Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
![Om personen Om personen](../pics/person.gif)
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Treasure Island, 1883
se også: Kaptajn Flints ø
Detaljer
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
1900 Senere udgave: Sjørøver-øen. I Bearbejdelse ved Ingeborg v. d. Lippe Konow. ♦ Bergen, Fr. Nygaards Forlag, 1900. 253 sider
1909 Senere udgave: Skatte-Øen. Kaptajn Flints Arv. Aut. Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. 2. Oplag [ie 2. Udgave?]. ♦ Universalforlaget. Wm. Sørensen, 1909. [Bind I-II], 206 + 188 sider
1916 Senere udgave: Skatteøen eller Kaptajn Flints Arv. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ John Martin, 1916. 254 sider
1920 Senere udgave: Skatteøen eller Kaptajn Flints Arv. Aut. Oversættelse af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Martin, 1920. 236 sider, illustreret
1935 Senere udgave: Skatteøen eller Kaptajn Flints Arv. (Overs. fra Engelsk efter "Treasure Island" af P. Jerndorff-Jessen). ♦ Martin, 1935. 184 sider
1942 Senere udgave: Skatteøen eller Kaptajn Flints Arv. Sørøverkomedie. Aut. bearbejdelse for Familie Journalens Modelteater efter Robert Louis Stevensons roman af samme navn. ♦ Carl Allers Etablissement, [1942]. 63 sider. Pris: kr. 0,75
1944 Senere udgave: Skatteøen. Oversat og bearbejdet under Redaktion af Kai Flor. Illustreret af Frede Rasmussen. ♦ Arthur Jensen, 1944. 200 sider, illustreret
1944 Senere udgave: Skatteøen. Et Sydhavseventyr. (Overs. fra Engelsk efter "Treasure island" af Gunnar Juel Jørgensen). ♦ Carit Andersen, [1944]. 224 sider. Pris: kr. 4,75
1945 Senere udgave: Treasure island. Abbreviated and simplified for the use in schools. ♦ Grafisk Forlag, 1945. 64 sider. Pris: kr. 1,75
1946 Senere udgave: Skatteøen. Overs. af Harriet Oppenheim. Ill. af Marlie Brande. (Originalens Titel "Treasure island"). ♦ Rosenkilde og Bagger, 1946. 222 sider, illustreret. Pris: kr. 6,00
1948 Senere udgave: Skatteøen. Ill. af Povl Christensen. (Overs. fra Engelsk efter "Treasure island" af Inger og Holger Brønnum). ♦ Det danske Forlag [ikke i boghandlen], 1948. 232 sider, illustreret. Pris: kr. 4,75
1950 Senere udgave: Skatteøen. ♦ Samleren, 1950. 184 sider. Pris: kr. 2,00
1950 Senere udgave: Kaptajn Flints arv eller Skatteøen. (Overs. af Marianne og Erik Brønnum efter "Treasure island"). ♦ Aamodt, 1950. 238 sider. Pris: kr. 3,85
1954 Senere udgave: Treasure island. Abbreviated and simplified for use in schools. 2. ed. ♦ Grafisk Forlag, 1954. 64 sider, illustreret. Pris: kr. 2,25
1955 Senere udgave: Skatteøen. Overs. fra engelsk af B. B. Møller efter "Treasure island". Ill. af [Paul] Høyrup. ♦ Gad, 1955. 286 sider, illustreret. (Gads Klassikere)
1955 Senere udgave: Skatteøen. Ill. af Svend Otto. Overs. fra engelsk. ♦ Samleren, 1955. 191 sider, illustreret
1957 Senere udgave: Skatteøen. Af Robert Louis Stevenson. Illustreret af Alex A. Blum. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, [1957]. [47] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50
1959 Senere udgave: Skatteøen. Oversat fra engelsk af Poul Steenstrup efter "Treasure island". Ill. af Ib Spang Olsen. ♦ Gyldendal, 1959. 214 sider, illustreret. (Gyldendals Udødelige Ungdomsbøger, 15)
1961 Senere udgave: Skatteøen. Genfortalt af Kjartan Holm
1968 Senere udgave: Skatteøen. Genfortalt af Niels H. Jespersen. Med ill. af Walter Paget. ♦ Grønbech, 1968. 95 sider, illustreret. (Ordblindeserien)
1969 Senere udgave: Skatteøen
1970 indgår i antologien: Berømte klassikere for unge læsere [3a] Senere udgave: Skatteøen
1971 Senere udgave: Skatteøen. Ved B. B. Møller. Ill.: [Paul] Høyrup. 2. udg. ♦ Gad, 1971. Bind 1-2, 147 + 145 sider. (Gads Lette Klassikere)
1971 Senere udgave: Skatteøen. Forkortet udg. Ill. af Balter. Overs. af Kirsten Bang. ♦ Illustrationsforlaget, [1971]. 61 sider, illustreret
1973 Senere udgave: Skatteøen. På dansk ved Michael Tejn. Ill. af Paul Durand. ♦ Lademann, 1973. 184 sider, illustreret
1975 Senere udgave: Skatteøen. Efterskrift af Christian Bernhardsen (Bris). Illustreret af Palle Bregnhøi. ♦ [Lademann], [1975]. 223 [1] sider, illustreret. (Trykkeri: Th. Laursens Bogtrykkeri, Tønder)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: King Salomon's mines, 1885
se også: Kong Salomons miner
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1887 Samhørende, fortsættes af (2. del): Allan Quatermain. En Beretning om hans senere Æventyr og Opdagelser i Følge med Sir Henry Curtis, Kaptejn John Good og Zulu'en Umslopogaas. Af Forfatteren avtoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. Med Allan Quatermains Portræt. ♦ S. Thomsen, 1887. 358 sider, 1 tavle
1898 Senere udgave: Kong Salomons Miner. Anden danske Udgave. Med 6 Illustrationer. 1898. 210 sider, illustreret
1902 Senere udgave: Kong Salomons Miner. Paa dansk ved E. Stensgård. M. 1 Kort og 38 Tegn. af C.H.F. Schmidt. ♦ (Hagerup), 1902. 372 sider, illustreret. Pris: kr. 1,80
1909 Senere udgave: Kong Salomons Miner
1923 Senere udgave: Kong Salomons Miner. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af P. Jerndorff-Jessen. Ny Udg. ♦ Martin, 1923. 224 sider
1925 Senere udgave: Kong Salomons Miner. Paa Dansk ved Erling Stensgård. Andet Oplag [ie: ny udgave]. Med et Kort og 35 Tegninger af Carl H. F. Schmidt. ♦ Chr. Erichsens Børnebøger, 1925. 220 sider, illustreret. Pris: kr. 1,25
1936 Senere udgave: Kong Salomons Miner. (Overs. fra Engelsk af P. Jerndorff-Jessen). ♦ Martin, 1936. 184 sider
1938 Senere udgave: Kong Salomons Miner. Paa Dansk ved Erling Stensgård. (Illustr. med Fotografier fra Filmen). ♦ Chr. Erichsen, 1938. 206 sider, 7 tavler
1943 Senere udgave: Kong Salomons Miner. Paa Dansk ved Erling Stensgård. ♦ Erichsen, 1943. 240 sider. Pris: kr. 3,50
1944 Senere udgave: Kong Salomons Miner. Autor. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. (Overs. fra Engelsk efter "King Salomon's mines"). ♦ Martin, 1944. 216 sider. Pris: kr. 3,75
1948 Senere udgave: Kong Salomons Miner. Paa Dansk ved Erling Stensgård. Med Tegninger af Carl H. F. Schmidt. ♦ Erichsen, 1948. 189 sider, illustreret. Pris: kr. 4,50. (Trykkeri: Bogtrykkeriet Antikva A/S, København V.)
1951 Senere udgave: Kong Salomons miner. På dansk ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Samleren, 1951. 206 sider. Pris: kr. 2,50
1954 Senere udgave: Kong Salomons miner. Overs. af Erling Stensgård. (6. opl.). ♦ Erichsen, 1954. 209 sider, 8 tavler. Pris: kr. 7,25
1957 Senere udgave: Kong Salomons miner. [Af] H. Rider Haggard. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, [1957]. [47] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50
1957 Senere udgave: Kong Salomons miner. På dansk ved Erling Stensgård. 7. oplag. ♦ Erichsen, 1957. 175 sider, illustreret
1967 Senere udgave: Kong Salomons miner. Genfortalt af Niels H. Jespersen. Med ill. af Alex Secher. ♦ Grønbech, 1967. 94 sider, illustreret
1970 indgår i antologien: Berømte klassikere for unge læsere [1b] Senere udgave: Kong Salomons miner. Oversættelse: Mogens Boisen. Illustrationer Robert Baxter. Side [141]-287
1970 Senere udgave: Kong Salomons miner. ♦ Forlaget I.K., [1970]. [47] sider, illustreret
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Allan Quatermain, 1887
del af: Fortælleren
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1887 Samhørende, 2. del af: Kong Salomons Miner. En paa et arabisk Sagn grundet Fortælling. Oversat fra Engelsk ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Sigvard Thomsens Forlag, 1887 [ie: 1886]. 343 sider, 1 tavle
1902 Senere udgave: Det hvide Folk. Paa Dansk ved E. Stensgård. Med 35 Tegninger af C. H. F. Schmidt. ♦ (Hagerup), 1902. 318 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
1910 Senere udgave: Elefantjægeren. (Allan Quatermain). ♦ Martin, 1910. 160 sider. (Martins Junior Bøger, 11)
1924 Senere udgave: Allan Quatermain. Elefantjægeren. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af P. Jerndorff-Jessen. Ny Udg. ♦ Martin, 1924. 176 sider
1927 Senere udgave: Det hvide Folk. Paa Dansk ved Erling Stensgård. Med 34 Tegninger af Carl H. F. Schmidt. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1927. 246 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
1943 Senere udgave: Det hvide Folk. Paa Dansk ved Erling Stensgård. 3. Udg. ♦ Erichsen, 1943. 240 sider. Pris: kr. 3,50
1945 Senere udgave: Allan Quatermain, Elefantjægeren. Aut. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. (Overs. fra Engelsk efter "Allan Quatermain"). ♦ Martin, 1945. 208 sider. Pris: kr. 3,75
1948 Senere udgave: Det hvide Folk. Paa Dansk ved Erling Stensgaard. ♦ Erichsen, 1948. 162 sider. Pris: kr. 4,50. (Trykkeri: Bogtrykkeriet Aktikva A/S, København V.)
1950 Senere udgave: Det hvide folk. På dansk ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Samleren, 1950. 206 sider. Pris: kr. 2,00
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
andet: Knud Gamborg (1828-1900)
1887 1. udgave: Hun. Æventyr-Roman. ♦ Hjørring, 1887. 394 sider. (Feuilleton til "Hjørring Amtstidende", Bind XXII)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: St. George for England. A tale of Cressy and Poitiers, 1885
Detaljer
af George Alfred Henty (1832-1902, sprog: engelsk)
1923 ? Senere udgave: I Panser og Plade. Bearbejdet af Axel Hjorth. Illustreret af Axel Mathiesen. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, [1923]. 135 sider, 4 tavler. Pris: kr. 3,50
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The Coral Island
Detaljer
af Robert Michael Ballantyne (1825-1894, sprog: engelsk)
1905 Samhørende, fortsættes af (2. del): Eventyr i Urskoven. (Forts. af "Skibbruden"). Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Salmonsen, 1905. 80 sider. Pris: kr. 0,60
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Maiwa's revenge, 1888
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1896 Senere udgave: Maiwas Hævn. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til "Silkeborg Avis". ♦ Silkeborg, H.S. Sørensens Bogtrykkeri, 1896. 175 sider
1912 Senere udgave: Maiwas Hævn. ♦ John Martin, 1912. 142 sider
1920 Senere udgave: Maiwas Hævn. Ny Udg. ♦ Martin, 1920. 94 sider
1944 Senere udgave: Maiwas Hævn. Autoriseret Oversættelse af P. Jerndorff-Jessen. ♦ København, Martins Forlag, 1944. 88 + 136 sider. Pris: kr. 3,75. (Trykkeri: Martins Forlagstrykkeri, København)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Mr. Meeson's will, 1888
del af: Illustreret Tidende
del af: Nordstjernen
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1891 Senere udgave: Mr. Meesons Testamente. Af Forfatteren autoriseret Oversættelse ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Chicago, Skandinavens Boghandel, 1891. 253 sider
1910 Senere udgave: Testamentet
1913 Senere udgave: Testamentet. Tegninger af Gudmund Hentze. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i Bogh.], 1913. 288 sider
1942 Senere udgave: Testamentet. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. (Overs. efter "Mr. Meeson's will"). ♦ Martin, 1942. 238 sider. Pris: kr. 2,00
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Allan's wife, 1889
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1911 Senere udgave: Abekvinden. Af Forfatteren avtoriseret Oversættelse ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ København, John Martin's Forlag, 1911. 144 sider. (Trykkeri: John Martin's Bogtrykkeri, København)
1944 indgår i: Maiwas Hævn [b] Senere udgave: Abekvinden. Autor. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Martin, 1944. 138 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om typografi note om typografi](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
oversat af P.J.St. Lund (1856-1928)
1889 1. udgave: Cleopatra. Af Rider Haggard. Oversat af S. H. [ie: Sofie Horten]. Føljeton til "Sorø Amtstidende". ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidendes" Bogtrykkeri, 1889. 570 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1889 1. udgave: Mr. Meesons Testamente. Af Forfatteren avtoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Sigvard Thomsens Forlag, 1889. 357 sider. Pris: kr. 5,50
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The house of the wolf, 1890
Detaljer
af Stanley John Weyman (1855-1928, sprog: engelsk)
1909 Senere udgave: Bartolomæusnatten
1925 Senere udgave: Bartolomæusnatten. Aut. Oversættelse af P. Jerndorff-Jessen. ♦ V. Prior, [1925]. 200 sider, 5 tavler. Pris: kr. 2,75
1951 Senere udgave: Bartolomæusnatten. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Samleren, 1951. 174 sider, Samlerens perlebøger, 21. Pris: kr. 2,50
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Eric Brighteyes, 1891
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1892 Senere udgave: Erik Klarøje. Oversat for "Hjørring Amtstidende". ♦ Hjørring, "Hjørring Amtstidene"s Bogtrykkeri, 1892. 579 sider
1892 Senere udgave: Erik Klarøje. ♦ Slagelse, 1892. Bind 1-2, 301 + 319 sider. ([Slagelse-Postens Føljeton])
1900 Senere udgave: Erik Klarøje. En Islandsk Saga-Roman. 1900. ("Avisen"s Feuilleton)
1915 Senere udgave: Erik Ildøje. En Roman fra det gamle Island. Aut. Oversættelse af P. Jerndorff-Jessen. ♦ John Martin, 1915. 192 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Nada the lily, 1892
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
illustrationer af Richard Caton Woodwille, Jr. (1856-1927, sprog: engelsk)
1909 Senere udgave: Den sorte Lilje
1944 Senere udgave: Den sorte Lilie. Autor. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Martin, 1944. 200 sider. Pris: kr. 3,75
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
Detaljer
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
[1] Doyle, A. Conan: En Studie i Rødt. ♦ Aarhus, Jydsk Forlagsforretnings Forlag, 1893. 222 sider (1893, tekster)
originaltitel: A study in scarlet, 1887
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1905 i: Sherlock Holmes Opdagelser [1] Senere udgave: En Studie i rødt
190? i: Sherlock Holmes [3f-4a] Senere udgave: Dødens Hemmelighed
1919 Senere udgave: En Studie. Roman. Af Conan Doyle. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1919]. 195 sider
1944 Senere udgave: En Studie i rødt. Oversat og indledet af Iver Gudme, med en Fortale af C.A. Bodelsen. ♦ Gyldendal, 1944. 160 sider. (Trykkested: Slagelse)
1945 i: Sherlock Holmes [1] Senere udgave: En Studie i rødt. (Overs. fra Engelsk efter "A study in scarlet" af Verner Seemann). ♦ Forlaget Nyttebøger, 1945. 292 sider, illustreret
1954 Senere udgave: En studie i rødt. Paa dansk ved Verner Sørensen. (Overs. fra engelsk efter "A study in scarlet"). ♦ Martin, 1954. 224 sider. Pris: kr. 8,75
1963 Senere udgave: En studie i rødt. Overs. fra engelsk af Verner Seemann efter »A study in scarlet«. ♦ Martin, 1963. 191 sider. Pris: kr. 5,75
1967 Senere udgave: En studie i rødt. Overs. fra engelsk af Verner Seemann efter »A study in scarlet«. ♦ Martin, 1967. 160 sider. Pris: kr. 6,90
![kollaps](../pics/minus.gif)
del af: A. H. Jordans Revue
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Litteraturliste Litteraturliste](../pics/liste.gif)
![Web link Web link](../pics/link.gif)
![Litteraturliste Litteraturliste](../pics/liste.gif)
![Web link Web link](../pics/link.gif)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1905 i: Sherlock Holmes Opdagelser [3] Senere udgave: Lys i Mørket
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Red-headed league, 1891
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [a] Senere udgave: De Rødhaaredes Forening
1902 indgår i: Sherlock Holmes' Oplevelser [s046] Senere udgave: De Rødhaaredes Forening. Side 46-85
1905 indgår i: Sherlock Holmes [d] Senere udgave: Bank-Indbruddet
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [2a] Senere udgave: Rødhovedernes Klub
190? i: Sherlock Holmes [1d-2a] Senere udgave: Bank-Indbrud
1906 Senere udgave: Rauðhausfjelagið. ♦ Reykjavík, Fjelagsprentsmiðjan, 1906. 52 sider. Pris: kr. 0,25
1944 indgår i: Sherlock Holmes dør - og vender tilbage! [d] Senere udgave: De rødhaaredes Forening
1944 i: Sherlock Holmes udvalgte Fortællinger [1f] Senere udgave: De rødhaaredes Klub
1945 i: Sherlock Holmes [4b] Senere udgave: De rødhaaredes Forening
1954 indgår i: Den blaa karfunkel [c] Senere udgave: De rødhaaredes forening
![kollaps](../pics/minus.gif)
del af: Fyns Venstreblad
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Boscombe Valley mystery, 1891
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [b] Senere udgave: Boscombe-Mysteriet
1902 indgår i: Sherlock Holmes' Oplevelser [s118] Senere udgave: Det hemmelighedsfulde Mord ved Skovsøen. Side 118-63
1905 indgår i: Sherlock Holmes [f] Senere udgave: Den gamle Kolonist
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [2c] Senere udgave: Tragedien i Boscombe
190? i: Sherlock Holmes [2c] Senere udgave: Den gamle Kolonist
1946 indgår i antologien: Engelske Kriminalhistorier [a] Senere udgave: Mysteriet i Boscombe Dalen
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Man with the twisted lip, 1891
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [c] Senere udgave: Manden med Hareskaaret
1902 indgår i: Sherlock Holmes' Oplevelser [s164] Senere udgave: Tiggeren med den kløvede Læbe. Side 164-207
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [2e] Senere udgave: Neville Saint Claires Morder
190? i: Sherlock Holmes [2h] Senere udgave: Den hemmelighedsfulde Forsvinden
1945 i: Sherlock Holmes [4c] Senere udgave: Tiggeren med det vansirede Ansigt
1954 indgår i: Den blaa karfunkel [d] Senere udgave: Tiggeren med det vansirede ansigt
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The Adventure of the speckled Band, 1892
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1894 i: Smaa Romaner af forskellige Forfattere [2b] Senere udgave: Det spraglede Baand
1896 Senere udgave: Det spraglede Baand. Fortælling af A. Conan-Doyle. Følejeton til "Isefjords-Posten og "Frederiksværk og Helsinge Dagblad". ♦ Holbæk, Trykt i "Holb. A. Av."s Bogtr., 1896. 52 sider
1902 indgår i: Sherlock Holmes' Oplevelser [s003] Senere udgave: [Det brogede Baand]. Side [3]-46
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [d] Senere udgave: Det plettede Baand
1905 indgår i: Sherlock Holmes [e] Senere udgave: Et farligt Soveværelse
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [2g] Senere udgave: Det spraglede Baand
190? i: Sherlock Holmes [2b] Senere udgave: Et farligt Soveværelse
1944 i: Sherlock Holmes udvalgte Fortællinger [1c] Senere udgave: Det brogede Baand
1953 indgår i antologien: Mord i Gaslys [s141] Senere udgave: Det plettede Baand. (Oversat af Poul Liebe). Side 141-89
1967 Senere udgave: The speckled band. Simplified for use in schools. Ill.: Oscar Jørgensen. New ed. ♦ Grafisk Forlag, 1967. 48 sider, illustreret. Pris: kr. 4,00
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
[3] Doyle, A. Conan: De Fires Tegn. ♦ Aarhus, Jydsk Forlags-Forretning, 1894. 196 sider (1894, roman)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1891 1. udgave: Det mystiske Tegn. Af Dr. A. Conan Doyle. ♦ Aarhus, Stiftsbogtrykkeriet, 1891. 224 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The adventure of the Copper beeches, 1892
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [i] Senere udgave: Rødbøgene
190? i: Sherlock Holmes [2f] Senere udgave: Rød-Bøgen
1945 i: Sherlock Holmes [4f] Senere udgave: "Blodbøgene"
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The adventure of the Gloria Scott, 1893
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes Opdagelser [d] Senere udgave: Dommerens Hemmelighed
190? i: Sherlock Holmes [4d] Senere udgave: Gloria Scott
1907 Senere udgave: Rottan. ♦ Reykjavík, Prentsmiðjan Gutenberg, 1907. 44 sider. Pris: kr. 0,25
1911 Senere udgave: Dommerens Hemmelighed. ♦ (Universalforlaget), Wm. Sørensen, 1911. 96 sider
1944 i: Sherlock Holmes udvalgte Fortællinger [1a] Senere udgave: "Gloria Scott"
1945 i: Sherlock Holmes [5b] Senere udgave: "Gloria Scott"
1954 indgår i: Silver Blaze [b] Senere udgave: "Gloria Scott"
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1894 i: Smaa Romaner af forskellige Forfattere [2r] 1. udgave: Smaragdkronen
1902 indgår i: Sherlock Holmes' Oplevelser [s284] Senere udgave: Berylkronen. Side 284-327
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [2j] Senere udgave: Berylkronen
originaltitel: Scandal in Bohemia, 1892
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1901 indgår i antologien: Politihistorier [s002] Senere udgave: Kvindelist. Af A. Conan Doyle. Side [2]-42
1901 indgår i antologien: Politihistorier [s002] Senere udgave: Kvindelist. Af A. Conan Doyle. Side [2]-42
1901 indgår i antologien: Politihistorier [s002] Senere udgave: Kvindelist. Af A. Conan Doyle. Side [2]-42
1901 indgår i antologien: Politihistorier [s002] Senere udgave: Kvindelist. Af A. Conan Doyle. Side [2]-42
1901 indgår i antologien: Politihistorier [s002] Senere udgave: Kvindelist. Af A. Conan Doyle. Side [2]-42
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [l] Senere udgave: Irene Adler
1902 indgår i: Sherlock Holmes' Oplevelser [s208] Senere udgave: En Konges Bryderier. Side 208-49
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [1] Senere udgave: En Hofskandale
190? i: Sherlock Holmes [2i-3a] Senere udgave: En snu Kvinde
1907 Senere udgave: Konan. ♦ Reykjavík, Prentsmiðjan Gutenberg, 1907. 46 sider. Pris: kr. 0,25
1945 i: Sherlock Holmes [4a] Senere udgave: Skandale i Bøhmen
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
[5] Doyle, A. Conan: Den blaa Karfunkel og andre Fortællinger. Autoriseret Oversættelse ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Aarhus, Jydsk Forlagsforretning, 1896. 171 sider (1896, tekster)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
originaltitel: The adventure of Silver Blaze, 1892
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes Opdagelser [b] Senere udgave: Sølvblink
1903 Senere udgave: Silver Blaze. (Memoirs of Sherlock Holmes). Adapted and supplied with notes for school-use by W. F. Larsen. ♦ København, (Tillge), 1903. 44 sider. Pris: kr. 0,60
1909 Senere udgave: Veðreiða-Blesi. Rannsóknasaga. ♦ Reykjavík, Aðalbjörn Stefánsson, Gutenberg, 1909. 56 sider
1911 indgår i: Dommerens Hemmelighed [c] Senere udgave: [Silver Blaze]
1944 i: Memoirerne [3b] Senere udgave: Sølvblis. Side [264]-84
1944 i: Sherlock Holmes udvalgte Fortællinger [2c] Senere udgave: Silver Blaze
1945 i: Sherlock Holmes [5a] Senere udgave: Silver Blaze
1954 indgår i: Silver Blaze [a] Senere udgave: Silver Blaze
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The adventure of the Musgrave ritual, 1892
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes Opdagelser [e] Senere udgave: Kongekronen
1905 indgår i: Sherlock Holmes [g] Senere udgave: Musgrave-Hemmeligheden
190? i: Sherlock Holmes [2d] Senere udgave: Musgave-Hemmeligheden
1911 indgår i: Det forsvundne Dokument [c] Senere udgave: Kongekronen
1944 i: Memoirerne [1c] Senere udgave: Musgrave Ritualet
1944 i: Sherlock Holmes udvalgte Fortællinger [1b] Senere udgave: Musgrave Ritualet
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The adventure of the Stockbroker's clerk, 1892
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes Opdagelser [c] Senere udgave: Kontoristen
190? i: Sherlock Holmes [2g] Senere udgave: Kontoristen hos Mawson & Williams
1944 i: Memoirerne [2b] Senere udgave: Den falske Mr. Pycroft. Side [204]-18
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The adventure of the Blue carbuncle, 1892
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [e] Senere udgave: Den blaa Karfunkel
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [2f] Senere udgave: Den blaa Karfunkel
1945 i: Sherlock Holmes [4d] Senere udgave: Den blaa Karfunkel
1952 indgår i antologien: Mord til Jul [a] Senere udgave: Den blaa karfunkel
1954 indgår i: Den blaa karfunkel [b] Senere udgave: Den blaa karfunkel
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
[6] Doyle, A. Conan: Den forsvundne Brud og andre Fortællinger. ♦ Aarhus, 1897. 169 sider, illustreret (1897, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The adventure of the Engineer's Thumb, 1892
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes' Oplevelser [s328] Senere udgave: Den afhuggede Tommelfinger. Side 328-62
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [g] Senere udgave: Ingeniørens Tommelfinger
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [2h] Senere udgave: Ingeniørens Tommelfinger
190? i: Sherlock Holmes [3b] Senere udgave: Falskmøntnerne
1906 Senere udgave: Þumalfigur verkfræðingsins. ♦ Reykjavík, Fjelagsprentsmiðjan, 1906. 46 sider. Pris: kr. 0,25
1945 i: Sherlock Holmes [4e] Senere udgave: Ingeniørens Tommelfinger
1954 indgår i: Den blaa karfunkel [f] Senere udgave: Ingeniørens tommelfinger
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1894 indgår i antologien: Nyt og gammelt [s181] 1. udgave: Et Stykke Papir. Ved A. Conan Doyle. (Venst. Flkbl.). Side [181]-206
originaltitel: The adventure of the Noble Bachelor, 1892
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [h] Senere udgave: Den forsvundne Brud
1905 indgår i: Sherlock Holmes [b] Senere udgave: Den forsvundne Brud
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [2i] Senere udgave: Den forsvundne Brud
190? i: Sherlock Holmes [1b] Senere udgave: Den forsvundne Brud
1907 Senere udgave: Týnda bruðurinn. ♦ Reykjavík, Fjelagsprentsmiðjan, 1907. 46 sider. Pris: kr. 0,25
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: A case of Identity, 1891
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [j] Senere udgave: Den forsvundne Brudgom
1902 indgår i: Sherlock Holmes' Oplevelser [s086] Senere udgave: Den forsvundne Brudgom. Side 86-117
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [2b] Senere udgave: Hr. Hosmer Angel
190? i: Sherlock Holmes [4f] Senere udgave: Den forsvundne Brudgom
1907 Senere udgave: Týndi bruðguminn. ♦ Reykjavík, Fjelagsprentsmiðjan, 1907. 42 sider. Pris: kr. 0,25
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
[7] Doyle, A. Conan: Det gule Ansigt og andre Fortællinger. ♦ Aarhus, 1897. 142 sider, illustreret (1897, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
originaltitel: The adventure of the Greek Interpreter, 1893
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes Opdagelser [i] Senere udgave: Den græske Tolk
190? i: Sherlock Holmes [4b] Senere udgave: Den græske Tolk
1907 Senere udgave: Gríski tulkurinn. ♦ Reykjavík, Fjelagsprentsmiðjan, 1907. 44 sider. Pris: kr. 0,25
1944 i: Memoirerne [2c] Senere udgave: Den forsvundne Græker. Side [219]-33
1945 i: Sherlock Holmes [5d] Senere udgave: Den græske Tolk
1954 indgår i: Silver Blaze [d] Senere udgave: Den græske tolk
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The adventure of the Yellow Face, 1893
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes Opdagelser [a] Senere udgave: Det gule Ansigt
190? i: Sherlock Holmes [4c] Senere udgave: Det gule Ansigt
1907 Senere udgave: Bleika andlitið. ♦ Reykjavík, Prentsmiðjan Gutenberg, 1907. 38 sider. Pris: kr. 0,25
1911 indgår i: Dommerens Hemmelighed [b] Senere udgave: Det gule Ansigt
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1894 i: Smaa Romaner af forskellige Forfattere [2q] 1. udgave: Traktaten
[8] Doyle, A. Conan: Sherlock Holmes' Død og andre Fortællinger. ♦ Aarhus, 1898. 154 sider (1898, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The five orange pips, 1891
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [f] Senere udgave: De fem Appelsinkerner
1902 indgår i: Sherlock Holmes' Oplevelser [s250] Senere udgave: De fem Appelsinkerner. Side 250-84
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [2d] Senere udgave: De fem Appelsinkærner
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The adventure of the Crooked Man, 1893
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes Opdagelser [g] Senere udgave: Gøgleren
190? i: Sherlock Holmes [3c] Senere udgave: Den Pukkelryggede
1944 i: Memoirerne [2a] Senere udgave: Den skæve Mand. Side [189]-203
1944 i: Sherlock Holmes udvalgte Fortællinger [1e] Senere udgave: Den krumbøjede Mand
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The adventure of the Resident Patient, 1893
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes Opdagelser [h] Senere udgave: Tyvenes Hævn
1944 i: Memoirerne [1b] Senere udgave: Stikkeren
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The adventure of the Final Problem, 1893
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
190? i: Sherlock Holmes [4h] Senere udgave: Sherlock Holmes Død
1944 indgår i: Sherlock Holmes dør - og vender tilbage! [a] Senere udgave: Sherlock Holmes' død
1944 i: Sherlock Holmes udvalgte Fortællinger [1g] Senere udgave: Den sidste Opgave
1945 i: Sherlock Holmes [5f] Senere udgave: Det afsluttende Problem
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
[9] Doyle, A. Conan: Baskervilles Hund. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1902. 291 sider. Pris: kr. 3,00 (1902, roman)
originaltitel: The hound of the Baskervilles, 1901-02
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 Senere udgave: Spøgelsehunden. Et af Sherlock Holmes' Eventyr af Conan Doyle. Føljeton til "Randers Amtsavis". ♦ Randers, Trykt hos J.M. Elmenhoff & Søn, 1902. 285 sider
1902 Senere udgave: Spøgelsehunden. Et af Sherlock Holmes Eventyr af Conan Doyle. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1902. 285 sider
1902 Senere udgave: Spøgelsehunden. Et af Sherlock Holmes Eventyr. Af Conan Doyle. ♦ Hjørring, "Vendsyssel Tidende"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1902. 285 sider, illustreret
1902 Senere udgave: Spøgelsehunden. Et af Sherlock Holmes Æventyr. ♦ Horsens, "Horsens Folkeblad"s Bogtrykkeri ved Arn. Jørgensen & Co., 1902. 285 sider
1902 Senere udgave: Spøgelsehunden. Et af Sherlock Holmes' Eventyr. ♦ Holbæk, Holbæk Amts Avis' Bogtrykkeri, 1902. [("Holbæk Amts Avis"s Føljeton)]
1902 Senere udgave: Spøgelsehunden. Et af Sherlock Holmes' Eventyr. ♦ Næstved, 1902. 285 sider. [("Vordingborg Avis"s Føljeton)]
1902 Senere udgave: Baskervilles Hund. Et af Sherlock Holmes Eventyr. ♦ Aalborg, 1902. 286 sider. ("Aalborg Amtstidendes"s Føljeton)
1906 i: Sherlock Holmes Opdagelser [8] Senere udgave: Baskervilles Hund
1910 Senere udgave: Baskerville-hundurinn. Ný saga um Sherlock Holmes. Íslenskuð af G. f. G [ie: Guðmundur Þorláksson]. ♦ Reykjavík, Prentsmiðjan Gutenberg, 1911. [4] + 151 sider. (Sérpr. úr Lögréttu)
1944 Senere udgave: Baskervilles Hund. Baskervilles Hund. Oversat af Iver Gudme. ♦ Gyldendal, 1944. 176 sider. Pris: kr. 2,50. (Trykkested: Slagelse)
1944 Senere udgave: Baskervilles Hund. Oversat af Kris Winther. ♦ Erling Zinglersen, 1944. [Hefte] 1-2.. Pris: à 0,85 kr. (Sherlock Holmes)
1944 Senere udgave: The Hound of the Baskervilles. Abbreviated and simplified for the use in schools. ♦ Grafisk Forlag, 1944. 64 sidder. Pris: kr. 1,75
1945 i: Sherlock Holmes [3] Senere udgave: Baskerville-Slægtens Hund. (Overs. fra Engelsk efter "The hound of the Baskervilles" af Verner Seemann). ♦ Forlaget Nyttebøger, 1945. 324 sider, illustreret
1954 Senere udgave: Baskerville-hunden. Paa dansk ved Verner Seemann. (Overs. fra engelsk efter "The hound of the Baskervilles"). ♦ Martin, 1954. 222 sider. Pris: kr. 8,75
1962 Senere udgave: Baskervilles hund. Ved Else Schiøler. Tegninger af Alex Secher. ♦ Gad, 1962. 203 sider, illustreret. Pris: kr. 17,00
1962 Senere udgave: The hound of the Baskervilles. Abbreviated and simplified for use in schools. 5th ed. ♦ Grafisk Forlag, 1962. 62 sider. Pris: kr. 4,75
1967 Senere udgave: The hound of the Baskervilles. Simplified for use in schools and for private study. Ill.: Oskar Jørgensen. New ed. ♦ Grafisk Forlag, 1967. 96 sider, illustreret. Pris: kr. 6,00
1969 Senere udgave: Baskervilles hund. Ved Else Schiøler. Ill.: Alex Secher. 2. udg. ♦ Gad, 1969. 237 sider, illustreret. Pris: kr. 15,75
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Captain January, 1890
Detaljer
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Montezuma's daughter, 1893
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: A tale of three lions, 1887
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1900 indgår i: Sort Hjerte og hvidt Hjerte [b] Senere udgave: En Løvekvartet. [80 sider]
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: What's bred in the bone, 1891
del af: Nordstjernen
Detaljer
af Charles Grant Blairfindie Allen (1848-1899, sprog: engelsk)
1910 Senere udgave: »Hvad i Kødet er baaret«. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ John Martin, 1910. 192 sider. (Martins Halvkrone Udgave)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: A gentleman of France, 1893
Detaljer
af Stanley John Weyman (1855-1928, sprog: engelsk)
1913 Senere udgave: Mademoiselle. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Martin, 1913. 336 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Timothy's quest, 1890
Detaljer
af Kate Douglas Wiggin (1856-1923, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The recipe for diamonds, 1893
Detaljer
af Charles John Cutcliffe Wright Hyne (1865-1944, sprog: engelsk)
1911 Senere udgave: Skattegraverne ved Amazonfloden. En Fortælling om Eventyr til Søs og til Lands. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ John Martin, 1911. 144 sider. (Martins Junior-Bøger, 16)
1925 Senere udgave: Skattegraverne ved Amazonfloden. En Fortælling om Eventyr til Søs og til Lands. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. [Ny Udgave]. ♦ V. Prior, [1925]. 174 sider, 4 tavler. Pris: kr. 2,75
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
digte af Andrew Lang (1844-1912, sprog: engelsk)
oversat af Alfred Ipsen (1852-1922)
1891 1. udgave: Verdens Længsel. Af H. Rider Haggard og Andrew Lang. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1891. [1.]-2. Bog, 196 + 185 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The prisoner af Zenda, 1894
del af: Frederiksborg Amts-Tidende
Detaljer
af Anthony Hope Hawkins (1863-1933, sprog: engelsk)
1906 Samhørende, fortsættes af (2. del): Rupert af Hentzau. Roman. Aut. Oversættelse ved P. Holm. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1906. 310 sider. Pris: kr. 3,75
1899 Senere udgave: Fangen paa Zenda. En Roman om en Konge. Paa Dansk ved Johannes Magnussen. ♦ [Hver 8. Dag], 1899. 160 sider, illustreret. Pris: kr. 2,50
1909 Senere udgave: Fangen paa Zenda. Aut. Oversættelse. ♦ John Martin, 1909. 160 sider
1911 Senere udgave: Fangen paa Zenda. Aut. Oversættelse. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1911. 264 sider
1931 Senere udgave: Fangen paa Zenda. Aut. Oversættelse. ♦ A/S Baltisk Forlag [ikke i boghandlen], [1931]. 288 sider
1941 Senere udgave: Fangen paa Zenda. ♦ Martin, 1941. 224 sider. Pris: kr. 2,00
1944 Senere udgave: Fangen på Zenda. ♦ Politiken, [1944]. 64 sider. Pris: kr. 0,60. (Politikens Stjerne-Hæfte, 2)
1970 indgår i antologien: Berømte klassikere for unge læsere [4a] Senere udgave: Fangen på Zenda
1973 Senere udgave: Fangen på Zenda. Ill. af H. C. Kiefer. ♦ Williams Forlag, 1973. [48] sider, illustreret
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The splendid spur, 1889
del af: Nordstjernen
Detaljer
af Arthur Thomas Quiller-Couch (1863-1944, sprog: engelsk)
illustrationer af Arne Rolstad (1869-1944)
1909 Senere udgave: Den gyldne Spore. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ John Martin, 1909. 192 sider
1921 Senere udgave: Den gyldne Spore. Roman for Ungdommen, oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Jespersen, [1921]. 184 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The people of the mist, 1894
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1897 Senere udgave: Acas Arv eller I Taagefolkets Land. Roman. Føljeton til "Holbæk Amts Avis" og "Nykjøbing-Posten". ♦ Holbæk, 1897. 740 sider
1923 Senere udgave: Taagefolket. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Martin, 1923. 312 sider
1944 Senere udgave: Taagefolket. Autor. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. (Overs. fra Engelsk efter "The people af the mist"). ♦ Martin, 1944. 278 sider. Pris: kr. 3,75
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The man i black, 1894
del af: Nordstjernen
Detaljer
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The heart of the world, 1895
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1944 Senere udgave: Den gyldne Stad. Autor. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. (Overs. fra Engelsk efter "Heart of the world"). ♦ Martin, 1944. 248 sider. Pris: kr. 3,75
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The indiscretion of the duchess, 1894
Detaljer
af Anthony Hope Hawkins (1863-1933, sprog: engelsk)
1911 Senere udgave: Hertugindens Halsbaand. ♦ John Martin, 1911. 188 sider
1919 Senere udgave: Hertugindens Halsbaand. Ny Udgave. ♦ John Martin, 1919. 128 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The princess of Alaska, 1895
del af: Nordstjernen
Detaljer
af Richard Henry Savage (1846-1903, sprog: engelsk)
1897 Senere udgave: Prinsessen af Alaska. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1897. 290 sider
1901 Senere udgave: Prinsessen af Alaska. Roman af Richard Henry Savage. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til Randers Dagblad. ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1901. 216 sider
1901 Senere udgave: Prinsessen af Alaska. Roman af Richard Henry Savage. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Næstved Tidende], [1901]. 216 sider
1910 Senere udgave: Prinsessen af Alaska. En Bog om Kærlighed. Oversat af Richard Poulsen. ♦ Kamla, 1910. 132 sider. Pris: kr. 0,50
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af P.J.St. Lund (1856-1928)
1836 i: Samlede Skrivter [3-4] 1. udgave: Jacob Ærlig. Overs. fra Engelsk af Ludvig Jordan. ♦ 1836. Deel 1-2, 388 + 426 sider
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The grey man, 1896
del af: Nordstjernen
Detaljer
af Samuel Rutherford Crockett (1860-1914, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
illustrationer af F.S. Wilson (sprog: engelsk)
1896 1. udgave: Joan Haste. Roman i to Dele. ♦ [Berlingske Tidende], 1896. Deel 1-2, 359 + 367 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Nordstjernen
Detaljer
af Stanley John Weyman (1855-1928, sprog: engelsk)
1895 1. udgave: Under den røde Kappe. ♦ E. Jespersen, 1895
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Your money or your life, 1896
Detaljer
af Edith Carpenter (1863-1901, sprog: engelsk)
1911 Senere udgave: Pengene eller Livet. Roman fra det fjerne Vesten. ♦ Martins Forlag, 1911. 192 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The sowers, 1896
serietitel: Christiansens Serier, 2:01
del af: Dagbladet
del af: Dagens Nyheder
Detaljer
af Hugh Stowell Scott (1862-1903, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
1914 Senere udgave: Sædemænd
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Kong Salomons Miner. En paa et arabisk Sagn grundet Fortælling. Oversat fra Engelsk ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Sigvard Thomsens Forlag, 1887 [ie: 1886]. 343 sider, 1 tavle
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Perpetua, 1897
Detaljer
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: A prince of swindlers, 1900
Detaljer
af Guy Newell Boothby (1867-1905, sprog: engelsk)
forord af Jarlen af Amberley (sprog: engelsk)
1903 Senere udgave: Svindlernes Fyrste. ♦ [Lørdagsbladet], 1903. 122 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1897 1. udgave: Troldmanden. Roman. ♦ 1897. 263 sider. ("Tiden"s Feuilleton)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Domitia, 1898
Detaljer
af Sabine Baring-Gould (1834-1924, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1838 i: Samlede Skrivter [16-17] 1. udgave: Japhet, der søger efter sin Fader. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1838. Deel 1-2, 385 + 400 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1837-38 i: Samlede Skrivter [14-15] 1. udgave: Mr. Midshipmand Easy eller Ligheds-Retten praktisk prøvet ombord i en Orlogsmand. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1837-38. Deel 1-2, 381 + 336 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Victor Hansen (1837-1912)
1835-36 i: Samlede Skrivter [1-2] 1. udgave: Peter Simple. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1835-36. Bd. 1-2, 381 + 560 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Dr. Therne, 1898
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Black heart and white heart, and other stories, 1900
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1893 1. udgave: En Historie om tre Løver. Autoriseret Overs. af P. Jerndorff-Jessen. [Familiebladet]. 1893. 38 sider, illustreret
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The little minister, 1891
serietitel: Verdens-romanen, 4:05-6
Detaljer
af James Matthew Barrie (1860-1937, sprog: engelsk)
1923 Senere udgave: Den lille Præst. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Martin, 1923. 344 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1840 i: Samlede Skrivter [20-21] 1. udgave: Dødsseileren eller Den flyvende Hollænder. Overs. af Engelsk ved H. Ipsen. ♦ 1840. Deel 1-2, 338 + 360 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Hver 8. Dag
del af: Hver 8. Dag
Detaljer
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af P.J.St. Lund (1856-1928)
1838 i: Samlede Skrivter [18-19] 1. udgave: Snarleyyaw eller Den djævelske Hund. Historisk Roman. Overs. fra Engelsk ved H. Ipsen. ♦ 1838. Deel 1-2, 375 + 360 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: Elissa. The doom of Zimbabwe, 1900
del af: I ledige Timer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Lysbeth. A tale of the Dutch, 1901
Detaljer
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
del af: I ledige Timer
Detaljer
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
illustrationer af Sidney Paget (1860-1908, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1894 i: Forbryder-Fortællinger [2a] 1. udgave: De rødhaaredes Forening
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1894 i: Forbryder-Fortællinger [2b] 1. udgave: Boscombe-Mysteriet
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1894 i: Forbryder-Fortællinger [2c] 1. udgave: Manden med Hareskaaret
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1894 i: Forbryder-Fortællinger [2d] 1. udgave: "Den plettede Band"
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1896 i: Forbryder-Fortællinger [5d] 1. udgave: Den blaa Karfunkel
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1898 i: Forbryder-Fortællinger [8a] 1. udgave: De fem Appelsinkerner
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1897 i: Forbryder-Fortællinger [6a] 1. udgave: Ingeniørens Tommelfinger
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1897 i: Forbryder-Fortællinger [6c] 1. udgave: Den forsvundne Brud
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1895 i: Forbryder-Fortællinger [4a] 1. udgave: Rødbøgene
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1897 i: Forbryder-Fortællinger [6d] 1. udgave: Den forsvundne Brudgom
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1894 i: Smaa Romaner af forskellige Forfattere [2r] 1. udgave: Smaragdkronen
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1895 i: Forbryder-Fortællinger [4d] 1. udgave: Irene Adler
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1891 1. udgave: Det mystiske Tegn. Af Dr. A. Conan Doyle. ♦ Aarhus, Stiftsbogtrykkeriet, 1891. 224 sider
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Wolf Ear the Indian
serietitel: Nye Indianer-Fortællinger, 1
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1919 Senere udgave: Ulveøre. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Gyldendal, 1919. 94 sider
1927 Senere udgave: Ulveøre. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. (3. Udg.). ♦ Gyldendal, 1927. 94 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
1967 Senere udgave: Ulveøre. Overs. fra engelsk af P. Jerndorff-Jessen. 4. udg. ♦ Spektrum, 1967. 95 sider
1970 Senere udgave: Ulveøre. På dansk ved P. Jerndorff-Jessen. 4. udg. 2. opl. ♦ Spektrum, 1970. 93 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The hunters of the Ozark, 1887
serietitel: Nye Indianer-Fortællinger, 2
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1903 Samhørende, fortsættes af (2. del): Pelsjægerne. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1903. illustreret. Pris: kr. 1,00
1929 Samhørende, fortsættes af (3. del): Paa Krigsstien. Fortsættelse af "Falkefod" og "Pelsjægerne". Oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Gyldendal, 1929. 96 sider. Pris: kr. 1,00
1919 Senere udgave: Falkefod. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Gyldendal, 1919. 94 sider
1926 Senere udgave: Falkefod. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. (3. Udg.). ♦ Gyldendal, 1926. 94 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
1966 Senere udgave: Falkefod. Overs. fra engelsk af P. Jerndorff-Jessen efter "The hunters of the Ozark". 4. opl. ♦ Spektrum, 1966. 95 sider
1974 Senere udgave: Falkefod. På dansk ved P. Jerndorff-Jessen. 2. udg. 6. opl. ♦ Spektrum, 1974. 92 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The camp in the mountains, 1887
serietitel: Nye Indianer-Fortællinger, 3
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1903 Samhørende, 2. del af: Falkefod. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1903. 100 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
1919 Senere udgave: Pelsjægerne. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Gyldendal, 1919. 100 sider
1926 Senere udgave: Pelsjægerne. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. (3. Udg.). ♦ Gyldendal, 1926. 96 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
1966 Senere udgave: Pelsjægerne. Overs. fra engelsk af P. Jerndorff-Jessen efter "The camp in the mountains". 4. opl. ♦ Spektrum, 1966. 103 sider
1973 Senere udgave: Pelsjægerne. På dansk ved P. Jerndorff-Jessen. 2. udg. 3. opl. ♦ Spektrum, 1973. 99 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The refugees, 1893
serietitel: Nye Indianer-Fortællinger, 4
Detaljer
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
illustrationer af Anonym
1905 Senere udgave: Flygtningene. Roman. ♦ E. Jespersen, 1905. 426 sider. (Trykkested: Kristiania)
1919 Senere udgave: Sorte Ørn. Bearbejdet for Ungdommen af P. Jerndorff-Jessen. [2. Udgave]. ♦ Gyldendal, 1919. 104 sider
1927 Senere udgave: Sorte Ørn. Efter »The refugees«. Bearbejdet for Ungdommen af P. Jerndorff-Jessen. (3. Udg.). (Omsl. og Titelbillede af Karl Rønning). ♦ Gyldendal, 1927. 96 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The gorilla hunters, 1861
Detaljer
af Robert Michael Ballantyne (1825-1894, sprog: engelsk)
1889 Samhørende, 2. del af: Skibbruden eller Vandre-Wills Æventyr blandt Sydhavsboerne. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ 1889. 112 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
Detaljer
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1893 i: Forbryder-Fortællinger [1] 1. udgave: En Studie i Rødt. ♦ Aarhus, Jydsk Forlagsforretnings Forlag, 1893. 222 sider
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1891 1. udgave: Det mystiske Tegn. Af Dr. A. Conan Doyle. ♦ Aarhus, Stiftsbogtrykkeriet, 1891. 224 sider
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1894 i: Forbryder-Fortællinger [2] 1. udgave: Lys i Mørket. ♦ Aarhus, 1894. 184 sider
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 i: Forbryder-Fortællinger [9] 1. udgave: Baskervilles Hund. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1902. 291 sider. Pris: kr. 3,00
[9] Doyle, A. Conan: Sherlock Holmes Død og andre Fortællinger. 3. Oplag. ♦ Gyldendal, 1907. 132 sider (1907, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Martins Junior Bøger, 3
Detaljer
af Arthur Thomas Quiller-Couch (1863-1944, sprog: engelsk)
1895 1. udgave: Den gyldne Spore. Roman. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. Med Illustrationer af Arne Rolstad. ♦ Nordstjernen, 1895. 216 sider, illustreret
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Hun. Æventyr-Roman. ♦ Hjørring, 1887. 394 sider. (Feuilleton til "Hjørring Amtstidende", Bind XXII)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 17
Detaljer
af Oliver Goldsmith (1730-1774, sprog: engelsk)
1779 1. udgave: Landsbypræsten af Wakefield. En Fortelling som han selv skal have skreven. Oversat af det Engelske ved Paul Danckel Bast. ♦ Kiøbenhavn, C.G. Profts Forlag, 1779. x + 370 sider. Pris: 4 Mk.
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Kaptejn Flints Arv. Avtoriseret Oves. ved P. Jerndorff-Jensen. Med Originalens 27 Illustrationer og et Kort. ♦ 1887. 424 sider, illustreret + 26 tavler
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Martins Junior Bøger, 7
Detaljer
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
1826-27 1. udgave: Talismanen. En romantisk Skildring fra Korstogenes Tider. Overs. af Andreas Rasmussen. ♦ 1826-27. Deel 1-2, 289 + 336 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 21
Detaljer
af Charles Grant Blairfindie Allen (1848-1899, sprog: engelsk)
1893 1. udgave: »Hvad i Kødet er baaret -«. Roman. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Erslev, 1893. 415 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Martins Junior Bøger, 13
Detaljer
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
1822 1. udgave: Ivanhoe. En romantisk Fortælling. Overs. fra Engelsk ved C. J. Boye. ♦ 1822. Deel 1-3, 280 + 296 + 293 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 37
Detaljer
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
af Lloyd Osbourne (1868-1947, sprog: engelsk)
1890 1. udgave: Onkel Josef. Fortælling. Paa Dansk ved Johannes Schubert. ♦ 1890. 257 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Martins Junior Bøger, 16
Detaljer
af Charles John Cutcliffe Wright Hyne (1865-1944, sprog: engelsk)
1894 1. udgave: Skattegraverne ved Amazonfloden. En Fortælling om Eventyr til Søs og til Lands. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. Med Illustrationer. ♦ 1894. 178 sider, illustreret
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: ?
serietitel: Martins Junior Bøger, 18
af Kate Douglas Wiggin (1856-1923, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Martins Junior Bøger, 17
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
omslag af Louis Moe (1857-1945)
1890 1. udgave: Allans Hustru. En Fortælling af H. Rider Haggard. Af Forfatteren avtoriseret Oversættelse ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Brødrene Salmonsen (J. Salmonsen), 1890. 219 sider. (Trykkeri: O.C. Olsen & Co., Kjøbenhavn)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Afsnit i bog Afsnit i bog](../pics/hbog.gif)
serietitel: Martins Junior Bøger, 20
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
omslag af Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s268] 1. udgave: Om Guldfuglen. Side 268-76
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s239] 1. udgave: Kong Drosselskjæg. Side 239-44
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [Den kloge Bondepige]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s288] 1. udgave: De to Brødre. Side 288-14
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s106] 1. udgave: Askepot. Side 106-14
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s137] 1. udgave: Diævlen med de tre Guldhaar. Side 137-44
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s244] 1. udgave: Sneehvitteke. Side 244-54
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s271] 1. udgave: Den Rige og den Fattige. Side 271-75
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s226] 1. udgave: De sex Svaner. Side 226-31
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s231] 1. udgave: Tornerose. Side 231-35
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s146] 1. udgave: Pigen uden Hænder. Side 146-53
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Snehvid og Rosenrød
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s053] 1. udgave: Broerlill og Søsterlill. Side 53-60
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s372] 1. udgave: Den kloge Grethe. Side 372-75
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s007] 1. udgave: Marie-Barnet. Side 7-12
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s119] 1. udgave: Moer Hulda. Side 119-23
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s073] 1. udgave: Hansemand og Grethelill. Side 73-80
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s026] 1. udgave: Den troe Johannes. Side 26-35
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fb] 1. udgave: Den tappre Skrædder. Side 190-93
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s064] 1. udgave: De tre smaae Mænd i Skoven. Side 64-70
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s191] 1. udgave: Røver-Brudgommen. Side 191-95
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s085] 1. udgave: Den hvide Slange. Side 85-88
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Hun. Æventyr-Roman. ♦ Hjørring, 1887. 394 sider. (Feuilleton til "Hjørring Amtstidende", Bind XXII)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Martins Standard Udgave, 48
Detaljer
af Stanley John Weyman (1855-1928, sprog: engelsk)
1894 1. udgave: En fransk Adelsmand. Roman fra det sekstende Aarhundrede. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Erslev, 1894. 528 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Oliver Goldsmith (1730-1774, sprog: engelsk)
illustrationer af Gudmund Hentze (1875-1948)
1779 1. udgave: Landsbypræsten af Wakefield. En Fortelling som han selv skal have skreven. Oversat af det Engelske ved Paul Danckel Bast. ♦ Kiøbenhavn, C.G. Profts Forlag, 1779. x + 370 sider. Pris: 4 Mk.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 55
af John Hay Beith (1876-1952, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Martins Junior Bøger, 24
Detaljer
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1837 i: Samlede Skrivter [7] 1. udgave: Sørøveren og De tre Kuttere. Tvende Noveller. Overs. af Engelsk ved M. Strøm. ♦ C. Steen, 1837. 469 sider
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Smith and the Pharaohs
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![url url](../pics/note.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 86
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1892 1. udgave: Erik Ildøje. En Roman fra det gamle Island. Autoriseret Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ V. Pio, 1892. 406 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Martins Junior Bøger
Detaljer
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1837-38 i: Samlede Skrivter [14-15] 1. udgave: Mr. Midshipmand Easy eller Ligheds-Retten praktisk prøvet ombord i en Orlogsmand. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1837-38. Deel 1-2, 381 + 336 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Kaptejn Flints Arv. Avtoriseret Oves. ved P. Jerndorff-Jensen. Med Originalens 27 Illustrationer og et Kort. ♦ 1887. 424 sider, illustreret + 26 tavler
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The little Huguenot. A romance of Fountainebleau, 1895
serietitel: Gyldendals 50 Øres Bøger
Detaljer
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Hun. Æventyr-Roman. ♦ Hjørring, 1887. 394 sider. (Feuilleton til "Hjørring Amtstidende", Bind XXII)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The trespasser, 1893
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 106
del af: Hejmdal
del af: Fyns Venstreblad
del af: Ærø Venstreblad
del af: Randers Dagblad
Detaljer
af Gilbert Parker (1862-1932, sprog: engelsk)
illustrationer i periodicum: Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
serietitel: Martins Standard Udgave
af Charles Kingsley (1819-1875, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1903 1. udgave: Falkefod. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1903. 100 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1903 1. udgave: Pelsjægerne. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1903. illustreret. Pris: kr. 1,00
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1904 1. udgave: Sorte Ørn. Bearb. for Ungdommen af P. Jerndorff-Jessen. M. Illustr. ♦ Gyldendal, 1904. 110 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00. (Trykkested: Aarhus)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1902 1. udgave: Ulveøre. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. Med Illustrationer. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1902. 101 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: Aarhus Stiftsbogtrykkeri)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
illustrationer af Anonym
1887 1. udgave: Kaptejn Flints Arv. Avtoriseret Oves. ved P. Jerndorff-Jensen. Med Originalens 27 Illustrationer og et Kort. ♦ 1887. 424 sider, illustreret + 26 tavler
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen Hørbøll
1911 1. udgave: Den sorte Pil. Fortælling fra Rosekrigenes Tid. Oversat af Jørgen Hansen. ♦ John Martin, 1911. 160 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Catriona, 1893
Detaljer
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
1900 Samhørende, 2. del af: Røvet. Overs. af C. Sørensen. Omslagstegning af E. Krause. ♦ E. Jespersen, 1900. 165 sider + 1 tavle
1946 Senere udgave: Catriona. Hvad der videre hændte David Balfour hjemme og i det Fremmede; fortalt af ham selv. OVers. ved Aslaug Mikkelsen. Ill. af Preben Zahle. (Originalens Titel "Catriona"). ♦ Rosenkilde og Bagger, 1946. 294 sider, illustreret. Pris: kr. 10,00
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
1900 1. udgave: Røvet. Overs. af C. Sørensen. Omslagstegning af E. Krause. ♦ E. Jespersen, 1900. 165 sider + 1 tavle
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Arthur Thomas Quiller-Couch (1863-1944, sprog: engelsk)
1895 1. udgave: Den gyldne Spore. Roman. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. Med Illustrationer af Arne Rolstad. ♦ Nordstjernen, 1895. 216 sider, illustreret
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om trykkested note om trykkested](../pics/note.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Hearts of three, 1920
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
af Charles Goddard (1879-1951, sprog: engelsk)
1929 Senere udgave: Tre Hjerter. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Martin, [1929]. [Bind] I-II, 256 + 272 sider. Pris: kr. 7,00
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: ?
af Charles John Cutcliffe Wright Hyne (1865-1944, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: ?
af William J. Locke (1863-1930, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The tale of Triona, 1922
del af: Ærø Venstreblad
del af: Randers Dagblad
del af: Fyns Venstreblad
del af: Hejmdal
del af: Fjerritslev Avis
del af: Ærø Avis
Detaljer
af William J. Locke (1863-1930, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1889 1. udgave: Cleopatra. Af Rider Haggard. Oversat af S. H. [ie: Sofie Horten]. Føljeton til "Sorø Amtstidende". ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidendes" Bogtrykkeri, 1889. 570 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Kong Salomons Miner. En paa et arabisk Sagn grundet Fortælling. Oversat fra Engelsk ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Sigvard Thomsens Forlag, 1887 [ie: 1886]. 343 sider, 1 tavle
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af James Matthew Barrie (1860-1937, sprog: engelsk)
1900 1. udgave: Den lille Præst. Overs. fra Engelsk af P. Jerndorff-Jessen. Føljeton til "Samfundet". ♦ 1900. 562 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1895 1. udgave: Taagefolket. Autoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Axel Andersens Forlag, 1895. 431 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Allan Quatermain. En Beretning om hans senere Æventyr og Opdagelser i Følge med Sir Henry Curtis, Kaptejn John Good og Zulu'en Umslopogaas. Af Forfatteren avtoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. Med Allan Quatermains Portræt. ♦ S. Thomsen, 1887. 358 sider, 1 tavle
![kollaps](../pics/minus.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Hun. Æventyr-Roman. ♦ Hjørring, 1887. 394 sider. (Feuilleton til "Hjørring Amtstidende", Bind XXII)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Stanley John Weyman (1855-1928, sprog: engelsk)
illustrationer af Anonym
1892 1. udgave: Bartholomæusnatten. En Fortælling om Blodbrylluppet i Paris. Efter et gammelt, fransk Manuskript. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Erslev, [1892]. 166 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Charles John Cutcliffe Wright Hyne (1865-1944, sprog: engelsk)
illustrationer af Anonym
1894 1. udgave: Skattegraverne ved Amazonfloden. En Fortælling om Eventyr til Søs og til Lands. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. Med Illustrationer. ♦ 1894. 178 sider, illustreret
![kollaps](../pics/minus.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1903 1. udgave: Falkefod. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1903. 100 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
omslag af Karl Rønning (1886-1959)
1903 1. udgave: Pelsjægerne. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1903. illustreret. Pris: kr. 1,00
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
illustrationer af Karl Rønning (1886-1959)
1904 1. udgave: Sorte Ørn. Bearb. for Ungdommen af P. Jerndorff-Jessen. M. Illustr. ♦ Gyldendal, 1904. 110 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00. (Trykkested: Aarhus)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
omslag af Karl Rønning (1886-1959)
1902 1. udgave: Ulveøre. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. Med Illustrationer. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1902. 101 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: Aarhus Stiftsbogtrykkeri)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The last war trail, 1887
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
omslag af Karl Rønning (1886-1959)
1903 Samhørende, 3. del af: Falkefod. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1903. 100 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
1966 Senere udgave: På krigsstien. Overs. fra engelsk af P. Jerndorff-Jessen efter "The war trail". 4. opl. ♦ Spektrum, 1966. 96 sider
1974 Senere udgave: På krigsstien. På dansk ved P. Jerndorff-Jessen. 2. udg. 6. opl. ♦ Spektrum, 1974. 96 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Samlet Udgave, 31-32
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1922 1. udgave: Tre Hjerter. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Martin, 1922. 304 sider. Pris: kr. 2,00
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The boy hunters of Kentucky, 1889
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1972 Senere udgave: Jægerdrengene fra Kentucky. På dansk ved P. Jerndorff-Jessen. 2. udg. ♦ Spektrum, 1972. 111 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Ancestor Jorico, 1929
del af: Politiken
Detaljer
af William J. Locke (1863-1930, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Ned in the blockhouse, 1883
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1968 Senere udgave: Kampen om blokhuset. Overs. fra engelsk af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Spektrum, 1968. 94 sider
1972 Senere udgave: Kampen om Blokhuset. På dansk ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Spektrum, 1972. 93 [1] sider. (Trykkeri: Central-Trykkeriet, Nykøbing F.)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Among gold-diggers and Indians
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1967 Senere udgave: Mellem guldgravere og indianere. Overs. fra engelsk af P. Jerndorff-Jessen. 2. udg. ♦ Spektrum, 1967. 95 sider
1970 Senere udgave: Mellem guldgravere og indianere. På dansk ved P. Jerndorff-Jessen. 2. udg. 2. opl. ♦ Spektrum, 1970. 93 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: ?
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: ?
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The lost trail [1884], 1884
se også: Det tabte Spor
se også: Det tabte Spor
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Person Person](../pics/person.gif)
originaltitel: ?
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Footprints in the forest, 1886
Detaljer
Detaljer
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
1900 1. udgave: Røvet. Overs. af C. Sørensen. Omslagstegning af E. Krause. ♦ E. Jespersen, 1900. 165 sider + 1 tavle
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Kaptejn Flints Arv. Avtoriseret Oves. ved P. Jerndorff-Jensen. Med Originalens 27 Illustrationer og et Kort. ♦ 1887. 424 sider, illustreret + 26 tavler
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The red feather, 1908
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Kong Salomons Miner. En paa et arabisk Sagn grundet Fortælling. Oversat fra Engelsk ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Sigvard Thomsens Forlag, 1887 [ie: 1886]. 343 sider, 1 tavle
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The daughter of the chieftain
Detaljer
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Iron heart, 1899
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Deerfoot on the praires, 1905
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1970 Senere udgave: Med Hjortefod over prærien. På dansk ved P. Jerndorff-Jessen. 2. udg. 2. opl. ♦ Spektrum, 1970. 94 sider
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Deerfoot in the forest, 1905
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1966 Senere udgave: Røde Ulv. Overs. fra engelsk af P. Jerndorff-Jessen efter "Deerfoot in the forest". 4. opl. ♦ Spektrum, 1966. 95 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Two boys in Wyoming, 1898
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Deerfoot in the mountains, 1905
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1969 Senere udgave: I sortføddernes land. Overs. fra engelsk af P. Jerndorff-Jessen efter "Deerfoot in the mountain". 2. udg. ♦ Spektrum, 1969. 96 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The path in the ravine, 1894
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1940 Senere udgave: Vildkatten. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Gyldendal, 1940. 84 sider. Pris: kr. 1,00
1969 Senere udgave: Vildkatten. Overs. fra engelsk af P. Jerndorff-Jessen efter "The path in the ravine". 2 udg. ♦ Spektrum, 1969. 102 sider
1972 Senere udgave: Bjergkløftens hemmelighed. På dansk ved P. Jerndorff-Jessen. 2. udg. ♦ Spektrum, 1972. 87 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1939 1. udgave: Bjergkløftens Hemmelighed. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. (Overs. fra Amerikansk efter "The path in the ravine"). ♦ Gyldendal, 1939. 94 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Martins 2 Kr Romaner
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1889 1. udgave: Mr. Meesons Testamente. Af Forfatteren avtoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Sigvard Thomsens Forlag, 1889. 357 sider. Pris: kr. 5,50
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1896 1. udgave: Den gyldne Stad. Autoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. 1896. 363 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Hun. Æventyr-Roman. ♦ Hjørring, 1887. 394 sider. (Feuilleton til "Hjørring Amtstidende", Bind XXII)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1889 1. udgave: Cleopatra. Af Rider Haggard. Oversat af S. H. [ie: Sofie Horten]. Føljeton til "Sorø Amtstidende". ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidendes" Bogtrykkeri, 1889. 570 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Kong Salomons Miner. En paa et arabisk Sagn grundet Fortælling. Oversat fra Engelsk ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Sigvard Thomsens Forlag, 1887 [ie: 1886]. 343 sider, 1 tavle
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1889 1. udgave: Maiwas Hævn. En Fortælling. Af Forfatteren autoriseret Oversættelse ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Brødrene Salmonsens Forlag, 1889. 155 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
[b] Haggard, H. Rider: Abekvinden. Autor. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Martin, 1944. 138 sider (1944, roman)
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1890 1. udgave: Allans Hustru. En Fortælling af H. Rider Haggard. Af Forfatteren avtoriseret Oversættelse ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Brødrene Salmonsen (J. Salmonsen), 1890. 219 sider. (Trykkeri: O.C. Olsen & Co., Kjøbenhavn)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1892 1. udgave: Den sorte Lilje. Fortælling. Autoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. Illustreret af R. Caton Woodwille. ♦ V. Pontoppidan, 1892. 246 sider, illustreret
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1895 1. udgave: Taagefolket. Autoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Axel Andersens Forlag, 1895. 431 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Allan Quatermain. En Beretning om hans senere Æventyr og Opdagelser i Følge med Sir Henry Curtis, Kaptejn John Good og Zulu'en Umslopogaas. Af Forfatteren avtoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. Med Allan Quatermains Portræt. ♦ S. Thomsen, 1887. 358 sider, 1 tavle
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Samlerens perlebøger, 8
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Allan Quatermain. En Beretning om hans senere Æventyr og Opdagelser i Følge med Sir Henry Curtis, Kaptejn John Good og Zulu'en Umslopogaas. Af Forfatteren avtoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. Med Allan Quatermains Portræt. ♦ S. Thomsen, 1887. 358 sider, 1 tavle
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Samlerens perlebøger, 14
Detaljer
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
1826-27 1. udgave: Talismanen. En romantisk Skildring fra Korstogenes Tider. Overs. af Andreas Rasmussen. ♦ 1826-27. Deel 1-2, 289 + 336 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Samlerens perlebøger, 13
Detaljer
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
1900 1. udgave: Røvet. Overs. af C. Sørensen. Omslagstegning af E. Krause. ♦ E. Jespersen, 1900. 165 sider + 1 tavle
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Samlerens perlebøger, 21
Detaljer
af Stanley John Weyman (1855-1928, sprog: engelsk)
1892 1. udgave: Bartholomæusnatten. En Fortælling om Blodbrylluppet i Paris. Efter et gammelt, fransk Manuskript. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Erslev, [1892]. 166 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Samlerens bibliotek, 6
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Hun. Æventyr-Roman. ♦ Hjørring, 1887. 394 sider. (Feuilleton til "Hjørring Amtstidende", Bind XXII)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Samlerens perlebøger, 19
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Kong Salomons Miner. En paa et arabisk Sagn grundet Fortælling. Oversat fra Engelsk ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Sigvard Thomsens Forlag, 1887 [ie: 1886]. 343 sider, 1 tavle
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen Hørbøll
1911 1. udgave: Den sorte Pil. Fortælling fra Rosekrigenes Tid. Oversat af Jørgen Hansen. ♦ John Martin, 1911. 160 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1903 1. udgave: Falkefod. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1903. 100 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
omslag af Sigvald Hagsted (1921-1997)
1903 1. udgave: Pelsjægerne. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1903. illustreret. Pris: kr. 1,00
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
omslag af Sigvald Hagsted (1921-1997)
1929 1. udgave: Paa Krigsstien. Fortsættelse af "Falkefod" og "Pelsjægerne". Oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Gyldendal, 1929. 96 sider. Pris: kr. 1,00
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Ellis' berømte indianerbøger, 4
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1937 1. udgave: Røde Ulv. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. (Overs. fra Engelsk efter "Deerfoot in the forest"). ♦ Gyldendal, 1937. 100 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1931 1. udgave: Mellem Guldgravere og Indianere. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Gyldendal, 1931. 96 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1902 1. udgave: Ulveøre. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. Med Illustrationer. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1902. 101 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: Aarhus Stiftsbogtrykkeri)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1935 1. udgave: Den flammende Pil. ♦ Gyldendal, 1935. 94 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1931 1. udgave: Kampen om Blokhuset. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Gyldendal, 1931. 94 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Ellis' berømte indianerbøger, 9
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1938 1. udgave: I Sortføddernes Land. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. (Overs. fra Engelsk efter "Deerfoot in the mountains"). ♦ Gyldendal, 1938. 96 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Ellis' berømte indianerbøger, 10
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1939 1. udgave: Bjergkløftens Hemmelighed. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. (Overs. fra Amerikansk efter "The path in the ravine"). ♦ Gyldendal, 1939. 94 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Ellis' berømte indianerbøger, 11
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1970 1. udgave: Fanget og frelst. På dansk ved P. Jerndorff-Jessen. 2. udg. 2. opl. ♦ Spektrum, 1970. 92 sider
1970 Senere udgave: Fanget og frelst. På dansk ved P. Jerndorff-Jessen. 2. udg. 2. opl. ♦ Spektrum, 1970. 92 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Ellis' berømte indianerbøger, 12
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1937 1. udgave: Med Hjortefod over Prærien. (Overs. fra Engelsk efter "Deerfoot on the praires" af P. Jerndorff-Jessen). ♦ Gyldendal, 1937. 96 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Ellis' berømte indianerbøger, 5
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1931 1. udgave: Mellem Guldgravere og Indianere. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Gyldendal, 1931. 96 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Ellis' berømte indianerbøger, 6
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1902 1. udgave: Ulveøre. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. Med Illustrationer. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1902. 101 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: Aarhus Stiftsbogtrykkeri)
![kollaps](../pics/minus.gif)
, fejltrykt ISBN: 87-00-961728-2
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Ellis' berømte indianerbøger, 13
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1939 1. udgave: Bjergkløftens Hemmelighed. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. (Overs. fra Amerikansk efter "The path in the ravine"). ♦ Gyldendal, 1939. 94 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Ellis' berømte indianerbøger, 8
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1935 1. udgave: Den flammende Pil. ♦ Gyldendal, 1935. 94 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Ellis' berømte indianerbøger, 14
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
omslag af Sigvald Hagsted (1921-1997)
1930 1. udgave: Jægerdrengene fra Kentucky. (Oversat af P. Jerndorff-Jessen). ♦ Gyldendal, 1930. 96 sider, illustreret
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Ellis' berømte indianerbøger, 7
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
omslag af Sigvald Hagsted (1921-1997)
1931 1. udgave: Kampen om Blokhuset. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Gyldendal, 1931. 94 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Ellis' berømte indianerbøger, 2
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1903 1. udgave: Pelsjægerne. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1903. illustreret. Pris: kr. 1,00
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Ellis' berømte indianerbøger, 1
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1903 1. udgave: Falkefod. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1903. 100 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Ellis' berømte indianerbøger, 3
Detaljer
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1929 1. udgave: Paa Krigsstien. Fortsættelse af "Falkefod" og "Pelsjægerne". Oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Gyldendal, 1929. 96 sider. Pris: kr. 1,00
![kollaps](../pics/minus.gif)
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler