Til forsiden -- Tilbage
Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.
Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Johannes Wilda (f. 1852)
Sprog: tysk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Wilda, Johannes: Frantz Bandholts Juleaften (
1894, novelle(r))
originaltitel: Franz Bandholts Weihnachten

På tysk trykt i: Die Neue Gartenlaube, 1894.

Føljeton i Kolding Folkeblad fra 24-12-1894 til 7-1-1895.

Fuld visning af oversættelsen i Kolding Folkeblad på:
Mediestream
Wilda, Johannes: Stella. En Skipperhistorie (
1901, novelle(r)) 👓
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Henrik Jepsen

Trykt i Nationaltidende, Aften, 23-12-1901 og 24-12-1901.

Føljeton (anden oversættelse) i Horsens Folkeblad fra 25-7-1902, undertitel: En Historie af Johannes Wilda. Oversat af Henrik Jepsen.

Fuld visning af oversættelsen i Nationaltidende på:
Mediestream

Fuld visning af oversættelsen i Horsens Folkeblad på:
Mediestream
Wilda, Johannes: »Vipstjærten«. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Dansk Forlag af 1908, 1912. 112 sider. (»Det nye Hjem«s Bibliothek, IV [ie: V]) (
1912, roman)
originaltitel: ?
Til toppen af siden
Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.
Til toppen af siden
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af
Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u4918.htm