplag, 1915.
 note om oplag 6. oplag, 1921. 303 sider.
 url film TV-serie 1982. Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Politiken 16-12-1911 [Anmeldelse af 1. udgaven på Aschehoug & Co. Forlag, Kristiania, signeret E.].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 260 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Jenny. Translated by Mrs. Gripenwald. ♦ London, Gyldendal, 1920. 328 sider. Pris: 7 sh. 6 d.
1921 Senere udgave: Jenny. Roman. Übersetzt aus dem Norwegischen von Thyra Dohrenburg. ♦ Berlin, Gyldendal, 1921. 348 sider. Pris: 2 Mk.
1950 Senere udgave: Jenny. Paa Dansk ved Peder Hesselaa. (Overs. fra Norsk efter "Jenny"). ♦ Jespersen og Pio, 1950. 286 sider. Pris: kr. 9,75
Upward, Allen: Den gaadefulde Rejsende, (1911, roman, engelsk)
af Allen Upward (1863-1926, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den gaadefulde Rejsende. ♦ John Martin, 1911. 176 sider. Pris: kr. 0,25
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 er forfatteren anført som: Allan Upward.
Vachell, H. A.: Skolen paa Højen, (1911, børnebog, engelsk)
af Horace Annesley Vachell (1861-1955, sprog: engelsk)
forord af Gunner Engberg (1882-1951)
oversat af Poul Reinvaldt (1881-1928)
Detaljer
Skolen paa Højen. En Roman om Venskab. Forord af Gunnar Engberg. (Paa Dansk ved P. Reinvaldt). ♦ Hagerup, 1911. 212 sider, illustreret
originaltitel: The hill, 1905
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Skolen paa Højen. En Roman om Venskab. (2. gennemsete Udg. Paa Dansk ved P. Reinvaldt). ♦ De Unges Forlag (Lohse), 1923. 208 sider
1946 Senere udgave: Skolen paa Højen. En Roman om Venskab. Ill. Udg. (4. Udg. Paa Dansk ved P. Reinvaldt). ♦ De Unges Forlag, 1946. 222 sider, illustreret. Pris: kr. 5,75
Valentiner, L.: Drengebogen, (1911, børnebog, dansk)
af L. Valentiner
Vandel, C. Scheel: Popp, (1911, tekster, dansk)
af Carl Scheel Vandel (1864-1918)
Detaljer
Popp. Dagligdagsfortælling med Lykkeglimt. (Præmie-Gaaderoman). ♦ Litteraturselsk. A/S, [1911]. [Bind] 1-2, 96 + 96 sider. (Roman-Perler, 15-16)
serietitel: Roman-Perler, 15-16
Vandel, C. Scheel: Valbydrengen, (1911, roman, dansk)
af Carl Scheel Vandel (1864-1918)
Verne, Jules: Czarens Kurér, (1911, børnebog, fransk)
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Anna Erslev (1862-1919)
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
Detaljer
Czarens Kurér. Paa Dansk ved Anna Erslev. Tegn. af Axel Mathiesen. ♦ Chr. Erichsen, 1911. 246 sider, illustreret. (Børnenes Bogsamling. 32. Bd.)
serietitel: Børnenes Bogsamling, 32
kollaps Noter
 Litteraturliste Medtaget på: Fortegnelse over en Del Bøger, der egner sig for begyndende Børnebogsamlinger, 1911  Web link link til hele listen
Oversigt over andre udgaver:
1877 1. udgave: Czarens Kurér. Rejseeventyr fra Moskou til Irkutsk. [Overs. af Rich. Kaufmann]. ♦ 1877. 427 sider
Verner, Severus: I Konsultation [indgår i: Tanker i Drift [b]], (1911, dramatik, dansk)
af C. Bravi-Bertini (1868-1929)
Detaljer
I Konsultation. Skuespil i en Akt. Side [75]-139
Verner, Severus: Tanker i Drift, (1911, samling, dansk)
af C. Bravi-Bertini (1868-1929)
Detaljer
Tanker i Drift. Livsbilleder. ♦ Martius Truelsens Forlag og Tryk, 1911. 139 sider
Indhold

[b] Verner, Severus: I Konsultation. Skuespil i en Akt. Side [75]-139 (1911, dramatik)
af C. Bravi-Bertini (1868-1929)
Viebig, Clara: Et samlet Folk, (1911, roman, tysk)
af Clara Viebig (1860-1952, sprog: tysk)
oversat af Nicoline Christine ("Nico") Hambro (1861-1926, sprog: norsk)
Detaljer
Et samlet Folk. Roman. Paa norsk ved Nico Hambro. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1911. 196 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 235 [Anmeldelse af Rasmus P. Nielsen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 241, Udkomne Bøger, der egnersig for Folkebogsamlinger.
