Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Svend Johansen, f. 1890 (1890-1970)

 Om personen Oplysninger om Svend Johansen, f. 1890

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Billede (illustrationer) Grimm, [Jacob og Wilhelm]: Eventyr. I Overs. og Udvalg ved Otto Gelsted. Illustr. af Svend Johansen. ♦ Athenæum, 1941. 182 sider, illustreret. Pris: kr. 5,00 (1941, noveller(r))
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
oversat af Otto Gelsted (1888-1968)
 Billede (illustrationer i periodicum) Soya, C. E.: [indgår i: Papirslygter i Uvejr [s]] En Mand og en Flue (1942, novelle(r))
del af: Social-Demokraten
Detaljer
af [Carl Erik] Soya (1896-1983)
1944 indgår i: Smil saa! [s245] Senere udgave: En Mand og en Flue
1953 indgår i: Høj hat med indhold [v] Senere udgave: En mand og en flue
1956 indgår i: Fra mit spejlkabinet [s154] Senere udgave: En mand og en flue. Et drama. Side 154-59
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Social-Demokraten, Hjemmets Søndag, 20-12-1942, Illustreret af Svend Johansen.
 Billede (illustrationer) Louys, Pierre: Kong Pausole. Overs. af Otto Gelsted. Med Illustr. af Svend Johansen. ♦ Arthur Jensen, 1943. 214 sider, illustreret og 15 tavler (kvartformat). Pris: kr. 18,00 (1943, roman)
originaltitel: Les aventures du roi Pausole, 1901
af Pierre Louÿs (1870-1925, sprog: fransk)
oversat af Otto Gelsted (1888-1968)
 Billede (illustrationer i periodicum) Eberlin, Eric C.: [indgår i: Americana [s179]] Klublejlighed. Side 179-[97] (1944, novelle(r)) 👓
del af: Social-Demokraten
Detaljer
af Eric C. Eberlin (1899-1943)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Social-Demokraten, Hjemmets Søndag, 23-5-1943. Tegninger af Svend Johansen. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Billede (omslag) Stevenson, Robert Louis: Den sorte Pil. Bearb. af Stig Jørgensen. (Illustr. af Des Asmussen). ♦ Arthur Jensen, 1944. 220 sider, illustreret. Pris: kr. 2,85 (1944, børnebog)
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
oversat af Stig Jørgensen
illustrationer af Des Asmussen (1913-2004)
 Billede (illustrationer) Kruuse, Jens: Humorister. Med Illustrationer af Anne Grete - Carl Jensen - Herluf Jensenius - Svend Johansen - Storm Petersen - Ebbe Sadolin - Arne Ungermann - Mogens Zieler. ♦ København, H. Hirschsprungs Forlag, 1944. 395 [3] sider, illustreret (1944, roman) 👓
Detaljer
af Jens Kruuse (1908-1978)
illustrationer af Anne Grete (1921-1984)
illustrationer af Carl Jensen, f 1887 (1887-1961)
illustrationer af Herluf Jensenius (1888-1966)
illustrationer af Robert Storm Petersen (1882-1949)
illustrationer af Ebbe Sadolin (1900-1982)
illustrationer af Arne Ungermann (1902-1981)
illustrationer af Mogens Zieler (1905-1983)
af Pelham Grenville Wodehouse (1881-1975, sprog: engelsk)
af James Thurber (1894-1961, sprog: engelsk)
af Gilbert Keith Chesterton (1874-1936, sprog: engelsk)
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)
af Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954, sprog: fransk)
af Vera Inber (1890-1972, sprog: russisk)
af William Saroyan (1908-1981, sprog: engelsk)
af Jules Romains (1885-1972, sprog: fransk)
af Homer (sprog: græsk)
af Aristofanes (-445--385, sprog: græsk)
af Platon (-428--347, sprog: græsk)
af Sokrates (-469--399, sprog: græsk)
af Aristoteles Aristoteles (-384--322, sprog: græsk)
af Titus Maccius Plautus (-254--184, sprog: latin)
af Horats Horats (-65-8, sprog: latin)
af Terents (Publius Terentius Afer) (-195--158, sprog: andre)
af Lucius Annaeus Seneca (-4-65, sprog: latin)
af Petronius Petronius (27-66, sprog: latin)
af Catullus (-87--54, sprog: latin)
af Marcus Valerius Martialis (40-103, sprog: latin)
af Giovanni Boccaccio (1313-1375, sprog: italiensk)
af Geoffrey Chaucer (1343-1400, sprog: engelsk)
af François Rabelais (1494-1553, sprog: fransk)
af Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616, sprog: spansk)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
af François Maynard (1582-1646, sprog: fransk)
om: John Wilmot (1647-1680, sprog: engelsk)
af William Wycherley (1640-1715, sprog: engelsk)
af François de la Rochefoucauld (1613-1680, sprog: fransk)
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
af Alexis Piron (1689-1773, sprog: fransk)
af William Congreve (1670-1729, sprog: engelsk)
af Jean de la Bruyère (1645-1696, sprog: fransk)
af Jean de la Fontaine (1621-1695, sprog: fransk)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
af Jonathan Swift (1667-1745, sprog: engelsk)
af Pierre-Ambroise-François Choderlos de Laclos (1741-1803, sprog: fransk)
af Joseph Addison (1672-1719, sprog: engelsk)
af Richard Steele (1672-1729, sprog: engelsk)
af Oliver Goldsmith (1730-1774, sprog: engelsk)
af Laurence Sterne (1713-1768, sprog: engelsk)
af Matthias Claudius (1740-1815, sprog: tysk)
af Jean Paul Richter (1763-1825, sprog: tysk)
af Charles Lamb (1775-1834, sprog: engelsk)
af William Hazlitt (1778-1830, sprog: engelsk)
af Benjamin Franklin (1706-1790, sprog: engelsk)
af David Crockett (1786-1836, sprog: engelsk)
af Henry Wheeler Shaw (1818-1885, sprog: engelsk)
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
af Abraham Lincoln (1809-1865, sprog: engelsk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af Sydney Smith (1771-1845, sprog: engelsk)
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
af Edward Lear (1812-1888, sprog: engelsk)
af Charles L. Dodgson (1832-1898, sprog: engelsk)
af Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern (1871-1914, sprog: tysk)
1966 Senere udgave: Humorister. Ved Jens Kruuse. ♦ Vinten, 1966. [Bind 1-2], 226 + 200 sider, illustreret. Pris: à 12,50 kr.
kollaps Noter
 note til titel En række radioforedrag sammenskrevet til bogform, hvor kortere og længere citater af de forskellige forfattere er indflettet i tekst om forfatteren og dennes humor.
 note til titel Side 395-[96]: Efterskrift [liste over hvilke danske oversættelser der er citeret fra. Da en stor del af teksterne er oversat til antologien af Jens Kruuse, og dermed ikke anført, er det håbløst af få styr på hvilke originale værker der er citeret].
 note til titel Side [397-98]: Navneregister.
 note til titel Bogens tekst er samlet under følgende overskrifter: I Dag (illustreret af Mogens Zieler). De gamle lo (illustreret af Carl Jensen). Smil mellem Himmel og Helvede (illustreret af Arne Ungermann). Rungende Latter (illustreret af Svend Johansen). Det skarpe Vid (illustreret af Anne Grete). De søde Glæder (illustreret af Ebbe Sadolin). Latter fra Vest (Illustreret af Storm Petersen). Karakter og Vrøvl (Illustreret af Herluf Jensenius).
 note om oplag 2. Oplag, 1945.
 Bog (illustrationer) Rabelais, François: Gargantua. Paa Dansk ved Jesper Ewald. Ill. af Svend Johansen. ♦ Thaning & Appel, 1945. 250 sider, illustreret. Pris: kr. 7,00 (1945, roman)
serietitel: Verdenslitteraturens Humor
Detaljer
af François Rabelais (1494-1553, sprog: fransk)
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
1785-87 1. udgave: Gargantua og Pantagruel. Umgearbeitet nach Rabelais und Fischart von Dr. Eckstein [ie: L.C. Sander]. ♦ Hamburg, bey B.G. Hoffmann, 1785-87. [1-]3. Band, ([15] + 228) + 305 + ([16] + 448 + [3]) sider
 Bog (illustrationer) Lamb, Charles og Mary Lamb: Shakespeare. Genfortalt af Charles og Mary Lamb. Overs. af Johanne Kastor Hansen. Forord af Jørgen Budtz-Jørgensen. Ill. af Svend Johansen. ♦ København, A.W. Henningen (Borch's Forlag), 1953. 228 sider, illustreret. Pris: kr. 15,50 (1953, roman)
Detaljer
af Charles Lamb (1775-1834, sprog: engelsk)
af Mary Lamb (1764-1847, sprog: engelsk)
oversat af Johanne Kastor Hansen (1879-1974)
forord af Jørgen Budtz-Jørgensen (1907-1970)
1866 1. udgave: Shakespeareske Fortællinger. Efter "Tales from Shakspeare". ♦ 1866. 209 sider
kollaps Noter
 note til titel Udgivet i forbindelse med A.W. Henningens Bogtrykkeris 75-års jubilæum 3-10-1953.
 Billede (illustrationer) antologi: Frimodige fortællinger. En antologi over den rotiske litteratur fra oldtiden til Guy de Maupassant. Forord af Poul Henningsen. Med ill. af Des Asmussen [m. fl.]. ♦ Thaning & Appel, 1954. 300 sider, illustreret og 9 tavler. Pris: kr. 19,75 (1954, tekster)
Detaljer
redigeret af Ove Brusendorff (1909-1986)
forord af Poul Henningsen (1894-1967)
illustrationer af Des Asmussen (1913-2004)
illustrationer af Maggi Baaring (1913-2004)
illustrationer af Hans Bendix (1898-1984)
illustrationer af Lars Bo (1924-1999)
illustrationer af Gösta Hammarlund (1903-1987, sprog: svensk)
illustrationer af Eiler Krag (1908-1991)
illustrationer af Ebbe Sadolin (1900-1982)
illustrationer af Preben Zahle (1913-1961)
1966 indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s040] Senere udgave: De tre ønsker. Fra "Tusind og én nat". Side 40-[42]
1966 indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s025] Senere udgave: De seks ungmøer. Fra "Tusind og én nat". Side 25-39
1966 indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s013] Senere udgave: Damen med den hvide vifte. Et kinesisk æventyr. Side 13-[16]
1966 [2. del] Senere udgave: Flere frimodige fortællinger. Fra den blodrige renæssance til den elegante Maupassant. Red. af Ove Brusendorff
1966 [1. del] Senere udgave: Frimodige fortællinger. Fra åbenhjertig oldtid til vellystig middelalder. Redigeret af Ove Brusendorff. Forord af Poul Henningsen. ♦ Thaning & Appel, [1966]. 158 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 6,75. (Trykkeri: Uniprint A/S)
1966 indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s111] Senere udgave: Ene hane i kurven. Af Douin de Lavesne. Side 111-15
1966 indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s021] Senere udgave: Historien om El-Haddar. Fra "Tusind og én nat". Side 21-[24]
1966 indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s093] Senere udgave: Hyrdetimer. Af Longos. Side 93-[110]
1966 indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s148] Senere udgave: Konen, der var ked af sin mand. Af Erasmus af Rotterdam. Side 148-[59]
1966 indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s051] Senere udgave: Kunsten at elske. Af Ovid. Side 51-[64]
1966 indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s043] Senere udgave: Kvindernes oprør. Af Aristofanes. Side 43-[47]
1966 indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s086] Senere udgave: Den mandhaftige Megilla. Af Lukian. Side 86-[88]
1966 indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s144] Senere udgave: En skæmtenovelle. Af August Thünger. Side 144-[47]
1966 indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s017] Senere udgave: Den uovervindelige prinsesse. Et persisk eventyr. Side 17-[20]
1966 indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s048] Senere udgave: Venindepassiar. Af Herondas. Side 48-[50]
1966 indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s065] Senere udgave: Vilde orgier. Af Petronius. Side 65-75
1966 indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s089] Senere udgave: Zeus og Ganymedes. Lukian. Side 89-[92]
1966 indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s076] Senere udgave: Æslet og den fornemme dame. Af Apulejus. Side 76-[85]
kollaps Noter
 note til titel Omslagstegning: Hans Bendix.
 note om oplag 3. oplag, 1957.
 anmeldelse Aftenbladet 19-11-1954, side 5 [Anmeldelse, signeret: Jeppe]  Link til ekstern webside Mediestream
 Billede (illustrationer) antologi: Humoristiske vers. Skæmtedigte. Epigrammer. Vers-fortællinger. Politikens digt-antologi III. Red.: Henning [B.] Fonsmark og Jens Kruuse i samråd med Georg Rona. Ill. af Svend Johansen (1955, samling)
serietitel: Politikens Digt-Antologi, 3
serietitel: Politikens håndbøger, 97
redigeret af Henning Fonsmark (1926-2006)
redigeret af Jens Kruuse (1908-1978)
redigeret af Georg Rona (1909-1994)
digte af Aage V. Reiter (1901-1982)
 Billede (illustrationer) Oehlenschläger, Adam: Sanct Hansaften-Spil. Udg. af Dansklærerforeningen. 2. Udg. ved Mogens Baumann Larsen (1964, dramatik)
Detaljer
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
udgiver: Mogens Baumann Larsen
kollaps Noter
 note til titel Ill. af Svend Johansen.
 Bog (illustrationer) anonym: [indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s040]] De tre ønsker. Fra "Tusind og én nat". Side 40-[42] (1966, tekster) 👓
Detaljer
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af C.E. Falbe-Hansen (1875-1956)
1954 1. udgave: Frimodige fortællinger. En antologi over den rotiske litteratur fra oldtiden til Guy de Maupassant. Forord af Poul Henningsen. Med ill. af Des Asmussen [m. fl.]. ♦ Thaning & Appel, 1954. 300 sider, illustreret og 9 tavler. Pris: kr. 19,75
 Bog (illustrationer) Thünger, August: [indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s144]] En skæmtenovelle. Af August Thünger. Side 144-[47] (1966, novelle(r)) 👓
Detaljer
af August Thünger (sprog: tysk)
oversat af Anonym
1954 1. udgave: Frimodige fortællinger. En antologi over den rotiske litteratur fra oldtiden til Guy de Maupassant. Forord af Poul Henningsen. Med ill. af Des Asmussen [m. fl.]. ♦ Thaning & Appel, 1954. 300 sider, illustreret og 9 tavler. Pris: kr. 19,75

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Svend Johansen, f. 1890: Paa Ho'det
Revy-Komedie i 2 Akter. Forfatter: Aks. P.H. [ie: Poul Henningsen, Svend Johansen og Mogens Lorentzen, suppleret med Alfred Kjærulf], endvidere viser af Aage Steffensen og Fridolin [ie: Holger Bech]. Komponist: Leonard [ie: B. Christensen]
af Poul Henningsen (1894-1967)
af Mogens Lorentzen (1892-1953)
af Alfred Kjærulf (1882-1938)
af Aage Steffensen (1882-1954)
af Holger Bech (1891-1981)
musik af Bernhard Christensen (1906-2004)
(premiere 01-06-1929 på Nørrebros Teater)
Svend Johansen, f. 1890: Paa Halen
Revy i 2 Akter af Otto Gelsted, Poul Henningsen og Svend Johansen. Musik: Leonard [ie: Bernhard Christensen]
af Otto Gelsted (1888-1968)
af Poul Henningsen (1894-1967)
musik af Bernhard Christensen (1906-2004)
(premiere 19-05-1932 på Riddersalen)
(oversætter) Den skjønne Helene
burlesk Operette i 3 Akter efter Meilhac og Halévy, ved Ad. Recke. Musiken af J. Offenbach
[På Casino 1876:] I Oversættelse af Paul Marcussen
[På Casino fra 1905:] i Oversættelse af Charles Kjerulf.
[På Nørrebros Teater 1934:] Dansk bearbejdelse: Otto Gelsted, Svend Johansen og Poul Henningsen
[På Nørrebros Teater 1946:] Bearbejdelse: Mogens Dam
[På Det kgl. Teater:] Oversættelse og bearbejdelse: Jens Louis Petersen
[På Odense Teater:] Ny ændret bearbejdelse af Jens Louis Petersen
af Henri Meilhac (1831-1897, sprog: fransk)
af Ludovic Halévy (1834-1908, sprog: fransk)
musik af Jacques Offenbach (1819-1880, sprog: fransk)
oversat af Adolph v.d. Recke (1820-1867)
oversat af Paul Marcussen (1848-1906)
oversat af Charles Kjerulf (1858-1919)
oversat af Otto Gelsted (1888-1968)
oversat af Poul Henningsen (1894-1967)
oversat af Mogens Dam (1897-1979)
oversat af Jens Louis Petersen (1922-1992)
oversat af Jens Louis Petersen (1922-1992)
(premiere 24-11-1865 på Folketeatret
premiere 17-09-1958 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 53)

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden