Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Karen Nyrop Christensen (1895-1992)

Se også liste over opført dramatik på danske teatre
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

originaltitel: Maeurs de la Corse, 1829
originaltitel: Mateo Falcone, 1829
del af: Nyeste Morgenpost
del af: Kjøbenhavns flyvende Post
del af: Cavalcade

af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
illustrationer i periodicum: Helge Kühn-Nielsen (1921-1997)
1877 indgår i: Udvalgte Noveller [s001] Senere udgave: Mateo Falcone. 1829. Side [1]-24
1885 Senere udgave: Mateo Falcone. Af Prosper Merimée. Oversat af B. (Fyns Tid)
1891 indgår i: Ahner og Ætlinge [b] Senere udgave: »Matev Falcone«. Føljeton til "Thisted Amts Tidende". ♦ Thisted, 1891.







originaltitel: Courirer Sud, 1929

af Antoine de Saint-Exupéry (1900-1944, sprog: fransk)
1954 Senere udgave: Postflyveren. (Overs. fra fransk af Karen Nyrop Christensen efter "Courrier sud"). ♦ Carit Andersen (Ti Danske Forlæggeres Bogklub), 1954. 156 sider. Pris: kr. 3,50
1971 Senere udgave: Postflyveren. Overs. efter originaludg. af Karen Nyrop Christensen. 3. udg. som Stjernebog. ♦ Vinten, 1971. 156 sider


originaltitel: La rose de la mer, 1939
af Paul Vialar (1898-1996, sprog: fransk)

originaltitel: Pied d'alouette, 1941
af Guy Mazeline (1900-1996, sprog: fransk)

originaltitel: Mariage, 1936

af Charles Plisnier (1896-1952, sprog: fransk)




originaltitel: Sido, 1930

af Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954, sprog: fransk)
forord af Paul V. Rubow (1896-1972)
1944 [Uddrag] Senere udgave: Sido og Bøgerne. (Oversat fra Fransk efter "Ma mère et les livres" Kapitel VII i "La maison de Claudine" af Karen Nyrop Christensen. Illustr. af Clément Serveau). ♦ Carit Andersen [ikke i boghandlen], 1944. 18 sider, illustreret
1965 Senere udgave: Sido






serietitel: Moderne Verdenslitteratur

redigeret af Tage Brüel (1889-1970)





af Henri Duvernois (1875-1937, sprog: fransk)
af Henri Duvernois (1875-1937, sprog: fransk)
af Pierre Mac Orlan (1882-1970, sprog: fransk)
af Pierre Mac Orlan (1882-1970, sprog: fransk)
af Georges Duhamel (1884-1966, sprog: fransk)
af Georges Duhamel (1884-1966, sprog: fransk)
originaltitel: Le lynchage de la Rue Rodier, 1914
af Jules Romains (1885-1972, sprog: fransk)


originaltitel: Le retour de l'enfant prodigue, 1907
af André Gide (1869-1951, sprog: fransk)

af Julien Green (1900-1998, sprog: fransk)
af Julien Green (1900-1998, sprog: fransk)
originaltitel: ?
af François Mauriac (1885-1970, sprog: fransk)
originaltitel: ?
af Francis Carco (1886-1958, sprog: fransk)
originaltitel: ?
af Marcel Aymé (1902-1967, sprog: fransk)
originaltitel: ?
af André Maurois (1885-1967, sprog: fransk)


af Jean Schopfer (1868-1931, sprog: fransk)
1924 1. udgave: Ariane. En russisk ung Pike. Oversat av Jappe Nilssen. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1924. 164 sider. Pris: kr. 4,00




originaltitel: Le maison de Claudine, 1922

af Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954, sprog: fransk)
1954 [uddrag] indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s119] Senere udgave: Gravskrifter. Side 119-[23]






af Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954, sprog: fransk)
illustrationer af Henri Clément Serveau (1886-1972, sprog: fransk)
1943 [Uddrag] 1. udgave: Sido. Med Forord af Paul V. Rubow. (Overs. efter "Sido" af Karen Nyrop Christensen). ♦ Carit Andersen, 1943. 104 sider. Pris: kr. 6,75

originaltitel: Duo, 1934
af Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954, sprog: fransk)

originaltitel: Claudine à l'école, 1900

af Henri Gauthier-Villars (1859-1931, sprog: fransk)
af Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954, sprog: fransk)
1912 Samhørende, fortsættes af (2. del): Claudine i Paris. Oversat af Josephine Aarbye. ♦ John Martin, 1912. 288 sider
1944 Samhørende, fortsættes af (3. del): Claudine gifter sig. (Overs. fra "Claudine en ménage" af Paul Sarauw). ♦ Carit Andersen, 1944. 206 sider. Pris: kr. 8,75
1944 Samhørende, fortsættes af (4. del): Claudines Farvel. (Oversat efter "Claudine s'en va" af Karen Nyrop Christensen). ♦ Carit Andersen, 1944. 212 sider. Pris: kr. 8,75







originaltitel: Clochemerle, 1934

af Gabriel Chevallier (1895-1969, sprog: fransk)
1954 Samhørende, fortsættes af (2. del): Forargelsens Babylon. Overs. af Karen Nyrop Christensen. (Overs. efter "Clochemerle Babylone"). ♦ Carit Andersen, [1954]. 262 sider. Pris: kr. 14,75
1949 Senere udgave: Forargelsens Hus. (Clochemerle). 6. Opl. (Originalens Titel: "Clochemerle". Oversat af Karen Nyrop Christensen). ♦ Carit Andersen, [1949]. 270 sider. Pris: kr. 11,75
1952 [uddrag] indgår i antologien: Humor fra hele verden [s054] Senere udgave: Pastor Ponosse. Side 54-[66]
1954 [uddrag] indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s059] Senere udgave: Claudius Brodequin. Side 59-[74]
1962 Senere udgave: Forargelsens hus. Overs. fra fransk af Karen Nyrop Christensen efter "Clochemerle". ♦ Carit Andersen, [1962]. 384 sider







originaltitel: Claudine s'en va, 1903

af Henri Gauthier-Villars (1859-1931, sprog: fransk)
af Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954, sprog: fransk)
1944 Samhørende, 4. del af: Claudines Skoletid. (Overs. efter "Claudine à l'école" af Karen Nyrop Christensen). ♦ Carit Andersen, 1944. 264 sider. Pris: kr. 8,75


originaltitel: La seconde, 1929
af Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954, sprog: fransk)


originaltitel: Donogoo Tonka, 1920

af Jules Romains (1885-1972, sprog: fransk)
omslag af Frede Christoffersen, f 1919 (1919-1987)
1928 Samhørende, 2. del af: Duskammerater. Ved H. Villibald. (Omsl. tegnet af Mogens Zieler). ♦ Woel, 1928. 205 sider. Pris: kr. 5,75





originaltitel: Sainte-Colline, 1937


originaltitel: Au secours!, 1931
af Marc Bernard (1900-1983, sprog: fransk)
illustrationer af Anton Hansen (1891-1960)

originaltitel: Une voix d'or, 1944
af Charles Plisnier (1896-1952, sprog: fransk)


originaltitel: Les vrilles de la vigne, 1908
serietitel: Karatserien, 8

af Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954, sprog: fransk)
illustrationer af Henri Clément Serveau (1886-1972, sprog: fransk)
1954 [uddrag] indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s124] Senere udgave: Toby-Vovse og musikken. Side 124-[28]

originaltitel: Nouvelles récréations et joyeux devis, 1558
serietitel: Libri elegantiarum

af Bonaventure des Périers (1500-1544, sprog: fransk)
illustrationer af Alex Secher (1913-1989)
1954 [Uddrag] indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s325] Senere udgave: To unge mænd fra Siena. Side 325-[28]


serietitel: Karatserien, 12

af Benjamin Constant (1767-1839, sprog: fransk)
illustrationer af Ulla Lindstrøm (1911-1988)
1826 1. udgave: Adolf. Overs. af J. J. Østrup. ♦ 1826. 142 sider


originaltitel: Les héritiers Euffe, 1945

af Gabriel Chevallier (1895-1969, sprog: fransk)
1965 Senere udgave: Arvingerne. Overs. fra fransk af Karen Nyrop Christensen efter "Les héritiers Euffe". ♦ Carit Andersen, [1965]. 312 sider




originaltitel: Faux passeports, 1937

af Charles Plisnier (1896-1952, sprog: fransk)
omslag af Jørgen Grønborg Hansen
1964 Senere udgave: På falsk pas



originaltitel: Figures détruites, 1932
af Charles Plisnier (1896-1952, sprog: fransk)


af Jules Romains (1885-1972, sprog: fransk)
1929 1. udgave: Lucienne. Roman. Ved H. Villibald. (Omslagstegn. af Mogens Zieler). ♦ Woel, 1929. 308 sider. Pris: kr. 7,50


originaltitel: Trois contes, 1877
serietitel: Karatserien, 17

af Gustave Flaubert (1821-1880, sprog: fransk)


originaltitel: Un coeur simple, 1877
af Gustave Flaubert (1821-1880, sprog: fransk)

originaltitel: La légende de saint Julien l'Hospitalier, 1877
af Gustave Flaubert (1821-1880, sprog: fransk)
originaltitel: Hérodias, 1877
af Gustave Flaubert (1821-1880, sprog: fransk)

originaltitel: A. B. C. de Babar, 1934

af Jean de Brunhoff (1899-1937, sprog: fransk)
1944 Samhørende, 4. del af: Historien om Babar den lille Elefant. (Paa Dansk ved Grethe Børrild-Juhl). ♦ Rasmus Naver, 1944. 48 sider, illustreret. Pris: kr. 3,50


originaltitel: Clarisse Vernon, 1933
af Gabriel Chevallier (1895-1969, sprog: fransk)

originaltitel: La Matriochka, 1945
af Charles Plisnier (1896-1952, sprog: fransk)

originaltitel: Gens de mer, 1934
af Édourard Peisson (1896-1963, sprog: fransk)
oversat af Henrik Kiær


originaltitel: L'homme et l'amour
del af: Cavalcade

af Paul Géraldy (1885-1983, sprog: fransk)
illustrationer af Adolf Hallman (1893-1968)




originaltitel: Le dieu des corps, 1928

af Jules Romains (1885-1972, sprog: fransk)
1929 Samhørende, 2. del af: Lucienne. Roman. Ved H. Villibald. (Omslagstegn. af Mogens Zieler). ♦ Woel, 1929. 308 sider. Pris: kr. 7,50

originaltitel: Babar et ce coquin d'Arthur, 1946

af Laurent de Brunhoff (1925-2024, sprog: fransk)
andet: Jean de Brunhoff (1899-1937, sprog: fransk)



originaltitel: La vie d'un simple, 1904
af Émile Guillaumin (1873-1951, sprog: fransk)



af Gabriel Chevallier (1895-1969, sprog: fransk)
1944 1. udgave: Forargelsens Hus. (Clochemerle). (Originalens Titel: "Clochemerle". Oversat af Karen Nyrop Christensen). ♦ Carit Andersen, 1944. 325 sider. Pris: kr. 11,75



originaltitel: Saint-Boniface et ses juifs, 1946
af Nathalie Gara (1904-1984, sprog: fransk)
af Ladislas Gara (1904-1966, sprog: fransk)


originaltitel: Mascarade, 1948

af Gabriel Chevallier (1895-1969, sprog: fransk)

originaltitel: Le sens interdit, 1948
af Gabriel Chevallier (1895-1969, sprog: fransk)


originaltitel: Tante Zoé, 1948
af Gabriel Chevallier (1895-1969, sprog: fransk)


originaltitel: Le trésor, 1948
af Gabriel Chevallier (1895-1969, sprog: fransk)


originaltitel: Le perroquet, 1948
af Gabriel Chevallier (1895-1969, sprog: fransk)


originaltitel: Crapouillot, 1948
af Gabriel Chevallier (1895-1969, sprog: fransk)



originaltitel: Ora douazeci si cinci, 1949
originaltitel: La Vingt-cinquième Heure, 1949

af Constantin Virgil Gheorghiu (1916-1992, sprog: andre)
oversat af Monica Lovinescu (1923-2008, sprog: andre)



originaltitel: Pigalle, 1949



originaltitel: Mémoires de Vidocq, chef de la police de Sûreté, jusqu'en 1827, 1828-29

af Francois-Eugène Vidocq (1775-1857, sprog: fransk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
omslag af Kaj Olsen












oversat af Mogens Knudsen (1919-1985)
oversat af Orla Lundbo (1909-1986)
forord af Tom Kristensen (1893-1974)
illustrationer af Paul Høyrup (1909-1971)
oversat af Bendix Bech-Thostrup (1922-1995)
oversat af Cai Clausen (1918-1959)
oversat af Ristil Culmsee (1899-1959)
oversat af Axel Davidsen
oversat af Volmer Dissing (1924-1963)
oversat af Kjeld Elfelt (1902-1993)
oversat af Asta Hoff-Jørgensen (1912-1993)
oversat af Erik Knudsen (1922-2007)
oversat af Kurt Kreutzfeld (1915-1994)
oversat af Georg Sarauw (1907-1988)
oversat af Knud Schwanenflügel (1880-1946)
oversat af Johannes Smith (1899-1967)
oversat af Jørgen Sonne (1925-2015)
1967 Senere udgave: Humor fra hele verden. Udvalgt af Mogens Knudsen og Orla Lundbo. Forord af Tom Kristensen. ♦ Carit Andersen, 1967. 312 sider





originaltitel: The love kick, 1939
af William Saroyan (1908-1981, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
illustrationer i periodicum: Cosper (1911-2003)

del af: Hængekøjen


originaltitel: Butch minds the baby
af (Alfred) Damon Runyon (1880-1946, sprog: engelsk)

originaltitel: A rhinoceros, some ladies and a horse, 1947
af James Stephens (1880-1950, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Johannes Smith (1899-1967)

del af: Cavalcade


originaltitel: Légende poldève, 1942
af Marcel Aymé (1902-1967, sprog: fransk)


originaltitel: Mr. Preble gets rid of his wife, 1935
af James Thurber (1894-1961, sprog: engelsk)


af Gabriel Chevallier (1895-1969, sprog: fransk)
1944 [uddrag] 1. udgave: Forargelsens Hus. (Clochemerle). (Originalens Titel: "Clochemerle". Oversat af Karen Nyrop Christensen). ♦ Carit Andersen, 1944. 325 sider. Pris: kr. 11,75

del af: Cavalcade

originaltitel: Resurrection
af Rhys Davies (1901-1978, sprog: engelsk)

originaltitel: Příběh sňatkového podvodníka, 1929
af Karel Capek (1890-1938, sprog: tjekkisk)

del af: Cavalcade


originaltitel: Un cas
af Henri Duvernois (1875-1937, sprog: fransk)
originaltitel: Thereses bryllup
af Hans Heiberg (1904-1978, sprog: norsk)
oversat af Asta Hoff-Jørgensen (1912-1993)
originaltitel: Professor Petr, 1908
af Jaroslav Hasěk (1883-1923, sprog: andre)
originaltitel: ?
af Pantelejmon Romanoff (1884-1938, sprog: russisk)
originaltitel: ?
af Johan Fridolf ("Jan") Fridegård (1897-1968, sprog: svensk)
originaltitel: The lobster and the lioness, 1921
af Ernest Francis "Kodak" O'Ferrall (1881-1925, sprog: engelsk)


originaltitel: ?
af Kurt Tucholsky (1890-1935, sprog: tysk)
originaltitel: Enighet blant leg og lærd, 1948
af Arthur Omre (1887-1967, sprog: norsk)


originaltitel: ?
af Ilja Grigoryevich Ehrenburg (1891-1967, sprog: russisk)
oversat af Georg Sarauw (1907-1988)
illustrationer i periodicum: Povl Christensen (1909-1977)

del af: Politiken


originaltitel: A word to the wise, 1940
af John Collier (1901-1980, sprog: engelsk)


originaltitel: The stake, 1914
af Hector Hugh Munro (1870-1916, sprog: engelsk)


originaltitel: Per Omme
af Fritiof Nilsson Piraten (1895-1972, sprog: svensk)
originaltitel: ?
af Arkadij Avertjenko (1881-1925, sprog: russisk)
af Vilhelm Moberg (1898-1973, sprog: svensk)
illustrationer i periodicum: Valdemar Setoft (1885-1969)

del af: Cavalcade
del af: Aalborg Stiftstidende



[s184] Bachelli, Riccardo [ie: Bacchelli, Riccardo]: En durkdreven herre. Side 184-[95] (1952, novelle(r))
originaltitel: ?
af Riccardo Bacchelli (1891-1985, sprog: italiensk)
originaltitel: Geilo-tørklæet
af Gunnar Otterbech Larsen (1900-1958, sprog: norsk)


af Charles Hodges (sprog: engelsk)
1946 indgår i antologien: An anthology of English humour [f] 1. udgave: The saint who lost his halo
originaltitel: ?
af Anton (Pavlovitj) Tjekhov (1860-1904, sprog: russisk)
originaltitel: The ghost ship, 1912
af Richard Barham Middleton (1882-1911, sprog: engelsk)
illustrationer af Paul Høyrup (1909-1971)
oversat af Jørgen Sonne (1925-2015)

del af: Cavalcade

originaltitel: The romance of a busy broker, 1904
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)


af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1908 i: Samlede Værker [19s047] 1. udgave: Tegnet. Side [47]-62
originaltitel: Giftermål på besparing, 1884
af Victoria Benedictsson (1850-1888, sprog: svensk)


originaltitel: Friends in need, 1909
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)


af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1881 indgår i: Nye Skitser [a] 1. udgave: Fru Mc. Williams og Lynilden
originaltitel: Askeladden og de gode hjelperne, 1841-44
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)


originaltitel: Kalle Utter, 1863
af August Theodor Blanche (1811-1868, sprog: svensk)


originaltitel: ?
af Karl Friedrich Hieronymus Freih. v. Münchhausen (1720-1797, sprog: tysk)
[s313] Voltaire: Historien om Scarmentados rejser. Skrevet af ham selv. Side 313-[20] (1952, novelle(r))
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
1946 indgår i: Fornufts-Potpourri [c] 1. udgave: Scarmentados egen Beretning om sine Rejser
originaltitel: [The Tatler, No. 5], 1710
af Jonathan Swift (1667-1745, sprog: engelsk)


af Giovanni Boccaccio (1313-1375, sprog: italiensk)
oversat af Anonym
illustrationer i periodicum: Holger Worm (1901-1978)
1805 [Uddrag] 1. udgave: Boccazes Fortællinger. Fra det Italienske. Af Odin Wolff. ♦ Kbh., 1805. Bind 1, 346 sider

del af: Cavalcade


af Geoffrey Chaucer (1343-1400, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen Sonne (1925-2015)
1911 1. udgave: Prologen til Kanterborg-Historier. Paa Dansk ved Uffe Birkedal. ♦ 1911. 46 sider. (Studier fra Sprog- og Oldtidsforskning, Nr. 83)


af Petronius Petronius (27-66, sprog: latin)
oversat af Knud Schwanenflügel (1880-1946)
oversætter i periodicum: Rolf Biilmann

del af: Illustreret Tidende



originaltitel: Le procurateur de Judée, 1892

af Anatole-François Thibault (1844-1924, sprog: fransk)
1965 indgår i: Ilderen [e] Senere udgave: Statholderen i Judæa





af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [b] 1. udgave: Den sidste Skolegang. Fortalt af en ung Elsasser



originaltitel: Maria [2. del], 1949

af Schalom Asch (1880-1957, sprog: andre)
oversat af anonym engelsk (sprog: engelsk)
1951 Samhørende, 2. del af: Maria fra Nazareth. Af Jesu historie. ♦ Carit Andersen, [1951]. 172 sider. Pris: kr. 9,75


originaltitel: Maria [3. del], 1949

af Schalom Asch (1880-1957, sprog: andre)
oversat af anonym engelsk (sprog: engelsk)
1951 Samhørende, 3. del af: Maria fra Nazareth. Af Jesu historie. ♦ Carit Andersen, [1951]. 172 sider. Pris: kr. 9,75




af Gustave Flaubert (1821-1880, sprog: fransk)
illustrationer af Knud Mühlhausen (1909-1990)
1932 1. udgave: Bogtyven fra Barcelona. Oversat og udg. af Grete Jacobsen. Tegninger af Karen Jacobsen. ♦ Levin & Munksgaard, 1932. 70 sider, illustreret

originaltitel: L'amie de madame Maigret, 1949
serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner, 1

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1967 Senere udgave: Fru Maigrets veninde. Overs. fra fransk af Karen Nyrop Christensen efter "L'amie de madame Maigret". ♦ Carit Andersen, [1967]. 159 sider. Pris: kr. 22,50




af Anatole-François Thibault (1844-1924, sprog: fransk)
illustrationer af Des Asmussen (1913-2004)
1920 [1. del] 1. udgave: Sylvestre Bonnards Forbrydelse. Aut. Oversættelse ved C. E. Falbe-Hansen. ♦ Martin, 1920. 206 sider. Pris: kr. 2,50


af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1912 i: Samlede Værker [26s005] 1. udgave: Haanden. Side [5]-21

originaltitel: Moïra, 1950
serietitel: Den nye Karatserie
af Julien Green (1900-1998, sprog: fransk)

originaltitel: Maigret et l'homme du banc, 1953
serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner, 6

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1971 Senere udgave: Maigret og manden på bænken. Overs. ved Karen Nyrop Christensen. 2. opl. [ie: ny udgave]. Tidligere udsendt under titlen "Mordet i gyden". ♦ Forum, 1971. 160 sider

originaltitel: Maigret en meuble, 1951
serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner, 7

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1971 Senere udgave: Maigret flytter ind. Overs. ved Karen Nyrop Christensen. 2. opl. [ie: ny udgave]. Tidligere udsendt under titlen "Det mystiske hus". ♦ Forum, 1971. 115 sider

originaltitel: Quand le navire, 1929

af Jules Romains (1885-1972, sprog: fransk)
1929 Samhørende, 3. del af: Lucienne. Roman. Ved H. Villibald. (Omslagstegn. af Mogens Zieler). ♦ Woel, 1929. 308 sider. Pris: kr. 7,50

originaltitel: Elle et lui, 1952
af Jean Duché (1915-2000, sprog: fransk)


af Bonaventure des Périers (1500-1544, sprog: fransk)
1945 [Uddrag] 1. udgave: Tidsfordriv og muntre Indfald. (Originalens Titel "Nouvelles récréations et joyeux devis". Overs. af Karen Nyrop Christensen. Ill. af Alex. Secher). ♦ Westermann, [1945]. 192 sider, illustreret. Pris: kr. 10,00





originaltitel: Maigret chez le coroner, 1950
serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner, 11

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1975 Senere udgave: Maigret og Arizona-mysteriet. Overs. ved Karen Nyrop Christensen. 2. opl. ♦ Forum, 1975. 157 sider


af Gabriel Chevallier (1895-1969, sprog: fransk)
1944 [uddrag] 1. udgave: Forargelsens Hus. (Clochemerle). (Originalens Titel: "Clochemerle". Oversat af Karen Nyrop Christensen). ♦ Carit Andersen, 1944. 325 sider. Pris: kr. 11,75




af Alfred de Musset (1810-1857, sprog: fransk)
1875 indgår i: Noveller [c] 1. udgave: Croisilles


af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1907 i: Samlede Værker [15s233] 1. udgave: Dekoreret! Side [233]-48


originaltitel: Clochemerle Babylone, 1951

af Gabriel Chevallier (1895-1969, sprog: fransk)
1944 Samhørende, 2. del af: Forargelsens Hus. (Clochemerle). (Originalens Titel: "Clochemerle". Oversat af Karen Nyrop Christensen). ♦ Carit Andersen, 1944. 325 sider. Pris: kr. 11,75



af Hippolyte Adolphe Taine (1828-1893, sprog: fransk)
1875 [Uddrag] indgår i antologien: Franske Noveller [2] 1. udgave: Monsieur Graindorge. ♦ 1875. 51 sider




af Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954, sprog: fransk)
1944 [uddrag] 1. udgave: Claudines Hjem. (Oversat efter "La maison de Claudine" af Karen Nyrop Christensen). ♦ Carit Andersens Forlag, 1944. 156 sider. Pris: kr. 6,75

serietitel: Gyldendals Nye Serie, 9

af Anatole-François Thibault (1844-1924, sprog: fransk)
oversat af Valdemar Koppel (1867-1949)
1912 1. udgave: Guderne tørster -

originaltitel: Maigret, Lognon et les gangsters, 1952
serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner, 9

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1971 Senere udgave: Maigret og den uheldige politimand. Overs. ved Karen Nyrop Christensen. 2. opl. [ie: ny udgave]. Tidligere udsendt under titlen "Højt spil i Paris". ♦ Forum, 1971. 158 sider


af Anatole-François Thibault (1844-1924, sprog: fransk)
1947 1. udgave: Markedsgøgleren. Genfortalt af Paul V. Rubow. Træsnit af Povl Christensen. ♦ Det Danske Forlag [ikke i boghandlen], 1947. 27 sider, illustreret. Pris: kr. 6,50

serietitel: Stjernebøgerne, 10

af Antoine de Saint-Exupéry (1900-1944, sprog: fransk)
1941 1. udgave: Postflyveren. Forord af André Beucler. (Overs. efter "Courrier Sud" af Karen Nyrop Christensen). ♦ Carit Andersen, 1941. 120 sider. Pris: kr. 5,50


af Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954, sprog: fransk)
1945 [uddrag] 1. udgave: Saa længe som Vinen gror. Overs. af Karen Nyrop Christensen. (Originalens Titel "Les vrilles de la vigne". Ill. efter Træsnit af Clement Serveau). ♦ Carit Andersen, 1945. 176 sider, illustreret. Pris: kr. 4,75


af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1886 indgår i: I Maaneskin [s169] 1. udgave: "Snapse"-Anton. Side [169]-86

originaltitel: Le bureau des Mariages, 1951

af Hervé Bazin (1911-1996, sprog: fransk)



originaltitel: Confession de Minuit, 1920

af Georges Duhamel (1884-1966, sprog: fransk)



originaltitel: Vanina Vanini, 1829

af Marie-Henri Beyle (1783-1842, sprog: fransk)
1963 indgår i antologien: Tyve mesterfortællinger [s078] Senere udgave: Vanina Vanini. Side 78-103




af Anatole-François Thibault (1844-1924, sprog: fransk)
1910 indgår i: Skjorten [d] 1. udgave: Putois




originaltitel: Julietta, 1951
del af: Dagens Nyheder

af Marie Louise Lévèque de Vilmorin (1902-1969, sprog: fransk)



originaltitel: Le chevalier Pierrot, 1951
af Gil Buhet (f. 1908, sprog: fransk)
af Jean Duché (1915-2000, sprog: fransk)
serietitel: Gyldendals Nye Serie, 24

af Anatole-François Thibault (1844-1924, sprog: fransk)
1920 1. udgave: Sylvestre Bonnards Forbrydelse. Aut. Oversættelse ved C. E. Falbe-Hansen. ♦ Martin, 1920. 206 sider. Pris: kr. 2,50


serietitel: Omnibusbøgerne

af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
redigeret af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
oversat af Hildeborg Obel-Jørgensen (1903-2004)

af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1905 i: Samlede Værker [12s309] 1. udgave: Seglgarnet. Side [309]-27
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1883 indgår i: Novelletter [b] 1. udgave: Paa Vandet
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1908 i: Samlede Værker [18s257] 1. udgave: Skovfogeden. Side [257]-76
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1886 indgår i: I Maaneskin [s111] 1. udgave: Mo'er Sauvage. Side [111]-25
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1883 indgår i: Novelletter [c] 1. udgave: To Venner
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1898 1. udgave: »Bollen«. Novelle. Overs. af Carl Michelsen. ♦ 1898. 72 sider. (Christiansens Miniaturbibliothek)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1905 i: Samlede Værker [11s117] 1. udgave: Pierrot. Side [117]-32
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1903 i: Samlede Værker [8s077] 1. udgave: Til Hest. Side [77]-93
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1908 i: Samlede Værker [19s083] 1. udgave: Hullet. Side [83]-100
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1883 indgår i: Novelletter [a] 1. udgave: En Bondepiges Historie
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1907 i: Samlede Værker [15s265] 1. udgave: Det lille Anker. Side [265]-79
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1908 i: Samlede Værker [18s203] 1. udgave: Gensynet. Side [203]-24
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1886 indgår i: I Maaneskin [s067] 1. udgave: Smykket. Side [67]-83
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1908 i: Samlede Værker [18s225] 1. udgave: Oberstens Theorier. Side [225]-40
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1908 i: Samlede Værker [18s241] 1. udgave: En Spadseretur. Side [241]-56
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1908 i: Samlede Værker [18s277] 1. udgave: Berthe. Side [277]-300
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1900 1. udgave: Madame Telliers Hus. Fortælling. Overs. af A. S. ♦ 1900. 60 sider
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1886 indgår i: I Maaneskin [s141] 1. udgave: Frøken Perle. Side [141]-67
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1883 indgår i: Novelletter [e] 1. udgave: Simons Fader
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1910 i: Samlede Værker [24s251] 1. udgave: Hr. Parent. Side [251]-343
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1906 i: Samlede Værker [13s243] 1. udgave: Moiron. Side [243]-59
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1912 i: Samlede Værker [26s005] 1. udgave: Haanden. Side [5]-21
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1906 i: Samlede Værker [14s007] 1. udgave: Masken. Side [7]-26
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1886 indgår i: I Maaneskin [s051] 1. udgave: Onkel Julius. Side [51]-66
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1886 indgår i: I Maaneskin [s085] 1. udgave: Dronning Hortense. Side [85]-99
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1907 i: Samlede Værker [15s071] 1. udgave: Værtinden. Side [71]-89
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1910 i: Samlede Værker [24s151] 1. udgave: Haarnaalen. Side [151]-65
originaltitel: La casa del ángel, 1954
serietitel: Gyldendals Nye Serie, 25
af Beatriz Guido (1924-1988, sprog: spansk)
originaltitel: Tanguy, 1957
af Michel del Castillo (f. 1933, sprog: fransk)
originaltitel: Maigret s'amuse, 1957
serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner, 42

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1972 Senere udgave: Maigret morer sig. Overs. ved Karen Nyrop Christensen. 2. opl. [ie: ny udgave]. ♦ Forum, 1972. 141 sider


serietitel: Omnibusbøgerne

af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
oversat af Leif Nedergaard (1914-1995)
illustrationer af Lars Bo (1924-1999)

af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
1752 indgår i: Hemmelig Efterretning om Dr. Jonathan Swifts sidste Vilje [b] 1. udgave: Micromégas
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
1954 indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s280] 1. udgave: Den enøjede lastdrager. Side 280-[86]
originaltitel: Cosi-Sancta, 1746
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
illustrationer i periodicum: Helge Kühn-Nielsen (1921-1997)

del af: Cavalcade

af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
1750 1. udgave: Zadig eller Skæbnen, en østerlandsk Historie. I sidst afvigte Aar udgiven paa Fransk, overs. paa Dansk af Frid. Chr. Eilschow. ♦ Kbh., trykt hos Christoph Georg Clasing, 1750. 12 + 144 sider
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
1758 indgår i: Verden som den er [s39] 1. udgave: Memnon. Side [39]-48
originaltitel: Les lettres d'Amabed, 1769
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)

originaltitel: Bababec et les fakirs, 1750
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)

originaltitel: Les deux consolés, 1756
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)

af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
1797 1. udgave: Candide eller den bedste Verden. Overs. af det Franske [ved Andr. Chr. Alstrup]. Kbh., 1797. 1-2 Deel
originaltitel: Le blanc et le noir, 1764
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)

originaltitel: Jeannot et Colin, 1764
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)

originaltitel: Petite digression, 1766
originaltitel: Les aveugles juges des couleurs, 1766
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)


originaltitel: Aventure de la mémoire, 1773
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)

originaltitel: Les oreilles du comte de Chesterfield et le chapelain Goudman, 1775
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)

af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
1952 1. udgave: Den hvide tyr. Indledet, overs. og kommenteret af Leif Nedergaard. Radering af Lars Bo. ♦ [ikke i boghandlen], 1952. 86 sider, illustreret

af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
illustrationer af Lars Bo (1924-1999)
1797 1. udgave: Candide eller den bedste Verden. Overs. af det Franske [ved Andr. Chr. Alstrup]. Kbh., 1797. 1-2 Deel
originaltitel: Un échec de Maigret, 1956
serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner, 43

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1973 Senere udgave: Maigret har fiasko. Overs. ved Karen Nyrop Christensen. 2. opl. ♦ Forum, 1973. 143 sider


originaltitel: Maigret et les témoin récalcitrants, 1959
serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1975 Senere udgave: Maigret og de stædige vidner. Overs. ved Karen Nyrop Christensen. 2. opl. ♦ Forum, 1975. 150 sider



originaltitel: Damned shall be desire, 1958

af Stephen Coulter (f. 1914, sprog: engelsk)
om: Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)




originaltitel: Les filles sont libres, 1960
af Gabriel Chevallier (1895-1969, sprog: fransk)
originaltitel: La neige était sale, 1948

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)



originaltitel: Le chef-d'oeuvre inconnu, 1831
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
illustrationer af Frits Bruzelius (1919-1974)
forord af Carl Johan Elmquist (1911-1997)


serietitel: Omnibusbøgerne
af Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954, sprog: fransk)

originaltitel: Le nain
af Marcel Aymé (1902-1967, sprog: fransk)



af Gabriel Chevallier (1895-1969, sprog: fransk)
1944 1. udgave: Forargelsens Hus. (Clochemerle). (Originalens Titel: "Clochemerle". Oversat af Karen Nyrop Christensen). ♦ Carit Andersen, 1944. 325 sider. Pris: kr. 11,75


af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
af Jean Cau (1925-1993, sprog: fransk)


af Alfred de Musset (1810-1857, sprog: fransk)
1875 indgår i: Noveller [c] 1. udgave: Croisilles



serietitel: Spektrums Pocket Bøger, 13
af René Fallet (1927-1983, sprog: fransk)


af Marie-Henri Beyle (1783-1842, sprog: fransk)
1954 indgår i antologien: Halvtreds mesterfortællinger [s071] 1. udgave: Vanina Vanini. Side 71-91


originaltitel: Les stances à Sophie, 1963
af Christiane Rochefort (1917-1998, sprog: fransk)
originaltitel: Le temps d'un soupir, 1963
af Anne Philipe (1917-1990, sprog: fransk)
serietitel: Stjernebøgerne, 113

af Charles Plisnier (1896-1952, sprog: fransk)
1946 1. udgave: Falske Pas. Paa Dansk ved Karen Nyrop Christensen. Noveller. ♦ Schønberg, 1946. 295 sider. Pris: kr. 9,75
originaltitel: Les scrupules de Maigret, 1957
serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner
serietitel: Maigret, 2
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)



af Gabriel Chevallier (1895-1969, sprog: fransk)
1946 1. udgave: Arvingerne. Overs. af Karen Nyrop Christensen. (Originalens Titel "Les héritiers Euffe"). ♦ Carit Andersens Forlag, [1946]. 310 sider. Pris: kr. 11,75

serietitel: Omnibusbøgerne

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
redigeret af Claus Brøndsted (1926-2006)






originaltitel: L'amoureux de Mme Maigret, 1939
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)


originaltitel: Rue Pigalle, 1936
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)


af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1955 indgår i antologien: Alverdens bedste kriminalhistorier [s225] 1. udgave: Manden på gaden. Af Georges Simenon. Side 225-[41]
originaltitel: Vente à la Bougie, 1941
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)


originaltitel: Maigret et l'inspecteur malgracieux, 1947
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)


originaltitel: Le témoignage de l'enfant du chœur, 1947
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)


originaltitel: Le client le plus obstiné du monde, 1947
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)



[s212] Simenon, Georges: Man slår da ikke sådan en lille mand ihjel. Side [212]-50 (1965, novelle(r))
originaltitel: On ne tue pas les pauvres types, 1947
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)


originaltitel: Un noël de Maigret, 1951
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)

af René Fallet (1927-1983, sprog: fransk)
serietitel: Karatserien

af Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954, sprog: fransk)
forord af Paul V. Rubow (1896-1972)
1943 1. udgave: Sido. Med Forord af Paul V. Rubow. (Overs. efter "Sido" af Karen Nyrop Christensen). ♦ Carit Andersen, 1943. 104 sider. Pris: kr. 6,75




originaltitel: Maigret et la jeune morte, 1954
serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner
serietitel: Maigret, 6
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
originaltitel: Maigret et le voleur paresseux, 1961
serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner
serietitel: Maigret, 8
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)

originaltitel: Les frères Rico, 1957
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)

serietitel: Omnibusbøgerne
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
redigeret af Claus Brøndsted (1926-2006)


af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1908 i: Samlede Værker [17s259] 1. udgave: Den Døde. Side [259]-73

originaltitel: Maigret et les braves gens, 1961
serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner
serietitel: Maigret, 11
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)

af Gustave Flaubert (1821-1880, sprog: fransk)
illustrationer af uidentificeret

serietitel: Omnibusbøgerne
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
redigeret af Claus Brøndsted (1926-2006)
originaltitel: La mendigote, 1966
af Thérèse de Saint-Phalle (f. 1930, sprog: fransk)

originaltitel: Maigret chez le miinistre, 1955
serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner
serietitel: Maigret, 16
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)

serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner
serietitel: Maigret, 18

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1953 1. udgave: Damen med den hvide hat. Fru Maigrets veninde. (Overs. efter "L'amie de madame Maigret" af Karen Nyrop Christensen). ♦ Carit Andersens Forlag, [1953]. 156 sider. Pris: kr. 4,75
serietitel: Gyldendals Trane-Klassikere, 36

af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
1797 1. udgave: Candide eller den bedste Verden. Overs. af det Franske [ved Andr. Chr. Alstrup]. Kbh., 1797. 1-2 Deel
originaltitel: Domani dopodomani, 1964
af Renée Reggiani (sprog: italiensk)

originaltitel: Les mémoires de Maigret, 1951
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)

originaltitel: Les anneaux de Bicêtre, 1963


originaltitel: Maigret et l'affaire Nahour, 1966
serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner
serietitel: Maigret, 23
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)


originaltitel: Histoires naturelles, 1896


originaltitel: La mort de Belle, 1952
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)

originaltitel: Les caves du Majestic, 1942
serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner
serietitel: Maigret, 28

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
omslag af Anonym




originaltitel: Le voleur de Maigret, 1966
serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner
serietitel: Maigret, 29

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)



originaltitel: Maigret à Vichy, 1968
serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner
serietitel: Maigret, 30

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
omslag af Anonym





originaltitel: Lettre à mon juge, 1947
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)

originaltitel: Langmesser und Mokassins, 1969
af Peter Dubina (1940-1990, sprog: tysk)



originaltitel: Signé Picpus, 1942
serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner
serietitel: Maigret, 37

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)



originaltitel: Maigret hésite, 1968
serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner
serietitel: Maigret, 38
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)

originaltitel: L'ami d'enfance de Maigret, 1968
serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner
serietitel: Maigret, 39
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)

originaltitel: Maigret et le tueur, 1969
serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner
serietitel: Maigret, 40


originaltitel: L'inspecteur Cadavre, 1944
serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner
serietitel: Maigret, 41
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)

originaltitel: Félicie est là, 1944
serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner
serietitel: Maigret, 42
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)

originaltitel: Dimanche, 1958
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)



originaltitel: Der Fall Orlando, 1968
serietitel: Drage-Bøgerne, 6
af Friedrich ("Fritz") Rosenfeld (1902-1987, sprog: tysk)



originaltitel: Les écrous de la haine, 1970

af Michel del Castillo (f. 1933, sprog: fransk)





serietitel: Stjernebøgerne, 10

af Antoine de Saint-Exupéry (1900-1944, sprog: fransk)
1941 1. udgave: Postflyveren. Forord af André Beucler. (Overs. efter "Courrier Sud" af Karen Nyrop Christensen). ♦ Carit Andersen, 1941. 120 sider. Pris: kr. 5,50



originaltitel: Maigret et le marchand de vin, 1970
serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner
serietitel: Maigret, 43
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)



originaltitel: Cécile est morte, 1941
serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner, 1970
serietitel: Maigret, 44

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)




serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner
serietitel: Maigret, 45

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1957 1. udgave: Maigrets revolver



serietitel: Maigret, 48

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1953 1. udgave: Mordet i gyden. Maigret og manden på bænken. (Overs. efter "Maigret et l'homme du banc" af Karen Nyrop Christensen). ♦ Carit Andersen, [1953]. 160 sider. Pris: kr. 4,75



serietitel: Maigret, 49

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1953 1. udgave: Det mystiske hus. Maigret i pensionatet. (Overs. efter "Maigret en meublé" af Karen Nyrop Christensen). ♦ Carit Andersen, [1953]. 156 sider. Pris: kr. 4,75



serietitel: Maigret, 50

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1954 1. udgave: Højt spil i Paris. Maigret, Lognon og gangsterne. (Overs. efter "Maigret, Lognon et les gangsters" af Karen Nyrop Christensen). ♦ Carit Andersen, [1954]. 160 sider. Pris: kr. 4,75



originaltitel: La folle de Maigret, 1970
serietitel: Maigret, 51
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)



originaltitel: L'enterrement de Monsieur Bouvet, 1950
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)



originaltitel: En cas de malheur, 1956
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)



originaltitel: La prison, 1968
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)



originaltitel: Le chat, 1967
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)



originaltitel: Le temps d'Anaïs, 1951
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)



originaltitel: Plautus im Nonnenkloster, 1882
del af: For Romantik og Historie

af Conrad Ferdinand Meyer (1825-1898, sprog: tysk)
illustrationer af Lars Bo (1924-1999)








af Pedro Antonio de Alarcón (1833-1891, sprog: spansk)
illustrationer af Palle Skipper
1912 1. udgave: Den Trekantede Hat. En sandfærdig Historie. Aut. Oversættelse ved Carl Bratli. ♦ Lybecker, 1912. 168 sider




serietitel: Maigret, 52

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1958 1. udgave: Maigret tager fejl



serietitel: Maigret, 53

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1959 1. udgave: Maigret stiller en fælde



serietitel: Maigret, 54

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1959 1. udgave: Maigret morer sig



serietitel: Maigret, 55

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1932 1. udgave: Den gule Hund. (Aut. Overs. efter "Le chien jaune" ved Karen Stolberg). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 132 sider



serietitel: Maigret, 56

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1933 1. udgave: Mordet paa Kanalen. (Aut. Oversættelse efter "Le charretierde "La Providence"" ved Karen Stolberg). ♦ Jespersen & Pio, 1933. 160 sider




serietitel: Maigret, 57

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1933 1. udgave: Natten ved Vejkrydset. (Aut. Oversættelse efter "La nuit de [ie: du] carrefour" ved Karen Stolberg). ♦ Jespersen & Pio, 1933. 148 sider




originaltitel: L'escalier de fer, 1953
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)



originaltitel: Le petit homme d'Arkhangelsk, 1956
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)



originaltitel: L'ours en peluche, 1960


originaltitel: Le rapport du gendarme, 1944


serietitel: Maigret, 58

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1933 1. udgave: Afdøde Hr. Gallet. (Aut. Oversættelse efter "M. Gallet décédé" ved Karen Stolberg). ♦ Jespersen & Pio, 1933. 160 sider




serietitel: Maigret, 59

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1932 1. udgave: Den hængte i Liège. (Aut. Oversættelse efter "Le pendu de Saint Pholien" ved Karen Stolberg). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 160 sider



serietitel: Maigret, 60

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1933 1. udgave: Pieter fra Letland. (Aut. Oversættelse efter "Pietr-le-Letton" ved Karen Stolberg). ♦ Jespersen & Pio, 1933. 160 sider




serietitel: Maigret, 61
serietitel: Forum Krimi

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1960 1. udgave: Maigret har fiasko



serietitel: Maigret, 62
serietitel: Forum Krimi

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1955 1. udgave: Maigrets pibe. Maigret bliver vred



serietitel: Maigret, 63
serietitel: Forum Krimi

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1956 1. udgave: Mysteriet ved slusen. (Det hovedløse lig)



originaltitel: Anne Prédaille, 1973
af Henri Troyat (1911-2007, sprog: fransk)



originaltitel: Le bourgmestre de Furnes, 1939
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)



originaltitel: La veuve Couderc, 1942
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)



originaltitel: L'outlaw, 1941
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)



serietitel: Maigret, 67
serietitel: Forum Krimi

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1944 1. udgave: Pigen fra Moulin Rouge. (Originalens Titel: "la danseuse du gai moulin". Overs. af Kjeld Guldberg). ♦ Carit Andersen, [1944]. 148 sider. Pris: kr. 3,75



serietitel: Maigret, 68
serietitel: Forum Krimi

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1946 1. udgave: Sluse Nr. 1. (Originalens Titel "L'ecluse No. 1". Oversat af Kjeld Guldberg). ♦ Carit Andersen, [1946]. 150 sider. Pris: kr. 4,75



serietitel: Maigret, 70
serietitel: Forum Krimi

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1944 1. udgave: Mordet ved Grænsen. (Originalens Titel "Chez les flamands". Overs. af E. A. Rahbek). ♦ Carit Andersen, [1944]. 150 sider. Pris: kr. 3,75



originaltitel: Les rescapés du Télémaque, 1938
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)



originaltitel: Les fiançailles de monsieur Hire, 1933

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)





originaltitel: Les complices, 1956



serietitel: Maigret, 73
serietitel: Forum Krimi

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1954 1. udgave: Arizona-mysteriet. Maigret hos the coroner. (Overs. efter "Maigret chez le coroner" af Karen Nyrop Christensen). ♦ Carit Andersen, [1954]. 158 sider. Pris: kr. 4,75




serietitel: Maigret, 74
serietitel: Forum Krimi

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1960 1. udgave: Maigret og de stædige vidner



originaltitel: Maigret et l'inspecteur malgracieux, 1947
serietitel: Maigret, 75
serietitel: Forum Krimi
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)


Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(oversætter) Topaze komedie i 4 akter af Marcel Pagnol. Oversættelse: Karen Nyrop Christensen af Marcel Pagnol (1895-1974, sprog: fransk)
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
| (premiere 03-09-1956 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 38) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850forf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850bib/nkarennyropchristensen.htm