Villian: Vækkeuhret, (1911, dramatik, dansk)
af Verner Nielsen, f 1860 (1860-1932)
Detaljer
Vækkeuhret. Farce i én Akt. 2. Oplag. ♦ J.L. Wulff, 1911. 49 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1919. 47 sider.
 note om oplag 4. Oplag, 1923.
 note om oplag 5. Oplag, 1936.
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: Vækkeuhret. Farce i én Akt. ♦ J.L. Wulffs Forlag, 1903. 75 sider. Pris: kr. 1,75
Vogel-Jørgensen, T.: Hænderne, (1911, roman, dansk)
af T. Vogel-Jørgensen (1891-1972)
Detaljer
Hænderne. En ung Kvindes Historie. ♦ Dansk literært Forlag, 1911. 176 sider
Voldum, J.: Mellem Højballe Bønder, (1911, roman, dansk)
af J. Voldum (1853-1940)
Detaljer
Mellem Højballe Bønder. En Fortælling om Fremskridtsfolk. ♦ Hagerup, 1911. 159 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 197 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 205, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Vollmar, A.: Præstegaarden i Harzen, (1911, roman, tysk)
af Agnes Vollmar (1836-1910, sprog: tysk)
oversat af G. Münster (1867-1946)
oversat af J.B.R. (pseudonym)
Detaljer
Præstegaarden i Harzen. Fortælling. Oversat af G. Münster. De fleste Digte af J. B. R. ♦ Forlagsmagasinet, 1911. 288 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel 2. Oplag anfører oversætteren af digtene som: J.B.-r.
 note om oplag 2. Oplag, 1915.
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: Præstegaarden i Harzen. Overs. af Ellen [Gøtzsche]. Med et Billede. ♦ 1894. 327 sider. (De Unges Bibliothek. Samlet og udg. af C.B. Kjær)
Vollmar, A.: Præstegaarden i Indien, (1911, roman, tysk)
af Agnes Vollmar (1836-1910, sprog: tysk)
oversat af G. Münster (1867-1946)
Detaljer
Præstegaarden i Indien. Fortælling. Oversat af G. Münster. ♦ Forlagsmagasinet, 1911. 352 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1916. 330 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: Præstegaarden i Indien. Overs. af Ellen [Gøtzsche]. ♦ 1894. 323 sider. (De Unges Bibliothek. Samlet og udgivet af C.B. Kjær)
Vollmar, A.: Uden Hænder, (1911, børnebog, tysk)
af Agnes Vollmar (1836-1910, sprog: tysk)
Vollquartz, Ingeborg: Byens bedste Parti, (1911, roman, dansk)
af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
omslag af Gerda Ploug Sarp (1881-1968)
andet: Th. Iversen (1878-1941)
Detaljer
Byens bedste Parti. Fortælling. ♦ E. Jespersen, 1911. 180 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom 29-11-1911.
 note til titel Folkets Avis 28-11-1911, side 3: Paa Onsdag udkommer ... "Byens bedste Parti". Fru Gerda Ploug-Sørensen har malet en Akvarel til Omslaget, og det komponerede Bind er udført efter Tegning af Th. Iversen.
 note om oplag 6. Oplag, 1911.
 note om oplag 7. Oplag, [1918].
 note om oplag 8. Oplag, [1918].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 234 [Anmeldelse af Rasmus P. Nielsen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 241, Udkomne Bøger, der egnersig for Folkebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1945 Senere udgave: Byens bedste Parti. ♦ Forlaget "Danmark" [ikke i boghandlen], 1945. 270 sider
1954 Senere udgave: Byens bedste parti. Ny udg
Vollquartz, Ingeborg: Landsoldaten, (1911, roman, dansk)
af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
illustrationer af David Monies, f 1812 (1812-1894)
baseret på værk af G.E. Betzonich (1829-1901)
forord af Signe Betzonich (1833-1923)
Detaljer
Landsoldaten. Roman. ♦ Forlaget "Lyset", 1911. 269 [3] sider, 1 tavle
kollaps Noter
 note til titel Romanbearbejdelse af G. Betzonichs folkekomedie "Landsoldaten".
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 115 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 125, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Landsoldaten. Krigsskuespil i fem Akter. Af G. Betzonich
1919 Senere udgave: Landsoldaten. Roman. [2. udg.]. ♦ Jespersen, 1919. 208 sider
Vonliarliarsky, B. A.: En russisk Grevinde, (1911, roman, russisk)
af V.A. Vonl'arl'árskij (1814-1852, sprog: russisk)
Wachenhusen, Hans: Diamantkongen, (1911, roman, tysk)
af Hans Wachenhusen (1823-1898, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Diamantkongen. Fortælling. ♦ Universalforlaget, 1911. 110 sider
Oversigt over andre udgaver:
1881 1. udgave: Diamantkungen. Novell. ♦ Malmø og Kph., 1881. 152 sider
Wachenhusen, Hans: Vampyren, (1911, roman, tysk)
af Hans Wachenhusen (1823-1898, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Vampyren. Fortælling. ♦ Universalforlaget, 1911. 108 sider
Oversigt over andre udgaver:
1878 1. udgave: Vampyren. En Fortælling fra Bulgarien. ♦ N. C. Roms Forlag, 1878. 249 sider. Pris: kr. 1,00
Walden, Edmund: Falkevinge, (1911, børnebog, tysk)
af Franz Treller (1839-1908, sprog: tysk)
oversat af Anna Erslev (1862-1919)
oversat af W. Henck
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer
Falkevinge. En Fortælling fra Urskoven ved Anna Erslev og W. Henck. M. 20 Tegn. af K. Hansen Reistrup. ♦ Chr. Erichsen, 1911. 288 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til oversat titel Falkevinge er oversættelsen af navnet på den unge indianer, Nikunt[h]as, der bliver miamiernes konge. Nyudgivelser af bogen på tysk, 2010, har fået titlen: Nikunthas, König der Miami.
 note om oplag 2. Oplag, 1911. 288 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Miamistammens Konge. ♦ Aarhus, 1899. 151 sider, illustreret
Wallace, William: Arven, (1911, roman, engelsk) 👓
af William Wallace (sprog: engelsk)
oversat af M.C. (pseudonym)
Detaljer
Arven. Novelle. Fra Engelsk ved M. C. ♦ [Esbjerg Avis], [1911]. 105 sider
originaltitel: ?
del af: Esbjerg Avis
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Esbjerg Avis fra 11-5-1911 til 30-5-1911. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1928 Senere udgave: Arven. Novelle. Fra Engelsk ved M. C. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1928]. 105 sider
1928 Senere udgave: Arven. Novelle. Fra Engelsk ved M. C. ♦ [Kalundborg Avis], [1928]. 105 sider
1928 Senere udgave: Arven. Novelle. Fra Engelsk ved M. C. ♦ [Ærø Venstreblad], [1928]. 105 sider
Waller, N. E.: En Livshistorie fra Ny-England, (1911, roman, engelsk)
af N. E. Waller (sprog: engelsk)
Wallner-Thurm, Therese: Kampen om en Brud, (1911, roman, tysk)
af Therese Wallner-Thurm (1860-1935, sprog: tysk)
oversat af O. Bertelsen
Detaljer
Kampen om en Brud. Humoristisk Roman. Oversat af O. Bertelsen. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1911. 96 sider
serietitel: Roman-Perler, 18
Wang, Otto: Calvi Rose, (1911, roman, dansk)
af Poul Frost-Hansen (1887-1961)
Detaljer
Calvi Rose. Pariser-Fortælling. ♦ E. Jespersen, 1911. 133 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Kolding Folkeblad 22-11-1911, side 1 [Anmeldelse, signeret: H. Schr.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse København 26-11-1911, side 1-2 [Anmeldelse, signeret: V.R.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 197 [Anmeldelse].
Washington, Irving: En Drømmers Liv, (1911, roman, engelsk)
af Irwing Washington (sprog: engelsk)
Washington, Irving: Ungdomshændelser, (1911, roman, engelsk)
af Irwing Washington (sprog: engelsk)
Weale, Putnam: Aabenhjærtige Breve fra Peking, (1911, roman, engelsk)
af Bertrand Lenox Simpson (1877-1930, sprog: engelsk)
oversat af Valdemar Rørdam (1872-1946)
Detaljer
Aabenhjærtige Breve fra Peking. Oversat af Vald. Rørdam. ♦ Gyldendal, 1911. 352 sider + 1 kort
originaltitel: Indiscreet Letters from Peking, 1906
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1912.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 2 (Maj), side 53 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 2 (Maj), side 57, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Weilbach, Anna Margrethe: Unge Kvinder, (1911, roman, dansk)
af Anna Margrethe Weilbach (1856-1934)
omslag af Fritz Kraul (1862-1935)
Detaljer
Unge Kvinder. Omslagstegn. af Fr. Kraul. ♦ Lohse, 1911. 99 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 197 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 205, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Weis, Aug.: Gamle Jens, (1911, børnebog, dansk)
af A. Weis (1853-1921)
Detaljer
Gamle Jens. En Fortælling for Børn. ♦ Hagerup, 1911. 88 sider
Wells, H. G.: Kærlighed og Hr. Lewisham, (1911, roman, engelsk) 👓
af Herbert George Wells (1866-1946, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kærlighed og Hr. Lewisham. Roman af H. G. Wells. ♦ Kolding, Konrad Jørgensens Bogtrykkeri, 1911. 564 sider
originaltitel: Love and Mr. Lewisham, 1900
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Kolding Social-Demokrat fra 2-6-1911 til 26-8-1911. Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Social-Demokraten fra 22-2-1911 til 30-4-1911 i 67 afsnit. Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Werder, Hans: Arvingen, (1911, roman, tysk)
af Anna von Bonin (1856-1933, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Arvingen. Fortælling. ♦ "Illustr. Familieblad", 1911. 334 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om føljeton Tillæg til "Illustr. Familieblad".
Werner, C. [ie: Werner, E.]: Reinholt Almbach, (1911, roman, tysk) 👓
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Aug. Collin (1865-1939)
Detaljer
Reinholt Almbach. Roman af C. Werner [ie: E. Werner]. ♦ [Slagelse-Posten], [1911]. 360 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Slagelse-Posten fra 29-4-1911 til 24-6-1911. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton (anden oversættelse) i Roskilde Avis fra 6-8-1901, under titlen: Reinhold Almbach. Roman af E. Werner. Oversat af August Collin. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1875 1. udgave: Sprængte Lænker. ♦ [Berlingske Tidende], 1875. 363 sider
Werner, Elisabeth: Runer, (1911, roman, tysk)
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Runer. ("Vort Land"s Føljeton). ♦ [Vort Land] [ikke i boghandlen], 1911. 194 sider
del af: Vort Land
Werner, Elisabeth: Et Ægteskab, (1911, roman, tysk)
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et Ægteskab. Oversat fra Tysk. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1911. 422 sider
Wessel, J. H.: Kærlighed uden Strømper, (1911, dramatik, dansk)
af Johan Herman Wessel (1742-1785)
redigeret af Axel Sørensen (1851-1920)
Detaljer
Kærlighed uden Strømper. Sørgespil i 5 Optog. Med oplysninger udg. af Dansklærerforeningen. 3. helt omarb. Udg. ved Axel Sørensen. ♦ Gyldendal, 1911. 128 sider
Oversigt over andre udgaver:
1772 1. udgave: Kierlighed uden Strømper. Et Sørge-Spil i fem Optog. ♦ Kiøbenhavn, A.H. Godiches Efterleverske, ved F.C. Godiche, 1772. 87 sider
Wessel, J. H.: Udvalgte Skrifter, (1911, samling, dansk)
af Johan Herman Wessel (1742-1785)
Detaljer
Udvalgte Skrifter. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1911. 96 sider
Wessel, J. H.: Udvalgte Skrifter, (1911, samling, dansk) 👓
af Johan Herman Wessel (1742-1785)
Detaljer
Udvalgte Skrifter. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1911. 96 sider
Westergaard, Ar.: Tre Foredrag og fire Digte, (1911, samling, dansk) 👓
af Ar. Westergaard
Detaljer
Tre Foredrag og fire Digte. ♦ Skelskør, [ikke i boghandlen], 1911. 38 sider
kollaps Noter
 note til titel Med 1 portræt.
Westergaard, Poul: Pierrot noir, (1911, roman, dansk)
af Poul Westergaard (1888-1925)
illustrationer af H.E. Melchior (1881-1927)
Detaljer
Pierrot noir. Novelle. (Tegn. af H. E. Melchior). ♦ Dansk literært Forlag, 1911. 104 sider
Wichert, Ernst: Moder og Datter, (1911, roman, tysk)
af Ernst Alexander August George Wichert (1831-1902, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Moder og Datter. Novelle. ♦ Universalforlaget, 1911. 94 sider
originaltitel: Mutter und Tochter, 1884
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Deutsche Rundschau, 41. Band, October-December 1884, side 1-40.
 note om føljeton Trykt i For Romantik og Historie, Treogtredivte Bind (1884), side 289-374, under titlen: Moder og Datter. En lithauisk Fortælling af Ernst Wichert. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Wied, Gustav: Tre Satyrspil, (1911, dramatik, dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Detaljer
Tre Satyrspil. En liden Nytaarsgave. ♦ Kbh., Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 104 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom ca. 8-1-1911. Trykt i 1500 eksemplarer.
 anmeldelse Berlingske Tidende 18-1-1911, Aften, side 2 [Anmeldelse, signeret: J.C.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1916 i: Mindeudgave [6c] Senere udgave: Tre Satyrspil
Indhold

[a] Wied, Gustav [og Oscar Jørgensen]: Ministeræderen (1911, dramatik)
bearbejdelse: Gustav Wied (1858-1914)
af Oskar Jørgensen, f 1870 (1870-1938)
Noter
 note til titel Skrevet af Oscar Jørgensen, men bearbejdet af Gustav Wied og udgivet i dennes navn.
 anmeldelse Social-Demokraten, Hjemmets Søndag, 26-11-1939 [heri artikel af Eddie Salicath: Den ukendte, der skrev et af Gustav Wieds "Tre Satyrspil". Hvordan "Faderglæde" blev til "Ministeræderen" og Oscar Jørgensen til Gustav Wied].
[b] Wied, Gustav: Det Usigelige (1911, dramatik)
af Gustav Wied (1858-1914)
[c] Wied, Gustav: Om Floke (1911, dramatik)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wied, Gustav: Miraklet [indgår i antologien: Nordiske Noveller [s010]], (1911, novelle(r), dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
illustrationer af Luplau Janssen (1869-1927)
Detaljer
Miraklet. Et Sindbillede. Side 10-13. [Illustreret af Luplau Janssen]
Oversigt over andre udgaver:
1914 indgår i: Imellem Slagene [f] Senere udgave: Miraklet
Wied, Gustav: Om Floke [indgår i: Tre Satyrspil [c]], (1911, dramatik, dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wied, Gustav: Det Usigelige [indgår i: Tre Satyrspil [b]], (1911, dramatik, dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wied, Gustav: Vidunderbarnet, (1911, dramatik, dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Detaljer
Vidunderbarnet. Satyrspil i fire Akter. [2. Oplag] ♦ Kbh., Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 201 sider
kollaps Noter
 note til titel 1. Oplag, 1911, 200 sider, men udkom ikke.
 note til titel [2. Oplag] udkom 22-4-1912, titelbladet uændret 1911, side 199-201 blev omtrykt. Trykt i 1250 eksemplarer.
Wied, Gustav [og Oscar Jørgensen]: Ministeræderen [indgår i: Tre Satyrspil [a]], (1911, dramatik, dansk)
bearbejdelse: Gustav Wied (1858-1914)
af Oskar Jørgensen, f 1870 (1870-1938)
Wiggin, Mrs.: To smaa Landstrygere, (1911, børnebog, engelsk)
af Kate Douglas Wiggin (1856-1923, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
Detaljer
To smaa Landstrygere. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ John Martin, 1911. 144 sider. Pris: kr. 0,50
originaltitel: ?
serietitel: Martins Junior Bøger, 18
Wilde, Oscar: Den egenkærlige Kæmpe [indgår i: Æventyr [c]], (1911, novelle(r), engelsk)
af Oscar Wilde (1854-1900, sprog: engelsk)
Wilde, Oscar: Æventyr, (1911, novelle(r), engelsk)
af Oscar Wilde (1854-1900, sprog: engelsk)
oversat af Oskar V. Andersen (1870-1924)
Detaljer
Æventyr. Overs. fra Engelsk af Oskar V. Andersen. ♦ Th. Johansen, 1911. 67 sider
originaltitel: The happy prince and other tales, 1888
kollaps Noter
 note til titel På engelsk indeholder samlingen 5 eventyr.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1944 Senere udgave: Æventyr. Tegninger af Immanuel Tjerne. (Overs. fra engelsk efter "The happy prince and other tales" af A. C. Normann). ♦ Odense, A.C. Normann, 1944. 97 sider, illustreret. Pris: kr. 4,75
Indhold

[a] Wilde, Oscar: Den lykkelige Prins (1911, novelle(r))
originaltitel: The happy Prince, 1888
af Oscar Wilde (1854-1900, sprog: engelsk)
1944 indgår i: Æventyr [a] Senere udgave: Den lykkelige Prins
1957 Senere udgave: Den lykkelige Prins. Et Eventyrspil i 10 Tableauer. Overs. og tilrettelagt for Modelteater af [Aage] Neutzsky-Wulff
1970 Senere udgave: Den lykkelige prins. På dansk ved A. C. Normann. Ill. af Ota Janeček. ♦ Fremad, 1970. 56 sider, illustreret (29 cm)
Noter
del af: Folket
 note om føljeton Oplæst i radioen 24-5-1937 af Skuespillerinde Willy Bille, kl. 21,00-21,20.
 note om føljeton Trykt i Folket 2-3-1945, under titlen: Den lykkelige Prins. Eventyr af Oscar Wilde. Oversat af V.J.B. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[b] Wilde, Oscar: Nattergalen og Rosen (1911, novelle(r))
originaltitel: The nightingale and the rose, 1888
af Oscar Wilde (1854-1900, sprog: engelsk)
1944 indgår i: Æventyr [b] Senere udgave: Nattergalen og Rosen
1957 indgår i antologien: Kærlighedshistorier fra hele verden [s077] Senere udgave: Nattergalen og rosen. Side [77]-82
Noter
 note om føljeton Oplæst i radioen af Elsa Kourani, kl. 18,00-18,20.
[c] Wilde, Oscar: Den egenkærlige Kæmpe (1911, novelle(r))
originaltitel: The selfish giant, 1888
af Oscar Wilde (1854-1900, sprog: engelsk)
1944 indgår i: Æventyr [d] Senere udgave: Den egenkærlige Kæmpe
1958 indgår i antologien: Må vi få en historie? [s207] Senere udgave: Den egenkærlige kæmpe. Side 207-[11]
[d] Wilde, Oscar: Den hengivne Ven (1911, novelle(r))
originaltitel: The devoted friend, 1888
af Oscar Wilde (1854-1900, sprog: engelsk)
1944 indgår i: Æventyr [c] Senere udgave: Den hengivne Ven
Wilde, Oscar: Den hengivne Ven [indgår i: Æventyr [d]], (1911, novelle(r), engelsk)
af Oscar Wilde (1854-1900, sprog: engelsk)
Wilde, Oscar: Den lykkelige Prins [indgår i: Æventyr [a]], (1911, novelle(r), engelsk)
af Oscar Wilde (1854-1900, sprog: engelsk)
Wilde, Oscar: Nattergalen og Rosen [indgår i: Æventyr [b]], (1911, novelle(r), engelsk)
af Oscar Wilde (1854-1900, sprog: engelsk)
Wildenbruch, Ernst v.: For Rettens Skranke -, (1911, roman, tysk)
af Ernst von Wildenbruch (1845-1909, sprog: tysk)
oversat af Carl Kjersmeier (1889-1961)
Detaljer
For Rettens Skranke -. ♦ John Martin, 1911. 152 sider. (Martins 25 Øres Bibliotek)
originaltitel: ?
Wildenvey, Herman: Prismer, (1911, digte, norsk)
af Herman Wildenvey (1886-1959, sprog: norsk)
Detaljer
Prismer. Digte. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1911. 94 sider. Pris: kr. 1,80
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag 1912.
Willer, Johan: Dydsdragonen, (1911, dramatik, dansk)
af Johan Willer (1872-1951)
musik af Georg Lumbye (1843-1922)
Detaljer
Dydsdragonen. Farce med Sange i 1 Akt. Musiken af Georg Lumbye. V. Pio, 1911. 46 sider
Williamson, C. N. og A. M.: Lynchauffeuren, (1911, roman, engelsk)
af Charles Norris Williamson (1859-1920, sprog: engelsk)
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Christensen
Detaljer
Lynchauffeuren. Aut. Overs. for Danmark og Norge ved Ingeborg Christensen. ♦ V. Pios Forlag, 1911. 346 sider
originaltitel: The lightning conductor, 1902
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 3-5-1952 til 14-8-1952 i 82 afsnit, under titlen: Lyn-Chaufføren. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 anmeldelse Nationaltidende 6-10-1911, Tillæg til "Nationaltidende" og "Dagbladet" [Anmeldelse, signeret: F.B.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Isefjords-Posten 14-11-1911, side 1 [Anmeldelse,signeret: S.L.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Folkets Avis 4-12-1911, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 198 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 205, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1916 Senere udgave: Lynchauffeuren. (Aut. Oversættelse af Ingeborg Christensen). 2. Udg. ♦ Pio, 1916. 317 sider
1919 Senere udgave: Lynchauffeuren. (Aut. Oversættelse af Ingeborg Christensen). 3. Udg. ♦ V. Pio, 1919. 278 sider
Wilson, Anna May: En Stjerne i Fængslet, (1911, børnebog, engelsk)
af Anna May Wilson (1870-1962, sprog: engelsk)
oversat af J. Høher (1875-1954)
udgiver: C. Asschenfeldt-Hansen (1856-1934)
Detaljer
En Stjerne i Fængslet. Fortælling fra Kanada. Oversat og bearb. af J. Høher. Udg. af C. Asschenfeldt-Hansen. 1911. 156 sider, illustreret. (»For mine smaa Venner«)
originaltitel: A star in prison, 1898
Woldemar: Hexerne, (1911, roman, dansk)
af Viggo Holm (1855-1899)
Wolzogen, Ernst von: Den gale Komtesse, (1911, roman, tysk)
af Ernst von Wolzogen (1855-1934, sprog: tysk)
oversat af Alexander Schumacker (1853-1932)
Detaljer
Den gale Komtesse. Paa Dansk ved Alex. Schumacker. ♦ John Martin, 1911. 176 sider
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 36
Oversigt over andre udgaver:
1889 1. udgave: Den gale Komtesse. Roman. Paa Dansk ved Al. Schumacher. Med Illustrationer af Carsten Ravn og V. Jastrau. ♦ M. Truelsen, 1889. 438 sider
Wolzogen, Ernst von: Kraft-Mayr, (1911, roman, tysk)
af Ernst von Wolzogen (1855-1934, sprog: tysk)
oversat af Johanne von Kohl (1874-1954)
Detaljer
Kraft-Mayr. Paa Dansk ved Johanne v. Kohl. ♦ Illum, 1911. 200 sider
originaltitel: Der Kraft-Mayr, 1897
serietitel: Illums Bibliothek, 5
kollaps Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
Wood, Mrs. Henry: Pomeroy Abbedi, (1911, roman, engelsk)
af Ellen Wood (1814-1887, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Pomeroy Abbedi. Roman. ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1911. 528 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 13-10-1911 til 12-12-1911 i 52 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1881 1. udgave: Pomeroy-Abbedi. Feuilleton til "Kolding Avis". ♦ Kolding, [Kolding Avis], 1881. 781 sider
Wothe, Anny: I "Klostergaarden", (1911, roman, tysk) 👓
af Anny Mahn (1858-1919, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
I "Klostergaarden". Af Anny Wothe. ♦ [Bornholms Avis], [1911]. ? sider
originaltitel: Im Klosterhof, 1891
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Bornholms Avis fra 22-9-1911. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1913 Senere udgave: I "Klostergaarden". Af Anny Wothe. ♦ [Skagens Avis], [1913]. ? sider
1927 Senere udgave: I "Klostergaarden". Af Anny Wothe. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1927]. 239 sider
Wägner, Elin: Penneskaftet, (1911, roman, svensk)
af Elin Matilda Elisabet Wägner (1882-1949, sprog: svensk)
oversat af Carl Behrens (1867-1946)
Detaljer om titlen
Yorke, Curtis: Dudley, (1911, roman, engelsk)
af Susan Rowley Richmond Lee (1854-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Dudley. Roman. ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1911. 520 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 15-8-1911 til 12-10-1911.
Oversigt over andre udgaver:
1917 Senere udgave: Dudley. Fortælling. Oversat fra Engelsk. ♦ "Vort Bibliothek" [ikke i boghandlen], 1917. 224 sider
Zepelin, Fr. de: Montmartre, (1911, roman, dansk)
af Fritz de Zepelin (1868-1926)
Detaljer
Montmartre. Fortælling fra Paris. ♦ 1911. 216 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 197 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Montmartre. Fortælling fra Paris. ♦ Jespersen, 1920. 180 sider. Pris: kr. 2,50
Zobeltitz, Fedor v.: Hvepsereden, (1911, roman, tysk)
af Fedor von Zobeltitz (1857-1934, sprog: tysk)
oversat af Gudrun Gregersen (1884-1970)
Detaljer
Hvepsereden. Ved Gudrun Gregersen. ♦ Illum, 1911. 158 sider
serietitel: Illums Bibliothek, 8
Zola, Emile: Drømmen, (1911, roman, fransk)
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Drømmen. Oversat af Magnus Jensen. ♦ L. Eiby, 1911. 158 sider. Pris: kr. 0,50
Oversigt over andre udgaver:
1888 1. udgave: Drømmen. Roman af Emile Zola. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Rasmussen & Olsen, 1888. 400 sider
Zola, Emile: For en Nats Kærlighed, (1911, novelle(r), fransk)
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
For en Nats Kærlighed og andre Fortællinger. ♦ L. Eiby, 1911. 48 sider. Pris: kr. 0,25
serietitel: Eibys Bogskat
Oversigt over andre udgaver:
1896 1. udgave: For en Nats Kærlighed. Overs. af H. Boesgaard-Rasmussen. ♦ Aarhus, 1896. 136 sider, illustreret. (Jydsk Forlags-Forretnings Minatur-Bibliothek)
Zola, Emile: Magdalene, (1911, roman, fransk)
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Magdalene. Overs. af Magnus Jensen. ♦ Dansk-norsk Forlagskompagni, 1911. 164 sider. Pris: kr. 0,60
Zola, Emile: Paris, (1911, roman, fransk)
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Paris. Roman. Aut. Oversættelse. ♦ John Martin, 1911. 366 sider. Pris: kr. 1,00
Oversigt over andre udgaver:
1897 1. udgave: Paris. Roman. [Overs. af Mette Gauguin]. ♦ [Politiken], 1897. 956 sider
Zola, Emile: Rom, (1911, roman, fransk)
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Rom. Roman. Aut. Oversættelse. ♦ John Martin, 1911. 400 sider. Pris: kr. 1,00
Oversigt over andre udgaver:
1895 1. udgave: Rom. Roman. [Overs. af Mette Gauguin]. ♦ Kjøbenhavn, »Politiken«s Trykkeri, 1895
Zwilgmeyer, Dikken: Vi tre i hytten, (1911, roman, norsk)
af Dikken Zwilgmeyer (1859-1914, sprog: norsk)
Detaljer
Vi tre i hytten. Fortælling for unge piker. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1911. 135 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. oplag, 1911.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 260 [Anmeldelse af Rasmus P. Nielsen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 12 (Marts), side 265, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Æschylos: Sonofferet, (1911, oldgræsk)
af Aiskylos (-525--456, sprog: græsk)
Østergaard, Kr.: Anton Arden og Møllerens Johanne, (1911, roman, dansk)
af Kristjan Østergaard (1855-1931)
Detaljer
Anton Arden og Møllerens Johanne. Fortælling. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1911. 252 sider
Oversigt over andre udgaver:
1897 1. udgave: Anton Arden og Møllerens Johanne. (Folkets Bogsamling, 3)
Østergaard, V.: Ungdommens Bog om vort Land, (1911, børnebog, dansk)
af Vilhelm Østergaard (1852-1928)
Detaljer
Ungdommens Bog om vort Land Fortællinger af vort Fædrelands Historie. ♦ Gyldendal, 1911. 283 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Udgivet som ebog 2020.
årbog: Julekronen, (1911-14, tekster)
Detaljer
Julekronen. ♦ John Martin, 1911-14. (folioformat)
årbog: Knold og Tot, (1911-, børnebog)
af Rudolph Dirks (sprog: engelsk)
årbog: Noveller og Artikler, (1911-15, tekster)
Detaljer
Noveller og Artikler. Udg. af S. & P. Petersen

Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Se også nedenstående kilder:

Russiske bøger i danske oversættelser. En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr. N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie.

Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964. Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.