Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Jules Lermina (1839-1915)
Sprog: fransk
Cobb, William (pseudonym)
0000 Wikipedia: Wikipedia (fransk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Cobb, William: Bam, Trip, Mop & Komp. Af William Cobb. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Co., 1873-74. 1.-3. Del, 246 + 202 + 231 sider (1873-74, roman) EMP4377
originaltitel: Les mystères de New York, 1874
del af: Dags-Telegraphen
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Fraklipningsføljeton i Dags-Telegrafen fra 17-8-1873 til 18-3-1874, Anden Del fra 27-10-1873, Tredie Del fra 11-1-1874. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Lermina, J.: Greven af Monte-Christos Søn. Roman. Autoriseret af Alexander Dumas. Overs. af E.K. ♦ 1898. Del 1-2, 404 + 340 sider (1898, roman) EMP4378
originaltitel: Le fils de Monte-Christo. Suite du roman d'A. Dumas, 1885
Detaljer
andet: Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Noter
Fuld visning af den franske tekst på: Gallica
Lermina: Spilleren. Roman af Lermina. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1927]. 201 sider (1927, roman) 👓
originaltitel: Alise, 1892
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
1928 Senere udgave: Spilleren. Roman af Lermina. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1928]. 201 sider
1928 Senere udgave: Spilleren. Roman af Lermina. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ærø Venstreblad], [1928]. 201 sider
1928 Senere udgave: Spilleren. Roman af Lermina. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Esbjerg], [Sydvestjylland], [1928]. 201 sider
1929 Senere udgave: Spilleren. Roman af Lermina. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Kalundborg Avis], [1929]. 201 sider
Noter
På fransk trykt i: Le Temps fra 24-8-1892 til 22-9-1892. Udgivet i bogform 1893.
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lolland-Fasters Stifts-Tidende fra 5-11-1927 til 28-11-1927. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den franske tekst på: Internet Archive
Lermina: Spilleren. Roman af Lermina. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1928]. 201 sider (1928, roman) 👓
del af: Helsingørs Avis
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1927 1. udgave: Spilleren. Roman af Lermina. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1927]. 201 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Helsingørs Avis fra 18-1-1928 til 17-2-1928. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Lermina: Spilleren. Roman af Lermina. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ærø Venstreblad], [1928]. 201 sider (1928, roman) 👓
del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1927 1. udgave: Spilleren. Roman af Lermina. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1927]. 201 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Venstreblad fra 10-4-1928 til 10-5-1928. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Lermina: Spilleren. Roman af Lermina. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Esbjerg], [Sydvestjylland], [1928]. 201 sider (1928, roman) 👓
del af: Sydvestjylland
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1927 1. udgave: Spilleren. Roman af Lermina. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1927]. 201 sider
Noter
Fraklipningsføljeton [bogsiderne trykt fortløbende] i Sydvestjylland fra 6-8-1928 til 13-11-1928. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Lermina: Spilleren. Roman af Lermina. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Kalundborg Avis], [1929]. 201 sider (1929, roman) 👓
del af: Kallundborg Avis
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1927 1. udgave: Spilleren. Roman af Lermina. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1927]. 201 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Kallundborg Avis fra 17-5-1929 til 17-7-1929. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler