Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Jaroslav Hasěk (1883-1923)
Sprog: andre
0000 Wikipedia: Wikipedia (dansk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Hasek, Jaroslav: Den gode Soldat Svejks Eventyr under Verdenskrigen. (Fra den tjekkiske Originaludgave oversat til Dansk af Else Westh Neuhard og Knud Bruun-Rasmussen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1930-31. 1.-3. Del, 264 + 264 + 360 sider. Pris: kr. 19,50 (1930-31, tekster)
originaltitel: Osudy dobrého vojáka Švejka za svetové války, 1921-23
del af: Land og Folk
Detaljer
oversat af Else Westh-Neuhard (1903-1985)
oversat af Knud Bruun-Rasmussen (1898-1984)
illustrationer i periodicum: Josef Lada (1887-1957, sprog: andre)
1939 Senere udgave: Den gode Soldat Svejks Eventyr. Folkeudgave. (Overs. fra Tjekkisk af Else Westh Neuhard og Knud Bruun-Rasmussen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1939. 594 sider. Pris: kr. 6,75
1952 Senere udgave: Den gode soldat Svejks eventyr. Folkeudg. 2. opl. (Fra den tjekiske originaludg. overs. til dansk af Else Westh Neuhard og Knud Bruun-Rasmussen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1952. 510 sider. Pris: kr. 18,50
1967 Senere udgave: Den gode soldat Svejks eventyr. Overs. fra czekisk af Else Westh Neuhard og Knud Bruun-Rasmussen
Noter
3. Del med bindtitlen: Det herlige Sammenbrud.
Føljeton i Land og Folk fra 4-10-1953 til 9-6-1954 i 245 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Filmatiseret mange gange, første gang 1926 (danske titler: 1926: Soldat Schwejk, 1954: Den gode soldat Svejks eventyr, 1960: Soldat Svejk,). Artikel om bogen på: Wikipedia
Hasek, Jaroslav: Den gode Soldat Svejks Eventyr. Folkeudgave. (Overs. fra Tjekkisk af Else Westh Neuhard og Knud Bruun-Rasmussen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1939. 594 sider. Pris: kr. 6,75 (1939, tekster)
Detaljer
oversat af Else Westh-Neuhard (1903-1985)
oversat af Knud Bruun-Rasmussen (1898-1984)
1930-31 1. udgave: Den gode Soldat Svejks Eventyr under Verdenskrigen. (Fra den tjekkiske Originaludgave oversat til Dansk af Else Westh Neuhard og Knud Bruun-Rasmussen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1930-31. 1.-3. Del, 264 + 264 + 360 sider. Pris: kr. 19,50
Noter
Hasek, Jaroslav: [indgår i antologien: Humor fra hele verden [s102]] Forglemmigej og oksetunge. Side 102-[06] (1952, tekster) 👓
originaltitel: Professor Petr, 1908
Hasek, Jaroslav: Den gode soldat Svejks eventyr. Folkeudg. 2. opl. (Fra den tjekiske originaludg. overs. til dansk af Else Westh Neuhard og Knud Bruun-Rasmussen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1952. 510 sider. Pris: kr. 18,50 (1952, tekster)
Detaljer
oversat af Else Westh-Neuhard (1903-1985)
oversat af Knud Bruun-Rasmussen (1898-1984)
1930-31 1. udgave: Den gode Soldat Svejks Eventyr under Verdenskrigen. (Fra den tjekkiske Originaludgave oversat til Dansk af Else Westh Neuhard og Knud Bruun-Rasmussen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1930-31. 1.-3. Del, 264 + 264 + 360 sider. Pris: kr. 19,50
Hasek, Jaroslav: Min zoologiske have. (Overs. fra tjekkisk "Malá zoologická zahrada" af Eigil Steffensen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1954. 172 sider. Pris: kr. 8,75. (Trykkested: Hillerød) (1954, tekster)
originaltitel: Malá zoologická zahrada
oversat af Eigil Steffensen (1927-2011)
Hasek, Jaroslav: Den gode soldat Svejks eventyr. Overs. fra czekisk af Else Westh Neuhard og Knud Bruun-Rasmussen (1967, tekster)
serietitel: Schønbergs Lommeelefanter
Detaljer
oversat af Else Westh-Neuhard (1903-1985)
oversat af Knud Bruun-Rasmussen (1898-1984)
1930-31 1. udgave: Den gode Soldat Svejks Eventyr under Verdenskrigen. (Fra den tjekkiske Originaludgave oversat til Dansk af Else Westh Neuhard og Knud Bruun-Rasmussen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1930-31. 1.-3. Del, 264 + 264 + 360 sider. Pris: kr. 19,50
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(andet) Den brave Soldat Schweik Burlesk Kæmpesketch i 2 Akter (15 Billeder) af Max Brod og Hans Reimann efter Jaroslav Haceks Roman. Oversat af Karl Larsen og Ludvig Brandstrup [På Casion under titlen:] Soldat Schweijk [På Allé-Scenen under titlen:] Den gode soldat Svejk's eventyr. Oversættelse: Else Westh Neuhard og Knud Bruun-Rasmussen af Max Brod (1884-1968, sprog: tysk)
af Hans Reimann (1889-1969, sprog: tysk)
oversat af Karl Larsen (1860-1931)
oversat af Ludvig Brandstrup (1892-1949)
oversat af Else Westh-Neuhard (1903-1985)
oversat af Knud Bruun-Rasmussen (1898-1984)
| (premiere 05-02-1930 af Co-optimisterne) |
Anvendte symboler