Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Johannes Wilda (f. 1852)
Sprog: tysk
0000 Wikipedia: Wikipedia (tysk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: Franz Bandholts Weihnachten
del af: Kolding Folkeblad
Detaljer
Noter
På tysk trykt i: Die Neue Gartenlaube, 1894.
Føljeton i Kolding Folkeblad fra 24-12-1894 til 7-1-1895.
Fuld visning af oversættelsen i Kolding Folkeblad på: Mediestream
del af: Nationaltidende
del af: Horsens Folkeblad
Detaljer
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Henrik Jepsen
Noter
Trykt i Nationaltidende, Aften, 23-12-1901 og 24-12-1901.
Føljeton (anden oversættelse) i Horsens Folkeblad fra 25-7-1902, undertitel: En Historie af Johannes Wilda. Oversat af Henrik Jepsen.
Fuld visning af oversættelsen i Nationaltidende på: Mediestream
Fuld visning af oversættelsen i Horsens Folkeblad på: Mediestream
Wilda, Johannes: »Vipstjærten«. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Dansk Forlag af 1908, 1912. 112 sider. (»Det nye Hjem«s Bibliothek, IV [ie: V]) (1912, roman)
originaltitel: ?
serietitel: »Det nye Hjem«s Bibliothek, 5
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Anvendte symboler