Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

del af: Silkeborg Avis
Detaljer
af Hugo Rosenthal-Bonin (1840-1897, sprog: tysk)
1892 1. udgave: Diamantsliberen. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. "Hørsholm Avis"s Feuilleton. ♦ Hørsholm, 1892. 172 sider



originaltitel: ?
del af: Hørsholm Avis
Detaljer
af Emil Muschik-Droonberg (1864-1934, sprog: tysk)
1892 Senere udgave: Demaskeret. Roman af Emil Droonberg, paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Trykt som Manuskript. ♦ Slagelse, "Slagelse-Posten"s Bogtr., 1892. 181 sider
1893 Senere udgave: Demaskeret. Roman af Emil Dronberg [ie: Droonberg]. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Rønne, "Bornholms Tidende"s Bogtrykkeri (M.M. Smidt), 1893. 133 sider
1893 Senere udgave: Demaskeret. Roman af Emil Droonberg. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Herning, Trykt i Herning Bogtrykkeri ved P.J. Rasmussen, 1893. 163 sider
1915 Senere udgave: Afsløret. Roman af Droonberg. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Herning Avis], [1915]. 151 sider

originaltitel: Der Diamantschleifer, 1881
del af: Hørsholm Avis
del af: Nordjyllands Folkeblad
del af: Næstved Tidende
Detaljer
af Hugo Rosenthal-Bonin (1840-1897, sprog: tysk)
1892 Senere udgave: Diamantsliberen. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. "Føljeton til "Silkeborg Avis". ♦ Silkeborg, H.S. Sørensens Bogtrykkeri, 1892. ? sider
1893 Senere udgave: Diamantsliberen. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Rønne, "Bornholms Tidende"s Bogtrykkeri (M.M. Smidt), 1893. 4 sider [uafsluttet]
1894 Senere udgave: Diamantsliberen. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Helsingør, 1894. 268 sider
1922 Senere udgave: Diamantsliberen. Roman af Rosenthal-Bonin. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lemvig Avis], [1922]. 248 sider




originaltitel: ?
del af: Nordsjælland
del af: Slagelse-Posten
Detaljer
af Carl Eduard Klopfer (1865-1937, sprog: tysk)
1922 Senere udgave: Skygger der svandt. Roman af Klopfer. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1922]. 241 sider
1923 Senere udgave: Skygger der svandt. Roman af Klopfer. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1923]. 241 sider



originaltitel: ?
del af: Silkeborg Avis
Detaljer
af Friedrich Jacobsen (1853-1919, sprog: tysk)
1922 Senere udgave: De Skibbrudne. Fortælling af E. Jacobsen [ie: Friedrich Jacobsen]. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1922]. 321 sider


originaltitel: An der Riviera, 1892
del af: Hørsholm Avis
Detaljer
af Bertha von Suttner (1843-1914, sprog: tysk)
1892 Senere udgave: Ved Rivieraen. Roman af Betha v. Suttner. Oversat fra tysk. Føljeton til Nestved Tidende. ♦ Nestved, C.V. Petersens Bogtrykkeri, 1892. ? sider
1893 Senere udgave: Ved Rivieraen. Avtoriseret Oversættelse ved Johannes Magnussen. ♦ Jakob H. Mansas Forlag, 1893. 365 sider
1895 Senere udgave: Ved Rivieraen. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1895. 343 sider
1924 Senere udgave: Solskinskysten. Roman af B. v. Suttner. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1924]. 336 sider
1924 Senere udgave: Solskinskysten. Roman af B. v. Suttner. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1924]. 336 sider
1925 Senere udgave: Solskinskysten. Roman af B. v. Suttner. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Skagens Avis], [1925]. 336 sider
1925 Senere udgave: Solskinskysten. Roman af B. v. Suttner. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Ærø Venstreblad, [1925]. 336 sider

del af: Slagelse-Posten
Detaljer
af Emil Muschik-Droonberg (1864-1934, sprog: tysk)
1892 1. udgave: Demaskeret. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ 1892. 106 sider. ("Hørsholm Avis"s Feuilleton)





del af: Nordsjælland
Detaljer
af dronning af Rumænien Elisabeth (1843-1916, sprog: tysk)
1882 1. udgave: En Bøn. Autoriseret Overs. Med Forfatterindens Portrait. ♦ Gad, 1882. 94 sider, 1 portræt

del af: Bornholms Tidende
Detaljer
af Hugo Rosenthal-Bonin (1840-1897, sprog: tysk)
1892 1. udgave: Diamantsliberen. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. "Hørsholm Avis"s Feuilleton. ♦ Hørsholm, 1892. 172 sider





originaltitel: Die goldene Karla, 1894
del af: Nordsjælland
del af: Hørsholm Avis
del af: Aalborg Stiftstidende
del af: Silkeborg Avis
del af: Næstved Tidende
del af: Skive Folkeblad
del af: Bornholms Tidende
Detaljer
af Anna Hartenstein (1857-1943, sprog: tysk)
1914 Senere udgave: Proletarpigen. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen









del af: Nordsjælland
Detaljer
af William Edward Norris (1847-1925, sprog: engelsk)
1891 1. udgave: Et mislykket Komplot. Humoreske. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1891. 232 sider

originaltitel: Das gnädige Fräulein, 1892
del af: Slagelse-Posten
del af: Hørsholm Avis
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
af W. von Relten (sprog: tysk)





originaltitel: Madame Villeféron jeune, 1886
del af: Nordsjælland
af Léon de Tinseau (1842-1921, sprog: fransk)

del af: Næstved Tidende
Detaljer
af Bertha von Suttner (1843-1914, sprog: tysk)
1892 1. udgave: Ved Rivieraen. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. "Hørsholm Avis"s Feuilleton. ♦ Hørsholm, 1892. 212 sider


originaltitel: Les batailles de la vie. Dette de haine, 1891
del af: Slagelse-Posten
Detaljer
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
1893 Senere udgave: I Hadets Skyldbog. Roman. [Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen]. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1893. Del 1-2, 248 + 290 sider
1893 Senere udgave: I Hadets Skyldbog. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til "Hørsholm Avis". ♦ Hørsholm, 1893. Del 1-2, 131 + 152 sider
1925 Senere udgave: Det bundløse Dyb. Fortælling af Ohnet. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1925]. 442 sider
1925 Senere udgave: Det bundløse Dyb. Fortælling af Ohnet. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1925]. 442 sider
1926 Senere udgave: Det bundløse Dyb. Fortælling af Ohnet. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ærø Venstreblad], [1926]. 442 sider





originaltitel: Violette Merian, 1891
del af: Nordsjælland
del af: Dagens Nyheder
Detaljer
af Augustin Filon (1841-1916, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: Anonym
1893 Senere udgave: Violette Merian. ♦ Chr. Mackeprangs Forlag, 1893. 170 sider. Pris: kr. 1,00
1927 Senere udgave: Violet Merian. Roman af Augustin Filon. (Feuilleton til "Ærø Avis"). ♦ [Ærø Avis], [1927]. 167 sider
1927 Senere udgave: Violet Merian. Roman af Augustin Filon. ♦ [Randers], [Randers Dagblad], [1927]. 167 sider
1927 Senere udgave: Violet Merian. Roman af Augustin Filon. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1927]. 167 sider
1927 Senere udgave: Violet Merian. Roman af Augustin Filon. ♦ "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1927]. 167 sider
1927 Senere udgave: Violet Merian. Roman af Augustin Filon. Føljeton til "Bornholms Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1927]. 167 sider
1934 Senere udgave: Violet Merian. Roman af Augustin Filon. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1934]. 167 sider
1935 Senere udgave: Violet Merian. Roman af Augustin Filon. ♦ [Kalundborg Avis], [1935]. 167 sider





del af: Bornholms Tidende
Detaljer
af Emil Muschik-Droonberg (1864-1934, sprog: tysk)
1892 1. udgave: Demaskeret. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ 1892. 106 sider. ("Hørsholm Avis"s Feuilleton)




del af: Herning Folkeblad
Detaljer
af Emil Muschik-Droonberg (1864-1934, sprog: tysk)
1892 1. udgave: Demaskeret. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ 1892. 106 sider. ("Hørsholm Avis"s Feuilleton)




del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
1893 1. udgave: I Hadets Skyldbog. Roman af Georges Ohnet, paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Slagelse-Posten". ♦ Slagelse, "Slagelse-Posten"s Bogtr., 1893. ? sider



del af: Nordstjernen
Detaljer



del af: Nordstjernen
Detaljer




del af: Hørsholm Avis
Detaljer
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
1893 1. udgave: I Hadets Skyldbog. Roman af Georges Ohnet, paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Slagelse-Posten". ♦ Slagelse, "Slagelse-Posten"s Bogtr., 1893. ? sider


originaltitel: ?
del af: Nordstjernen
Detaljer
af anonym ukendt (sprog: ukendt)




del af: Nordsjælland
Detaljer
af Sophie Alberti (1826-1892, sprog: tysk)
1856 1. udgave: Else. Novelle. Efter det Tydske. ♦ 1856. 195 sider

del af: Nordsjælland
del af: Lolland-Falsters Folketidende
del af: Nykjøbing Dagblad
Detaljer
af Marie Bernhard (1852-1937, sprog: tysk)
1894 1. udgave: Annalise. En Novelle. ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1894. 212 sider




originaltitel: Im Banne der Camorra, 1894
del af: Jyllandsposten
del af: Horsens Folkeblad
Detaljer
af Luise Braun (1848-1902, sprog: tysk)
oversat af Anonym







originaltitel: ?
del af: Hørsholm Avis
del af: Aalborg Stiftstidende
del af: Silkeborg Avis
Detaljer
af Anna Hartenstein (1857-1943, sprog: tysk)




originaltitel: Sabinens Freier, 1891
del af: Berlingske Tidende
del af: Randers Amtsavis
Detaljer
af Emilie Wilhelmine Bertha Behrens (1848-1912, sprog: tysk)
oversat af Anonym
1922 Senere udgave: Et Løfte. Fortælling af Heimburg. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1922]. 136 sider






originaltitel: ?
del af: Nordsjælland
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
af Ernst Remin (f. 1853, sprog: tysk)



originaltitel: ?
del af: Vejle Amts Folkeblad
Detaljer
af Ewald August König (1833-1888, sprog: tysk)
1923 Senere udgave: Hjemme igen. Fortælling af Kønig. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1923]. 166 sider
1924 Senere udgave: Hjemme igen. Fortælling af Kønig. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1924]. 166 sider
1924 Senere udgave: Hjemme igen. Fortælling af Kønig. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Skagens Avis], [1924]. 166 sider




originaltitel: Hårdt mot hårdt, 1886
del af: Nordsjælland
Detaljer
af Mathilda Roos (1852-1908, sprog: svensk)
1894 Senere udgave: I Livets Kamp. Feuilleton til "Hørsholm Avis". ♦ Hørsholm, 1894. 143 sider
1920 Senere udgave: Vingestækket. Roman af Roos. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Demokraten], [1920]. 210 sider
1920 Senere udgave: Vingestækket. Roman af Roos. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Kalundborg Avis], [1920]. 210 sider



Detaljer
af Hugo Rosenthal-Bonin (1840-1897, sprog: tysk)
1892 1. udgave: Diamantsliberen. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. "Hørsholm Avis"s Feuilleton. ♦ Hørsholm, 1892. 172 sider

del af: Hørsholm Avis
Detaljer
af Mathilda Roos (1852-1908, sprog: svensk)
1894 1. udgave: I Livets Kamp. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1894. 227 sider



originaltitel: Mit der Tonsur, 1886-86
del af: Nordsjælland
af Emilie Mataja (1855-1938, sprog: tysk)

originaltitel: ?
del af: Nordsjælland
del af: Kolding Avis
del af: Fyens Avis
del af: Næstved Tidende
Detaljer
af Emil Mario Vacano (1840-1892, sprog: tysk)
1923 Senere udgave: Tabt eller vundet. En Kunstnerhistorie af Vacano. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1923]. 128 sider
1923 Senere udgave: Tabt eller vundet. En Kunstnerhistorie af Vacano. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1923]. 128 sider






del af: Nordsjælland
Detaljer
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
1888 1. udgave: Skyggerne. Fortælling. Overs. af Fr. Winkel Horn. ♦ Schubothe, 1888. 326 sider

del af: Nordsjælland
Detaljer
af Bertha von Suttner (1843-1914, sprog: tysk)
1892 1. udgave: Ved Rivieraen. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. "Hørsholm Avis"s Feuilleton. ♦ Hørsholm, 1892. 212 sider

originaltitel: ?
del af: Nordsjælland
del af: Fyens Avis
Detaljer
af Luise Ahlborn (1834-1921, sprog: tysk)



originaltitel: L'oncle Scipion
del af: Silkeborg Avis
Detaljer
af André Theuriet (1833-1907, sprog: fransk)



originaltitel: ?
del af: Silkeborg Avis
Detaljer
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)


originaltitel: Ich will, 1897
del af: Thisted Amtsavis
del af: Roskilde Dagblad
Detaljer
af Marie Malecka (1852-1932, sprog: tysk)
oversat af Anonym
1921 Senere udgave: Dobbeltgængeren. Fortælling af Stahl. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1921]. 357 sider






originaltitel: Hilf dir selbst!, 1895
del af: Silkeborg Avis
Detaljer
af Luise Ahlborn (1834-1921, sprog: tysk)



originaltitel: ?
del af: Næstved Tidende
del af: Vejle Amts Folkeblad
Detaljer
af Luise Braun (1848-1902, sprog: tysk)




Detaljer
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
1882 1. udgave: Fabrikanten. Roman. Ved H. H. Gjødvad. ♦ Brødrene Salmonsens Forlag, 1882. 380 sider




del af: Silkeborg Avis
se også: Gengældelse
se også: Gengældelse
Detaljer
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
1872 1. udgave: Frøken eller Frue? Af Wilkie Collins. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Komp., 1872. 184 sider







originaltitel: The Rome express, 1898
del af: Lolland-Falsters Folketidende
del af: Fyens Stiftstidende
Detaljer
af Arthur George Frederick Griffiths (1838-1908, sprog: engelsk)
1909 Senere udgave: Mordet i Iltoget 117. Oversat af Agnes Meyn. ♦ »Verdens-Spejlet«s Forlag, 1909. 88 sider
1922 Senere udgave: Iltogets Hemmelighed. Kriminalroman af Arthur Griffiths. Oversættelse af Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1922]. 196 sider







del af: Adresseavisen
Detaljer
af Bithia Mary Croker (1849-1920, sprog: engelsk)
1904 1. udgave: Generalens Datter. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Roskilde], [Roskilde Avis], [1904]. ? sider




originaltitel: A race for millions, 1898
del af: Randers Dagblad
Detaljer
af David Christie Murray (1847-1907, sprog: engelsk)
1927 Senere udgave: "Guldsøgerne". Roman af D. C. Murray. Feuilleton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1927]. 207 sider
1927 Senere udgave: Guldsøgerne. Roman af D. C. Murray. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1927]. 207 sider
1928 Senere udgave: Guldsøgerne. Roman af D. C. Murray. ♦ [Randers], [Randers Dagblad], [1928]. 207 sider
1928 Senere udgave: Guldsøgerne. Roman af D. C. Murray. ♦ Hilllerød, Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1928. 207 sider
1935 Senere udgave: Guldsøgerne. Roman af D. C. Murray. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1935. 207 sider
1935 Senere udgave: Guldsøgerne. Roman af D. C. Murray. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1935]. 207 sider
1936 Senere udgave: Guldsøgerne. Roman af D. C. Murray. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1936]. 207 sider







del af: Randers Dagblad
Detaljer
af Richard Henry Savage (1846-1903, sprog: engelsk)
1896 1. udgave: Prinsessen af Aljaska. Roman. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ [Nordstjernen], 1896. 200 sider, illustreret






del af: Næstved Tidende
Detaljer
af Richard Henry Savage (1846-1903, sprog: engelsk)
1896 1. udgave: Prinsessen af Aljaska. Roman. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ [Nordstjernen], 1896. 200 sider, illustreret






del af: Randers Dagblad
Detaljer
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1899 1. udgave: Passagerene om Bord paa Korosko. ♦ Kjøbenhavn, "Vort Land"s Forlag, 1899. 95 sider




del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1899 1. udgave: Passagerene om Bord paa Korosko. ♦ Kjøbenhavn, "Vort Land"s Forlag, 1899. 95 sider




originaltitel: ?
del af: Randers Dagblad
Detaljer
af Helene von Beniczky-Bajza (1840-1905, sprog: ungarsk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
1901 Senere udgave: Nihilistinden. Roman af H. Beniczsky. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Aarhus], [Aarhus Stiftstidende] [ikke i boghandlen], [1901]. 168 sider
1924 Senere udgave: Nihilistinden. Roman af H. Beniczky. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1924]. 168 sider
1925 Senere udgave: Nihilistinden. Roman af H. Beniczky. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1925]. 168 sider
1925 Senere udgave: Nihilistinden. Roman af H. Beniczky. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Ærø Venstreblad, [1925]. 168 sider







originaltitel: The lawyer's secret, 1894
del af: Randers Dagblad
Detaljer
af John Kirkwood Leys (1847-1909, sprog: engelsk)
1901 Senere udgave: Advokatens Hemmelighed. Roman af John K. Leys. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Nykøbing Falster], [Lolland-Falsters Folketidende], [1901]. 326 sider
1927 Senere udgave: Det falske Testamente. Roman af John K. Leys. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1927]. 401 sider
1927 Senere udgave: Det falske Testamente. Roman af John K. Leys. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ærø Venstreblad], [1927]. 401 sider
1927 Senere udgave: Det falske Testamente. Roman af John K. Leys. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Skagens Avis], [1927]. 401 sider
1928 Senere udgave: Det falske Testamente. Roman af John K. Leys. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Esbjerg], [Sydvestjylland], [1928]. 201 sider
1929 Senere udgave: Det falske Testamente. Roman af John K. Leys. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Kallundborg Avis], [1929]. 401 sider







originaltitel: ?
del af: Randers Dagblad
Detaljer
af Arthur Gundacar von Suttner (1850-1902, sprog: tysk)
1925 Senere udgave: Stamherren. Roman af A. G. v. Suttner. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1925]. 219 sider
1925 Senere udgave: Stamherren. Roman af A. G. v. Suttner. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1925]. 219 sider
1926 Senere udgave: Stamherren. Roman af A. G. v. Suttner. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Skagens Avis], [1926]. 219 sider






originaltitel: A girl of grit, 1899
serietitel: Sjællands-Posten, 1901-11-09
Detaljer
af Arthur George Frederick Griffiths (1838-1908, sprog: engelsk)
1902 Senere udgave: Den falske Millionær. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Stege, [Møens Avis] [ikke i boghandlen], 1902. 198 sider
1902 Senere udgave: Den falske Millionær. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Dansk Nationalforlag, 1902. 198 sider. (Dansk Rejsebibliotek, II)
1901 Senere udgave: Den falske Millionær. Roman af Arthur Griffiths. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Frederikssund], [Isefjords-Posten], [1902]. 198 sider
1903 Senere udgave: Da Millionerne kom. Kriminalhistorie af Major Arthur Griffiths. ♦ Aarhus, Aarhus Stiftsbogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1903. 212 sider
1922 Senere udgave: MillionBluff. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1922]. 213 sider
1924 Senere udgave: MillionBluff. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ærø Venstreblad], [1924]. 213 sider






del af: Randers Dagblad
del af: Skagens Avis
Detaljer
af Anna Astl-Leonhard (1860-1924, sprog: tysk)
1902 Senere udgave: Forsonede. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Dansk Nationalforlag, 1902. 142 sider. Pris: kr. 0,50
1922 Senere udgave: Flora. Fortælling af Anna Astl-Leonhard. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1922]. 149 sider



originaltitel: Peggy of the Bartons, 1898
del af: Randers Dagblad
Detaljer
af Bithia Mary Croker (1849-1920, sprog: engelsk)
1901 Senere udgave: Landsbyskønheden. Roman af B. M. Croker. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Aarhus], [Aarhus Stiftstidende], [1901]. 428 sider
1901 Senere udgave: Landsbyskønheden. Roman af B. M. Croker. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Silkeborg], [Silkeborg Avis], [1901]. 428 sider
1902 Senere udgave: Landsbyskønheden. Roman af B. M. Croker. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til "Esbjerg Avis". ♦ Esbjerg, "Esbjerg Avis"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1902. 428 sider
1914 Senere udgave: En Landsbyskønhed. Roman. ♦ "Dansk Folkelæsning"s Forlag, 1914. [Bind] I-II, 274 sider
1916 Senere udgave: Et Ferie-Eventyr. Roman efter det engelske
1926 Senere udgave: En Landsbyskønhed. Roman af B. M. Croker. ♦ [Hjørring], [Vendsyssel Tidende], [1926]. 373 sider
1926 Senere udgave: En Landsbyskønhed. Roman af B. M. Croker. ♦ [Randers], [Randers Dagblad], [1926]. 373 sider
1926 Senere udgave: En Landsbyskønhed. Roman af B. M. Croker. Feuilleton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1926]. 373 sider
1926 Senere udgave: En Landsbyskønhed. Roman. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1926. 373 sider
1926 Senere udgave: En Landsbyskønhed. Roman af B. M. Croker. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1926. 373 sider
1931 Senere udgave: En Landsbyskønhed. Roman af B. M. Croker. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1931. 373 sider







originaltitel: ?
del af: Randers Dagblad
Detaljer
af H. Maurice Hervey (f. 1854, sprog: engelsk)
1902 Senere udgave: Tugthusfange Nr. 754. ("Møens Avis"s Romanbibliotek). ♦ Stege, Møens Avis [ikke i boghandlen], 1902. 176 sider
1902 Senere udgave: Tugthusfange Nr. 754. Roman af H. Maurice Hervey. Paa Dansk ved Reiffenstein-Hansen. ♦ [Aarhus], [Aarhus Stiftstidende] [ikke i boghandlen], [1902]. 176 sider






del af: Lolland-Falsters Folketidende
Detaljer
af John Kirkwood Leys (1847-1909, sprog: engelsk)
1901 1. udgave: Advokatens Hemmelighed. Roman af John K. Leys. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til Randers Dagblad. ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1901. 326 sider






del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
af Bithia Mary Croker (1849-1920, sprog: engelsk)
1901 1. udgave: Landsbyskønheden. Roman af B. M. Croker. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. (Føljeton til Randers Dagblad). ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1901. 428 sider






del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
af Helene von Beniczky-Bajza (1840-1905, sprog: ungarsk)
1901 1. udgave: Nihilistinden. Roman af H. Beniczsky. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til Randers Dagblad. ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1901. 168 sider






del af: Silkeborg Avis
Detaljer
af Bithia Mary Croker (1849-1920, sprog: engelsk)
1901 1. udgave: Landsbyskønheden. Roman af B. M. Croker. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. (Føljeton til Randers Dagblad). ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1901. 428 sider




originaltitel: The last stroke, 1896
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
af Emma Murdoch VanDeventer (1853-1914, sprog: engelsk)






del af: Isefjordsposten
Detaljer
af Arthur George Frederick Griffiths (1838-1908, sprog: engelsk)
1901 1. udgave: Den falske Millionær. Roman af Arthur Griffiths. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ringsted], [Sjællands-Posten], 1901. 198 sider






serietitel: Dansk Rejsebibliotek, 1
Detaljer
af Anna Astl-Leonhard (1860-1924, sprog: tysk)
1901 1. udgave: Forsonede. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. (Føljeton til "Randers Dagblad"). ♦ Randers, [Randers Dagblad] [ikke i boghandlen], 1901. 142 sider

del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1888 1. udgave: En Kalifornisk Millionær. Af Bret Harte. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Rasmussen & Olsen, 1888. 168 sider
1956 Senere udgave: Guldgraverhistorier. Overs. fra amerikansk. ♦ Horisont, [1956]. 160 sider. (Berømte Romaner, 2)
1969 indgår i antologien: Amerikanske fortællere til år 1900 [s216] Senere udgave: De udstødte fra Poker Flat. Side 216-31






del af: Esbjerg Avis
del af: Varde Folkeblad
Detaljer
af Bithia Mary Croker (1849-1920, sprog: engelsk)
1901 1. udgave: Landsbyskønheden. Roman af B. M. Croker. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. (Føljeton til Randers Dagblad). ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1901. 428 sider








serietitel: »Møens Avis« Romanbibliotek, 2
Detaljer
af Arthur George Frederick Griffiths (1838-1908, sprog: engelsk)
1901 1. udgave: Den falske Millionær. Roman af Arthur Griffiths. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ringsted], [Sjællands-Posten], 1901. 198 sider

originaltitel: ?
del af: Holstebro Avis
Detaljer
af Helene von Beniczky-Bajza (1840-1905, sprog: ungarsk)
1913 Senere udgave: Baronessens Hemmelighed. Roman af Helene Beniczky. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Holstebro Avis], [1913]. 181 sider
1924 Senere udgave: Plejebarnet. Roman af Helene Benicsky [ie: Beniczky]. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1924]. 193 sider
1925 Senere udgave: Plejebarnet. Roman af Helene Benicsky [ie: Beniczky]. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1925]. 193 sider
1925 Senere udgave: Plejebarnet. Roman af Helene Benicsky [ie: Beniczky]. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ærø Venstreblad], [1925]. 193 sider






originaltitel: ?
del af: Roskilde Dagblad
Detaljer
af Dora Duncker (1855-1916, sprog: tysk)
1902 Senere udgave: Skal og Kærne. Roman af Dora Duncker. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1902]. 341 sider
1902 Senere udgave: Skal og Kærne. Roman af Dora Duncker. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Aarhus], [Aarhus Stiftstidende] [ikke i boghandlen], 1902. 341 sider
1918 Senere udgave: Skal og Kærne. Roman af Dora Duncker. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Nykøbing Falster], [Lolland-Falsters Stiftstidende], 1918. 341 sider






originaltitel: Der Strandgeist, 1901
del af: Østsjællands Folkeblad
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 Senere udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Roskilde, "Roskilde Dagblad"s Trykkeri, 1902. 184 sider
1902 Senere udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Holstebro], [Holstebro Avis], [1902]. 184 sider
1902 Senere udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Aabenraa, Trykt i "Hejmdal"s Trykkeri, 1902. 184 sider
1902 Senere udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Kallundborg], [Chr. G. Tortzens Bogtrykkeri], [1902]. 184 sider
1902 Senere udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til Adresse-Avisen. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i Adressecomptoirets Bogtrykkeri ved J.J. Kemph, 1902. 184 sider
1903 Senere udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Odense], [Fyns Venstreblad], [1903]. 184 sider
1903 Senere udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Aarhus, Aarhus Stiftsbogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1903. 184 sider
1903 Senere udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til "Frederiksborg Amts Avis". ♦ Hillerød, Trykt ved Johs. Andersen, 1903. 184 sider
1903 Senere udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Nykøbing F.], [Lollands-Falsters Stifts-Tidende], [1903]. 184 sider
1903 Senere udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til "Esbjerg Avis". ♦ Esbjerg, "Esbjerg Avis"s Bogtrykkeri, 1903. 184 sider
1903 Senere udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til "Esbjerg Avis". ♦ Esbjerg, "Esbjerg Avis"s Bogtrykkeri, 1903. 184 sider
1903 Senere udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til "Holstebro Dagblad". ♦ Ringkjøbing, "Holstebro Dagblad"s Bogtrykkeri, 1903. 184 sider
1903 Senere udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til "Kolding Folkeblad". ♦ Kolding, "Kolding Folkeblad"s Bogtrykkeri, 1903. 184 sider
1903 Senere udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til "Lemvig Folkeblad". ♦ Ringkjøbing, "Ringkjøbing Amts Dagblad"s Bogtrykkeri, 1903. 184 sider
1903 Senere udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til "Viborg Stifts Folkeblad". ♦ Kolding, "Kolding Folkeblad"s Bogtrykkeri, 1903. 184 sider
1904 Senere udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Middelfart], [Middelfart Venstreblad], [1904]. 184 sider
1904 Senere udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artope. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Horsens, Carl Mar: Møllers Bogtrykkeri, 1904. 184 sider
1904 Senere udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ribe], [Ribe Stiftstidende], 1904. 184 sider
1905 Senere udgave: Fyrvogterens Datter. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Fraklipningsfeuilleton til "Østsjællands Avis. ♦ Kjøge, "Østsjællands Avis"s Bogtrykkeri, 1905. 184 sider
1905 Senere udgave: Fyrvogterens Datter. Roman af Th. Artopé. ♦ [Holbæk], [Isefjords-Posten], [1905]. 184 sider
1906 Senere udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Marstal], [Ærø Avis], [1906]. 184 sider
1906 Senere udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Slagelse], [Slagelse-Posten], [1906]. 184 sider
1907 Senere udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artops. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Herning, "Herning Avis" Bogtrykkeri, 1907. 184 sider
1910 Senere udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Nakskov], [Lolland-Falsters Social-Demokrat], [1910]. 184 sider
1911 Senere udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Rønne], [Bornholms Avis og Amtstidende], [1911]. 184 sider
1911 Senere udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Holbæk], [Holbæk Amts Venstreblad], [1911]. 184 sider
1911 Senere udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Aarhus], [Demokraten], [1911]. 184 sider
1912 Senere udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Holstebro], [Holstebro Avis], [1912]. 184 sider
1912 Senere udgave: Strandaanden. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [ikke i boghandlen], 1912. 184 sider
1913 Senere udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lyngby], [Kjøbenhavns Amts Avis], [1913]. 184 sider
1913 Senere udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Rønne], [Bornholms Social-Demokrat], [1913]. 184 sider
1914 Senere udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved Reiffenstein-Hansen. ♦ [Skagen], [Skagens Avis], [1914]. 184 sider
1914 Senere udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artove. Paa Dansk ved Reiffenstein-Hansen. ♦ [Holstebro], [Holstebro Avis], [1912]. 184 sider
1924 Senere udgave: Fyrvogterens Datter. Roman af Th. Arkope [ie: Artope]. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1924]. 199 sider
1925 Senere udgave: Fyrvogterens Datter. Roman af Th. Arkope [ie: Artope]. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1925]. 199 sider
1925 Senere udgave: Fyrvogterens Datter. Roman af Th. Arkope [ie: Artope]. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Skagens Avis], [1925]. 199 sider






originaltitel: Terka Wissyleni, 1901
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
af Julius Waldemar Grosse (1828-1902, sprog: tysk)
1925 Senere udgave: Den smukke Wissyleni. Roman af Julius Grosse. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1925]. 214 sider
1925 Senere udgave: Den smukke Wissyleni. Roman af Julius Grosse. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1925]. 214 sider
1926 Senere udgave: Den smukke Wissyleni. Roman af Julius Grosse. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ærø Venstreblad], [1926]. 214 sider






serietitel: Dansk Rejsebibliotek, 2
Detaljer
af Arthur George Frederick Griffiths (1838-1908, sprog: engelsk)
1901 1. udgave: Den falske Millionær. Roman af Arthur Griffiths. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ringsted], [Sjællands-Posten], 1901. 198 sider

del af: Ribe Stifts Tidende
Detaljer
af Dora Duncker (1855-1916, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Skal og Kærne. Roman af Dora Duncker. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Roskilde Dagblad], [1902]. 341 sider






del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
af Dora Duncker (1855-1916, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Skal og Kærne. Roman af Dora Duncker. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Roskilde Dagblad], [1902]. 341 sider






del af: Roskilde Dagblad
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider







del af: Holstebro Avis
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider




del af: Hejmdal
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider






del af: Kallundborg Avis
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider







del af: Adresseavisen
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider






del af: Møens Avis
Detaljer
af H. Maurice Hervey (f. 1854, sprog: engelsk)
1901 1. udgave: Tugthusfange Nr. 754. Roman af H. Maurice Hervey. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. (Føljeton til Randers Dagblad). ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1901. 176 sider

del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
af H. Maurice Hervey (f. 1854, sprog: engelsk)
1901 1. udgave: Tugthusfange Nr. 754. Roman af H. Maurice Hervey. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. (Føljeton til Randers Dagblad). ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1901. 176 sider






del af: Fyns Venstreblad
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider







del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider




del af: Frederiksborg Amts Avis
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider






del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider






del af: Esbjerg Avis
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider






del af: Varde Folkeblad
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider






del af: Holstebro Dagblad
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider






del af: Kolding Folkeblad
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider






del af: Lemvig Folkeblad
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider




del af: Viborg Stifts Folkeblad
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider






originaltitel: Frauenliebe, 1874
del af: Ribe Stifts Tidende
del af: Fyens Stiftstidende
Detaljer
af Elise von Wolfersdorff (1846-1921, sprog: tysk)
1906 Senere udgave: Kvindekærlighed. Roman af Carl Berkow. [Oversat af Carl Reiffenstein-Hansen]. ♦ København, [1906]. 356 sider








del af: Ribe Stifts Tidende
Detaljer
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
1882 1. udgave: Fabrikanten. Roman. Ved H. H. Gjødvad. ♦ Brødrene Salmonsens Forlag, 1882. 380 sider






originaltitel: Proper pride, 1882
del af: Horsens Folkeblad
del af: Roeskilde Avis
del af: Fyens Stiftstidende
Detaljer
af Bithia Mary Croker (1849-1920, sprog: engelsk)
1901 Senere udgave: Haardt mod haardt. Af B. M. Croker. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til Adresse-Avisen. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i Adressecomptoirets Bogtrykkeri ved J.J. Kemph, 1901. 361 sider
1908 Senere udgave: Krænket Stolthed. Roman. ("Berl. Tidende"s Feuilleton). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1908. 552 sider
1913 Senere udgave: Stolthed. Roman af B. W. Croker. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, [Ikke i Bogh.], 1913. 524 sider
1916 Senere udgave: Generalens Datter. Af B. M. Croker. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Nykøbing Falster], [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1916]. ? sider








del af: Holstebro Avis
Detaljer
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
1882 1. udgave: Fabrikanten. Roman. Ved H. H. Gjødvad. ♦ Brødrene Salmonsens Forlag, 1882. 380 sider






del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
1882 1. udgave: Fabrikanten. Roman. Ved H. H. Gjødvad. ♦ Brødrene Salmonsens Forlag, 1882. 380 sider






del af: Middelfart Venstreblad
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider







del af: Horsens Avis
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider






del af: Ribe Stifts Tidende
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider







del af: Østsjællands Avis
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider






del af: Isefjordsposten
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider







del af: Randers Amtsavis
Detaljer
af Isidore Kaulbach (f. 1862, sprog: tysk)
1904 1. udgave: Den hvide Nellike. Roman af I. Kaulbach. ♦ Nakskov, L. Larsens Bogtrykkeri, [1904]. 552 sider







del af: Adresseavisen
Detaljer
af Elise von Wolfersdorff (1846-1921, sprog: tysk)
1904 1. udgave: Kvindekærlighed. Roman af Carl Berkow. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ribe], [Ribe Stifts-Tidende], 1904. ? sider






del af: Aarhus Amtstidende
Detaljer
af Otto Ludwig (1813-1865, sprog: tysk)
1886 1. udgave: Mellem Himmel og Jord. En Fortælling. Overs. af Chr. K. F. Molbech. ♦ 1886. xxviii + 248 sider






del af: Ærø Avis
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider






del af: Slagelse-Posten
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider




originaltitel: ?
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
af Leopoldine Emilie Ernestine Tegtmeyer (f. 1827, sprog: tysk)
1906 Senere udgave: Løsslupne Dæmoner. Roman. Paa Dansk ved Reiffenstein-Hansen. Føljeton til "Fredericia Dagblad". ♦ Fredericia, "Fredericia Dagblad"s Bogtrykkeri, 1906. 268 sider







del af: Fredericia Dagblad
Detaljer
af Leopoldine Emilie Ernestine Tegtmeyer (f. 1827, sprog: tysk)
1906 1. udgave: Løsslupne Dæmoner. Roman af Emillie Tegtmeyer. Paa Dansk ved Reiffenstein-Hansen. ♦ Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, [ikke i boghandlen], 1906. 268 sider






del af: Herning Avis
Detaljer
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
1882 1. udgave: Fabrikanten. Roman. Ved H. H. Gjødvad. ♦ Brødrene Salmonsens Forlag, 1882. 380 sider






del af: Herning Avis
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider







originaltitel: ?
del af: Randers Dagblad
Detaljer
af Ignatij Nikolajevitj Potapenko (1856-1929, sprog: russisk)
1907 Senere udgave: "To Veje". Roman af J. Potapenko. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1907. 149 sider
1914 Senere udgave: To Veje. Roman af J. Potapenka [ie: Potapenko]. Paa Dansk ved Reiffenstein-Hansen. ♦ Horsens, Horsens Folkeblads Bogtrykkeri ved Arn. Jørgensen & Co., 1914. 149 sider






del af: Aarhus Amtstidende
Detaljer
af Ignatij Nikolajevitj Potapenko (1856-1929, sprog: russisk)
1907 1. udgave: To Veje. Roman. Føljeton til Randers Dagblad. ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1907. 149 sider






originaltitel: La dame en gris, 1895
del af: Bornholms Tidende
Detaljer

del af: Lolland-Falster Social-Demokrat
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider






originaltitel: Les batailles de la vie. Dernier amour, 1889
del af: Kjøbenhavns Amts Avis
Detaljer
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)






del af: Bornholms Avis
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider






del af: Holbæk Amts Venstreblad
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider






del af: Demokraten
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider




originaltitel: ?
serietitel: »Det nye Hjem«s Bibliothek, 4
af William Stuart (sprog: engelsk)

del af: Holbæk Amts Venstreblad
Detaljer
af Hans Heinrich Robert Carl August Kühne (1829-1883, sprog: tysk)
1878 1. udgave: Nazzarena Danti. Novelle. Feuilleton til "Adresse-Avisen". ♦ Aarhus, 1878. 150 sider




Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider

originaltitel: ?
serietitel: »Det nye Hjem«s Bibliothek, 5
af Johannes Wilda (f. 1852, sprog: tysk)

Detaljer
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
1875 indgår i: To Fortællinger [b] 1. udgave: John Jago's Gjenfærd eller Den levende Døde. ♦ Helsingør, 1875. 87 sider

del af: Esbjerg Avis
Detaljer
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
1875 indgår i: To Fortællinger [b] 1. udgave: John Jago's Gjenfærd eller Den levende Døde. ♦ Helsingør, 1875. 87 sider




del af: Holstebro Avis
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider




originaltitel: ?
del af: Demokraten
Detaljer
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
1912 Senere udgave: Romantik og Kærlighed. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Nykøbing F., Lolland-Falsters Stiftstidende, 1912. 166 sider
1923 Senere udgave: Romantik og Kærlighed. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1923]. 166 sider






del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
1912 1. udgave: Romantik og Kærlighed. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Aarhus], [Demokraten], [1912]. 166 sider






del af: Bornholms Tidende
Detaljer
af Hans Heinrich Robert Carl August Kühne (1829-1883, sprog: tysk)




af Hans Heinrich Robert Carl August Kühne (1829-1883, sprog: tysk)

del af: Holstebro Avis
Detaljer
af Helene von Beniczky-Bajza (1840-1905, sprog: ungarsk)
1902 1. udgave: Baronessens Hemmelighed. Roman af Helene Beniczky. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Holstebro Avis], [1902]. 181 sider






del af: Det nye Hjem
serietitel: »Det nye Hjem«s Bibliothek, 7
Detaljer

del af: Slagelse-Posten
Detaljer
af Hans Heinrich Robert Carl August Kühne (1829-1883, sprog: tysk)
1878 1. udgave: Nazzarena Danti. Novelle. Feuilleton til "Adresse-Avisen". ♦ Aarhus, 1878. 150 sider




del af: Kjøbenhavns Amts Avis
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider






del af: Bornholms Social-Demokrat
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider






originaltitel: Verloren und Gefunden
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Theodor Mügge (1802-1861, sprog: tysk)
1926 Senere udgave: Tabt og fundet. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [1926], [Helsingørs Avis], 1926. 451 sider






del af: Horsens Folkeblad
Detaljer
af Ignatij Nikolajevitj Potapenko (1856-1929, sprog: russisk)
1907 1. udgave: To Veje. Roman. Føljeton til Randers Dagblad. ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1907. 149 sider





del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Anna Hartenstein (1857-1943, sprog: tysk)
1893 1. udgave: Den gyldne Karla. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1893. 283 sider


del af: Skagens Avis
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider






del af: Roeskilde Avis
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider






originaltitel: ?
del af: Ribe Stifts Tidende
Detaljer
af anonym tysk (sprog: tysk)
1926 Senere udgave: Zigøjnergrevinden. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1926]. 240 sider






del af: Herning Avis
Detaljer
af Emil Muschik-Droonberg (1864-1934, sprog: tysk)
1892 1. udgave: Demaskeret. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ 1892. 106 sider. ("Hørsholm Avis"s Feuilleton)






del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Bithia Mary Croker (1849-1920, sprog: engelsk)
1904 1. udgave: Generalens Datter. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Roskilde], [Roskilde Avis], [1904]. ? sider




del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Dora Duncker (1855-1916, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Skal og Kærne. Roman af Dora Duncker. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Roskilde Dagblad], [1902]. 341 sider






originaltitel: ?
del af: Skagens Avis
Detaljer
af William Stuart (sprog: engelsk)






del af: Demokraten
Detaljer
af Mathilda Roos (1852-1908, sprog: svensk)
1894 1. udgave: I Livets Kamp. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1894. 227 sider






del af: Kallundborg Avis
Detaljer
af Mathilda Roos (1852-1908, sprog: svensk)
1894 1. udgave: I Livets Kamp. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1894. 227 sider






del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Marie Malecka (1852-1932, sprog: tysk)
1898 1. udgave: Jeg vil! Roman af Marie Stahl




del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Anna Astl-Leonhard (1860-1924, sprog: tysk)
1901 1. udgave: Forsonede. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. (Føljeton til "Randers Dagblad"). ♦ Randers, [Randers Dagblad] [ikke i boghandlen], 1901. 142 sider




originaltitel: ?
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Marie Walter (sprog: tysk)
1923 Senere udgave: Forfulgt. Roman af M. Walter. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1923]. 153 sider




del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Arthur George Frederick Griffiths (1838-1908, sprog: engelsk)
1900 1. udgave: Iltogets Hemmelighed. Kriminalroman af Arthur Griffiths. Oversættelse af Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Folketidende], [1900]. 196 sider




originaltitel: Der Sänger, 1893
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Karl August Heigel (1835-1905, sprog: tysk)





del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Emilie Wilhelmine Bertha Behrens (1848-1912, sprog: tysk)
1894 1. udgave: Sabines Friere. Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1894. 117 sider




del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Arthur George Frederick Griffiths (1838-1908, sprog: engelsk)
1901 1. udgave: Den falske Millionær. Roman af Arthur Griffiths. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ringsted], [Sjællands-Posten], 1901. 198 sider




del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Friedrich Jacobsen (1853-1919, sprog: tysk)
1892 1. udgave: De Udstødte. Roman af Friedrich Jacobsen. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til "Silkeborg Avis". ♦ Silkeborg, H.S. Sørensens Bogtrykkeri, 1892. ? sider




del af: Lemvig Avis
Detaljer
af Hugo Rosenthal-Bonin (1840-1897, sprog: tysk)
1892 1. udgave: Diamantsliberen. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. "Hørsholm Avis"s Feuilleton. ♦ Hørsholm, 1892. 172 sider




del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Isidore Kaulbach (f. 1862, sprog: tysk)
1904 1. udgave: Den hvide Nellike. Roman af I. Kaulbach. ♦ Nakskov, L. Larsens Bogtrykkeri, [1904]. 552 sider




del af: Sorø Amts Dagblad
Detaljer
af Isidore Kaulbach (f. 1862, sprog: tysk)
1904 1. udgave: Den hvide Nellike. Roman af I. Kaulbach. ♦ Nakskov, L. Larsens Bogtrykkeri, [1904]. 552 sider






del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Carl Eduard Klopfer (1865-1937, sprog: tysk)
1892 1. udgave: Skyggernes Hus. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1892. 231 sider




originaltitel: Aunt Anne, 1892
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Lucy Clifford (1846-1929, sprog: engelsk)
1922 Senere udgave: Hungrige Hjerter. Roman af Clifford. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1922]. 509 sider




del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Lucy Clifford (1846-1929, sprog: engelsk)
1922 1. udgave: Hungrige Hjerter. Roman af Clifford. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1922]. 509 sider




del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Marie Walter (sprog: tysk)
1922 1. udgave: Forfulgt. Roman af M. Walter. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1922]. 153 sider




del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Marie Bernhard (1852-1937, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Perlen. Roman. (Feuilleton til "Vestjylland"). ♦ Thisted, [Ikke i Bogh.], 1902. 234 sider




del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Ludwig Habicht (1830-1908, sprog: tysk)
1900 1. udgave: Under fremmed Brøde. Roman af Ludvig Habicht. Føljeton til Nestved Tidende. ♦ Nestved, Trykt hos C.V. Petersens Sønner, 1900. ? sider




originaltitel: ?
del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Adolf von Wilbrandt (1837-1911, sprog: tysk)




originaltitel: Das Kind, 1897
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Adolf von Wilbrandt (1837-1911, sprog: tysk)





del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Carl Eduard Klopfer (1865-1937, sprog: tysk)
1892 1. udgave: Skyggernes Hus. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1892. 231 sider




del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Emil Mario Vacano (1840-1892, sprog: tysk)
1895 1. udgave: Plein air. En Kunstnerhistorie. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1894. 132 sider




originaltitel: ?
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Wilhelm Jensen (1837-1911, sprog: tysk)
1923 Senere udgave: I Foraarstiden. Fortælling af W. Jensen. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1923]. 66 sider




del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Emil Mario Vacano (1840-1892, sprog: tysk)
1895 1. udgave: Plein air. En Kunstnerhistorie. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1894. 132 sider




originaltitel: ?
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Reinhold Ortmann (1859-1929, sprog: tysk)
1923 Senere udgave: Naar Sløret løftes. Roman af Ortmann. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1923]. 316 sider




del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Reinhold Ortmann (1859-1929, sprog: tysk)
1923 1. udgave: Naar Sløret løftes. Roman af Ortmann. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1923]. 316 sider




del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Ewald August König (1833-1888, sprog: tysk)
1894 1. udgave: Guld og Kjærlighed. Fortælling af Aug. Kønig. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Vejle, Th. Nielsens Bogtrykkeri, 1894. ? sider




del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Wilhelm Jensen (1837-1911, sprog: tysk)
1923 1. udgave: I Foraarstiden. Fortælling af W. Jensen. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1923]. 66 sider




del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Marie Schramm (1826-1892, sprog: tysk)
1889 1. udgave: Søster Carmen. Interiør fra en Hernhuter-Koloni. Føljeton til "Roskilde Dagblad". ♦ Roskilde, "Roskilde Dagblad"s Bo[g]trykkeri, 1889. 136 sider




originaltitel: ?
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Luise Ahlborn (1834-1921, sprog: tysk)
1923 Senere udgave: Stedmoderen. Fortælling af Haidheim. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1923]. 98 sider
1924 Senere udgave: Stedmoderen. Fortælling af Haidheim. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Skagens Avis], [1924]. 98 sider




del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Luise Ahlborn (1834-1921, sprog: tysk)
1923 1. udgave: Stedmoderen. Fortælling af Haidheim. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1923]. 98 sider




del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Marie Schramm (1826-1892, sprog: tysk)
1889 1. udgave: Søster Carmen. Interiør fra en Hernhuter-Koloni. Føljeton til "Roskilde Dagblad". ♦ Roskilde, "Roskilde Dagblad"s Bo[g]trykkeri, 1889. 136 sider




del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Ernst Ziel (1841-1921, sprog: tysk)
1880 1. udgave: Mellem Klipper og Skjær. ♦ 1880. 83 sider. (Fortælleren. Et Ugeskrift)




del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Ernst Ziel (1841-1921, sprog: tysk)
1880 1. udgave: Mellem Klipper og Skjær. ♦ 1880. 83 sider. (Fortælleren. Et Ugeskrift)




del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
1912 1. udgave: Romantik og Kærlighed. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Aarhus], [Demokraten], [1912]. 166 sider






originaltitel: ?
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af August Schrader (1815-1878, sprog: tysk)
1923 Senere udgave: Mediet. Roman af Schrader. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1923]. 175 sider
1925 Senere udgave: Mediet. Roman af Schrader. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ærø Venstreblad], [1925]. 175 sider




del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af August Schrader (1815-1878, sprog: tysk)
1923 1. udgave: Mediet. Roman af Schrader. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1923]. 175 sider




del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider




del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Ludwig Habicht (1830-1908, sprog: tysk)
1900 1. udgave: Under fremmed Brøde. Roman af Ludvig Habicht. Føljeton til Nestved Tidende. ♦ Nestved, Trykt hos C.V. Petersens Sønner, 1900. ? sider




del af: Skagens Avis
Detaljer
af Ernst Ziel (1841-1921, sprog: tysk)
1880 1. udgave: Mellem Klipper og Skjær. ♦ 1880. 83 sider. (Fortælleren. Et Ugeskrift)



del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
af Arthur George Frederick Griffiths (1838-1908, sprog: engelsk)
1901 1. udgave: Den falske Millionær. Roman af Arthur Griffiths. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ringsted], [Sjællands-Posten], 1901. 198 sider




del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Helene von Beniczky-Bajza (1840-1905, sprog: ungarsk)
1901 1. udgave: Nihilistinden. Roman af H. Beniczsky. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til Randers Dagblad. ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1901. 168 sider






del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Helene von Beniczky-Bajza (1840-1905, sprog: ungarsk)
1902 1. udgave: Baronessens Hemmelighed. Roman af Helene Beniczky. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Holstebro Avis], [1902]. 181 sider




del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Emilie Wilhelmine Bertha Behrens (1848-1912, sprog: tysk)
1897 1. udgave: Trodsige Hjærter. Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1897. 423 sider




del af: Skagens Avis
Detaljer
af Luise Ahlborn (1834-1921, sprog: tysk)
1923 1. udgave: Stedmoderen. Fortælling af Haidheim. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1923]. 98 sider



del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Ewald August König (1833-1888, sprog: tysk)
1894 1. udgave: Guld og Kjærlighed. Fortælling af Aug. Kønig. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Vejle, Th. Nielsens Bogtrykkeri, 1894. ? sider




originaltitel: ?
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Karl Teschner (1829-1914, sprog: tysk)
1924 Senere udgave: Den indiske Arv. Roman af Teschner. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ærø Venstreblad], [1924]. 71 sider
1924 Senere udgave: Den indiske Arv. Roman af Teschner. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1924]. 71 sider




del af: Skagens Avis
Detaljer
af Ewald August König (1833-1888, sprog: tysk)
1894 1. udgave: Guld og Kjærlighed. Fortælling af Aug. Kønig. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Vejle, Th. Nielsens Bogtrykkeri, 1894. ? sider



del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
af Karl Teschner (1829-1914, sprog: tysk)
1924 1. udgave: Den indiske Arv. Roman af Teschner. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1924]. 71 sider




del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Karl Teschner (1829-1914, sprog: tysk)
1924 1. udgave: Den indiske Arv. Roman af Teschner. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1924]. 71 sider




originaltitel: ?
del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Anna Hartenstein (1857-1943, sprog: tysk)
1924 Senere udgave: Husvennen. Fortælling af Anna Hartenstein. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1924]. 79 sider




del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Bertha von Suttner (1843-1914, sprog: tysk)
1892 1. udgave: Ved Rivieraen. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. "Hørsholm Avis"s Feuilleton. ♦ Hørsholm, 1892. 212 sider




del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Anna Hartenstein (1857-1943, sprog: tysk)
1924 1. udgave: Husvennen. Fortælling af Anna Hartenstein. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1924]. 79 sider




del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Bertha von Suttner (1843-1914, sprog: tysk)
1892 1. udgave: Ved Rivieraen. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. "Hørsholm Avis"s Feuilleton. ♦ Hørsholm, 1892. 212 sider




del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Hermann Heiberg (1840-1910, sprog: tysk)
1891 1. udgave: En Mand. Roman af Herman Heiberg. Oversat af A. G. Føljeton til "Sorø Amtstidende". ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidendes" Bogtrykkeri, 1891. ? sider




del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Hermann Heiberg (1840-1910, sprog: tysk)
1891 1. udgave: En Mand. Roman af Herman Heiberg. Oversat af A. G. Føljeton til "Sorø Amtstidende". ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidendes" Bogtrykkeri, 1891. ? sider




del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
1893 1. udgave: Fri Bane! Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1893. 447 sider




del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
1893 1. udgave: Fri Bane! Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1893. 447 sider




del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Emilie Wilhelmine Bertha Behrens (1848-1912, sprog: tysk)
1895 1. udgave: Raadmanden i Vestenburg. Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1895. 405 sider




del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Emilie Wilhelmine Bertha Behrens (1848-1912, sprog: tysk)
1895 1. udgave: Raadmanden i Vestenburg. Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1895. 405 sider




del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
af Ludwig Habicht (1830-1908, sprog: tysk)
1900 1. udgave: Under fremmed Brøde. Roman af Ludvig Habicht. Føljeton til Nestved Tidende. ♦ Nestved, Trykt hos C.V. Petersens Sønner, 1900. ? sider




del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
af August Schrader (1815-1878, sprog: tysk)
1923 1. udgave: Mediet. Roman af Schrader. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1923]. 175 sider




del af: Skagens Avis
Detaljer
af Hermann Heiberg (1840-1910, sprog: tysk)
1891 1. udgave: En Mand. Roman af Herman Heiberg. Oversat af A. G. Føljeton til "Sorø Amtstidende". ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidendes" Bogtrykkeri, 1891. ? sider



originaltitel: ?
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af M. Lay (sprog: ukendt)
1925 Senere udgave: Frøken Kaptejn. Roman [af] M. Lay. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1925]. 200 sider
1926 Senere udgave: Frøken Kaptejn. Roman [af] M. Lay. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ærø Venstreblad], [1926]. 200 sider




del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider




del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Helene von Beniczky-Bajza (1840-1905, sprog: ungarsk)
1902 1. udgave: Baronessens Hemmelighed. Roman af Helene Beniczky. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Holstebro Avis], [1902]. 181 sider




del af: Skagens Avis
Detaljer
af Bertha von Suttner (1843-1914, sprog: tysk)
1892 1. udgave: Ved Rivieraen. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. "Hørsholm Avis"s Feuilleton. ♦ Hørsholm, 1892. 212 sider



del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Arthur Gundacar von Suttner (1850-1902, sprog: tysk)
1901 1. udgave: Arvingen til Ravnholt. Roman af A. G. v. Suttner. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til Randers Dagblad. ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1901. ? sider




del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Arthur Gundacar von Suttner (1850-1902, sprog: tysk)
1901 1. udgave: Arvingen til Ravnholt. Roman af A. G. v. Suttner. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til Randers Dagblad. ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1901. ? sider




del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
1893 1. udgave: Fri Bane! Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1893. 447 sider




del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
af Aleksandr Sergejevitsch Pusjkin (1799-1837, sprog: russisk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
1875 i: Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [10g] 1. udgave: Scener af Pusjkins Roman "Dubrovskij". Ved R. C.




del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af M. Lay (sprog: ukendt)
1925 1. udgave: Frøken Kaptejn. Roman [af] M. Lay. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1925]. 200 sider




del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
1893 1. udgave: I Hadets Skyldbog. Roman af Georges Ohnet, paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Slagelse-Posten". ♦ Slagelse, "Slagelse-Posten"s Bogtr., 1893. ? sider




del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Aleksandr Sergejevitsch Pusjkin (1799-1837, sprog: russisk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
1875 i: Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [10g] 1. udgave: Scener af Pusjkins Roman "Dubrovskij". Ved R. C.




del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
1893 1. udgave: I Hadets Skyldbog. Roman af Georges Ohnet, paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Slagelse-Posten". ♦ Slagelse, "Slagelse-Posten"s Bogtr., 1893. ? sider




del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Aleksandr Sergejevitsch Pusjkin (1799-1837, sprog: russisk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
1875 i: Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [10g] 1. udgave: Scener af Pusjkins Roman "Dubrovskij". Ved R. C.





del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Helene von Beniczky-Bajza (1840-1905, sprog: ungarsk)
1901 1. udgave: Nihilistinden. Roman af H. Beniczsky. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til Randers Dagblad. ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1901. 168 sider






del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
af Bertha von Suttner (1843-1914, sprog: tysk)
1892 1. udgave: Ved Rivieraen. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. "Hørsholm Avis"s Feuilleton. ♦ Hørsholm, 1892. 212 sider




del af: Skagens Avis
Detaljer
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
1893 1. udgave: Fri Bane! Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1893. 447 sider



del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Charles Reade (1814-1884, sprog: engelsk)
1859 1. udgave: Nødløgne. En Fortælling. ♦ L. Jordan, 1859. ? sider. (Trykkested: Køge)




del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Charles Reade (1814-1884, sprog: engelsk)
1859 1. udgave: Nødløgne. En Fortælling. ♦ L. Jordan, 1859. ? sider. (Trykkested: Køge)




del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
af Helene von Beniczky-Bajza (1840-1905, sprog: ungarsk)
1901 1. udgave: Nihilistinden. Roman af H. Beniczsky. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til Randers Dagblad. ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1901. 168 sider






del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1888 1. udgave: En Kalifornisk Millionær. Af Bret Harte. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Rasmussen & Olsen, 1888. 168 sider




del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1888 1. udgave: En Kalifornisk Millionær. Af Bret Harte. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Rasmussen & Olsen, 1888. 168 sider




del af: Skagens Avis
Detaljer
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider



del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
af Helene von Beniczky-Bajza (1840-1905, sprog: ungarsk)
1902 1. udgave: Baronessens Hemmelighed. Roman af Helene Beniczky. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Holstebro Avis], [1902]. 181 sider




del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Julius Waldemar Grosse (1828-1902, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Terka. Roman af Julius Grosse. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Aarhus], [Aarhus Stiftstidende] [ikke i boghandlen], [1902]. 194 sider




del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Julius Waldemar Grosse (1828-1902, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Terka. Roman af Julius Grosse. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Aarhus], [Aarhus Stiftstidende] [ikke i boghandlen], [1902]. 194 sider




del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
af Emilie Wilhelmine Bertha Behrens (1848-1912, sprog: tysk)
1895 1. udgave: Raadmanden i Vestenburg. Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1895. 405 sider




del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
1893 1. udgave: I Hadets Skyldbog. Roman af Georges Ohnet, paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Slagelse-Posten". ♦ Slagelse, "Slagelse-Posten"s Bogtr., 1893. ? sider




del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
af M. Lay (sprog: ukendt)
1925 1. udgave: Frøken Kaptejn. Roman [af] M. Lay. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1925]. 200 sider




del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1888 1. udgave: En Kalifornisk Millionær. Af Bret Harte. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Rasmussen & Olsen, 1888. 168 sider




del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
af Charles Reade (1814-1884, sprog: engelsk)
1859 1. udgave: Nødløgne. En Fortælling. ♦ L. Jordan, 1859. ? sider. (Trykkested: Køge)




del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
af Hermann Heiberg (1840-1910, sprog: tysk)
1891 1. udgave: En Mand. Roman af Herman Heiberg. Oversat af A. G. Føljeton til "Sorø Amtstidende". ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidendes" Bogtrykkeri, 1891. ? sider




del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af anonym tysk (sprog: tysk)
1914 1. udgave: Zigøjnergrevinden. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ribe StiftsTidende], [1914]. ? sider






del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
af Julius Waldemar Grosse (1828-1902, sprog: tysk)
1902 1. udgave: Terka. Roman af Julius Grosse. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Aarhus], [Aarhus Stiftstidende] [ikke i boghandlen], [1902]. 194 sider




del af: Skagens Avis
Detaljer
af Arthur Gundacar von Suttner (1850-1902, sprog: tysk)
1901 1. udgave: Arvingen til Ravnholt. Roman af A. G. v. Suttner. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til Randers Dagblad. ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1901. ? sider



del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Theodor Mügge (1802-1861, sprog: tysk)
1913 1. udgave: Tabt og fundet. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Nykøbing F., Lolland-Falsters Stiftstidende, 1913. 451 sider






originaltitel: The gift of a heart, 1890
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af William Stuart (sprog: engelsk)
1926 Senere udgave: Birkely. Roman af W. Stuart. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1926]. 240 sider
1927 Senere udgave: Birkely. Roman af W. Stuart. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ærø Venstreblad], [1927]. 240 sider





del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
af William Stuart (sprog: engelsk)
1926 1. udgave: Birkely. Roman af W. Stuart. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1926]. 240 sider




del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af John Kirkwood Leys (1847-1909, sprog: engelsk)
1929 1. udgave: Det falske Testamente. Roman af John K. Leys. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Kallundborg Avis], [1929]. 401 sider




del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
se også: Gjengjældelse
Detaljer
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
1872 1. udgave: Frøken eller Frue? Af Wilkie Collins. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Komp., 1872. 184 sider




del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af John Kirkwood Leys (1847-1909, sprog: engelsk)
1901 1. udgave: Advokatens Hemmelighed. Roman af John K. Leys. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til Randers Dagblad. ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1901. 326 sider




del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
1872 1. udgave: Frøken eller Frue? Af Wilkie Collins. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Komp., 1872. 184 sider




originaltitel: Verfehlte Liebe, 1876
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Hans Hopfen (1835-1904, sprog: tysk)
1927 Senere udgave: Den farlige Leg. Roman af Hopfen. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1927]. 306 sider
1927 Senere udgave: Den farlige Leg. Roman af Hopfen. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ærø Venstreblad], [1927]. 306 sider




del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Hans Hopfen (1835-1904, sprog: tysk)
1927 1. udgave: Den farlige Leg. Roman af Hopfen. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1927]. 306 sider




del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
af John Kirkwood Leys (1847-1909, sprog: engelsk)
1901 1. udgave: Advokatens Hemmelighed. Roman af John K. Leys. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til Randers Dagblad. ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1901. 326 sider




del af: Ærø Venstreblad
se også: Gjengjældelse
Detaljer
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
1872 1. udgave: Frøken eller Frue? Af Wilkie Collins. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Komp., 1872. 184 sider




del af: Skagens Avis
Detaljer
af John Kirkwood Leys (1847-1909, sprog: engelsk)
1901 1. udgave: Advokatens Hemmelighed. Roman af John K. Leys. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til Randers Dagblad. ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1901. 326 sider



del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
af Hans Hopfen (1835-1904, sprog: tysk)
1927 1. udgave: Den farlige Leg. Roman af Hopfen. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1927]. 306 sider




originaltitel: Le crime de l'omnibus, 1881
del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Fortuné du Boisgobey (1821-1891, sprog: fransk)
1927 Senere udgave: Døden i Omnibussen. Roman. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1927]. 212 sider
1927 Senere udgave: Døden i Omnibussen. Roman af Boisgoberg. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ærø Venstreblad], [1927]. 212 sider
1928 Senere udgave: Døden i Omnibussen. Roman af Boisgoberg. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Esbjerg], [Sydvestjylland], [1928]. 212 sider
1928 Senere udgave: Døden i Omnibussen. Roman af Boisgoberg. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Kalundborg Avis], [1928]. 212 sider




del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
af Fortuné du Boisgobey (1821-1891, sprog: fransk)
1927 1. udgave: Døden i Omnibussen. Roman af Boisgoberg. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1927]. 212 sider




del af: Skagens Avis
Detaljer
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
1872 1. udgave: Frøken eller Frue? Af Wilkie Collins. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Komp., 1872. 184 sider



originaltitel: ?
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Luise Ahlborn (1834-1921, sprog: tysk)






del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Jules Lermina (1839-1915, sprog: fransk)
1927 1. udgave: Spilleren. Roman af Lermina. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1927]. 201 sider




del af: Sydvestjylland
Detaljer
af Fortuné du Boisgobey (1821-1891, sprog: fransk)
1927 1. udgave: Døden i Omnibussen. Roman af Boisgoberg. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1927]. 212 sider




del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
af Jules Lermina (1839-1915, sprog: fransk)
1927 1. udgave: Spilleren. Roman af Lermina. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1927]. 201 sider




originaltitel: ?
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Eugen Hermann von Dedenroth (1829-1887, sprog: tysk)
1928 Senere udgave: Misforstaaelsen. Fortælling af Dedenroth. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Kalundborg Avis], [1928]. 72 sider
1928 Senere udgave: Misforstaaelsen. Fortælling af Dedenroth. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1928]. 72 sider
1928 Senere udgave: Misforstaaelsen. Fortælling af Dedenroth. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ærø Venstreblad], [1928]. 72 sider




del af: Kallundborg Avis
Detaljer
af Eugen Hermann von Dedenroth (1829-1887, sprog: tysk)
1928 1. udgave: Misforstaaelsen. Fortælling af Dedenroth. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1928]. 72 sider




del af: Kallundborg Avis
Detaljer
af Fortuné du Boisgobey (1821-1891, sprog: fransk)
1927 1. udgave: Døden i Omnibussen. Roman af Boisgoberg. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1927]. 212 sider




del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Eugen Hermann von Dedenroth (1829-1887, sprog: tysk)
1928 1. udgave: Misforstaaelsen. Fortælling af Dedenroth. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1928]. 72 sider




originaltitel: Charge d'ame, 1891
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Mary Bigot (1843-1936, sprog: fransk)
1928 Senere udgave: I gode Hænder. Roman af Mairet. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1928]. 252 sider
1928 Senere udgave: I gode Hænder. Roman af Mairet. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ærø Venstreblad], [1928]. 252 sider





del af: Helsingørs Avis
Detaljer
af Mary Bigot (1843-1936, sprog: fransk)
1928 1. udgave: I gode Hænder. Roman af Mairet. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], 1928. 252 sider




del af: Sydvestjylland
Detaljer
af Jules Lermina (1839-1915, sprog: fransk)
1927 1. udgave: Spilleren. Roman af Lermina. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1927]. 201 sider




del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
af Eugen Hermann von Dedenroth (1829-1887, sprog: tysk)
1928 1. udgave: Misforstaaelsen. Fortælling af Dedenroth. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1928]. 72 sider




del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
af Mary Bigot (1843-1936, sprog: fransk)
1928 1. udgave: I gode Hænder. Roman af Mairet. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], 1928. 252 sider




del af: Sydvestjylland
Detaljer
af John Kirkwood Leys (1847-1909, sprog: engelsk)
1901 1. udgave: Advokatens Hemmelighed. Roman af John K. Leys. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til Randers Dagblad. ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1901. 326 sider




del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
af Emilie Wilhelmine Bertha Behrens (1848-1912, sprog: tysk)
1897 1. udgave: Trodsige Hjærter. Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1897. 423 sider




del af: Kallundborg Avis
Detaljer
af John Kirkwood Leys (1847-1909, sprog: engelsk)
1901 1. udgave: Advokatens Hemmelighed. Roman af John K. Leys. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til Randers Dagblad. ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1901. 326 sider
1927 Senere udgave: Det falske Testamente. Roman af John K. Leys. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1927]. 401 sider




del af: Kallundborg Avis
Detaljer
af Jules Lermina (1839-1915, sprog: fransk)
1927 1. udgave: Spilleren. Roman af Lermina. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1927]. 201 sider




del af: Herning Avis
Detaljer
af Emilie Wilhelmine Bertha Behrens (1848-1912, sprog: tysk)
1897 1. udgave: Trodsige Hjærter. Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1897. 423 sider



Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler