Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1969


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Axel Lundegård (1861-1930)

Sprog: svensk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (svensk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1969.

 Bog Lundegård, Axel: Faster Ulla og hendes Broderdøtre. Fem Kvindesilhouetter. Avtoriseret Overs. fra Svensk ved Alfred Ipsen. ♦ 1894. 260 sider (1894, novelle(r)) EMP3424
originaltitel: Faster Ulla och hennes brorsdöttrar, 1894
Detaljer
oversat af Alfred Ipsen (1852-1922)
kollaps Noter
 url Fuld visning (slutningen mangler) af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
kollaps Indhold

[a] Lundegård, Axel: Faster Ulla (1894, novelle(r))
originaltitel: Faster Ulla, 1894

[b] Lundegård, Axel: Doktor Faust (1894, novelle(r))
originaltitel: Doktor Faust, 1894

[c] Lundegård, Axel: Principmennesker (1894, novelle(r))
originaltitel: Människor med grundsatser, 1894

[d] Lundegård, Axel: Frøken Helena (1894, novelle(r))
originaltitel: Fröken Helena, 1894
 Bog Lundegård, Axel: Prometheus. Roman. Avtoriseret Overs. fra Svensk ved Alfred Ipsen. ♦ 1894. Del 1-2, (x + 242) + 166 sider (1894, roman) EMP3425
originaltitel: Prometheus, 1893
Detaljer
oversat af Alfred Ipsen (1852-1922)
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1, side iii-x: [Tilegnelse til Alfred Ipsen af forf.].
 Bog Lundegård, Axel: Fru Hedevigs Dagbog. Avtoriseret Overs. fra Svensk ved Alfred Ipsen. ♦ 1895. 192 sider (1895, roman) EMP3426
originaltitel: Fru Hedvigs dagbok, 1895
Detaljer
oversat af Alfred Ipsen (1852-1922)
kollaps Noter
 note til oversat titel Andet Oplag, 1895. 192 sider.
 Bog Lundegård, Axel: Tannhäuser. En moderne Legende. Avtoriseret Overs. fra Svensk ved Alfred Ipsen. ♦ 1895. 361 sider (1895, roman) EMP3427
originaltitel: Tannhäuser, 1895
Detaljer
oversat af Alfred Ipsen (1852-1922)
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladets bagside: Denne Oversættelse udkommer samtidig med Originalen.
 Bog Lundegård, Axel: La Mouche. En Roman fra et Dødsleje. Avtoriseret Overs. fra Svensk ved Alfred Ipsen. ♦ V. Pio, 1896. 328 sider (1896, roman) EMP3428
originaltitel: La mouche, 1891
Detaljer
oversat af Alfred Ipsen (1852-1922)
andet: Elise de Krinitz (1830-1896, sprog: fransk)
andet: Alfred Meissner (1822-1885, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til titel 1 upagineret side: Note [Stoffet til bogen hentet fra Camille Selden [ie. E. de Krinitz]: Les dernier jours de Henri Heine, 1883 og Alfred Meissner: Geschichte meines Lebens, 1884].
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Göteborg Universitetsbibliotek
 anmeldelse eller omtale Politiken 20-6-1896, side 2 [Anmeldelse, usigneret].
 Bog Ahlgren, Ernst og Axel Lundegård: Moderen. En Roman. Avtoriseret Overs. ved Alfred Ipsen. ♦ Kbh., 1897. 353 sider (1897, roman) EMP3249
originaltitel: Modern, 1888
Detaljer
af Victoria Benedictsson (1850-1888, sprog: svensk)
oversat af Alfred Ipsen (1852-1922)
kollaps Noter
 note til titel Bogen fuldført af Axel Lundegaard efter Victoria Benedictssons død.
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Forord [af oversætteren].
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Litteraturbanken
 Bog Lundegård, Axel: Titania. Et Kærlighedssagn. Avtoriseret Overs. fra Svensk ved Alfred Ipsen. ♦ 1893. 420 sider (1897, roman) EMP3423
originaltitel: Titania, 1892
Detaljer
oversat af Alfred Ipsen (1852-1922)
kollaps Noter
 note til oversat titel Andet Oplag, 1897. 288 sider.
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Litteraturbanken
 Bog Lundegård, Axel: Asra. En Nutidsfortælling. Illustreret af Thyra Kleen. ♦ 1898. 124 sider, illustreret + 1 tavle (1898, roman) EMP3429
originaltitel: Asra, 1898
serietitel: Nordisk Familiebibliotek, 3
illustrationer af Thyra Kleen (1874-1951, sprog: svensk)
oversat af Anonym
 Bog Lundegård, Axel: Struensee. En Menneskeskildring fra Historien i tre Romaner. Autoriseret Overs. fra Svensk ved Alfred Ipsen. ♦ 1898-1900. [Bind] I-III, (262 + 1 portræt) + 631 + 284 sider (1898-00, roman) EMP3430
originaltitel: Struensee, 1898-1900
Detaljer
oversat af Alfred Ipsen (1852-1922)
om: Johan Friedrich Struensee (1737-1772)
kollaps Noter
 note til oversat titel Bindenes titler: I. Stadslægen i Altona. II. Paa Højderne. III. Korsets Vej.
 url Fuld visning af den svenske tekst, del 1, på:  Link til ekstern webside Litteraturbanken
 url Fuld visning af den svenske tekst, del 2, på:  Link til ekstern webside Litteraturbanken
 url Fuld visning af den svenske tekst, del 3, på:  Link til ekstern webside Litteraturbanken
 Afsnit i bog (udgiver) Ahlgren, Ernst: Fra Skaane. Af E. Ahlgren. Udg. af Axel Lundegård. ♦ 1900. xxiv + 247 sider (1900, novelle(r)) EMP3250
originaltitel: Från Skåne, 1884
originaltitel: Folklif och småberättelser, 1887
Detaljer
af Victoria Benedictsson (1850-1888, sprog: svensk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Side v-xxiv: [Forord signeret A.L.].
kollaps Indhold

[a] Ahlgren, Ernst: Kammerater (1900, novelle(r))
af Victoria Benedictsson (1850-1888, sprog: svensk)
1888 indgår i: Folkelivsbilleder [e] 1. udgave: Kammerater

[b] Ahlgren, Ernst: Mo'er Malenas Høne (1900, novelle(r))
af Victoria Benedictsson (1850-1888, sprog: svensk)

[c] Ahlgren, Ernst: Hans Landos praktisk Theologi (1900, novelle(r))
af Victoria Benedictsson (1850-1888, sprog: svensk)

[d] Ahlgren, Ernst: Om en Foderpose (1900, novelle(r))
af Victoria Benedictsson (1850-1888, sprog: svensk)

[e] Ahlgren, Ernst: En stor Forretning (1900, novelle(r))
af Victoria Benedictsson (1850-1888, sprog: svensk)

[f] Ahlgren, Ernst: En Studie (1900, novelle(r))
af Victoria Benedictsson (1850-1888, sprog: svensk)

[g] Ahlgren, Ernst: Giftermaal og Økonomi (1900, novelle(r))
af Victoria Benedictsson (1850-1888, sprog: svensk)

[h] Ahlgren, Ernst: Tab (1900, novelle(r))
af Victoria Benedictsson (1850-1888, sprog: svensk)

[i] Ahlgren, Ernst: Mo'er Märtha (1900, novelle(r))
af Victoria Benedictsson (1850-1888, sprog: svensk)

[j] Ahlgren, Ernst: Sorg (1900, novelle(r))
af Victoria Benedictsson (1850-1888, sprog: svensk)

[k] Ahlgren, Ernst: Jeppa (1900, novelle(r))
af Victoria Benedictsson (1850-1888, sprog: svensk)

[l] Ahlgren, Ernst: Gamle Ola (1900, novelle(r))
af Victoria Benedictsson (1850-1888, sprog: svensk)

[m] Ahlgren, Ernst: Mens Kaffen koger (1900, novelle(r))
af Victoria Benedictsson (1850-1888, sprog: svensk)
1888 indgår i: Folkelivsbilleder [d] 1. udgave: Mens Kaffen koger

[n] Ahlgren, Ernst: Ved Sottesengen (1900, novelle(r))
af Victoria Benedictsson (1850-1888, sprog: svensk)
1888 indgår i: Folkelivsbilleder [c] 1. udgave: Ved Sottesengen

[o] Ahlgren, Ernst: Forbryderblod (1900, novelle(r))
af Victoria Benedictsson (1850-1888, sprog: svensk)
1888 indgår i: Folkelivsbilleder [a] 1. udgave: Forbryderblod

[p] Ahlgren, Ernst: Historien om et Lommetørklæde (1900, novelle(r))
af Victoria Benedictsson (1850-1888, sprog: svensk)

[q] Ahlgren, Ernst: Efter Torvedagen (1900, novelle(r))
af Victoria Benedictsson (1850-1888, sprog: svensk)

[r] Ahlgren, Ernst: Hedenatur (1900, novelle(r))
af Victoria Benedictsson (1850-1888, sprog: svensk)

[s] Ahlgren, Ernst: Hr. Tobiasson (1900, novelle(r))
af Victoria Benedictsson (1850-1888, sprog: svensk)
 Bog Lundegård, Axel: Sturz. Vignetterne af Marianne Høst. ♦ 1900. 181 sider, illustreret + 1 portræt (1900, roman) EMP3431
originaltitel: Sturz, 1900
Detaljer
illustrationer af Marianne Høst
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Note side 181: [Dansk udgave samtidig med den svenske].
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
 Bog Lundegård, Axel: Den røde Prins (1901, roman)
 Bog Lundegård, Axel: Elsa Finne. Avtoriseret Oversættelse ved Johannes Magnussen. [Bind] 1-2. V. Pios Forlag, 1902. 152 + 206 sider (1902, roman)
Detaljer
oversat af Johannes Magnussen, f 1848 (1848-1906)
kollaps Noter
 anmeldelse eller omtale Politiken 12-7-1902, side 1 [Anmeldelse, signeret P.L.].
 Bog Lundegård, Axel: Hjertets Ret (1902, roman)
 Bog Lundegård, Axel: Stormfuglen. En historisk Silhuet. Avt. Overs. ved Johannes Magnussen. V. Pio, 1903. 169 sider (1903, roman)
Detaljer
oversat af Johannes Magnussen, f 1848 (1848-1906)
kollaps Noter
 anmeldelse eller omtale Politiken 6-12-1903, B, side 2 [Anmeldelse, signeret P.L.].
 Bog Lundegård, Axel: Dronning Margrethe (1906-07, roman)
 Bog Lundegård, Axel: Dronning Filippa. Historisk Roman. ♦ 1909. 378 sider (1909, roman)
Detaljer
kollaps Noter
 anmeldelse eller omtale Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 11 (Februar), side 200 [Anmeldelse].
 anmeldelse eller omtale Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 11 (Februar), side 207, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
 Bog Lundegård, Axel: Dronning Cille (1911, roman)

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(oversætter)FaderenSkuespil i 3 Akter af August Strindberg. Oversat af Axel Lundegård
[På Odense Teater:] Sørgespil i 3 Akter. Oversat af Peter Nansen
[På Det kgl. Teater:] Oversættelse: Sven Lange
[Til Det danske Teater:] Oversættelse: Sven Holm
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
oversat af Peter Nansen (1861-1918)
oversat af Sven Lange (1868-1930)
oversat af Sven Holm (f. 1940)
(premiere 14-11-1887 på Casino
premiere 10-05-1950 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 5)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

pil op Til toppen af siden