Til forsidenTil hvorfor-sideHoved for Dansk Forfatterleksikon

Til forsiden -- Tilbage

Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Detektivhistorier

antologi: Detektivhistorier, (1956, samling, flere sprog) Biblioteker Se denne udgave på bibliotek.dk
redigeret af Tage la Cour
kollaps Detaljer
Detektivhistorier fra Sherlock Holmes til Hercule Poirot. Udvalgt og indledt af Tage la Cour. ♦ Carit Andersens Forlag, [1956]. 344 sider. Pris: kr. 28,50
serietitel: Omnibusbøgerne
Oversigt over andre udgaver:
1964 Senere udgave: Detektivhistorier fra Sherlock Holmes til Hercule Poirot. Udvalgt og indledt af Tage la Cour. [Ny forkortet udg.]. ♦ Carit Andersen, 1964. 319 sider
kollaps Indhold

[a] Dickson, Carter: Huset i Troldskoven (1956, novelle(r))
originaltitel: The house in Goblin Wood, 1947
af John Dickson Carr (1906-1977, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe (1925-1981)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, November 1947 og i Ellery Queen's Magazine, Vol. 10, No. 48, November 1947.
[b] Crispin, Edmund: Den rappe, røde ræv (1956, novelle(r))
originaltitel: The quick brown fox, 1950
af Robert Bruce Montgomery (1921-1978, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe (1925-1981)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Evening Standard, 9-1-1950.
[c] Gardner, Erle Stanley: Det fortørnede vidne (1956, novelle(r))
originaltitel: The case of the irate witness, 1953
af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe (1925-1981)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Collier's, 17-1-1953.
[d] Queen, Ellery: Gettysburg-Trompeten (1956, novelle(r))
originaltitel: The Gettysburg bugle, 19151
af Frederic Dannay (1905-1982, sprog: engelsk)
af Manfred Bennington Lee (1905-1971, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe (1925-1981)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Ellery Queen's Mystery Magazine, No. 90, May 1951, under titlen: As simple as ABC. Udgivet i bogform i samlingen: Calender of crime, 1952.
[e] Christie, Agatha: Den forsvundne kokkepige (1956, novelle(r))
originaltitel: The adventure of the Clapham cook, 1923
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe (1925-1981)
oversætter i periodicum: Anonym
1973 indgår i: Den bortførte premierminister [s122] Senere udgave: Den forsvundne kokkepige. Side 122-[43]
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Sketch, 14-11-1923. Udgivet i bogform i samlingen: The second omnibus of crime, 1932.
 note til oversat titel Ifølge kolofonen oversat efter samlingen: The under dog and Other stories, 1951.
 note om føljeton Trykt i Jyllands-Posten 23-10-1932, under titlen: Den forsvundne Kokkepige. Af Agatha Christie.
[f] Simenon, Georges: Rejse i tiden (1956, novelle(r))
originaltitel: Les larmes de bougie, 1936
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
oversat af Cai Clausen (1918-1959)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Paris-Soir-Dimanche, 22-11-1936. Udgivet i bogform i samlingen: Les nouvelles enquêtes de Maigret, 1944.
[g] McHarg, William: Næsten perfekt (1956, novelle(r))
originaltitel: Almost perfect, 1932
af William Mac Harg (sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe (1925-1981)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Colliers, 25-6-1932.
[h] Dunsany, Edward Plunkett: Den anden front (1956, novelle(r))
originaltitel: The second front, 1952
af Edward Plunkett (1878-1957, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe (1925-1981)
kollaps Noter
 note til titel Udgivet i bogform i samlingen: The little tales of Smethers and other stories, 1952.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside fadedpage.com
[i] Hammett, Dashiell: Privatdetektiv Sam Spade (1956, novelle(r))
originaltitel: A man called Spade, 1932
af Samuel Dashiell Hammett (1894-1961, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe (1925-1981)
1972 indgår i antologien: Kulien [s149] Senere udgave: En mand ved navn Spade. Side 149-67
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The American Magazine, July 1932. Optrykt i: Ellery Queen's Anthology, Volume 17, Mid-year edition 1969.
[j] Sayers, Dorothy L.: Den hjemsøgte politimand (1956, novelle(r))
originaltitel: The haunted policeman, 1938
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe (1925-1981)
1974 indgår i: 3 Peter Wimsey noveller [b] Senere udgave: Den plagede politibetjent
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Harper's Bazaar, February 1938 .Udgivet i bogform i samlingen: Detection Medley, 1939 (redigeret af John Rhode).
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
[k] Berkeley, Anthony: Den forkerte krukke (1956, novelle(r))
originaltitel: The wrong jar, 1940
af Anthony Berkeley Cox (1893-1971, sprog: engelsk)
oversat af Cai Clausen (1918-1959)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk udgivet i bogform i: Detective Stories of Today, 1940. Har måske tidligere, 1929, været trykt i et tidsskrift.
[l] Wallace, Edgar: Skattejagten (1956, novelle(r))
originaltitel: The treasure hunt, 1924
af (Richard Horatio) Edgar Wallace (1875-1932, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe (1925-1981)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Flynn's, Vol. 2, No. 4 (22-11-1924). Udgivet i bogform i samlingen: The mind of Mr. J.G. Reeder, 1925.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg Australia
[m] Bentley, E. C.: Den kløgtige kakadue (1956, novelle(r))
originaltitel: The clever cockatoo, 1914
af Edmund Clerihew Bentley (1875-1956, sprog: engelsk)
oversat af Cai Clausen (1918-1959)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, July 1914.
[n] Crofts, Freeman Wills: Den udeblevne banevogter (1956, novelle(r))
originaltitel: The case of the relief signalman, 1947
af Freeman Wills Crofts (1879-1957, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe (1925-1981)
1963 indgår i antologien: De bedste kriminalhistorier fra hele verden [i] Senere udgave: Den udeblevne banevogter
kollaps Noter
 note til titel På engelsk udgivet i bogform i samlingen: Murderers make mistakes, 1947.
[o] Bramah, Ernest: Tragedien i Brookbend Cottage (1956)
originaltitel: The tragedy at Brookbend Cottage, 1913
af Ernest Brammah Smith (1868-1942, sprog: engelsk)
oversat af Cai Clausen (1918-1959)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: News of the World, 7-9-1913 og 14-9-1913. Udgivet i bogform i samlingen: Max Carrados, 1914.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[p] Chesterton, G. K.: Landsbyvampyren (1956, novelle(r))
originaltitel: The vampire of the village, 1936
af Gilbert Keith Chesterton (1874-1936, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe (1925-1981)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand, August 1936. Udgivet i bogform i senere udgaver af samlingen: The scandal of Father Brown (første udgave udkom 1935).
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg Australia
[q] Futrelle, Jacques: Celle nr. 13 (1956)
af Jacques Heath Futrelle (1875-1912, sprog: engelsk)
oversat af Cai Clausen (1918-1959)
1949 1. udgave: Celle nr. 13. Af Jacques Futrelle
[r] Orczy, Emmuska: Dublin-mysteriet (1956, novelle(r))
originaltitel: The Dublin mystery, 1902
af Emmuska Orczy (1865-1947, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe (1925-1981)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Royal Magazine, 1902. Udgivet i bogform i samlingen: The old man in the corner, 1908.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s] Doyle, A. Conan: Guldlorgnetterne (1956, novelle(r))
originaltitel: The adventure of the golden pince-nez, 1904
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe (1925-1981)
kollaps Noter
del af: Folkets Avis
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, July 1904. Udgivet i bogform i samlingen: The return of Sherlock Holmes, 1905.
 note om føljeton Føljeton i Folkets Avis fra 25-7-1904 til 14-8-1904, under titlen: Guld-Lorgnetten. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource

Automatisk dannet den 20. januar 2025 af sk1850titnr.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850tit/0122/sknr122379.htm