Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Isidore Kaulbach (f. 1862)
Sprog: tysk
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: Die weiße Nelke, 1903
del af: Lolland-Falster Social-Demokrat
del af: Social-Demokraten

oversat af Anonym
1906 Senere udgave: Den hvide Lilie. Roman af I. Kaulbach. Føljeton til "Randers Amtsavis". ♦ Randers, Trykt hos J.M. Elmenhoff & Søn, 1906. 327 sider
1922 Senere udgave: Bag Masken. Fortælling af Kaulbach. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1922]. 354 sider
1922 Senere udgave: Bag Masken. Roman af I. Kaulbach. ♦ [Slagelse], [Sorø Amts Dagblad], [1922]. 354 sider








del af: Randers Amtsavis

oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1904 1. udgave: Den hvide Nellike. Roman af I. Kaulbach. ♦ Nakskov, L. Larsens Bogtrykkeri, [1904]. 552 sider







del af: Lolland-Falsters Stiftstidende

oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1904 1. udgave: Den hvide Nellike. Roman af I. Kaulbach. ♦ Nakskov, L. Larsens Bogtrykkeri, [1904]. 552 sider




del af: Sorø Amts Dagblad

oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1904 1. udgave: Den hvide Nellike. Roman af I. Kaulbach. ♦ Nakskov, L. Larsens Bogtrykkeri, [1904]. 552 sider





Anvendte symboler
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u5097.htm