Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Karl Teschner (1829-1914)
Sprog: tysk
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

oversat af Anonym

originaltitel: ?
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende

oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1924 Senere udgave: Den indiske Arv. Roman af Teschner. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ærø Venstreblad], [1924]. 71 sider
1924 Senere udgave: Den indiske Arv. Roman af Teschner. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1924]. 71 sider




del af: Ærø Venstreblad

oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1924 1. udgave: Den indiske Arv. Roman af Teschner. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1924]. 71 sider




del af: Helsingørs Avis

oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1924 1. udgave: Den indiske Arv. Roman af Teschner. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1924]. 71 sider



Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 14. april 2023 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u3580.htm