Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1969


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Charles Perrault (1628-1703)

Sprog: fransk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1969.

 Bog Perrault, Charles: Fee-Eventyr. Læsning for Børn og Gamle. Oversatte ved N. T. Bruun. ♦ Kiøbenhavn, Forlagt af Boghandler H.G. Ludewig, 1820. [3] + 200 sider (1820, novelle(r))
Detaljer
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
kollaps Noter
 note til titel Oversættelse af eventyrene oprindelig trykt i samlingen: Histoires ou contes du temps passé, avec des moralités. Contes de ma mère l'Oye, 1697, bedre kendt under den sidste del af titlen, der normalt oversættes med: Gåsemors eventyr.
 note til oversat titel Denne oversættelse måske efter udgaven 1817, der netop indeholder de oversatte eventyr: Contes des fées. Nouvelle edition. 1817.
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Forerindring [signeret: October 1819, N.T.Bruun].
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
kollaps Indhold

[s001] Perrault, Charles: Askepot eller den lille Glastøffel (1820, novelle(r))
originaltitel: Cendrillon ou la Petite Pantoufle de verre, 1697
1873 indgår i: Eventyr [s022] Senere udgave: Askepost eller den lille Glastøffel
1888 indgår i: Æventyr [d] Senere udgave: Askepot

[s017] Perrault, Charles: Den lille Tommeltot (1820, novelle(r))
originaltitel: Le Petit Poucet, 1697
1873 indgår i: Eventyr [s004] Senere udgave: Tommeliden
1888 indgår i: Æventyr [b] Senere udgave: Tommeliden

[s040] Perrault, Charles: Den lille Rødhætte (1820, novelle(r))
originaltitel: Le Petit Chaperon rouge, 1697
1873 indgår i: Eventyr [s001] Senere udgave: Den lille Rødhætte
1888 indgår i: Æventyr [a] Senere udgave: Den lille Rødhætte

[s046] Perrault, Charles: Feerne (1820, novelle(r))
originaltitel: Les Fées, 1697
1873 indgår i: Eventyr [s052] Senere udgave: Feerne

[s053] Perrault, Charles: Prindsessen i den sovende Skov (1820, novelle(r))
originaltitel: La Belle au bois dormant, 1697
1873 indgår i: Eventyr [s013] Senere udgave: Prindsessen i den sovende Skov
1888 indgår i: Æventyr [c] Senere udgave: Tornerose

[s076] Perrault, Charles: Blaaskiæg (1820, novelle(r))
originaltitel: La Barbe bleue, 1697
1873 indgår i: Eventyr [s055] Senere udgave: Blaaskjæg
1888 indgår i: Æventyr [i] Senere udgave: Rolf Baaskæg

[s088] Perrault, Charles: Riquet med Marelokken (1820, novelle(r))
originaltitel: Riquet à la houppe, 1697
1866 indgår i: Fee-Verdenen [aa] Senere udgave: Top Riquet
1873 indgår i: Eventyr [s033] Senere udgave: Riquet med Haartoppen
1888 indgår i: Æventyr [f] Senere udgave: Riquet med Haartoppen

[s104] Perrault, Charles: Mesterkatten eller Katten med Støvler paa (1820, novelle(r))
originaltitel: Le Maître chat ou le Chat botté, 1697
1873 indgår i: Eventyr [s028] Senere udgave: Katten med Støvler paa
1888 indgår i: Æventyr [e] Senere udgave: Katten med Støvlerne

[s116] Perrault, Charles: Asenshuden (1820, novelle(r))
originaltitel: Peau d'âne, 1694
1873 indgår i: Eventyr [s040] Senere udgave: Æselsskind
1888 indgår i: Æventyr [g] Senere udgave: Æselsskind
kollaps Noter
 note til titel På fransk oprindelig trykt, på vers, i: Recueil de pièces curieuses et nouvelles tant en prose qu'en vers, 1694.

[s149] Perrault, Charles: Den snilde Prindsesse eller Finettes Begivenheder (1820, novelle(r))
originaltitel: L'Adroite Princesse ou, Les Aventures de Finette
 Bog Perrault, Charles: Fee-Verdenen og tre Parabler af Lamennais. ♦ 1866. 93 sider (1866, novelle(r)) EMP4520
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Indhold

Feehistorier
[aa] Perrault, Charles: Top Riquet (1866, novelle(r))
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s088] 1. udgave: Riquet med Marelokken

[ab] Perrault, Charles: Prinds Prægtig (1866, novelle(r))
[ac] Perrault, Charles: De latterlige Ønsker (1866, novelle(r))
originaltitel: Les Souhaits ridicules, 1693

Tre Parabler
af Felicité de Lamennais (1782-1854, sprog: fransk)

[ba] Lamennais: Samdrægtighed eller Samfunds Aand (1866, novelle(r))
af Felicité de Lamennais (1782-1854, sprog: fransk)

[bb] Lamennais: Tillid til Gud (1866, novelle(r))
af Felicité de Lamennais (1782-1854, sprog: fransk)

[bc] Lamennais: Vort Haab er i Himlen (1866, novelle(r))
af Felicité de Lamennais (1782-1854, sprog: fransk)
 Bog Perrault, Charles: Eventyr. Med Billeder af Gustave Doré. Paa dansk ved Christian Winther. ♦ Kjøbenhavn, Forlagsbureauet, 1873. iv + 59 sider + 41 tavler, halvformat (1873, novelle(r)) EMP4521 👓
Detaljer
illustrationer af Gustave Doré (1833-1883, sprog: fransk)
oversat af Chr. Winther (1796-1876)
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note til oversat titel Side i-iv: Charles Perrault og hans Eventyr.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
kollaps Indhold

[s001] Perrault, Charles: Den lille Rødhætte (1873, novelle(r))
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s040] 1. udgave: Den lille Rødhætte

[s004] Perrault, Charles: Tommeliden (1873, novelle(r))
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s017] 1. udgave: Den lille Tommeltot

[s013] Perrault, Charles: Prindsessen i den sovende Skov (1873, novelle(r))
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s053] 1. udgave: Prindsessen i den sovende Skov

[s022] Perrault, Charles: Askepost eller den lille Glastøffel (1873, novelle(r))
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s001] 1. udgave: Askepot eller den lille Glastøffel

[s028] Perrault, Charles: Katten med Støvler paa (1873, novelle(r))
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s104] 1. udgave: Mesterkatten eller Katten med Støvler paa

[s033] Perrault, Charles: Riquet med Haartoppen (1873, novelle(r))
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s088] 1. udgave: Riquet med Marelokken

[s040] Perrault, Charles: Æselsskind (1873, novelle(r))
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s116] 1. udgave: Asenshuden

[s052] Perrault, Charles: Feerne (1873, novelle(r))
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s046] 1. udgave: Feerne

[s055] Perrault, Charles: Blaaskjæg (1873, novelle(r))
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s076] 1. udgave: Blaaskiæg
 Bog Perrault: Æventyr. Overs. af Carl Michelsen. Med 10 Tegninger af Gustave Doré. ♦ 1888. 189 sider, illustreret. (Dansk Folkebibliothek, 72-73) (1888, novelle(r)) EMP4522
serietitel: Dansk Folkebibliothek, 72-73
Detaljer
oversat af Carl Michelsen, f 1842 (1842-1911)
illustrationer af Gustave Doré (1833-1883, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 3-4: Perrault.
kollaps Indhold

[a] Perrault: Den lille Rødhætte (1888, novelle(r))
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s040] 1. udgave: Den lille Rødhætte

[b] Perrault: Tommeliden (1888, novelle(r))
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s017] 1. udgave: Den lille Tommeltot

[c] Perrault: Tornerose (1888, novelle(r))
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s053] 1. udgave: Prindsessen i den sovende Skov

[d] Perrault: Askepot (1888, novelle(r))
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s001] 1. udgave: Askepot eller den lille Glastøffel

[e] Perrault: Katten med Støvlerne (1888, novelle(r))
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s104] 1. udgave: Mesterkatten eller Katten med Støvler paa

[f] Perrault: Riquet med Haartoppen (1888, novelle(r))
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s088] 1. udgave: Riquet med Marelokken

[g] Perrault: Æselsskind (1888, novelle(r))
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s116] 1. udgave: Asenshuden

[h] Perrault: De forheksede Søstre (1888, novelle(r))
[i] Perrault: Rolf Baaskæg (1888, novelle(r))
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s076] 1. udgave: Blaaskiæg
 Note (baseret på værk) Neutzsky-Wulff, [Aage]: Den bestøvlede Kat. Eventyrkomedie i tre Akter efter Charles Perrault (1957, dramatik)
af Aage Neutzsky Wulff (1891-1967)
 Note (baseret på værk) anonym: Den bestøvlede kat. Frit efter Perrault (1961, børnebog)
serietitel: Piccolo-Bøgerne, 4342
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Anonym
illustrationer af Luce Lagarde (sprog: fransk)
 Note (baseret på værk) anonym: Rødhætte. Overs. fra fransk. Frit efter Perrault. Ill. af Luce Lagarde (1961, børnebog)
serietitel: Piccolo-Bøgerne, 4344
af anonym fransk (sprog: fransk)
illustrationer af Luce Lagarde (sprog: fransk)
oversat af Anonym
 Børnebog Perrault, Charles: Rødhætte (1961, børnebog)
oversat af Anonym
illustrationer af Pablo Ramirez (sprog: fransk)
 Note (baseret på værk) anonym: Tornerose Overs. fra fransk. Frit efter Perrault. Ill. af André Jourcin (1961, børnebog)
serietitel: Piccolo-Bøgerne, 4343
af anonym fransk (sprog: fransk)
illustrationer af André Jourcin (1905-1974, sprog: fransk)
oversat af Anonym

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Perrault, Charles: TommelidenEventyrkomedie med Sange og Kor i 5 Akter (12 Tableauer), frit efter Leterrier, Mortier og Vanloo's Dramatisering af Perraults »Le petit poucet«, ved Paul Marcussen. Balletmusiken af Carl Gottschalksen
af Eugène Leterrier (1843-1884, sprog: fransk)
af Arnold Mortier (1845-1885, sprog: fransk)
af Albert Vanloo (1846-1920, sprog: fransk)
oversat af Paul Marcussen (1848-1906)
af Carl Gottschalksen (1854-1939)
(premiere 21-02-1886 på Casino)
Perrault, Charles: Askepoteventyr-ballet i 2 akter efter Charles Perrault's eventyr »Cendrillon«. Musik: Otto Malling, koreografi: Emilie Walbom
musik af Otto Malling (1848-1915)
danse af Emilie Walbom (1858-1932)
(premiere 25-09-1910 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 18)
(andet)Torneroseballet i prolog og 3 akter efter Charles Perraults eventyr. Musik: P.I. Tjaikovskij, koreografi: Marius Petipa, prinsesse Auroras variation i 2. akt og prins Florimunds variation i 3 akt: Frederick Ashton
musik af Peter Iljitj Tjajkovskij (1840-1893, sprog: russisk)
danse af Marius Petipa (1819-1910, sprog: fransk)
danse af Frederick Ashton (1904-1988, sprog: engelsk)
(premiere 08-03-1957 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 28)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden