Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1969


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Elise Horn (1880-1920)

Sprog: norsk

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1969.

 Bog (oversætter) Brontë, Charlotte: Jane Eyre. Paa norsk ved Elise Horn. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1911. 258 sider (1911, roman)
Detaljer
af Charlotte Brontë (1816-1855, sprog: engelsk)
1850 1. udgave: Jane Eyre eller en Gouvernantes Memoirer. Af Currer Bell. Efter det Engelske. ♦ 1850. Deel 1-3, 278 + 275 + 297 sider
kollaps Noter
 anmeldelse eller omtale Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 228 [Anmeldelse].
 anmeldelse eller omtale Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 11 (Februar), side 241, Udkomne Bøger, der egnersig for Folkebogsamlinger.
 Bog (oversætter) Montgomery, L. M.: Anne paa college. Overs. av Elise Horn. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1920. 176 sider (1920, roman)
originaltitel: Anne of the island, 1915
Detaljer
af Lucy Maud Montgomery (1874-1942, sprog: engelsk)
1918 Samhørende, 3. del af: Anna fra Grønnebrink
kollaps Noter
 anmeldelse eller omtale Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 32 [Anmeldelse, signeret: M.D.].
 Bog (oversætter) Montgomery, L. M.: Annes drømmehjem. Overs. av Elise Horn. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1921. 192 sider (1921, roman)
originaltitel: Anne's house of dreams, 1917
Detaljer
af Lucy Maud Montgomery (1874-1942, sprog: engelsk)
1918 Samhørende, 4. del af: Anna fra Grønnebrink
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
 anmeldelse eller omtale Bogens Verden, 1922, 4. Aarg., side 162 [Anmeldelse, signeret: M.D.].

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden