Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Anatole-François Thibault (1844-1924)

Sprog: fransk
(henvisning) Thibault, Anatole-François
France, Anatole (pseudonym)

0000  Bibliografi Bibliografi på: International forfatterbibliografi
0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)
Bemærk: Forfatterens faglitterære bøger er ikke medtaget

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Trykt i periodicum France, Anatole: En lille Historie fra 1791 (1893, novelle(r))
originaltitel: ?
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Novelle i Jyllandsposten 17-1-1893.
 Bog France, Anatole: Dronning Gaasefod. Autoriseret Overs. af Vald. Koppel. ♦ A. Christiansens Forlag, 1899. 286 sider, illustreret + 1 portræt (1899, roman) EMP4746
originaltitel: La Rôtisserie de la Reine Pédauque, 1893
serietitel: Christiansens Serier, 3:10
del af: Verdens-romanen
Detaljer
oversat af Valdemar Koppel (1867-1949)
1909 Senere udgave: Dronning Gaasefod. Aut. Oversættelse af Vald. Koppel. (Martins Standard Udg.). John Martin, 1909. 192 side
1922 Senere udgave: Dronning Gaasefod. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Vald. Koppel. Ny Udg. Martin, 1922. 256 sider
1944 Senere udgave: Dronning Gaasefod
1946 Senere udgave: Dronning Gaasefod
1949 Senere udgave: Dronning Gaasefod
1961 Senere udgave: Dronning Gaasefod
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 7-8: Anatole France.
 Bog France, Anatole: En Historie om Komedianter (1903, roman)
originaltitel: Historie Comique, 1903
Detaljer
oversat af Anonym
1910 Senere udgave: En Historie om Komedianter
 Bog France, Anatole: Den røde Lilje (1904, roman)
originaltitel: Le lys rouge, 1894
Detaljer
oversat af Line Rode (1869-1936)
oversat af Ove Rode (1867-1933)
1921 Senere udgave: Den røde Lilje
 Bog France, Anatole: Paa den hvide Sten (1907, roman)
originaltitel: Sur la pierre blanche, 1905
oversat af Harald Nielsen (1879-1957)
 Bog France, Anatole: Dronning Gaasefod. Aut. Oversættelse af Vald. Koppel. (Martins Standard Udg.). John Martin, 1909. 192 side (1909, roman)
serietitel: Martins Standard Udgave, 5
Detaljer
oversat af Valdemar Koppel (1867-1949)
1899 1. udgave: Dronning Gaasefod. Autoriseret Overs. af Vald. Koppel. ♦ A. Christiansens Forlag, 1899. 286 sider, illustreret + 1 portræt
kollaps Noter
 note til titel Restoplaget af den brændte i sin Tid ved den Brand, for hvilken A. Christiansens Forlag blev Offer. Nu har John Martin genoptrykt den i sin Standard-Udgave [Oplag en halv Snes Tusind Eksemplarer] og har givet den en meget tiltalende Udstyrelse; Th. Iversen har saaledes tegnet et fantasifuldt Omslag. [Politiken 22-10-1909, side 3].
 Bog France, Anatole: Pingvinernes Ø. Overs. af Ludv. Holstein. Gyldendal, 1909. 240 sider (1909, roman)
originaltitel: L'ile des pinguins, 1908
Detaljer
oversat af Ludvig Holstein (1864-1943)
1964 Senere udgave: Pingvinernes ø
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1909-10, 4. Aarg., Nr 5b (Decbr.), side 117, Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.
 Bog France, Anatole: En Historie om Komedianter (1910, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
1903 1. udgave: En Historie om Komedianter
 Bog France, Anatole: Rolf Blaaskæg og andre Fortællinger. ♦ 1910. 148 sider (1910, novelle(r))
originaltitel: Les sept femmes de Barbe-Bleue, 1909
Detaljer
oversat af Paul Læssøe Müller (1878-1957)
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 9 (December), side 130 [Anmeldelse].
 Bog France, Anatole: Skjorten og andre Fortællinger. ♦ Gyldendal, 1910. 183 sider (1910, novelle(r))
Detaljer
oversat af Paul Læssøe Müller (1878-1957)
kollaps Indhold

[d] France, Anatole: Putois (1910, novelle(r))
originaltitel: Putois, 1904
1947 Senere udgave: Putois. ♦ 1947. 49 sider
1954 indgår i antologien: Halvtreds mesterfortællinger [s328] Senere udgave: Putois. Side 328-39
1954 indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s169] Senere udgave: Putois. Side 169-[83]
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Crainquebille, Putois, Riquet et plusieurs autres récits profitables, 1904.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog France, Anatole: Guderne tørster - (1912, roman)
originaltitel: Les dieux ont soif, 1912
Detaljer
oversat af Valdemar Koppel (1867-1949)
1954 Senere udgave: Guderne tørster. (Overs. fra fransk efter "Les dieux ont soif" af Valdemar Koppel. Revideret af Karen Nyrop Christensen). ♦ Gyldendal, 1954. 240 sider
 Bog France, Anatole: Sylvestre Bonnards Forbrydelse (1920, roman)
originaltitel: Le crime de Sylvestre Bonnard, 1881
Detaljer
oversat af C.E. Falbe-Hansen (f. 1875)
1946 Senere udgave: Sylvestre Bonnards Forbrydelse
1953 [1. del] Senere udgave: Den gyldne legende. Historien om et stykke julebrænde. (Overs. af Karen Nyrop Christensen efter 1. del af "Le crime de Sylvestre Bonnard". Ill. af Des Asmussen). ♦ Carit Andersen, 1953. 99 sider, illustreret
1957 Senere udgave: Sylvestre Bonnards forbrydelse
 Bog France, Anatole: Den røde Lilje (1921, roman)
Detaljer
1904 1. udgave: Den røde Lilje
 Bog France, Anatole: Dronning Gaasefod. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Vald. Koppel. Ny Udg. Martin, 1922. 256 sider (1922, roman)
Detaljer
oversat af Valdemar Koppel (1867-1949)
1899 1. udgave: Dronning Gaasefod. Autoriseret Overs. af Vald. Koppel. ♦ A. Christiansens Forlag, 1899. 286 sider, illustreret + 1 portræt
kollaps Noter
 note til titel [Nyt Oplag?]. Martin, [1931]. 270 sider.
 Bog France, Anatole: Thaïs. Ved Chr. Rimestad. ♦ Aschehoug, 1927. 148 sider. Pris: kr. 3,50 (1927, roman)
originaltitel: Thaïs, 1890
Detaljer
oversat af Chr. Rimestad (1878-1943)
1950 Senere udgave: Thaïs Overs. af Chr. Rimestad. ♦ Aschehoug, 1950. 166 sider
kollaps Noter
 note til titel På fransk udgivet i revideret udgave 1923.
 note til oversat titel Også i særudgave.
 Bog France, Anatole: Bogvennerne. Oversat og udg. med Indledning og Noter af Grete Jacobsen. Tegninger af Karen Jacobsen. ♦ Jespersen & Pio, 1929. 49 sider. Pris: kr. 4,50 (1929, novelle(r))
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Grete Jacobsen (1904-1953)
illustrationer af Karen Lis Jacobsen, f 1905 (1905-1989)
kollaps Noter
 note til oversat titel I folkebibliotekerne opstillet under klassemærket: 00.7 (Bibliofili).
 Bog France, Anatole: Pierres Barndom (1942, roman)
originaltitel: Le petit Pierre, 1918
Detaljer
oversat af Chr. Rimestad (1878-1943)
1965 Senere udgave: Pierres barndom
 Bog France, Anatole: Livet i Blomst (1943, roman)
originaltitel: La vie en fleur, 1922
Detaljer
oversat af Jens Kruuse (1908-1978)
1965 Senere udgave: Livet i blomst
 Bog France, Anatole: Dronning Gaasefod (1944, roman)
Detaljer
1899 1. udgave: Dronning Gaasefod. Autoriseret Overs. af Vald. Koppel. ♦ A. Christiansens Forlag, 1899. 286 sider, illustreret + 1 portræt
 Bog France, Anatole: Hjemmets Hygge (1944, roman)
originaltitel: Le mannequin d'osier, 1897
oversat af Jens Kruuse (1908-1978)
 Bog France, Anatole: Under Elmene. ♦ Athenæum, 1944. 192 sider (1944, roman)
originaltitel: L'orme du mail, 1897
Detaljer
oversat af Jens Kruuse (1908-1978)
kollaps Noter
 note til oversat titel På fransk udgivet i revideret udgave 1924.
 anmeldelse Bogrevyen, 1944, oktober, side 374-75 [Anmeldelse af Mogens Knudsen].
 anmeldelse Bogrevyen, 1944, december, side 461-62 [Læserbrev fra Max Lobedanz om anmeldelsen, svar fra Mogens Knudsen].
 Bog France, Anatole: Ametystringen (1945, roman)
originaltitel: L'anneau d'améthyste, 1899
oversat af Jens Kruuse (1908-1978)
 Bog France, Anatole: Dronning Gaasefod (1946, roman)
Detaljer
1899 1. udgave: Dronning Gaasefod. Autoriseret Overs. af Vald. Koppel. ♦ A. Christiansens Forlag, 1899. 286 sider, illustreret + 1 portræt
 Bog France, Anatole: Sylvestre Bonnards Forbrydelse (1946, roman)
Detaljer
oversat af C.E. Falbe-Hansen (f. 1875)
1920 1. udgave: Sylvestre Bonnards Forbrydelse
 Bog France, Anatole: Markedsgøgleren. Genfortalt af Paul V. Rubow. Træsnit af Povl Christensen. ♦ Det Danske Forlag, 1947. 27 sider, illustreret (1947, novelle(r))
originaltitel: Le jongleur de Notre-Dame, 1892
Detaljer
oversat af Paul V. Rubow (1896-1972)
illustrationer af Povl Christensen, f 1909 (1909-1977)
1954 indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s184] Senere udgave: Jomfru Marias gøgler. Side 184-89
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: L'etui de nacre, 1892.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog France, Anatole: Min Vens Bog (1947, roman)
originaltitel: Le livre de mon ami, 1885
Detaljer
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
1965 Senere udgave: Min vens bog
 Bog France, Anatole: Putois. ♦ 1947. 49 sider (1947, novelle(r))
Detaljer
illustrationer af Knud Mühlhausen (1909-1990)
1910 indgår i: Skjorten [d] 1. udgave: Putois
 Bog France, Anatole: Hr. Bergeret i Paris (1948, roman)
originaltitel: Monsieur Bergeret à Paris, 1901
oversat af Jens Kruuse (1908-1978)
 Bog France, Anatole: Dronning Gaasefod (1949, roman)
Detaljer
1899 1. udgave: Dronning Gaasefod. Autoriseret Overs. af Vald. Koppel. ♦ A. Christiansens Forlag, 1899. 286 sider, illustreret + 1 portræt
 Bog France, Anatole: Thaïs Overs. af Chr. Rimestad. ♦ Aschehoug, 1950. 166 sider (1950, roman)
serietitel: Levende Litteratur, 19
Detaljer
oversat af Chr. Rimestad (1878-1943)
1927 1. udgave: Thaïs. Ved Chr. Rimestad. ♦ Aschehoug, 1927. 148 sider. Pris: kr. 3,50
kollaps Noter
 note om oplag 2. oplag, 1954.
 Tekster France, Anatole: Bouquinisterne og kajerne. Overs. og udg. af Grete Jacobsen. Tegninger af Karen Jacobsen. ♦ Rosenkilde og Bagger, 1951. 64 sider, illustreret (1951, tekster)
Detaljer
oversat af Grete Jacobsen (1904-1953)
illustrationer af Karen Lis Jacobsen, f 1905 (1905-1989)
kollaps Noter
 note til oversat titel I folkebibliotekerne opstillet under klassemærket 00.4 (Boghandel).
 Bog France, Anatole: Den gyldne legende. Historien om et stykke julebrænde. (Overs. af Karen Nyrop Christensen efter 1. del af "Le crime de Sylvestre Bonnard". Ill. af Des Asmussen). ♦ Carit Andersen, 1953. 99 sider, illustreret (1953, roman)
Detaljer
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
illustrationer af Des Asmussen (1913-2004)
1920 [1. del] 1. udgave: Sylvestre Bonnards Forbrydelse
 Bog France, Anatole: Guderne tørster. (Overs. fra fransk efter "Les dieux ont soif" af Valdemar Koppel. Revideret af Karen Nyrop Christensen). ♦ Gyldendal, 1954. 240 sider (1954, roman)
serietitel: Gyldendals Nye Serie, 9
Detaljer
oversat af Valdemar Koppel (1867-1949)
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
1912 1. udgave: Guderne tørster -
 Bog France, Anatole: [indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s184]] Jomfru Marias gøgler. Side 184-89 (1954, novelle(r))
Detaljer
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
1947 1. udgave: Markedsgøgleren. Genfortalt af Paul V. Rubow. Træsnit af Povl Christensen. ♦ Det Danske Forlag, 1947. 27 sider, illustreret
 Bog France, Anatole: [indgår i antologien: Halvtreds mesterfortællinger [s328]] Putois. Side 328-39 (1954, novelle(r)) 👓
Detaljer
oversat af Paul Læssøe Müller (1878-1957)
1910 indgår i: Skjorten [d] 1. udgave: Putois
 Bog France, Anatole: [indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s169]] Putois. Side 169-[83] (1954, novelle(r))
Detaljer
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
1910 indgår i: Skjorten [d] 1. udgave: Putois
kollaps Noter
 note til oversat titel Fra "Cranquebille".
 Bog France, Anatole: Sylvestre Bonnards forbrydelse (1957, roman)
serietitel: Gyldendals Nye Serie, 24
Detaljer
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
1920 1. udgave: Sylvestre Bonnards Forbrydelse
 Bog France, Anatole: Gestas (1960, roman)
oversat af Anonym
 Bog France, Anatole: Dronning Gaasefod (1961, roman)
serietitel: Gyldendals Tranebøger, 64
Detaljer
oversat af Valdemar Koppel (1867-1949)
1899 1. udgave: Dronning Gaasefod. Autoriseret Overs. af Vald. Koppel. ♦ A. Christiansens Forlag, 1899. 286 sider, illustreret + 1 portræt
 Bog France, Anatole: [indgår i antologien: Tyve mesterfortællinger [s]] Putois (1963, novelle(r))
 Bog France, Anatole: Pingvinernes ø (1964, roman)
serietitel: Spektrums Pocket Bøger, 25
Detaljer
oversat af Ludvig Holstein (1864-1943)
1909 1. udgave: Pingvinernes Ø. Overs. af Ludv. Holstein. Gyldendal, 1909. 240 sider
 Bog France, Anatole: Ilderen og andre noveller. Oversat fra fransk af Uffe Harder. ♦ Borgen, 1965. 128 sider (1965, novelle(r))
Detaljer
oversat af Uffe Harder (1930-2002)
kollaps Indhold

[a] France, Anatole: Crainquebille (1965, novelle(r))
[g] France, Anatole: Skyggernes messe (1965, novelle(r))
originaltitel: La messe des ombres, 1892
oversætter i periodicum: Anonym
illustrationer i periodicum: Sophus Jürgensen (1873-1958)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: L'etui de nacre, 1892.
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 4. Aargang (1907-08), Nr. 10, Juli 1908 side 374-77. Under titlen: De Dødes Messe. Illustreret af Sophus Jürgensen.
 Bog France, Anatole: Livet i blomst (1965, roman)
serietitel: Spectators Girafbøger
Detaljer
oversat af Jens Kruuse (1908-1978)
1943 1. udgave: Livet i Blomst
 Bog France, Anatole: Min vens bog (1965, roman)
serietitel: Spectators Girafbøger
Detaljer
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
1947 1. udgave: Min Vens Bog
 Bog France, Anatole: Pierres barndom (1965, roman)
Detaljer
oversat af Chr. Rimestad (1878-1943)
1942 1. udgave: Pierres Barndom
Bemærk: Udgivelser efter 1975 findes, men ikke medtaget

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(andet)KomedianterSkuespil i 4 Akter af Svend Rindom, efter Anatole Frances Roman »Histoire Comique«
af Svend Rindom (1884-1960)
(premiere 19-11-1910 på Det ny Teater)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden