Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Robert Stephenson Smyth Baden-Powell (1857-1941)

Sprog: engelsk
(henvisning) Gilwell, Baron of

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Børnebog Baden-Powell, Robert: Ved Lejrbaalet. Fortællinger til at fortælle ved Lejrbaalet. Oversat af C. Lembcke. M. Illustr. af Ingeborg Hyldahl. ♦ Gyldendal, 1912. 118 sider, illustreret (1912, børnebog)
Detaljer
oversat af Cay Lembcke (1885-1965)
illustrationer af Ingeborg Hyldahl (1880-1955)
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1919.
 Tekster Baden-Powell, Robert S. S.: Ulvebogen. I dansk Bearbejdelse ved C. Lembcke. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1919. 268 sider, illustreret (1919, tekster)
Detaljer
oversat af Cay Lembcke (1885-1965)
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 under klassemærket: 79.6 (Spejdersport).
 note til oversat titel Overgik til N.C. Roms Forlag.
 Tekster Baden-Powell, Lord: Paa Ridderfærd. En Bog for unge Mænd. Udg. af KFUM-Spejderne i Danmark. (Aut. Overs. og Bearbejdelse for Danmark af »Rovering to success« ved E.Th. Bjørn). [Ny Udg.]. ♦ Aarhus, KFUM-Spejdernes Depot, 1938. 208 sider, illustreret (1938, tekster)
originaltitel: Rovering to success
Detaljer
oversat af E.Th. Bjørn (1894-1960)
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1935-39 opført under klassemærket: 15.2 (Individuel Etik).

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden