Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Luise Ahlborn (1834-1921)
Sprog: tysk
Haidheim, L. (pseudonym)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: ?
del af: Nordstjernen
Detaljer
oversat af Anonym



originaltitel: ?
del af: Nordsjælland
del af: Fyens Avis
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)



originaltitel: Hilf dir selbst!, 1895
del af: Silkeborg Avis
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)



originaltitel: ?
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1923 Senere udgave: Stedmoderen. Fortælling af Haidheim. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1923]. 98 sider
1924 Senere udgave: Stedmoderen. Fortælling af Haidheim. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Skagens Avis], [1924]. 98 sider




del af: Helsingørs Avis
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1923 1. udgave: Stedmoderen. Fortælling af Haidheim. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1923]. 98 sider




del af: Skagens Avis
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1923 1. udgave: Stedmoderen. Fortælling af Haidheim. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1923]. 98 sider



originaltitel: ?
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)





Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler