Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Anny Mahn (1858-1919)

Sprog: tysk
Wothe, Anny (pseudonym)

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (tysk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Wothe, Anny: Kvinderne paa Sundsvalgaarden. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Gyldendal, 1916. 160 sider (1916, roman)
originaltitel: Die Frauen vom Sundsvallhof, 1914
serietitel: Gyldendals 50 Øres Bøger
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
 Bog Wothe, Anny: Tavshedens Gaard. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Pio, 1917. 234 sider (1917, roman)
originaltitel: Der Hof des Schweigens, 1913
serietitel: Pios Kronebøger, 7
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
 Bog Wothe, Anny: Taarernes Land. Af Anny Wothe, Forfatterinde til "Den graa Dame" m. fl. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Østsjællands Folkeblads Feuilleton. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1917. 245 sider (1917, roman) 👓
del af: Østsjællands Folkeblad
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1920 Senere udgave: Kærlighedens Taareland. (Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer). ♦ Pio, 1920. 160 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Østsjællands Folkeblad fra 8-10-1918 til 4-12-1918. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Wothe, Anny: Kronprinsessen. En Vinterroman fra St. Moritz. Aut. Oversættelse. ♦ Pio, 1918. 242 sider (1918, roman)
serietitel: Pios Kronebøger, 16
oversat af Anonym
 Bog Wothe, Anny: Den graa Dame. Roman. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge). ♦ Pio, 1919. 220 sider (1919, roman)
serietitel: Pios Kronebøger, 23
oversat af Anonym
 Bog Wothe, Anny: Polarheksen. Roman. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge). ♦ Pio, 1919. 214 sider (1919, roman)
originaltitel: Die Polarhexe
serietitel: Pios Kronebøger, 27
oversat af Anonym
 Bog Wothe, Anny: Kærlighedens Taareland. (Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer). ♦ Pio, 1920. 160 sider (1920, roman)
serietitel: Pios 2½ Krone-Bøger, 44
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1917 1. udgave: Taarernes Land. Af Anny Wothe, Forfatterinde til "Den graa Dame" m. fl. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Østsjællands Folkeblads Feuilleton. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1917. 245 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1920-24 fejlagtigt opført under klassemærket: 83.3 (Engelske (og amerikanske) Romaner.
 Bog Wothe, Anny: Søster Gerlinde. (Aut. Oversættelse af Sigrid Opffer). ♦ Pio, 1921. 160 sider (1921, roman)
originaltitel: Schwester Gerlinde, 1920
serietitel: Pios 2½ Krone-Bøger, 48
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1920-24 fejlagtigt opført under klassemærket: 83.3 (Engelske (og amerikanske) Romaner.
 Bog Wothe, Anny: Under Ørkenens Sol. (Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer). ♦ Pio, 1921. 176 sider (1921, roman)
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1920-24 fejlagtigt opført under klassemærket: 83.3 (Engelske (og amerikanske) Romaner.
 Bog Wothe, Anny: Den farlige Leg. (Aut. Oversættelse af Sigrid Opffer). ♦ Jespersen, 1922. 142 sider (1922, roman)
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1920-24 fejlagtigt opført under klassemærket: 83.3 (Engelske (og amerikanske) Romaner.
 note om trykkested Trykt i Berlin.
 Bog Wothe, Anny: En Vinterdrøm (1925, roman)
originaltitel: Ein Wintertraum, 1916
 Bog Wothe, Anny: Øen i Havet (1929, roman)

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden