Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Cai Clausen (1918-1959)

 Om personen Oplysninger om Cai Clausen

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter i periodicum) Leacock, Stephen: [indgår i: John Smith [a]] Min Karriere som Finansmand (1941, novelle(r))
originaltitel: My finacial career, 1910
del af: Social-Demokraten
Detaljer
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)
illustrationer i periodicum: pt. ukendt
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Literary lapses, 1910.
 note om føljeton Trykt i Social-Demokraten, Hjemmets Søndag, Nummer 11 (11-3-1954), illustreret. Oversættelse: Cai Clausen. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog (oversætter) Meader, Stephen W.: Søslangen U-432. Overs. efter "The sea snake" af Cai Clausen. Ill. af Edward Shenton. ♦ Erichsen, 1949. 166 sider, illustreret. Pris: kr. 4,50 (1949, børnebog)
originaltitel: The sea snake, 1943
af Stephen W. Meader (1892-1977, sprog: engelsk)
illustrationer af Edward Shenton (1895-1977, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) antologi: Humor fra hele verden. Udvalgt af Mogens Knudsen og Orla Lundbo. Med forord af Tom Kristensen. Illustreret af Paul Høyrup. ♦ Carit Andersens Forlag, 1952. 342 sider, illustreret (1952, tekster) 👓
Detaljer
oversat af Mogens Knudsen (1919-1985)
oversat af Orla Lundbo (1909-1986)
forord af Tom Kristensen (1893-1974)
illustrationer af Paul Høyrup (1909-1971)
oversat af Bendix Bech-Thostrup (1922-1995)
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
oversat af Ristil Culmsee (1899-1959)
oversat af Axel Davidsen
oversat af Volmer Dissing (1924-1963)
oversat af Kjeld Elfelt (1902-1993)
oversat af Asta Hoff-Jørgensen (1912-1993)
oversat af Erik Knudsen (1922-2007)
oversat af Kurt Kreutzfeld (1915-1994)
oversat af Georg Sarauw (1907-1988)
oversat af Knud Schwanenflügel (1880-1946)
oversat af Johannes Smith (1899-1967)
oversat af Jørgen Sonne (1925-2015)
1967 Senere udgave: Humor fra hele verden. Udvalgt af Mogens Knudsen og Orla Lundbo. Forord af Tom Kristensen. ♦ Carit Andersen, 1967. 312 sider
kollaps Noter
 note til titel Side 5-8: Forord [signeret: Tom Kristensen].
 note til oversat titel Oversætteren er ikke anført ved de enkelte noveller, men anført på bagsiden af titelbladet i alfabetisk orden.
 note om oplag 2. oplag, 1956.
kollaps Indhold

[s009] Saroyan, William: Af lutter kærlighed. Side 9-[13] (1952, novelle(r))
originaltitel: The love kick, 1939
af William Saroyan (1908-1981, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
illustrationer i periodicum: Cosper (1911-2003)
kollaps Noter
del af: Hængekøjen
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Peace: It's wonderful, 1939.
 note om føljeton Trykt i Hængekøjen 1949, side 33-36, under titlen: Miss Pfisters kærlighedsliv. Af William Saroyan. [Illustrationerne signeret: Cosper].
[s014] Runyon, Damon: Store Butch som barnepige. Side 14-[27] (1952, novelle(r))
originaltitel: Butch minds the baby
af (Alfred) Damon Runyon (1880-1946, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1942. Artikel om filmen på IMDb.  Link til ekstern webside www.imdb.com
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg Australia
[s028] Stephens, James: Et næsehorn, nogle damer og en hest. Side 28-[39] (1952, novelle(r))
originaltitel: A rhinoceros, some ladies and a horse, 1947
af James Stephens (1880-1950, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Johannes Smith (1899-1967)
kollaps Noter
del af: Cavalcade
 note til titel På engelsk trykt i: The American Mercury, 1947. [Ifølge forfatteren skulle den være en del af en påtænkt selvbiografi]. Udgivet i bogform i samlingen: Irish stories and tales. Ed. D. Garrity. New York, 1955.
 note om føljeton Trykt i: Cavalcade, 3. Aargang (1948), Nr. 2, side 69-77. Oversat af Johannes Smith.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Texas State University. Department of English
[s040] Aymé, Marcel: En poldavisk legende. Side 40-[48] (1952, novelle(r))
originaltitel: Légende poldève, 1942
af Marcel Aymé (1902-1967, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Je suis partout, 2-10-1942. Udgivet i bogform i samlingen: Le passe-muraille, 1943.
[s049] Thurber, James: Det stærke køn. Side 49-53 (1952, novelle(r))
originaltitel: Mr. Preble gets rid of his wife, 1935
af James Thurber (1894-1961, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The middle-aged man on the flying Trapeze, 1935.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wolaver.org
[s054] Chevallier, Gabriel: Pastor Ponosse. Side 54-[66] (1952, novelle(r))
af Gabriel Chevallier (1895-1969, sprog: fransk)
1944 [uddrag] 1. udgave: Forargelsens Hus. (Clochemerle). (Originalens Titel: "Clochemerle". Oversat af Karen Nyrop Christensen). ♦ Carit Andersen, 1944. 325 sider. Pris: kr. 11,75
kollaps Noter
del af: Cavalcade
 note om føljeton Trykt i: Cavalcade, 1950-51, Nr. 3, side 53-64.
[s067] Davies, Rhys: Opstandelse. Side 67-[75] (1952, novelle(r))
originaltitel: Resurrection
af Rhys Davies (1901-1978, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s076] Capek, Karel: Ægteskabssvindleren. Side 76-[83] (1952, tekster)
originaltitel: Příběh sňatkového podvodníka, 1929
af Karel Capek (1890-1938, sprog: andre)
kollaps Noter
del af: Cavalcade
 note til titel På tjekkisk trykt i samlingen: Povídky z druhé kapsy, 1929.
 note om føljeton Trykt i: Cavalcade, 1950-51, Nr. 1, side 53-60.
 url Fuld visning af den tjekkiske tejst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s084] Duvernois, Henri: Et mærkeligt tilfælde. Side 84-[89] (1952, novelle(r))
originaltitel: Un cas
af Henri Duvernois (1875-1937, sprog: fransk)
[s090] Heiberg, Hans: Therese bryllup. side 90-[101] (1952, novelle(r))
originaltitel: Thereses bryllup
af Hans Heiberg (1904-1978, sprog: norsk)
oversat af Asta Hoff-Jørgensen (1912-1993)
[s102] Hasek, Jaroslav: Forglemmigej og oksetunge. Side 102-[06] (1952, tekster)
originaltitel: Professor Petr, 1908
af Jaroslav Hasěk (1883-1923, sprog: andre)
[s107] Romanov, Pantelejmon: Italiensk bogholderi. Side 107-110 (1952, novelle(r))
originaltitel: ?
af Pantelejmon Romanoff (1884-1938, sprog: russisk)
[s111] Fridegård, Jan: Kok-Johansson. Side 111-[16] (1952, novelle(r))
originaltitel: ?
af Johan Fridolf ("Jan") Fridegård (1897-1968, sprog: svensk)
[s117] O'Ferrall, Ernest: Hummeren og løvinden. Side 117-27 (1952, novelle(r))
originaltitel: The lobster and the lioness, 1921
af Ernest Francis "Kodak" O'Ferrall (1881-1925, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Bodger and the Boarders, 1921.
[s128] Tucholsky, Kurt: Hvor kommer hullerne i osten fra? Side 128-[33] (1952, novelle(r))
originaltitel: ?
af Kurt Tucholsky (1890-1935, sprog: tysk)
[s134] Omre, Athur: Enighed mellem læg og lærd. Side 134-[40] (1952, novelle(r))
originaltitel: Enighet blant leg og lærd, 1948
af Arthur Omre (1887-1967, sprog: norsk)
kollaps Noter
 note til titel På norsk trykt i samlingen: Stort sett pent vær, 1948.
[s141] Ehrenburg, Ilja: St. Hubertus pibe. Side 141-[46] (1952, novelle(r))
originaltitel: ?
af Ilja Grigoryevich Ehrenburg (1891-1967, sprog: russisk)
oversat af Georg Sarauw (1907-1988)
illustrationer i periodicum: Povl Christensen (1909-1977)
kollaps Noter
del af: Politiken
 note til titel På russisk trykt i samlingen: Trinadtsat' trubok, 1923.
 note om føljeton Tidligere trykt i Politiken, Magasinet, 19-9-1948, side 1 og 6-7. Oversat af Georg Sarauw. Tegning af Povl Christensen.
[s147] Collier, John: Et råd til den kloge. Side 147-[51] (1952, novelle(r))
originaltitel: A word to the wise, 1940
af John Collier (1901-1980, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Esquire, November, 1940.
[s152] Saki: Indsatsen. Side 152-[57] (1952, novelle(r))
originaltitel: The stake, 1914
af Hector Hugh Munro (1870-1916, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Beasts and super-beasts, 1914.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s158] Nilsson-Piraten, Fritiof: Kattehotellet. Side 158-[66] (1952, novelle(r))
originaltitel: Per Omme
af Fritiof Nilsson Piraten (1895-1972, sprog: svensk)
[s167] Avertjenko, Arkadij: Legeonkel. Side 167-[75] (1952, novelle(r))
originaltitel: ?
af Arkadij Avertjenko (1881-1925, sprog: russisk)
[s176] Moberg, Vilhelm: At slibe en kniv. Side 176-[83] (1952, novelle(r))
af Vilhelm Moberg (1898-1973, sprog: svensk)
illustrationer i periodicum: Valdemar Setoft (1885-1969)
kollaps Noter
del af: Cavalcade
 note til titel Novellen er indarbejdet som en del af afsnittet "Historia om en hustru" i Utvandrarna, 1949.
 note om føljeton Trykt i: Cavalcade, 1950-51, Nr. 2, side 33-39.
 note om føljeton Trykt i Aalborg Stiftstidendes Søndag, Tillæg nr. 37 (13-9-1953), under titlen: Ved slibestenen. Novelle af Vilhelm Moberg. Tegning af V. Setoft, [efter teksten: Ved Orla Lundbo].
[s184] Bachelli, Riccardo [ie: Bacchelli, Riccardo]: En durkdreven herre. Side 184-[95] (1952, novelle(r))
originaltitel: ?
af Riccardo Bacchelli (1891-1985, sprog: italiensk)
[s196] Larsen, Gunnar: Geilo-tørklædet. Side 196-[207] (1952, roman)
originaltitel: Geilo-tørklæet
af Gunnar Otterbech Larsen (1900-1958, sprog: norsk)
kollaps Noter
 note til titel På norsk trykt i samlingen: De 16 beste. Noveller fra den nordiske konkurranse. Utvalget ved Ronal Fangen, 1930.
[s208] Hodges, Charles: Helgenen, der mistede sin glorie. Side 208-[18] (1952, novelle(r))
af Charles Hodges (sprog: engelsk)
1946 indgår i antologien: An anthology of English humour [f] 1. udgave: The saint who lost his halo
[s219] Tjekhov, A. P.: Roman med kontrabas. Side 219-[25] (1952, novelle(r))
originaltitel: ?
af Anton (Pavlovitj) Tjekhov (1860-1904, sprog: russisk)
[s226] Middleton, Richard: Spøgelsesskibet. Side 226-[37] (1952, novelle(r))
originaltitel: The ghost ship, 1912
af Richard Barham Middleton (1882-1911, sprog: engelsk)
illustrationer af Paul Høyrup (1909-1971)
oversat af Jørgen Sonne (1925-2015)
kollaps Noter
del af: Cavalcade
 note om føljeton Trykt i: Cavalcade, 3. Aargang (1948), Nr. 3, side 17-26. Tegninger af Paul Høirup. Oversat af Jørgen Sonne.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s238] Henry, O.: En travl mands kærlighedshistorie. Side 238-[42] (1952, novelle(r))
originaltitel: The romance of a busy broker, 1904
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: N.Y. Sunday World, 13-3-1904. Udgivet i bogform i samlingen: The four million, 1906.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s243] Maupassant, Guy de: Tegnet. Side 243-49 (1952, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1908 i: Samlede Værker [19s047] 1. udgave: Tegnet. Side [47]-62
[s250] Benedictsson, Victoria: Sparebryllup. Side 250-[54] (1952, novelle(r))
originaltitel: Giftermål på besparing, 1884
af Victoria Benedictsson (1850-1888, sprog: svensk)
kollaps Noter
 note til titel På svensk trykt i samlingen: Från Skåne, 1884.
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Litteraturbanken
[s255] Jacobs, W. W.: Venner i nøden. Side 255-[67] (1952, novelle(r))
originaltitel: Friends in need, 1909
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Strand Magazine (London), Volume 38, Nr. 226 (October 1909). side 485-91. Udgivet i bogform som Ship's company, Nr. 2.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s268] Twain, Mark: Lyn og Torden. Side 268-[76] (1952, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1881 indgår i: Nye Skitser [a] 1. udgave: Fru Mc. Williams og Lynilden
[s277] Asbjørnsen, P. Chr.: Askelad og de gode hjælpere. Side 277-[85] (1952, roman)
originaltitel: Askeladden og de gode hjelperne, 1841-44
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
kollaps Noter
 note til titel På norsk trykt i samlingen: Norske Folkeeventyr, 1841-44.
 url film Filmatiseret 1961. Artikel om eventyret på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den norske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
[s286] Blanche, August: Kalle Utter. Side 286-[301] (1952, novelle(r))
originaltitel: Kalle Utter, 1863
af August Theodor Blanche (1811-1868, sprog: svensk)
kollaps Noter
 note til titel På svensk trykt i: Illustrerad Tidning. Udgivet i bogform som del af Hyrkuskens berättelser (Birlder ur verkligheden, 1), 1863.
 url film Filmatiseret 1925. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
[s302] Münchhausen, Baron von: Gibraltars belejring. Side 302-[12] (1952, novelle(r))
originaltitel: ?
[s313] Voltaire: Historien om Scarmentados rejser. Skrevet af ham selv. Side 313-[20] (1952, novelle(r))
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
1946 indgår i: Fornufts-Potpourri [c] 1. udgave: Scarmentados egen Beretning om sine Rejser
[s321] Swift, Jonathan: Drømmen om de kommunale løver. Side 321-[26] (1952, novelle(r))
originaltitel: [The Tatler, No. 5], 1710
af Jonathan Swift (1667-1745, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Tatler, No. 5 (dateret 23-1-1710 til 27-1-1710), uden separat titel. Udgivet i bogform i The works of the rev. Jonathan Swift, Volume 5, 1801.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s327] Boccaccio, Giovanni: Gulfardos lån. Side 327-[29] (1952, novelle(r))
af Giovanni Boccaccio (1313-1375, sprog: italiensk)
oversat af Anonym
illustrationer i periodicum: Holger Worm (1901-1978)
1805 [Uddrag] 1. udgave: Boccazes Fortællinger. Fra det Italienske. Af Odin Wolff. ♦ Kbh., 1805. Bind 1, 346 sider
kollaps Noter
del af: Cavalcade
 note til oversat titel Uddrag af Decameron, Ottende dags 1. fortælling.
 note om føljeton Tidligere trykt i: Cavalcade, 4. Aargang (1949), Nr. 2, side 77-79, under titlen: Gulfardos Laan. [Forfatteren anført som Giovanni Boccacio]. Tegning af Holger Worm. [Oversætter ikke anført].
[s330] Chaucer, Geoffrey: Forvalterens fortælling. Side 330-[38] (1952, novelle(r))
af Geoffrey Chaucer (1343-1400, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen Sonne (1925-2015)
1911 1. udgave: Prologen til Kanterborg-Historier. Paa Dansk ved Uffe Birkedal. ♦ 1911. 46 sider. (Studier fra Sprog- og Oldtidsforskning, Nr. 83)
kollaps Noter
 note til oversat titel Oversættelse af: The reeve's prologue and tale. Tidligere trykt i Cavalcade, 2. Aargang (1947), Nr. 4, side 44-53.
[s339] Petronius: Matronen fra Ephesus. Side 339-[42] (1952, tekster)
af Petronius Petronius (27-66, sprog: latin)
oversat af Knud Schwanenflügel (1880-1946)
oversætter i periodicum: Rolf Biilmann
kollaps Noter
 note til oversat titel Prosaoversættelse.
 note om føljeton Trykt i: Illustreret Tidende, 1912-13, side 151, under titlen: Matronen fra Efesos. Gengivet paa Heksametre ved Rolf Biilmann.
 Bog (oversætter i periodicum) Maugham, W. Somerset: [indgår i: Cosmopoliter [j]] Manden med arret (1952, novelle(r))
originaltitel: ?
del af: Social-Demokraten
Detaljer
af William Somerset Maugham (1874-1965, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Social-Demokraten, Hjemmets Søndag, Nummer 11 (11-3-1954), illustreret af Eiler Krag. Oversættelse: Cai Clausen. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog (oversætter) Kauffmann, Stanley: Den dirrende streng. (Overs. fra engelsk efter "The tightrope" af Cai Clausen). ♦ Aschehoug, 1953. 270 sider. Pris: kr. 12,75 (1953, roman)
originaltitel: The tightrope, 1952
af Stanley Kauffmann (1916-2013, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Sandemose, Aksel: Vi pynter os med horn. Overs. af Cai Clausen. (Overs. fra norsk efter "Vi som pynter oss med horn"). ♦ Aschehoug, 1953. 194 sider. Pris: kr. 5,50 (1953, roman)
originaltitel: Vi som pynter oss med horn, 1936
serietitel: Levende Litteratur, 28
Detaljer
af Aksel Sandemose (1899-1965)
1966 Senere udgave: Vi pynter os med horn. Overs. fra norsk af Cai Clausen efter "Vi pynter oss med horn"
1965 Senere udgave: Vi pynter os med horn. Overs. fra norsk af Cai Clausen efter "Vi pynter oss med horn"
 Bog (oversætter) Clewes, Howard: Hævnen er min. (Overs. fra engelsk efter "The long memory" af Cai Clausen). ♦ Aschehoug, 1954. Pris: kr. 14,75 (1954, roman)
originaltitel: The long memory, 1951
Detaljer
af Howard Clewes (1912-1988, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1953. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) Alfton, H. T.: [indgår i antologien: Kriminalhistorier fra hele Verden [s094]] Fire Regler for Mordere. Side 94-[102] (1955, novelle(r)) 👓
originaltitel: Fourth rule for muderers, 1948
Detaljer
af H.T. Alfon (sprog: engelsk)
1963 indgår i antologien: De bedste kriminalhistorier fra hele verden [d] Senere udgave: Fire regler for mordere
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Ellery Queen's Mystery Magazine, vol. 12, no. 57 (August 1948), side 81-88.
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen: Politiinspektør X i Fire Regler for Mordere.
 Bog (oversætter) Vickers, Roy: [indgår i antologien: Kriminalhistorier fra hele Verden [s005]] Mord for aabent Tæppe. Side 5-[23] (1955, novelle(r)) 👓
originaltitel: The man who murdered in public, 1934
Detaljer
af William Edward Vickers (1889-1965, sprog: engelsk)
1963 indgår i antologien: De bedste kriminalhistorier fra hele verden [a] Senere udgave: Mord for åbent tæppe
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Pearson's Magazine, Dec. 1934, under titlen: The clue-proof murders. Udgivet i bogform i samlingen: The Department of Dead Ends, 1947.
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen: The Department of Dead Ends (New Scotland Yard) i Mord for aabent Tæppe.
 Bog (oversætter) Wallace, Edgar: [indgår i antologien: Kriminalhistorier fra hele Verden [s171]] Den poetiske Politibetjent. Side 171-[86] (1955, novelle(r))
originaltitel: The poetical policeman, 1925
Detaljer
af (Richard Horatio) Edgar Wallace (1875-1932, sprog: engelsk)
1963 indgår i antologien: De bedste kriminalhistorier fra hele verden [g] Senere udgave: Den poetiske politibetjent
kollaps Noter
 note til titel Udgivet i bogform i samlingen: The mind of mr. J.G. Reeder, 1925 (i USA under titlen: The murder book of mr. J.G. Reeder).
 note til titel På engelsk også under titlen: The strange case of the night watchman or The poet policeman.
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen: Mr. J.G. Reeder i Den poetiske Politibetjent.
 Bog (oversætter) Helú, Antonio: [indgår i antologien: Kriminalhistorier fra hele Verden [s147]] Slipsnaalen. Side 147-[57] (1955, novelle(r))
originaltitel: El fistol de corbata, 1946
Detaljer
af Antonio Helú (1900-1972, sprog: spansk)
1963 indgår i antologien: De bedste kriminalhistorier fra hele verden [f] Senere udgave: Slipsnålen
kollaps Noter
 note til titel På spansk trykt i samlingen: La obligación de asesinar, 1946. På engelsk trykt i: Ellery Queen's Mystery Magazine, November 1944, oversat til engelsk under titlen: The stickpin.
 note til oversat titel I Indholdsfortegnelsen: Máximo Roldán i Slipsenaalen.
 Bog (oversætter) MacDonald, Philip: [indgår i antologien: Kriminalhistorier fra hele Verden [s306]] Tragedie uden Ende. Side 306-[28] (1955, novelle(r))
originaltitel: Love lies bleeding, 1950
Detaljer
af Philip MacDonald (1900-1980, sprog: engelsk)
1963 indgår i antologien: De bedste kriminalhistorier fra hele verden [m] Senere udgave: Tragedie uden ende
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Ellery Queen's Mystery Magazine, vol. 16, no. 84 (November 1950), side 81-99. Udgivet i bogform i samlingen: Something to hide, 1952 (i Storbritannien med titlen: Fingers of fear, 1953).
 Bog (oversætter) Masters, John: Bhowani-expressen (1955, roman)
originaltitel: Bhowani junction, 1954
Detaljer
af John Masters (1914-1983, sprog: engelsk)
1962 Senere udgave: Bhowani-ekspressen
 Bog (oversætter) Simenon, Georges: [indgår i antologien: Kriminalhistorier fra hele Verden [s103]] Dræberen Stan. Side 103-[30] (1955, novelle(r)) 👓
originaltitel: Stan le tueur, 1938
Detaljer
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1968 indgår i antologien: Politihistorier fra hele verden [s230] Senere udgave: Dræberen Stan. Side [230]-62
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i Police-Roman, no. 35 (23-12-1938). Udgivet i bogform i samlingen: Les nouvelles enquêtes de Maigret, 1944.
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen: Politiinspektør Maigret i Dræberen Stan.
 url film TV-film 1990. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside IMDb
 Bog (oversætter) Chandler, Raymond: [indgår i antologien: Kriminalhistorier fra hele Verden [s289]] Jeg skal nok vente. Side 289-[305] (1955, novelle(r))
originaltitel: I'll be waiting, 1939
Detaljer
af Raymond Thornton Chandler (1888-1959, sprog: engelsk)
1965 indgår i antologien: Amerikanske kriminalhistorier [i] Senere udgave: Jeg skal nok vente
1967 Senere udgave: Jeg venter på dig
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Saturday Evening Post, 14-10-1939. Udgivet i bogform i samlingen: Five sinister characters, 1945.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside ae-lib.org.ua
 Bog (oversætter) Carr, John Dickson: [indgår i antologien: Kriminalhistorier fra hele Verden [s131]] Det lukkede Værelse. Side 131-[46] (1955, novelle(r)) 👓
originaltitel: The locked room
Detaljer
af John Dickson Carr (1906-1977, sprog: engelsk)
1963 indgår i antologien: De bedste kriminalhistorier fra hele verden [e] Senere udgave: Det lukkede værelse
kollaps Noter
 note til titel På engelsk udgivet i bogform i samlingen: The third bullet and Other stories of detection, 1954.
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen: Dr. Gideon Fell i Det lukkede Værelse.
 Bog (oversætter) Post, Melville Davisson: [indgår i antologien: Kriminalhistorier fra hele Verden [s187]] Straamanden. Side 187-[200] (1955, novelle(r))
originaltitel: The straw man, 1915
Detaljer
af Melville Davisson Post (1869-1930, sprog: engelsk)
1963 indgår i antologien: De bedste kriminalhistorier fra hele verden [h] Senere udgave: Stråmanden
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Uncle Abner, 1918.
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen: Onkel Abner i Straamanden.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog (oversætter) Christie, Agatha: [indgår i antologien: Kriminalhistorier fra hele Verden [s158]] Tragedien paa Marsdon Manor. Side 158-[70] (1955, novelle(r))
originaltitel: The tragedy at Marsdon Manor, 1924
Detaljer
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk udgivet i bogform i samlingen: Poirot investigates, 1924.
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen: Hercule Poirot i Tragedien paa Marsdon Manor.
 url film Del af TV-serie 1991. Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) Rawlings, Marjorie Kinnan: [indgår i antologien: Humor fra Amerika [s101]] Benny og hønsehundene. Side 101-[19] (1956, novelle(r)) 👓
originaltitel: Benny and the bird-dogs, 1933
Detaljer
af Marjorie Kinnan Rawlings (1896-1953, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Scribner's Magazine, October 1933.
 Bog (oversætter) Jackson, Shirley: [indgår i antologien: Humor fra Amerika [s088]] Charles. Side 88-[94] (1956, novelle(r)) 👓
originaltitel: Charles, 1948
Detaljer
af Shirley Hardie Jackson (1916-1965, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Mademoiselle, July 1948. Udgivet i bogform i samlingen: The lottery and other stories, 1949.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside academia.edu
 Bog (oversætter) Bierce, Ambrose: [indgår i antologien: Humor fra Amerika [s279]] Enkemanden Turmore. Side 279-[85] (1956, novelle(r)) 👓
originaltitel: The widower Turmore, 1891
Detaljer
af Ambrose Bierce (1842-1914, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Wave, 10-1-1891. Udgivet i bogform i: Can such things be?, 1893.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Ambrose Bierce project
 Bog (oversætter) Lardner, Ring: [indgår i antologien: Humor fra Amerika [s120]] Ferie på æresord. Side 120-[33] (1956, novelle(r)) 👓
originaltitel: Liberty Hall, 1928
Detaljer
af Ringgold Wilmer ("Ring") Lardner (1885-1933, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Cosmopolitan, March 1928. Udgivet i bogform i samlingen: Round up, 1929.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage.com
 Bog (oversætter) Harte, Bret: [indgår i antologien: Humor fra Amerika [s309]] En ingenue fra de californiske bjerge. Side 309-[37] (1956, novelle(r)) 👓
originaltitel: An ingénue of the Sierras, 1893
Detaljer
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Idler, May 1893, side [361]-79. Udgivet i bogform i samlingen: A protégée of Jack Hamlin's and other stories, 1894.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog (oversætter) Runyon, Damon: [indgår i antologien: Humor fra Amerika [s173]] Julemanden fra Palm Beach. Side 173-[87] (1956, novelle(r)) 👓
originaltitel: Palm Beach Santa Claus, 1938
Detaljer
af (Alfred) Damon Runyon (1880-1946, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Collier's, 24-12-1938, side 9-10, 27-28. I bogform trykt i samlingen: Runyon à la Carte, 1944.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside damonrunyon.neocities.org
 Bog (oversætter) Ward, Artemus: [indgår i antologien: Humor fra Amerika [s302]] Kvækerne. Side 302-[08] (1956, novelle(r)) 👓
Detaljer
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
1886 indgår i: Den gemytlige Foreviser [s006] 1. udgave: Shakerne. Side [6]-19
 Bog (oversætter) Twain, Mark: Mark Twain fortæller. Af Samuel Langhorne Clemens. I udvalg ved Orla Lundbo. Forord af Tom Kristensen. Ill. af Bo Bojesen. Overs. fra amerikansk af Knud Müller og Cai Clausen. ♦ Carit Andersen, [1956]. 343 sider, illustreret. Pris: kr. 19,50 (1956, roman)
serietitel: Omnibusbøgerne
Detaljer
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
forord af Tom Kristensen (1893-1974)
illustrationer af Bo Bojesen (1923-2006)
oversat af Knud Müller
1965 Senere udgave: Mark Twain fortæller. Millionpundsedlen og andre muntre historier. Udvalgt af Orla Lundbo. Forord af Tom Kristensen. Overs. fra amerikansk af Knud Müller og Cai Clausen. ♦ Carit Andersen, [1965]. 312 sider. Pris: kr. 8,50
 Bog (oversætter) Willis, N. P.: [indgår i antologien: Humor fra Amerika [s337]] Miss Albina McLush. Side 337-[41] (1956, novelle(r)) 👓
originaltitel: Miss Albina McLush, 1851
del af: Dagens Nyheder
Detaljer
af Nathaniel Parker Willis (1806-1867, sprog: engelsk)
illustrationer i periodicum: Kaj Søborg
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i årbogen: The Irving offering for 1851.
 note om føljeton Trykt i Dagens Nyheder 27-10-1957. Tegn.: Kaj Søborg. Fuld visning af den oversatt tekst på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog (oversætter) Mencken, H. L.: [indgår i antologien: Humor fra Amerika [s252]] En revolutionær og hans fald. Side 252-[60] (1956, novelle(r)) 👓
originaltitel: Downfall of a revolutionary, 1943
Detaljer
af Henry Louis Mencken (1880-1956, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Trykt på engelsk i Esquire, September 1940. Udgivet i bogform som del af: Heathen days. 1890-1936, 1943.
 note til oversat titel I kolofonen: H.L. Mencken: "En revolutionær og hans fald" er fra "Heathen days" og er trykt med tilladelse af Alfred A. Knopf, Inc. Copyright 1943.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside classic.esquire.com
 Bog (oversætter) Twain, Mark: [indgår i antologien: Humor fra Amerika [s294]] Sandheden om min tilbagetræden. Side 294-[301] (1956, novelle(r)) 👓
Detaljer
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Løst og Fast [s152] 1. udgave: Da jeg indgav min Dimmmission, samt de Grunde, der bevægede mig dertil. Side [152]-64
 Bog (oversætter) Sayers, Dorothy L.: Manden med kobberfingrene. Overs. fra engelsk af Cai Clausen efter "Lord Peter views the body". ♦ Carit Andersen, [1956]. 196 sider. Pris: kr. 7,50 (1956, novelle(r))
originaltitel: Lord Peter views the body, 1928
serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner, 21
Detaljer
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Oversat i uddrag, originalen indeholder 12 noveller.
kollaps Indhold

[a] Sayers, Dorothy L.: Manden med kobberfingrene (1956, novelle(r))
originaltitel: The abominable history of the man with copper fingers, 1928
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1962 indgår i: Peter Wimsey historier [a] Senere udgave: Manden med kobberfingrene
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
[b] Sayers, Dorothy L.: En vigtig artikel (1956, novelle(r))
originaltitel: The entertaining episode of the article in question, 1928
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
[c] Sayers, Dorothy L.: Den skæbnesvangre rejsekuffert (1956, novelle(r))
originaltitel: The fantastic horror of the cat in the bag, 1928
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1962 indgår i: Peter Wimsey historier [b] Senere udgave: Katten i sækken
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
[d] Sayers, Dorothy L.: Spillet om diamanterne (1956, novelle(r))
originaltitel: The piscatorial farce of the stolen stomach, 1928
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1958 indgår i: Manden uden ansigt [a] Senere udgave: Den stjålne mavesæk
1962 indgår i: Peter Wimsey historier [h] Senere udgave: Den stjålne mavesæk
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Lord Peter views the body, 1928.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
[e] Sayers, Dorothy L.: Stridens æble (1956, novelle(r))
originaltitel: The undignified melodrama of the bone of contention, 1928
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1962 indgår i: Peter Wimsey historier [d] Senere udgave: Stridens æble
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
 Bog (oversætter) Sayers, Dorothy L.: Bøddelens fridag. Lord Peter Wimsey historier. Overs. af Cai Clausen og Ellen Duurloo. ♦ Carit Andersen, [1957]. 199 sider. Pris: kr. 7,50 (1957, novelle(r))
originaltitel: Hangman's holiday, 1933
serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner, 27
Detaljer
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Duurloo (1888-1960)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
kollaps Indhold

[a] Sayers, Dorothy L.: Det utrolige kvinderov (1957, novelle(r))
originaltitel: The incredible elopement of Lord Peter Wimsey, 1933
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1962 indgår i: Peter Wimsey historier [j] Senere udgave: Det utrolige kvinderov
[b] Sayers, Dorothy L.: Damekvadrillen (1957, novelle(r))
originaltitel: The queen's square, 1933
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1962 indgår i: Peter Wimsey historier [k] Senere udgave: Damekvadrillen
1969 indgår i antologien: Ellery Queen Kriminalmagasin 2 [s052] Senere udgave: Lord Peter Wimsey ser rødt! Side 52-[68]
[c] Sayers, Dorothy L.: De løbende skridt (1957, novelle(r))
originaltitel: The vindictive story of the footsteps that ran, 1928
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1962 indgår i: Peter Wimsey historier [e] Senere udgave: De løbende skridt
[d] Sayers, Dorothy L.: Ali Babas hule (1957, novelle(r))
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1945 indgår i antologien: Berømte Kriminalhistorier [s225] 1. udgave: Den eventyrlige Bedrift i Ali Babbas Huse. Side [225]-58
[e] Sayers, Dorothy L.: Spejlbilledet (1957, novelle(r))
originaltitel: The image in the mirror, 1933
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1962 indgår i: Peter Wimsey historier [i] Senere udgave: Spejlbilledet
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Hangman's holiday, 1933.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
 Bog (oversætter) Gardner, Erle Stanley: Giftmordets hemmelighed. Overs. fra amerikansk af Cai Clausen efter "The case of the runaway corpse" (1957, roman)
originaltitel: The case of the runaway corpse, 1954
serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner, 29
Detaljer
af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Dansk Bogfortegnelse har trykfejl i originaltitlen: The case af the runaway corpse.
 Bog (oversætter) Christie, Agatha: Hercule Poirots mesterstykker. Udvalgt og indledt af Tage la Cour. Overs. fra engelsk af Tage la Cour, Ellen Duurloo og Cai Clausen. ♦ Carit Andersen, [1957]. 352 sider. (Omnibusbøgerne) (1957, novelle(r))
serietitel: Omnibusbøgerne
Detaljer
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
redigeret af Tage la Cour (1915-1993)
oversat af Ellen Duurloo (1888-1960)
1969 Senere udgave: Hercule Poirots mesterstykker. Overs. af Cai Clausen efter "The labours of Hercules". ♦ Carit Andersen, [1969]. 301 sider. Pris: kr. 9,85
kollaps Indhold

[a] Christie, Agatha: Harlekin mysteriet (1957, novelle(r))
originaltitel: The affair at the Victory Ball, 1923
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Sketch, 7-3-1923. Udgivet i bogform i samlingen: The under dog and Other stories, 1951.
[b] Christie, Agatha: Mysteriet i jagthytten (1957, novelle(r))
originaltitel: The mystery of hunter's lodge, 1923
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Sketch, 16-5-1923. Udgivet i bogform i samlingen: Poirot investigates, 1924.
[c] Christie, Agatha: Æventyret ved den ægyptiske kongegrav (1957, novelle(r))
originaltitel: The adventure of the Egyptian tomb, 1923
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1969 indgår i: De tretten mysterier [a] Senere udgave: Æventyret ved den ægyptiske kongegrav
1973 indgår i: Den bortførte premierminister [s060] Senere udgave: Eventyret ved den ægyptiske kongegrav. Side 60-83
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Sketch, 26-9-1923. Udgivet i bogform i samlingen: Poirot investigates, 1924.
[d] Christie, Agatha: En skakopgave (1957, novelle(r))
originaltitel: The chess problem, 1924
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1969 indgår i: De tretten mysterier [b] Senere udgave: En skakopgave
kollaps Noter
se også: De fire store
 note til titel På engelsk trykt i: The Sketch, 13-2-1924. Indarbejdet som kapitel 11 i: The big four, 1927.
[e] Christie, Agatha: Trekanten på Rhodos (1957, novelle(r))
originaltitel: Triangle at Rhodes, 1937
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1972 indgår i: Mord i smøgen [c] Senere udgave: Trekanten på Rhodos
kollaps Noter
 note til titel På engelsk (Storbritannien) trykt samlingen Murder in the mews, 1937. I USA trykt i samlingen: Dead man's mirror and Other stories, 1937.
[f] Christie, Agatha: Hvordan er Deres have anlagt? (1957, novelle(r))
originaltitel: How does Your garden grow?, 1935
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1972 indgår i: Mord om bord [c] Senere udgave: Hvordan er Deres have anlagt?
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand, No. 536, August 1935. Udgivet i bogform i samlingen: The Regatta mystery and Other stories, 1939.
[g] Christie, Agatha: Dr. Burton efterlader en idé (1957, novelle(r))
originaltitel: The labours of Hercules [forordet], 1947
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1969 indgår i: Hercule Poirots mesterstykker [a] Senere udgave: Dr. Burton efterlader en idé
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt som forord (foreword) i samlingen: The labours of Hercules, 1947.
[h] Christie, Agatha: Den nemæiske løve (1957, novelle(r))
originaltitel: The Nemean lion, 1939
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1969 indgår i: Hercule Poirots mesterstykker [b] Senere udgave: Den nenæiske løve
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Strand Magazine, November 1939. Udgivet i bogform i samlingen: The labours of Hercules, 1947.
[i] Christie, Agatha: Den lernæiske hydra (1957, novelle(r))
originaltitel: The Lernean hydra, 1939
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1969 indgår i: Hercule Poirots mesterstykker [c] Senere udgave: Den lernæiske hydra
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Strand Magazine, december 1939. Udgivet i bogform i samlingen: The labours of Hercules, 1947.
[j] Christie, Agatha: Den arkadiske hind (1957, novelle(r))
originaltitel: The Arcadian deer, 1940
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1969 indgår i: Hercule Poirots mesterstykker [d] Senere udgave: Den arkadiske hind
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Strand Magazine, January 1940. Udgivet i bogform i samlingen: The labours of Hercules, 1947.
[k] Christie, Agatha: Det erymanthiske vildsvin (1957, novelle(r))
originaltitel: The Erymanthian boar, 1940
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1969 indgår i: Hercule Poirots mesterstykker [e] Senere udgave: Det erymanthiske vildsvin
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Strand Magazine, February 1940. Udgivet i bogform i samlingen: The labours of Hercules, 1947.
[l] Christie, Agatha: Augias' stald (1957, novelle(r))
originaltitel: The Augean stables, 1940
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1969 indgår i: Hercule Poirots mesterstykker [f] Senere udgave: Augias' stald
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Strand Magazine, March 1940. Udgivet i bogform i samlingen: The labours of Hercules, 1947.
[m] Christie, Agatha: De stymfaliske fugle (1957, novelle(r))
originaltitel: The Stymphalian birds, 1940
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1969 indgår i: Hercule Poirots mesterstykker [g] Senere udgave: De stymfaliske fugle
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Strand Magazine, April 1940. Udgivet i bogform i samlingen: The labours of Hercules, 1947.
[n] Christie, Agatha: Den kretiske tyr (1957, novelle(r))
originaltitel: The Cretan bull, 1940
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1969 indgår i: Hercule Poirots mesterstykker [h] Senere udgave: Den kretiske tyr
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Strand Magazine, May 1940. Udgivet i bogform i samlingen: The labours of Hercules, 1947.
[o] Christie, Agatha: Diomedes' heste (1957, novelle(r))
originaltitel: The horse of Diomedes, 1940
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1969 indgår i: Hercule Poirots mesterstykker [i] Senere udgave: Diomedes' heste
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Strand Magazine, June 1940. Udgivet i bogform i samlingen: The labours of Hercules, 1947.
[p] Christie, Agatha: Amazonedronningens bælte (1957, novelle(r))
originaltitel: The girdle of Hyppolita, 1940
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1969 indgår i: Hercule Poirots mesterstykker [j] Senere udgave: Amazonedronningens bælte
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Strand Magazine, July 1940. Udgivet i bogform i samlingen: The labours of Hercules, 1947.
[q] Christie, Agatha: Geryoneus' hjord (1957, novelle(r))
originaltitel: The flock of Geryon, 1940
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1969 indgår i: Hercule Poirots mesterstykker [k] Senere udgave: Geryoneus' hjord
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Strand Magazine, August 1940. Udgivet i bogform i samlingen: The labours of Hercules, 1947.
[r] Christie, Agatha: Hesperidernes æbler (1957, novelle(r))
originaltitel: The apple of Hesperides, 1940
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1969 indgår i: Hercule Poirots mesterstykker [l] Senere udgave: Hesperidernes æbler
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Strand Magazine, September 1940. Udgivet i bogform i samlingen: The labours of Hercules, 1947.
[s] Christie, Agatha: Afhentningen af Kerberus (1957, novelle(r))
originaltitel: The capture of Cerberus, 1947
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1969 indgår i: Hercule Poirots mesterstykker [m] Senere udgave: Afhentningen af Kerberus
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: This Week, 16-3-1947, under titlen: Meet me in Hell. Udgivet i bogform i samlingen: The labours of Hercules, 1947.
 Bog (oversætter) Masters, John: Perlekysten (1957, roman)
originaltitel: Coromandel!, 1955
Detaljer
af John Masters (1914-1983, sprog: engelsk)
1962 Senere udgave: Perlekysten
 Bog (oversætter) Sayers, Dorothy L.: Manden uden ansigt. Overs. fra engelsk af Cai Clausen, Ellen Duurloo og Tage la Cour. ♦ Carit Andersen, [1958]. 160 sider. Pris: kr. 7,50 (1958, novelle(r))
serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner, 33
Detaljer
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Duurloo (1888-1960)
oversat af Tage la Cour (1915-1993)
kollaps Indhold

[a] Sayers, Dorothy L.: Den stjålne mavesæk (1958, novelle(r))
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1956 indgår i: Manden med kobberfingrene [d] 1. udgave: Spillet om diamanterne
[b] Sayers, Dorothy L.: En smagssag (1958, novelle(r))
originaltitel: The bibulous business of a matter of taste, 1928
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1962 indgår i: Peter Wimsey historier [f] Senere udgave: En smagssag
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Lord Peter views the body, 1928.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
[c] Sayers, Dorothy L.: Det var tænderne, der beviste det (1958, novelle(r))
originaltitel: In the teeth of the evidence, 1939
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1962 indgår i: Peter Wimsey historier [l] Senere udgave: Tand for tand
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: In the teeth of the evidence, 1939.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
[d] Sayers, Dorothy L.: Manden uden ansigt (1958, novelle(r))
originaltitel: The unsolved puzzle of the man with no face, 1928
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1962 indgår i antologien: Gysere fra hele verden [i] Senere udgave: Manden uden ansigt
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Lord Peter Views the body, 1928.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
[e] Sayers, Dorothy L.: Perlehalsbåndet (1958, novelle(r))
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1953 indgår i antologien: Seks smaa Julegys [c] 1. udgave: Perlehalsbaandet
 Bog (oversætter) Sayers, Dorothy L.: Kriminalhistorier. Udvalgt af Tage la Cour. ♦ Carit Andersens Forlag, [1959]. 316 [1] sider. Pris: kr. 19,50 (1959, novelle(r)) 👓
serietitel: Omnibusbøgerne
Detaljer
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Duurloo (1888-1960)
redigeret af Tage la Cour (1915-1993)
1965 Senere udgave: Kriminalhistorier. Udvalgt og indledt af Tage la Cour. Overs. fra engelsk af Cai Clausen og Ellen Duurloo. ♦ Carit Andersen, [1965]. 312 sider. Pris: kr. 8,50
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Dorothy L. Sayers bedste kriminalhistorier.
 note til oversat titel På titelbladets bagside: Oversat af Cai Clausen og Ellen Duurloo.
 note til oversat titel Side [5]-8: Indledning [Signeret: Tage la Cour].
 note til oversat titel Side [317]: Indholdsfortegnelse.
 note til oversat titel Indholdsfortegnelsen opdeler noveller i: Kriminalfortællinger: side 9-187. Montague Egge fortællinger: side 188-276. Fantastiske fortællinger: side 277-316.
kollaps Indhold

[s009] Sayers, Dorothy L.: Manden der vidste, hvordan det skulle gøres. Side [9]-26 (1959, novelle(r))
originaltitel: The man who knew how, 1933
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Hangman's holiday, 1933.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
[s027] Sayers, Dorothy L.: Springvandet leger med. Side [27]-44 (1959, novelle(r))
originaltitel: The fountain plays, 1933
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Hangman's holiday, 1933.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
[s045] Sayers, Dorothy L.: Mælkeflaskerne. Side [45]-57 (1959, novelle(r))
originaltitel: The milk-bottles, 1939
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: In the teeth of the evidence, 1939.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
[s058] Sayers, Dorothy L.: Et Dilemma. Side [58]-68 (1959, novelle(r))
originaltitel: Dilemma, 1939
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: In the teeth of the evidence, 1939.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
[s069] Sayers, Dorothy L.: En pil over huset. Side [68]-82 (1959, novelle(r))
originaltitel: An arrow o'er the house, 1939
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: In the teeth of the evidence, 1939.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
[s083] Sayers, Dorothy L.: Huset hed Scraws. Side [83]-100 (1959, novelle(r))
originaltitel: Scrawns, 1939
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: In the teeth of the evidence, 1939.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
[s101] Sayers, Dorothy L.: Nebukanezar. Side [101]-113 (1959, novelle(r))
originaltitel: Nebuchadnezzar, 1939
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: In the teeth of the evidence, 1939.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
[s114] Sayers, Dorothy L.: Mr. Budd's strålende inspiration. Dusør 500 £. Side [114]-30 (1959, novelle(r))
originaltitel: The inspiration of mr. Budd, 1939
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1973 Senere udgave: The inspiration of Mr Budd. Bearb. og med gloser af Ragna von Eyben. Tegninger: Jesper Frederiksen. ♦ Munksgaard, 1973. 14 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: In the teeth of the evidence, 1939.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
[s131] Sayers, Dorothy L.: Blodofret. Side [131]-65 (1959, novelle(r))
originaltitel: Blood sacrifice, 1939
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: In the teeth of the evidence, 1939.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
[s166] Sayers, Dorothy L.: Mistanke. Side [166]-87 (1959, novelle(r))
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1940 1. udgave: Mistanken
[s188] Sayers, Dorothy L.: Hvad urlodderne fortalte. En Montague Egg historie. Side [188]-201 (1959, novelle(r))
originaltitel: False weight, 1939
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: In the teeth of the evidence, 1939.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
[s202] Sayers, Dorothy L.: Spotpris. En Montague Egg historie. Side [202]-16 (1959, novelle(r))
originaltitel: Dirt cheap, 1939
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: In the teeth of the evidence, 1939.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
[s217] Sayers, Dorothy L.: Et skud på mål. En Montague Egg historie. Side [217]-31 (1959, novelle(r))
originaltitel: A shot at goal, 1939
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: In the teeth of the evidence, 1939.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
[s232] Sayers, Dorothy L.: Maher-Shalal-Hashbaz. En Montague Egg historie. Side [232]-45 (1959, novelle(r))
originaltitel: Maher-Shalal-Hashbaz, 1933
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Hangman's holiday, 1933.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
[s246] Sayers, Dorothy L.: Mordet på Pentecost collegiet. En Montague Egg historie. Side [245]-61 (1959, novelle(r))
originaltitel: Murder at Pentecost, 1933
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Hangman's holiday, 1933.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
[s262] Sayers, Dorothy L.: Mordet blev begået om morgenen. En Montague Egg historie. Side [262]-76 (1959, novelle(r))
originaltitel: Murder in the morning, 1933
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Hangman's holiday, 1933.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
[s277] Sayers, Dorothy L.: Den elskovsfulde kat. Side [277]-93 (1959, novelle(r))
originaltitel: The Cyprian cat, 1939
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: In the teeth of the evidence, 1939.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
[s294] Sayers, Dorothy L.: Leoparddamen. Side [294]-316 (1959, novelle(r))
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1948 indgår i antologien: Tolv smaa Gysere [a] 1. udgave: Damen med Leoparderne
 Bog (oversætter) Sayers, Dorothy L.: Professorens manuskript. Oversat fra engelsk af Cai Clausen og Ellen Duurloo. ♦ Carit Andersen, [1959]. 163 sider. Pris: kr. 7,50 (1959, novelle(r))
serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner, 40
Detaljer
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Duurloo (1888-1960)
kollaps Indhold

[a] Sayers, Dorothy L.: Professorens manuskript (1959, novelle(r))
originaltitel: The professor's manuscript, 1939
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: In the teeth of the evidence, 1939.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
[b] Sayers, Dorothy L.: Den forgiftede portvin (1959, novelle(r))
originaltitel: The poisoned Dow '08, 1933
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Hangman's holiday, 1933.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
[c] Sayers, Dorothy L.: En for mange (1959, novelle(r))
originaltitel: One too many, 1933
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Hangman's holiday, 1933.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
[d] Sayers, Dorothy L.: Parfumeflasken røbede ham (1959, novelle(r))
originaltitel: ?
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
[e] Sayers, Dorothy L.: Tårnet (1959, novelle(r))
originaltitel: Striding folly, 1935
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1974 indgår i: 3 Peter Wimsey noveller [a] Senere udgave: Striding Folly
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand, July 1935. Udgivet i bogform i samlingen: Detection Medley, 1939 (redigeret af John Rhode).
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
[f] Sayers, Dorothy L.: Dragehovedet (1959, novelle(r))
originaltitel: The learned adventure of the dragon's dead, 1928
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1962 indgår i: Peter Wimsey historier [g] Senere udgave: Dragehovedet
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Lord Peter views the body.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
[g] Sayers, Dorothy L.: Et helt andet sted (1959, novelle(r))
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1948 1. udgave: Helt andre steder
 Bog (oversætter) Masters, John: Bhowani-ekspressen (1962, roman)
serietitel: Lommeromanen, 249
Detaljer
af John Masters (1914-1983, sprog: engelsk)
1955 1. udgave: Bhowani-expressen
 Bog (oversætter) Masters, John: Perlekysten (1962, roman)
serietitel: Lommeromanen, 245
Detaljer
af John Masters (1914-1983, sprog: engelsk)
1957 1. udgave: Perlekysten
 Bog (oversætter) Sayers, Dorothy L.: Peter Wimsey historier. Udvalgt af Tage la Cour. Overs. fra engelsk af Cai Clausen og Ellen Duurloo. ♦ Carit Andersen, [1962]. 320 sider. Pris: kr. 22,50 (1962, novelle(r))
serietitel: Omnibusbøgerne
Detaljer
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
redigeret af Tage la Cour (1915-1993)
oversat af Ellen Duurloo (1888-1960)
1968 Senere udgave: Peter Wimsey historier. Udvalgt af Tage la Cour. Overs. af Cai Clausen og Ellen Duurloo. ♦ Carit Andersen, [1968]. 319 sider. Pris: kr. 9,85
kollaps Indhold

[a] Sayers, Dorothy L.: Manden med kobberfingrene (1962, novelle(r))
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1956 indgår i: Manden med kobberfingrene [a] 1. udgave: Manden med kobberfingrene
[b] Sayers, Dorothy L.: Katten i sækken (1962, novelle(r))
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1956 indgår i: Manden med kobberfingrene [c] 1. udgave: Den skæbnesvangre rejsekuffert
[c] Sayers, Dorothy L.: Lord Peter og jokeren (1962, novelle(r))
originaltitel: The unprincipled affair of the practical joker, 1928
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
[d] Sayers, Dorothy L.: Stridens æble (1962, novelle(r))
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1956 indgår i: Manden med kobberfingrene [e] 1. udgave: Stridens æble
[e] Sayers, Dorothy L.: De løbende skridt (1962, novelle(r))
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1957 indgår i: Bøddelens fridag [c] 1. udgave: De løbende skridt
[f] Sayers, Dorothy L.: En smagssag (1962, novelle(r))
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1958 indgår i: Manden uden ansigt [b] 1. udgave: En smagssag
[g] Sayers, Dorothy L.: Dragehovedet (1962, novelle(r))
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1959 indgår i: Professorens manuskript [f] 1. udgave: Dragehovedet
[h] Sayers, Dorothy L.: Den stjålne mavesæk (1962, novelle(r))
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1956 indgår i: Manden med kobberfingrene [d] 1. udgave: Spillet om diamanterne
[i] Sayers, Dorothy L.: Spejlbilledet (1962, novelle(r))
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1957 indgår i: Bøddelens fridag [e] 1. udgave: Spejlbilledet
[j] Sayers, Dorothy L.: Det utrolige kvinderov (1962, novelle(r))
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1957 indgår i: Bøddelens fridag [a] 1. udgave: Det utrolige kvinderov
[k] Sayers, Dorothy L.: Damekvadrillen (1962, novelle(r))
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1957 indgår i: Bøddelens fridag [b] 1. udgave: Damekvadrillen
[l] Sayers, Dorothy L.: Tand for tand (1962, novelle(r))
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1958 indgår i: Manden uden ansigt [c] 1. udgave: Det var tænderne, der beviste det
 Bog (oversætter) Alfton, H. T.: [indgår i antologien: De bedste kriminalhistorier fra hele verden [d]] Fire regler for mordere (1963, novelle(r))
Detaljer
af H.T. Alfon (sprog: engelsk)
1955 indgår i antologien: Kriminalhistorier fra hele Verden [s094] 1. udgave: Fire Regler for Mordere. Side 94-[102]
 Bog (oversætter) Carr, John Dickson: [indgår i antologien: De bedste kriminalhistorier fra hele verden [e]] Det lukkede værelse (1963, novelle(r))
Detaljer
af John Dickson Carr (1906-1977, sprog: engelsk)
1955 indgår i antologien: Kriminalhistorier fra hele Verden [s131] 1. udgave: Det lukkede Værelse. Side 131-[46]
 Bog (oversætter) Wallace, Edgar: [indgår i antologien: De bedste kriminalhistorier fra hele verden [g]] Den poetiske politibetjent (1963, novelle(r))
Detaljer
af (Richard Horatio) Edgar Wallace (1875-1932, sprog: engelsk)
1955 indgår i antologien: Kriminalhistorier fra hele Verden [s171] 1. udgave: Den poetiske Politibetjent. Side 171-[86]
 Bog (oversætter) Helú, Antonio: [indgår i antologien: De bedste kriminalhistorier fra hele verden [f]] Slipsnålen (1963, novelle(r))
Detaljer
af Antonio Helú (1900-1972, sprog: spansk)
1955 indgår i antologien: Kriminalhistorier fra hele Verden [s147] 1. udgave: Slipsnaalen. Side 147-[57]
 Bog (oversætter) Post, Melville Davisson: [indgår i antologien: De bedste kriminalhistorier fra hele verden [h]] Stråmanden (1963, novelle(r))
Detaljer
af Melville Davisson Post (1869-1930, sprog: engelsk)
1955 indgår i antologien: Kriminalhistorier fra hele Verden [s187] 1. udgave: Straamanden. Side 187-[200]
 Bog (oversætter) MacDonald, Philip: [indgår i antologien: De bedste kriminalhistorier fra hele verden [m]] Tragedie uden ende (1963, novelle(r))
Detaljer
af Philip MacDonald (1900-1980, sprog: engelsk)
1955 indgår i antologien: Kriminalhistorier fra hele Verden [s306] 1. udgave: Tragedie uden Ende. Side 306-[28]
 Bog (oversætter) antologi: Detektivhistorier fra Sherlock Holmes til Hercule Poirot. Udvalgt og indledt af Tage la Cour. [Ny forkortet udg.] (1964, novelle(r))
serietitel: Lommebusserne
Detaljer
redigeret af Tage la Cour (1915-1993)
oversat af Poul Ib Liebe (1925-1981)
1956 1. udgave: Detektivhistorier fra Sherlock Holmes til Hercule Poirot. Udvalgt og indledt af Tage la Cour. ♦ Carit Andersens Forlag, [1956]. 344 sider. Pris: kr. 28,50
kollaps Noter
 note til oversat titel Omslagstitel: De bedste detektivhistorier fra hele verden.
 note til oversat titel Oversat fra engelsk og amerikansk af Cai Clausen og Poul Ib Liebe.
 Bog (oversætter) antologi: Amerikanske kriminalhistorier. Udvalgt af Poul Ib Liebe. Oversat fra amerikansk af Poul Ib Liebe og Cai Clausen. ♦ Carit Andersen, 1965. 319 sider (1965, novelle(r))
serietitel: Omnibusbøgerne
Detaljer
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe (1925-1981)
kollaps Indhold

[a] Coxe, George Harmon: Lægen kalder det mord (1965, novelle(r))
originaltitel: ?
af George Harmon Coxe (1901-1984, sprog: engelsk)
[b] Woolrich, Cornell: Det varer kun et øjeblik (1965, novelle(r))
originaltitel: It won't take a minute, 1940
af Cornell George Hopley-Woolrich (1903-1968, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Detective Fiction Weekly, 22-6-1940, under titlen: Finger of Doom. Udgivet i bogform i samlingen: bibliotek.dk, trykt i: Great American detective stories, 1945.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[c] Queen, Ellery: Den lange tælling (1965, novelle(r))
originaltitel: ?
af Frederic Dannay (1905-1982, sprog: engelsk)
af Manfred Bennington Lee (1905-1971, sprog: engelsk)
[d] Dickson, Carter: Sølvforhænget (1965, novelle(r))
originaltitel: The silver curtain, 1939
af John Dickson Carr (1906-1977, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, August 1939.
[e] Rice, Craig: Og fuglene synger stadig (1965, novelle(r))
originaltitel: ?
af Craig Rice (1908-1957, sprog: engelsk)
[f] Patrick, Quentin: Morgenstund med blod i mund (1965, novelle(r))
originaltitel: ?
af Hugh Callingham Wheeler (1912-1987, sprog: engelsk)
[g] Stout, Rex: Betjentens julegave (1965, novelle(r))
originaltitel: ?
af Rex Todhunter Stout (1886-1975, sprog: engelsk)
[h] Gardner, Erle Stanley: De tre vokslys (1965, novelle(r))
originaltitel: ?
af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
[i] Chandler, Raymond: Jeg skal nok vente (1965, novelle(r))
af Raymond Thornton Chandler (1888-1959, sprog: engelsk)
1955 indgår i antologien: Kriminalhistorier fra hele Verden [s289] 1. udgave: Jeg skal nok vente. Side 289-[305]
1968 indgår i: Små slyngler skyder ikke [d] Senere udgave: De skrappe drenge
[j] Hammett, Dashiell: Mordet i Farewell (1965, novelle(r))
af Samuel Dashiell Hammett (1894-1961, sprog: engelsk)
1949 1. udgave: Mysteriet i Farewell. ♦ A/S Halvor Schleisner, 1949. 64 sider. Pris: kr. 1,00
[k] Cozzens, James Gould: Fejlregning (1965, novelle(r))
originaltitel: ?
af James Gould Cozzens (1903-1978, sprog: engelsk)
[l] Steinbeck, John: Mordet (1965, novelle(r))
originaltitel: ?
af John Ernst Steinbeck (1902-1968, sprog: engelsk)
[m] Runyon, Damon: Humoristisk sans (1965, novelle(r))
originaltitel: ?
af (Alfred) Damon Runyon (1880-1946, sprog: engelsk)
[n] Post, Melville Davisson: Den skjulte lov (1965, novelle(r))
originaltitel: The hidden law, 1918
af Melville Davisson Post (1869-1930, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Udgivet i bogform i samlingen: From Uncle Abner: Master of Mysteries, 1918.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[o] Futrelle, Jacques: Den stjålne Rubens (1965, novelle(r))
originaltitel: The stolen Rubens, 1907
af Jacques Heath Futrelle (1875-1912, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Sunday Magazine, 17-2-1907, under titlen: The problem of the stolen Rubens. Udgivet i bogform i: Great American detective stories, 1945.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Roy Glashan's Library
[p] Henry, O.: Doms-Basunen (1965, novelle(r))
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
1922 indgår i: Storbyens Stemme [s121] 1. udgave: Doms-Basunen. Side [121]-30
[q] Bierce, Ambrose: Moxons herre (1965, novelle(r))
originaltitel: ?
af Ambrose Bierce (1842-1914, sprog: engelsk)
[r] Poe, Edgar Allan: Dig var det (1965, novelle(r))
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
1854 indgår i: Smaafortællinger af berømte Forfattere [d] 1. udgave: Du er Manden!
 Bog (oversætter) Sayers, Dorothy L.: Kriminalhistorier. Udvalgt og indledt af Tage la Cour. Overs. fra engelsk af Cai Clausen og Ellen Duurloo. ♦ Carit Andersen, [1965]. 312 sider. Pris: kr. 8,50 (1965, novelle(r))
serietitel: Lommebusserne
Detaljer
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
redigeret af Tage la Cour (1915-1993)
oversat af Ellen Duurloo (1888-1960)
1959 1. udgave: Kriminalhistorier. Udvalgt af Tage la Cour. ♦ Carit Andersens Forlag, [1959]. 316 [1] sider. Pris: kr. 19,50
kollaps Noter
 note til oversat titel Omslagstitel: Dorothy Sayers bedste.
 Bog (oversætter) Twain, Mark: Mark Twain fortæller. Millionpundsedlen og andre muntre historier. Udvalgt af Orla Lundbo. Forord af Tom Kristensen. Overs. fra amerikansk af Knud Müller og Cai Clausen. ♦ Carit Andersen, [1965]. 312 sider. Pris: kr. 8,50 (1965, roman)
serietitel: Lommebusserne
Detaljer
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
redigeret af Orla Lundbo (1909-1986)
forord af Tom Kristensen (1893-1974)
oversat af Knud Müller
1956 1. udgave: Mark Twain fortæller. Af Samuel Langhorne Clemens. I udvalg ved Orla Lundbo. Forord af Tom Kristensen. Ill. af Bo Bojesen. Overs. fra amerikansk af Knud Müller og Cai Clausen. ♦ Carit Andersen, [1956]. 343 sider, illustreret. Pris: kr. 19,50
kollaps Noter
 note til oversat titel Ny forkortet udgave.
 Bog (oversætter) Sandemose, Aksel: Vi pynter os med horn. Overs. fra norsk af Cai Clausen efter "Vi pynter oss med horn" (1966, roman)
serietitel: Kernebøgerne
Detaljer
af Aksel Sandemose (1899-1965)
1953 1. udgave: Vi pynter os med horn. Overs. af Cai Clausen. (Overs. fra norsk efter "Vi som pynter oss med horn"). ♦ Aschehoug, 1953. 194 sider. Pris: kr. 5,50
 Bog (oversætter) Sandemose, Aksel: Vi pynter os med horn. Overs. fra norsk af Cai Clausen efter "Vi pynter oss med horn" (1965, roman)
serietitel: Stjernebøgerne, 146
Detaljer
af Aksel Sandemose (1899-1965)
1953 1. udgave: Vi pynter os med horn. Overs. af Cai Clausen. (Overs. fra norsk efter "Vi som pynter oss med horn"). ♦ Aschehoug, 1953. 194 sider. Pris: kr. 5,50
 Bog (oversætter) Stevenson, R. L.: Dr. Jekyll og Mr. Hyde (1968, roman)
Detaljer
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
forord af Tage la Cour (1915-1993)
illustrationer af Paul Høyrup (1909-1971)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også udgivet af Selskabet for Bogvennerne.
 Bog (oversætter) antologi: Gysere fra hele verden. Udvalgt af Tage la Cour. Overs. af Karen Meldsted, Cai Clausen, Poul Ib Liebe og Tage la Cour. ♦ Carit Andersen, [1968]. 320 sider. Pris: kr. 9,85 (1968, tekster)
serietitel: Lommebusserne
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
redigeret af Tage la Cour (1915-1993)
oversat af Tamara Meldstad (1930-2011)
oversat af Poul Ib Liebe (1925-1981)
 Bog (oversætter) Sayers, Dorothy L.: Peter Wimsey historier. Udvalgt af Tage la Cour. Overs. af Cai Clausen og Ellen Duurloo. ♦ Carit Andersen, [1968]. 319 sider. Pris: kr. 9,85 (1968, novelle(r))
serietitel: Lommebusserne
Detaljer
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
redigeret af Tage la Cour (1915-1993)
oversat af Ellen Duurloo (1888-1960)
1962 1. udgave: Peter Wimsey historier. Udvalgt af Tage la Cour. Overs. fra engelsk af Cai Clausen og Ellen Duurloo. ♦ Carit Andersen, [1962]. 320 sider. Pris: kr. 22,50
kollaps Noter
 note til oversat titel Omslagstitel: Dorothy Sayers bedste Lord Peter-historier.
 Bog (oversætter) Christie, Agatha: Hercule Poirots mesterstykker. Overs. af Cai Clausen efter "The labours of Hercules". ♦ Carit Andersen, [1969]. 301 sider. Pris: kr. 9,85 (1969, novelle(r))
serietitel: Lommebusserne
Detaljer
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1957 1. udgave: Hercule Poirots mesterstykker. Udvalgt og indledt af Tage la Cour. Overs. fra engelsk af Tage la Cour, Ellen Duurloo og Cai Clausen. ♦ Carit Andersen, [1957]. 352 sider. (Omnibusbøgerne)
kollaps Noter
 note til oversat titel Ny forkortet udgave.
kollaps Indhold

[a] Christie, Agatha: Dr. Burton efterlader en idé (1969, novelle(r))
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1957 indgår i: Hercule Poirots mesterstykker [g] 1. udgave: Dr. Burton efterlader en idé
[b] Christie, Agatha: Den nenæiske løve (1969, novelle(r))
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1957 indgår i: Hercule Poirots mesterstykker [h] 1. udgave: Den nemæiske løve
[c] Christie, Agatha: Den lernæiske hydra (1969, novelle(r))
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1957 indgår i: Hercule Poirots mesterstykker [i] 1. udgave: Den lernæiske hydra
[d] Christie, Agatha: Den arkadiske hind (1969, novelle(r))
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1957 indgår i: Hercule Poirots mesterstykker [j] 1. udgave: Den arkadiske hind
[e] Christie, Agatha: Det erymanthiske vildsvin (1969, novelle(r))
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1957 indgår i: Hercule Poirots mesterstykker [k] 1. udgave: Det erymanthiske vildsvin
[f] Christie, Agatha: Augias' stald (1969, novelle(r))
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1957 indgår i: Hercule Poirots mesterstykker [l] 1. udgave: Augias' stald
[g] Christie, Agatha: De stymfaliske fugle (1969, novelle(r))
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1957 indgår i: Hercule Poirots mesterstykker [m] 1. udgave: De stymfaliske fugle
[h] Christie, Agatha: Den kretiske tyr (1969, novelle(r))
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1957 indgår i: Hercule Poirots mesterstykker [n] 1. udgave: Den kretiske tyr
[i] Christie, Agatha: Diomedes' heste (1969, novelle(r))
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1957 indgår i: Hercule Poirots mesterstykker [o] 1. udgave: Diomedes' heste
[j] Christie, Agatha: Amazonedronningens bælte (1969, novelle(r))
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1957 indgår i: Hercule Poirots mesterstykker [p] 1. udgave: Amazonedronningens bælte
[k] Christie, Agatha: Geryoneus' hjord (1969, novelle(r))
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1957 indgår i: Hercule Poirots mesterstykker [q] 1. udgave: Geryoneus' hjord
[l] Christie, Agatha: Hesperidernes æbler (1969, novelle(r))
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1957 indgår i: Hercule Poirots mesterstykker [r] 1. udgave: Hesperidernes æbler
[m] Christie, Agatha: Afhentningen af Kerberus (1969, novelle(r))
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1957 indgår i: Hercule Poirots mesterstykker [s] 1. udgave: Afhentningen af Kerberus
 Bog (oversætter) Hamre, Leif: Ambulancefly Otter-3-2 kalder. På dansk ved Cai Clausen. Tegninger af Arne Johnson. 2. udg. ♦ Gyldendal, 1970. 141 sider, illustreret (1970, børnebog)
serietitel: Gyldendals Junior Traner, 7
Detaljer
af Leif Hamre (1914-2007, sprog: norsk)
illustrationer af Arne Johnson
1958 1. udgave: Ambulancefly Otter-3-2 kalder
kollaps Noter

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden