Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)

Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

originaltitel: Treasure Island, 1883
se også: Kaptajn Flints ø

af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
1900 Senere udgave: Sjørøver-øen. I Bearbejdelse ved Ingeborg v. d. Lippe Konow. ♦ Bergen, Fr. Nygaards Forlag, 1900. 253 sider
1909 Senere udgave: Skatte-Øen. Kaptajn Flints Arv. Aut. Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. 2. Oplag [ie 2. Udgave?]. ♦ Universalforlaget. Wm. Sørensen, 1909. [Bind I-II], 206 + 188 sider
1916 Senere udgave: Skatteøen eller Kaptajn Flints Arv. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ John Martin, 1916. 254 sider
1920 Senere udgave: Skatteøen eller Kaptajn Flints Arv. Aut. Oversættelse af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Martin, 1920. 236 sider, illustreret
1935 Senere udgave: Skatteøen eller Kaptajn Flints Arv. (Overs. fra Engelsk efter "Treasure Island" af P. Jerndorff-Jessen). ♦ Martin, 1935. 184 sider
1942 Senere udgave: Skatteøen eller Kaptajn Flints Arv. Sørøverkomedie. Aut. bearbejdelse for Familie Journalens Modelteater efter Robert Louis Stevensons roman af samme navn. ♦ Carl Allers Etablissement, [1942]. 63 sider. Pris: kr. 0,75
1944 Senere udgave: Skatteøen. Oversat og bearbejdet under Redaktion af Kai Flor. Illustreret af Frede Rasmussen. ♦ Arthur Jensen, 1944. 200 sider, illustreret
1944 Senere udgave: Skatteøen. Et Sydhavseventyr. (Overs. fra Engelsk efter "Treasure island" af Gunnar Juel Jørgensen). ♦ Carit Andersen, [1944]. 224 sider. Pris: kr. 4,75
1945 Senere udgave: Treasure island. Abbreviated and simplified for the use in schools. ♦ Grafisk Forlag, 1945. 64 sider. Pris: kr. 1,75
1946 Senere udgave: Skatteøen. Overs. af Harriet Oppenheim. Ill. af Marlie Brande. (Originalens Titel "Treasure island"). ♦ Rosenkilde og Bagger, 1946. 222 sider, illustreret. Pris: kr. 6,00
1948 Senere udgave: Skatteøen. Ill. af Povl Christensen. (Overs. fra Engelsk efter "Treasure island" af Inger og Holger Brønnum). ♦ Det danske Forlag [ikke i boghandlen], 1948. 232 sider, illustreret. Pris: kr. 4,75
1950 Senere udgave: Skatteøen. ♦ Samleren, 1950. 184 sider. Pris: kr. 2,00
1950 Senere udgave: Kaptajn Flints arv eller Skatteøen. (Overs. af Marianne og Erik Brønnum efter "Treasure island"). ♦ Aamodt, 1950. 238 sider. Pris: kr. 3,85
1954 Senere udgave: Treasure island. Abbreviated and simplified for use in schools. 2. ed. ♦ Grafisk Forlag, 1954. 64 sider, illustreret. Pris: kr. 2,25
1955 Senere udgave: Skatteøen. Overs. fra engelsk af B. B. Møller efter "Treasure island". Ill. af [Paul] Høyrup. ♦ Gad, 1955. 286 sider, illustreret. (Gads Klassikere)
1955 Senere udgave: Skatteøen. Ill. af Svend Otto. Overs. fra engelsk. ♦ Samleren, 1955. 191 sider, illustreret
1957 Senere udgave: Skatteøen. Af Robert Louis Stevenson. Illustreret af Alex A. Blum. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, [1957]. [47] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50
1958 Senere udgave: Treasure island. 3rd ed.
1959 Senere udgave: Skatteøen. Oversat fra engelsk af Poul Steenstrup efter "Treasure island". Ill. af Ib Spang Olsen. ♦ Gyldendal, 1959. 214 sider, illustreret. (Gyldendals Udødelige Ungdomsbøger, 15)
1961 Senere udgave: Skatteøen. Genfortalt af Kjartan Holm
1968 Senere udgave: Skatteøen. Genfortalt af Niels H. Jespersen. Med ill. af Walter Paget. ♦ Grønbech, 1968. 95 sider, illustreret. Pris: kr. 17,25. (Ordblindeserien)
1968 Senere udgave: Treasure island. Simplified for use in schools and for private stody. Ill.: Oskar Jørgensen. New ed. ♦ Grafisk Forlag, 1968. 109 sider, illustreret. Pris: kr. 6,00
1969 Senere udgave: Skatteøen
1970 indgår i antologien: Berømte klassikere for unge læsere [3a] Senere udgave: Skatteøen
1971 Senere udgave: Skatteøen. Ved B. B. Møller. Ill.: [Paul] Høyrup. 2. udg. ♦ Gad, 1971. Bind 1-2, 147 + 145 sider. (Gads Lette Klassikere)
1971 Senere udgave: Skatteøen. Forkortet udg. Ill. af Balter. Overs. af Kirsten Bang. ♦ Illustrationsforlaget, [1971]. 61 sider, illustreret
1973 Senere udgave: Skatteøen. På dansk ved Michael Tejn. Ill. af Paul Durand. ♦ Lademann, 1973. 184 sider, illustreret
1975 Senere udgave: Skatteøen. Efterskrift af Christian Bernhardsen (Bris). Illustreret af Palle Bregnhøi. ♦ [Lademann], [1975]. 223 [1] sider, illustreret. (Trykkeri: Th. Laursens Bogtrykkeri, Tønder)


originaltitel: She, 1887
del af: Hjørring Amtstidende
del af: I ledige Timer

af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
illustrationer af anonym ukendt (sprog: ukendt)
1948 Samhørende, fortsættes af (2. del): »Hun«s Tilbagekomst. Aut. Overs. af V. Balslev. (Overs. fra Engelsk efter "The return of She"). ♦ Martin, John, 1948. 253 sider. Pris: kr. 5,75. (Trykkeri: Andersen & Pedersen, København)
1888 Senere udgave: Hun. Af Forfatteren avtoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Sigvard Thomsens Forlag, 1888. 490 sider
1909 Senere udgave: Hun. Aut. Oversættelse ved P. Jerndorff-Jessen. 2. Opl. ♦ Universalforlaget, Will. Sørensen, 1909. [Bind] I-II, 264 + 278 sider
1912 Senere udgave: Hun. Af Forf. aut. Oversættelse ved P. Jerndorff-Jessen. 3. Opl. ♦ Forenede nordiske Bogforlag, 1912. [Bind] I-II, 244 + 254 sider
1917 Senere udgave: Hun. Af Forfatteren aut. Oversættelse af P. Jerndorff-Jessen. ♦ John Martin, 1917. 286 sider
1924 Senere udgave: Hun. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af P. Jerndorff-Jessen. Ny Udg. ♦ Martin, 1924. 288 sider
1944 Senere udgave: Hun. Autor. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. (Overs. fra Engelsk efter "She"). ♦ Martin, 1944. 264 sider. Pris: kr. 3,75
1951 Senere udgave: Hun. På dansk ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Samleren, 1951. 236 sider. Pris: kr. 5,00




originaltitel: King Salomon's mines, 1885
del af: I ledige Timer
se også: Kong Salomons miner

af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
illustrationer i periodicum: Poul Steffensen (1866-1923)
1887 Samhørende, fortsættes af (2. del): Allan Quatermain. En Beretning om hans senere Æventyr og Opdagelser i Følge med Sir Henry Curtis, Kaptejn John Good og Zulu'en Umslopogaas. Af Forfatteren avtoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. Med Allan Quatermains Portræt. ♦ S. Thomsen, 1887. 358 sider, 1 tavle
1898 Senere udgave: Kong Salomons Miner. Anden danske Udgave. Med 6 Illustrationer. 1898. 210 sider, illustreret
1902 Senere udgave: Kong Salomons Miner. Paa dansk ved E. Stensgård. M. 1 Kort og 38 Tegn. af C.H.F. Schmidt. ♦ (Hagerup), 1902. 372 sider, illustreret. Pris: kr. 1,80
1909 Senere udgave: Kong Salomons Miner
1923 Senere udgave: Kong Salomons Miner. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af P. Jerndorff-Jessen. Ny Udg. ♦ Martin, 1923. 224 sider
1925 Senere udgave: Kong Salomons Miner. Paa Dansk ved Erling Stensgård. Andet Oplag [ie: ny udgave]. Med et Kort og 35 Tegninger af Carl H. F. Schmidt. ♦ Chr. Erichsens Børnebøger, 1925. 220 sider, illustreret. Pris: kr. 1,25
1936 Senere udgave: Kong Salomons Miner. (Overs. fra Engelsk af P. Jerndorff-Jessen). ♦ Martin, 1936. 184 sider
1938 Senere udgave: Kong Salomons Miner. Paa Dansk ved Erling Stensgård. (Illustr. med Fotografier fra Filmen). ♦ Chr. Erichsen, 1938. 206 sider, 7 tavler
1943 Senere udgave: Kong Salomons Miner. Paa Dansk ved Erling Stensgård. ♦ Erichsen, 1943. 240 sider. Pris: kr. 3,50
1944 Senere udgave: Kong Salomons Miner. Autor. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. (Overs. fra Engelsk efter "King Salomon's mines"). ♦ Martin, 1944. 216 sider. Pris: kr. 3,75
1948 Senere udgave: Kong Salomons Miner. Paa Dansk ved Erling Stensgård. Med Tegninger af Carl H. F. Schmidt. ♦ Erichsen, 1948. 189 sider, illustreret. Pris: kr. 4,50. (Trykkeri: Bogtrykkeriet Antikva A/S, København V.)
1951 Senere udgave: Kong Salomons miner. På dansk ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Samleren, 1951. 206 sider. Pris: kr. 2,50
1954 Senere udgave: Kong Salomons miner. Overs. af Erling Stensgård. (6. opl.). ♦ Erichsen, 1954. 209 sider, 8 tavler. Pris: kr. 7,25
1957 Senere udgave: Kong Salomons miner. [Af] H. Rider Haggard. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, [1957]. [47] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50
1957 Senere udgave: Kong Salomons miner. På dansk ved Erling Stensgård. 7. oplag. ♦ Erichsen, 1957. 175 sider, illustreret
1967 Senere udgave: Kong Salomons miner. Genfortalt af Niels H. Jespersen. Med ill. af Alex Secher. ♦ Grønbech, 1967. 94 sider, illustreret
1970 indgår i antologien: Berømte klassikere for unge læsere [1b] Senere udgave: Kong Salomons miner. Oversættelse: Mogens Boisen. Illustrationer Robert Baxter. Side [141]-287
1970 Senere udgave: Kong Salomons miner. ♦ Forlaget I.K., [1970]. [47] sider, illustreret








originaltitel: Allan Quatermain, 1887
del af: Fortælleren
del af: I ledige Timer

af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1887 Samhørende, 2. del af: Kong Salomons Miner. En paa et arabisk Sagn grundet Fortælling. Oversat fra Engelsk ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Sigvard Thomsens Forlag, 1887 [ie: 1886]. 343 sider, 1 tavle
1902 Senere udgave: Det hvide Folk. Paa Dansk ved E. Stensgård. Med 35 Tegninger af C. H. F. Schmidt. ♦ (Hagerup), 1902. 318 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
1910 Senere udgave: Elefantjægeren. (Allan Quatermain). ♦ Martin, 1910. 160 sider. (Martins Junior Bøger, 11)
1924 Senere udgave: Allan Quatermain. Elefantjægeren. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af P. Jerndorff-Jessen. Ny Udg. ♦ Martin, 1924. 176 sider
1927 Senere udgave: Det hvide Folk. Paa Dansk ved Erling Stensgård. Med 34 Tegninger af Carl H. F. Schmidt. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1927. 246 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
1943 Senere udgave: Det hvide Folk. Paa Dansk ved Erling Stensgård. 3. Udg. ♦ Erichsen, 1943. 240 sider. Pris: kr. 3,50
1945 Senere udgave: Allan Quatermain, Elefantjægeren. Aut. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. (Overs. fra Engelsk efter "Allan Quatermain"). ♦ Martin, 1945. 208 sider. Pris: kr. 3,75
1948 Senere udgave: Det hvide Folk. Paa Dansk ved Erling Stensgaard. ♦ Erichsen, 1948. 162 sider. Pris: kr. 4,50. (Trykkeri: Bogtrykkeriet Aktikva A/S, København V.)
1950 Senere udgave: Det hvide folk. På dansk ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Samleren, 1950. 206 sider. Pris: kr. 2,00





af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
andet: Knud Gamborg (1828-1900)
1887 1. udgave: Hun. Æventyr-Roman. (Feuilleton til "Hjørring Amtstidende", Bind XXII). ♦ Hjørring, [Hjørring Amtstidende], 1887. 394 sider





originaltitel: St. George for England. A tale of Cressy and Poitiers, 1885

af George Alfred Henty (1832-1902, sprog: engelsk)
1923 ? Senere udgave: I Panser og Plade. Bearbejdet af Axel Hjorth. Illustreret af Axel Mathiesen. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, [1923]. 135 sider, 4 tavler. Pris: kr. 3,50

originaltitel: The Coral Island

af Robert Michael Ballantyne (1825-1894, sprog: engelsk)
1905 Samhørende, fortsættes af (2. del): Eventyr i Urskoven. (Forts. af "Skibbruden"). Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Salmonsen, 1905. 80 sider. Pris: kr. 0,60



originaltitel: Maiwa's revenge, 1888

af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1896 Senere udgave: Maiwas Hævn. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til "Silkeborg Avis". ♦ Silkeborg, H.S. Sørensens Bogtrykkeri, 1896. 175 sider
1912 Senere udgave: Maiwas Hævn. ♦ John Martin, 1912. 142 sider
1920 Senere udgave: Maiwas Hævn. Ny Udg. ♦ Martin, 1920. 94 sider
1944 Senere udgave: Maiwas Hævn. Autoriseret Oversættelse af P. Jerndorff-Jessen. ♦ København, Martins Forlag, 1944. 88 + 136 sider. Pris: kr. 3,75. (Trykkeri: Martins Forlagstrykkeri, København)


originaltitel: Mr. Meeson's will, 1888
del af: Illustreret Tidende
del af: Nordstjernen

af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1891 Senere udgave: Mr. Meesons Testamente. Af Forfatteren autoriseret Oversættelse ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Chicago, Skandinavens Boghandel, 1891. 253 sider
1910 Senere udgave: Testamentet
1913 Senere udgave: Testamentet. Tegninger af Gudmund Hentze. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i Bogh.], 1913. 288 sider
1942 Senere udgave: Testamentet. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. (Overs. efter "Mr. Meeson's will"). ♦ Martin, 1942. 238 sider. Pris: kr. 2,00






originaltitel: Allan's wife, 1889

af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1911 Senere udgave: Abekvinden. Af Forfatteren avtoriseret Oversættelse ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ København, John Martin's Forlag, 1911. 144 sider. (Trykkeri: John Martin's Bogtrykkeri, København)
1944 indgår i: Maiwas Hævn [b] Senere udgave: Abekvinden. Autor. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Martin, 1944. 138 sider






af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
oversat af P.J.St. Lund (1856-1928)
1889 1. udgave: Cleopatra. Af Rider Haggard. Oversat af S. H. [ie: Sofie Horten]. Føljeton til "Sorø Amtstidende". ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidendes" Bogtrykkeri, 1889. 570 sider




af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1889 1. udgave: Mr. Meesons Testamente. Af Forfatteren avtoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Sigvard Thomsens Forlag, 1889. 357 sider. Pris: kr. 5,50

af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)

originaltitel: The house of the wolf, 1890

af Stanley John Weyman (1855-1928, sprog: engelsk)
1909 Senere udgave: Bartolomæusnatten
1925 Senere udgave: Bartolomæusnatten. Aut. Oversættelse af P. Jerndorff-Jessen. ♦ V. Prior, [1925]. 200 sider, 5 tavler. Pris: kr. 2,75
1951 Senere udgave: Bartolomæusnatten. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Samleren, 1951. 174 sider, Samlerens perlebøger, 21. Pris: kr. 2,50






originaltitel: Eric Brighteyes, 1891

af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1892 Senere udgave: Erik Klarøje. Oversat for "Hjørring Amtstidende". ♦ Hjørring, "Hjørring Amtstidene"s Bogtrykkeri, 1892. 579 sider
1892 Senere udgave: Erik Klarøje. ♦ Slagelse, 1892. Bind 1-2, 301 + 319 sider. ([Slagelse-Postens Føljeton])
1900 Senere udgave: Erik Klarøje. En Islandsk Saga-Roman. 1900. ("Avisen"s Feuilleton)
1915 Senere udgave: Erik Ildøje. En Roman fra det gamle Island. Aut. Oversættelse af P. Jerndorff-Jessen. ♦ John Martin, 1915. 192 sider



originaltitel: Nada the lily, 1892

af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
illustrationer af Richard Caton Woodwille, Jr. (1856-1927, sprog: engelsk)
1909 Senere udgave: Den sorte Lilje
1944 Senere udgave: Den sorte Lilie. Autor. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Martin, 1944. 200 sider. Pris: kr. 3,75




af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)






[1] Doyle, A. Conan: En Studie i Rødt. ♦ Aarhus, Jydsk Forlagsforretnings Forlag, 1893. 222 sider (1893, tekster)
originaltitel: A study in scarlet, 1887
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1905 i: Sherlock Holmes Opdagelser [1] Senere udgave: En Studie i rødt
190? i: Sherlock Holmes [3f-4a] Senere udgave: Dødens Hemmelighed
1919 Senere udgave: En Studie. Roman. Af Conan Doyle. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1919]. 195 sider
1944 Senere udgave: En Studie i rødt. Oversat og indledet af Iver Gudme, med en Fortale af C.A. Bodelsen. ♦ Gyldendal, 1944. 160 sider. (Trykkeri: Sorø Amtstidendes Bogtrykkeri, Slagelse)
1945 i: Sherlock Holmes [1] Senere udgave: En Studie i rødt. (Overs. fra Engelsk efter "A study in scarlet" af Verner Seemann). ♦ Forlaget Nyttebøger, 1945. 292 sider, illustreret
1954 Senere udgave: En studie i rødt. Paa dansk ved Verner Sørensen. (Overs. fra engelsk efter "A study in scarlet"). ♦ Martin, 1954. 224 sider. Pris: kr. 8,75
1963 Senere udgave: En studie i rødt. Overs. fra engelsk af Verner Seemann efter »A study in scarlet«. ♦ Martin, 1963. 191 sider. Pris: kr. 5,75
1967 Senere udgave: En studie i rødt. Overs. fra engelsk af Verner Seemann efter »A study in scarlet«. ♦ Martin, 1967. 160 sider. Pris: kr. 6,90

del af: A. H. Jordans Revue







af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1905 i: Sherlock Holmes Opdagelser [3] Senere udgave: Lys i Mørket


originaltitel: Red-headed league, 1891
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [a] Senere udgave: De Rødhaaredes Forening
1902 indgår i: Sherlock Holmes' Oplevelser [s046] Senere udgave: De Rødhaaredes Forening. Side 46-85
1905 indgår i: Sherlock Holmes [d] Senere udgave: Bank-Indbruddet
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [2a] Senere udgave: Rødhovedernes Klub
190? i: Sherlock Holmes [1d-2a] Senere udgave: Bank-Indbrud
1906 Senere udgave: Rauðhausfjelagið. ♦ Reykjavík, Fjelagsprentsmiðjan, 1906. 52 sider. Pris: kr. 0,25
1944 indgår i: Sherlock Holmes dør - og vender tilbage! [d] Senere udgave: De rødhaaredes Forening
1944 i: Sherlock Holmes udvalgte Fortællinger [1f] Senere udgave: De rødhaaredes Klub
1945 i: Sherlock Holmes [4b] Senere udgave: De rødhaaredes Forening
1954 indgår i: Den blaa karfunkel [c] Senere udgave: De rødhaaredes forening
1956 indgår i antologien: Ungdommens detektivbog [s055] Senere udgave: De rødhåredes klub. Side 55-[73]

del af: Fyns Venstreblad



originaltitel: Boscombe Valley mystery, 1891
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [b] Senere udgave: Boscombe-Mysteriet
1902 indgår i: Sherlock Holmes' Oplevelser [s118] Senere udgave: Det hemmelighedsfulde Mord ved Skovsøen. Side 118-63
1905 indgår i: Sherlock Holmes [f] Senere udgave: Den gamle Kolonist
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [2c] Senere udgave: Tragedien i Boscombe
190? i: Sherlock Holmes [2c] Senere udgave: Den gamle Kolonist
1946 indgår i antologien: Engelske Kriminalhistorier [a] Senere udgave: Mysteriet i Boscombe Dalen
1959 indgår i: Arthur Conan Doyles bedste Sherlock Holmes historier [c] Senere udgave: Mysteriet i Boscombedalen
1963 indgår i: De bedste Sherlock Holmes historier [s071] Senere udgave: Mysteriet i Boscombedalen. Side 71-[108]


originaltitel: Man with the twisted lip, 1891
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [c] Senere udgave: Manden med Hareskaaret
1902 indgår i: Sherlock Holmes' Oplevelser [s164] Senere udgave: Tiggeren med den kløvede Læbe. Side 164-207
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [2e] Senere udgave: Neville Saint Claires Morder
190? i: Sherlock Holmes [2h] Senere udgave: Den hemmelighedsfulde Forsvinden
1945 i: Sherlock Holmes [4c] Senere udgave: Tiggeren med det vansirede Ansigt
1946 indgår i: Verdens bedste Kriminalhistorier [s001] Senere udgave: Manden med Hareskaaret. Af Dr. Watsons Fortællinger. Side [1]-10
1954 indgår i: Den blaa karfunkel [d] Senere udgave: Tiggeren med det vansirede ansigt
1959 indgår i: Arthur Conan Doyles bedste Sherlock Holmes historier [d] Senere udgave: Tiggeren med det vansirede ansigt
1963 indgår i: De bedste Sherlock Holmes historier [s109] Senere udgave: Tiggeren med det vansirede ansigt. Side 109-[42]


originaltitel: The Adventure of the speckled Band, 1892
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1894 i: Smaa Romaner af forskellige Forfattere [2b] Senere udgave: Det spraglede Baand
1896 Senere udgave: Det spraglede Baand. Fortælling af A. Conan-Doyle. Følejeton til "Isefjords-Posten og "Frederiksværk og Helsinge Dagblad". ♦ Holbæk, Trykt i "Holb. A. Av."s Bogtr., 1896. 52 sider
1902 indgår i: Sherlock Holmes' Oplevelser [s003] Senere udgave: [Det brogede Baand]. Side [3]-46
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [d] Senere udgave: Det plettede Baand
1905 indgår i: Sherlock Holmes [e] Senere udgave: Et farligt Soveværelse
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [2g] Senere udgave: Det spraglede Baand
190? i: Sherlock Holmes [2b] Senere udgave: Et farligt Soveværelse
1944 i: Sherlock Holmes udvalgte Fortællinger [1c] Senere udgave: Det brogede Baand
1953 indgår i antologien: Mord i Gaslys [s141] Senere udgave: Det plettede Baand. (Oversat af Poul Liebe). Side 141-89
1959 indgår i: Arthur Conan Doyles bedste Sherlock Holmes historier [f] Senere udgave: Det brogede bånd
1963 indgår i: De bedste Sherlock Holmes historier [s173] Senere udgave: Det brogede bånd. Side 173-202
1967 Senere udgave: The speckled band. Simplified for use in schools. Ill.: Oscar Jørgensen. New ed. ♦ Grafisk Forlag, 1967. 48 sider, illustreret. Pris: kr. 4,00


[3] Doyle, A. Conan: De Fires Tegn. ♦ Aarhus, Jydsk Forlags-Forretning, 1894. 196 sider (1894, roman)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1891 1. udgave: Det mystiske Tegn. Af Dr. A. Conan Doyle. ♦ Aarhus, Stiftsbogtrykkeriet, 1891. 224 sider




af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)


originaltitel: The adventure of the Copper beeches, 1892
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [i] Senere udgave: Rødbøgene
190? i: Sherlock Holmes [2f] Senere udgave: Rød-Bøgen
1945 i: Sherlock Holmes [4f] Senere udgave: "Blodbøgene"


originaltitel: The adventure of the Gloria Scott, 1893
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes Opdagelser [d] Senere udgave: Dommerens Hemmelighed
190? i: Sherlock Holmes [4d] Senere udgave: Gloria Scott
1907 Senere udgave: Rottan. ♦ Reykjavík, Prentsmiðjan Gutenberg, 1907. 44 sider. Pris: kr. 0,25
1911 Senere udgave: Dommerens Hemmelighed. ♦ (Universalforlaget), Wm. Sørensen, 1911. 96 sider
1944 i: Sherlock Holmes udvalgte Fortællinger [1a] Senere udgave: "Gloria Scott"
1945 i: Sherlock Holmes [5b] Senere udgave: "Gloria Scott"
1954 indgår i: Silver Blaze [b] Senere udgave: "Gloria Scott"


af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1894 i: Smaa Romaner af forskellige Forfattere [2r] 1. udgave: Smaragdkronen
1902 indgår i: Sherlock Holmes' Oplevelser [s284] Senere udgave: Berylkronen. Side 284-327
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [2j] Senere udgave: Berylkronen
originaltitel: Scandal in Bohemia, 1892
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1901 indgår i antologien: Politihistorier [s002] Senere udgave: Kvindelist. Af A. Conan Doyle. Side [2]-42
1901 indgår i antologien: Politihistorier [s002] Senere udgave: Kvindelist. Af A. Conan Doyle. Side [2]-42
1901 indgår i antologien: Politihistorier [s002] Senere udgave: Kvindelist. Af A. Conan Doyle. Side [2]-42
1901 indgår i antologien: Politihistorier [s002] Senere udgave: Kvindelist. Af A. Conan Doyle. Side [2]-42
1901 indgår i antologien: Politihistorier [s002] Senere udgave: Kvindelist. Af A. Conan Doyle. Side [2]-42
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [l] Senere udgave: Irene Adler
1902 indgår i: Sherlock Holmes' Oplevelser [s208] Senere udgave: En Konges Bryderier. Side 208-49
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [1] Senere udgave: En Hofskandale
190? i: Sherlock Holmes [2i-3a] Senere udgave: En snu Kvinde
1907 Senere udgave: Konan. ♦ Reykjavík, Prentsmiðjan Gutenberg, 1907. 46 sider. Pris: kr. 0,25
1945 i: Sherlock Holmes [4a] Senere udgave: Skandale i Bøhmen
1963 indgår i: De bedste Sherlock Holmes historier [s009] Senere udgave: Skandale i Bøhmen. Side 9-[42]


[5] Doyle, A. Conan: Den blaa Karfunkel og andre Fortællinger. Autoriseret Oversættelse ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Aarhus, Jydsk Forlagsforretning, 1896. 171 sider (1896, tekster)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)


originaltitel: The adventure of Silver Blaze, 1892
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes Opdagelser [b] Senere udgave: Sølvblink
1903 Senere udgave: Silver Blaze. (Memoirs of Sherlock Holmes). Adapted and supplied with notes for school-use by W. F. Larsen. ♦ København, (Tillge), 1903. 44 sider. Pris: kr. 0,60
1909 Senere udgave: Veðreiða-Blesi. Rannsóknasaga. ♦ Reykjavík, Aðalbjörn Stefánsson, Gutenberg, 1909. 56 sider
1911 indgår i: Dommerens Hemmelighed [c] Senere udgave: [Silver Blaze]
1944 i: Memoirerne [3b] Senere udgave: Sølvblis. Side [264]-84
1944 i: Sherlock Holmes udvalgte Fortællinger [2c] Senere udgave: Silver Blaze
1945 i: Sherlock Holmes [5a] Senere udgave: Silver Blaze
1954 indgår i: Silver Blaze [a] Senere udgave: Silver Blaze


originaltitel: The adventure of the Musgrave ritual, 1892
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes Opdagelser [e] Senere udgave: Kongekronen
1905 indgår i: Sherlock Holmes [g] Senere udgave: Musgrave-Hemmeligheden
190? i: Sherlock Holmes [2d] Senere udgave: Musgave-Hemmeligheden
1911 indgår i: Det forsvundne Dokument [c] Senere udgave: Kongekronen
1944 i: Memoirerne [1c] Senere udgave: Musgrave Ritualet
1944 i: Sherlock Holmes udvalgte Fortællinger [1b] Senere udgave: Musgrave Ritualet


originaltitel: The adventure of the Stockbroker's clerk, 1892
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes Opdagelser [c] Senere udgave: Kontoristen
190? i: Sherlock Holmes [2g] Senere udgave: Kontoristen hos Mawson & Williams
1944 i: Memoirerne [2b] Senere udgave: Den falske Mr. Pycroft. Side [204]-18


originaltitel: The adventure of the Blue carbuncle, 1892
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [e] Senere udgave: Den blaa Karfunkel
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [2f] Senere udgave: Den blaa Karfunkel
1945 i: Sherlock Holmes [4d] Senere udgave: Den blaa Karfunkel
1952 indgår i antologien: Mord til Jul [a] Senere udgave: Den blaa karfunkel
1954 indgår i: Den blaa karfunkel [b] Senere udgave: Den blaa karfunkel
1959 indgår i: Arthur Conan Doyles bedste Sherlock Holmes historier [e] Senere udgave: Den blå karfunkel
1963 indgår i: De bedste Sherlock Holmes historier [s143] Senere udgave: Den blå karfunkel. Side 143-[71]


[6] Doyle, A. Conan: Den forsvundne Brud og andre Fortællinger. ♦ Aarhus, 1897. 169 sider, illustreret (1897, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)


originaltitel: The adventure of the Engineer's Thumb, 1892
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes' Oplevelser [s328] Senere udgave: Den afhuggede Tommelfinger. Side 328-62
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [g] Senere udgave: Ingeniørens Tommelfinger
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [2h] Senere udgave: Ingeniørens Tommelfinger
190? i: Sherlock Holmes [3b] Senere udgave: Falskmøntnerne
1906 Senere udgave: Þumalfigur verkfræðingsins. ♦ Reykjavík, Fjelagsprentsmiðjan, 1906. 46 sider. Pris: kr. 0,25
1945 i: Sherlock Holmes [4e] Senere udgave: Ingeniørens Tommelfinger
1954 indgår i: Den blaa karfunkel [f] Senere udgave: Ingeniørens tommelfinger
1959 indgår i: Arthur Conan Doyles bedste Sherlock Holmes historier [g] Senere udgave: Ingeniørens tommelfinger
1963 indgår i: De bedste Sherlock Holmes historier [s203] Senere udgave: Ingeniørens tommelfinger. Side 203-[31]


af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1894 indgår i antologien: Nyt og gammelt [s181] 1. udgave: Et Stykke Papir. Ved A. Conan Doyle. (Venst. Flkbl.). Side [181]-206
originaltitel: The adventure of the Noble Bachelor, 1892
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [h] Senere udgave: Den forsvundne Brud
1905 indgår i: Sherlock Holmes [b] Senere udgave: Den forsvundne Brud
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [2i] Senere udgave: Den forsvundne Brud
190? i: Sherlock Holmes [1b] Senere udgave: Den forsvundne Brud
1907 Senere udgave: Týnda bruðurinn. ♦ Reykjavík, Fjelagsprentsmiðjan, 1907. 46 sider. Pris: kr. 0,25
1959 indgår i: Arthur Conan Doyles bedste Sherlock Holmes historier [h] Senere udgave: Den adelige ungkarl
1963 indgår i: De bedste Sherlock Holmes historier [s233] Senere udgave: Den adelige ungkarl. Side 233-[57]


originaltitel: A case of Identity, 1891
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [j] Senere udgave: Den forsvundne Brudgom
1902 indgår i: Sherlock Holmes' Oplevelser [s086] Senere udgave: Den forsvundne Brudgom. Side 86-117
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [2b] Senere udgave: Hr. Hosmer Angel
190? i: Sherlock Holmes [4f] Senere udgave: Den forsvundne Brudgom
1907 Senere udgave: Týndi bruðguminn. ♦ Reykjavík, Fjelagsprentsmiðjan, 1907. 42 sider. Pris: kr. 0,25
1959 indgår i: Arthur Conan Doyles bedste Sherlock Holmes historier [b] Senere udgave: Et forsvindingsnummer
1963 indgår i: De bedste Sherlock Holmes historier [s043] Senere udgave: Et forsvindingsnummer. Side 43-[70]


[7] Doyle, A. Conan: Det gule Ansigt og andre Fortællinger. ♦ Aarhus, 1897. 142 sider, illustreret (1897, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)


originaltitel: The adventure of the Greek Interpreter, 1893
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes Opdagelser [i] Senere udgave: Den græske Tolk
190? i: Sherlock Holmes [4b] Senere udgave: Den græske Tolk
1907 Senere udgave: Gríski tulkurinn. ♦ Reykjavík, Fjelagsprentsmiðjan, 1907. 44 sider. Pris: kr. 0,25
1944 i: Memoirerne [2c] Senere udgave: Den forsvundne Græker. Side [219]-33
1945 i: Sherlock Holmes [5d] Senere udgave: Den græske Tolk
1954 indgår i: Silver Blaze [d] Senere udgave: Den græske tolk


originaltitel: The adventure of the Yellow Face, 1893
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes Opdagelser [a] Senere udgave: Det gule Ansigt
190? i: Sherlock Holmes [4c] Senere udgave: Det gule Ansigt
1907 Senere udgave: Bleika andlitið. ♦ Reykjavík, Prentsmiðjan Gutenberg, 1907. 38 sider. Pris: kr. 0,25
1911 indgår i: Dommerens Hemmelighed [b] Senere udgave: Det gule Ansigt


af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1894 i: Smaa Romaner af forskellige Forfattere [2q] 1. udgave: Traktaten
[8] Doyle, A. Conan: Sherlock Holmes' Død og andre Fortællinger. ♦ Aarhus, 1898. 154 sider (1898, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)


originaltitel: The five orange pips, 1891
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [f] Senere udgave: De fem Appelsinkerner
1902 indgår i: Sherlock Holmes' Oplevelser [s250] Senere udgave: De fem Appelsinkerner. Side 250-84
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [2d] Senere udgave: De fem Appelsinkærner


originaltitel: The adventure of the Crooked Man, 1893
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes Opdagelser [g] Senere udgave: Gøgleren
190? i: Sherlock Holmes [3c] Senere udgave: Den Pukkelryggede
1944 i: Memoirerne [2a] Senere udgave: Den skæve Mand. Side [189]-203
1944 i: Sherlock Holmes udvalgte Fortællinger [1e] Senere udgave: Den krumbøjede Mand


originaltitel: The adventure of the Resident Patient, 1893
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 indgår i: Sherlock Holmes Opdagelser [h] Senere udgave: Tyvenes Hævn
1944 i: Memoirerne [1b] Senere udgave: Stikkeren


originaltitel: The adventure of the Final Problem, 1893
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
190? i: Sherlock Holmes [4h] Senere udgave: Sherlock Holmes Død
1944 indgår i: Sherlock Holmes dør - og vender tilbage! [a] Senere udgave: Sherlock Holmes' død
1944 i: Sherlock Holmes udvalgte Fortællinger [1g] Senere udgave: Den sidste Opgave
1945 i: Sherlock Holmes [5f] Senere udgave: Det afsluttende Problem
1959 indgår i: Arthur Conan Doyles bedste Sherlock Holmes historier [j] Senere udgave: Det afsluttende problem
1963 indgår i: De bedste Sherlock Holmes historier [s287] Senere udgave: Det afsluttende problem. Side 287-[313]


[9] Doyle, A. Conan: Baskervilles Hund. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1902. 291 sider. Pris: kr. 3,00 (1902, roman)
originaltitel: The hound of the Baskervilles, 1901-02
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 Senere udgave: Spøgelsehunden. Et af Sherlock Holmes' Eventyr af Conan Doyle. Føljeton til "Randers Amtsavis". ♦ Randers, Trykt hos J.M. Elmenhoff & Søn, 1902. 285 sider
1902 Senere udgave: Spøgelsehunden. Et af Sherlock Holmes Eventyr af Conan Doyle. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1902. 285 sider
1902 Senere udgave: Spøgelsehunden. Et af Sherlock Holmes Eventyr. Af Conan Doyle. ♦ Hjørring, "Vendsyssel Tidende"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1902. 285 sider, illustreret
1902 Senere udgave: Spøgelsehunden. Et af Sherlock Holmes Æventyr. ♦ Horsens, "Horsens Folkeblad"s Bogtrykkeri ved Arn. Jørgensen & Co., 1902. 285 sider
1902 Senere udgave: Spøgelsehunden. Et af Sherlock Holmes' Eventyr. ♦ Holbæk, Holbæk Amts Avis' Bogtrykkeri, 1902. [("Holbæk Amts Avis"s Føljeton)]
1902 Senere udgave: Spøgelsehunden. Et af Sherlock Holmes' Eventyr. ♦ Næstved, 1902. 285 sider. [("Vordingborg Avis"s Føljeton)]
1902 Senere udgave: Baskervilles Hund. Et af Sherlock Holmes Eventyr. ♦ Aalborg, 1902. 286 sider. ("Aalborg Amtstidendes"s Føljeton)
1906 i: Sherlock Holmes Opdagelser [8] Senere udgave: Baskervilles Hund
1910 Senere udgave: Baskerville-hundurinn. Ný saga um Sherlock Holmes. Íslenskuð af G. f. G [ie: Guðmundur Þorláksson]. ♦ Reykjavík, Prentsmiðjan Gutenberg, 1911. [4] + 151 sider. (Sérpr. úr Lögréttu)
1944 Senere udgave: Baskervilles Hund. Baskervilles Hund. Oversat af Iver Gudme. ♦ Gyldendal, [1944]. 176 sider. Pris: kr. 2,50. (Trykkeri: Sorø Amtstidendes Bogtrykkeri, Slagelse)
1944 Senere udgave: Baskervilles Hund. Oversat af Kris Winther. ♦ Erling Zinglersen, 1944. [Hefte] 1-2.. Pris: à 0,85 kr. (Sherlock Holmes)
1944 Senere udgave: The Hound of the Baskervilles. Abbreviated and simplified for the use in schools. ♦ Grafisk Forlag, 1944. 64 sidder. Pris: kr. 1,75
1945 i: Sherlock Holmes [3] Senere udgave: Baskerville-Slægtens Hund. (Overs. fra Engelsk efter "The hound of the Baskervilles" af Verner Seemann). ♦ Forlaget Nyttebøger, 1945. 324 sider, illustreret
1954 Senere udgave: Baskerville-hunden. Paa dansk ved Verner Seemann. (Overs. fra engelsk efter "The hound of the Baskervilles"). ♦ Martin, 1954. 222 sider. Pris: kr. 8,75
1962 Senere udgave: Baskervilles hund. Ved Else Schiøler. Tegninger af Alex Secher. ♦ Gad, 1962. 203 sider, illustreret. Pris: kr. 17,00
1962 Senere udgave: The hound of the Baskervilles. Abbreviated and simplified for use in schools. 5th ed. ♦ Grafisk Forlag, 1962. 62 sider. Pris: kr. 4,75
1967 Senere udgave: The hound of the Baskervilles. Simplified for use in schools and for private study. Ill.: Oskar Jørgensen. New ed. ♦ Grafisk Forlag, 1967. 96 sider, illustreret. Pris: kr. 6,00
1969 Senere udgave: Baskervilles hund. Ved Else Schiøler. Ill.: Alex Secher. 2. udg. ♦ Gad, 1969. 237 sider, illustreret. Pris: kr. 15,75




originaltitel: Captain January, 1890


originaltitel: Montezuma's daughter, 1893

af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)




originaltitel: A tale of three lions, 1887

af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1900 indgår i: Sort Hjerte og hvidt Hjerte [b] Senere udgave: En Løvekvartet. [80 sider]

originaltitel: What's bred in the bone, 1891
del af: Nordstjernen

af Charles Grant Blairfindie Allen (1848-1899, sprog: engelsk)
1910 Senere udgave: »Hvad i Kødet er baaret«. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ John Martin, 1910. 192 sider. (Martins Halvkrone Udgave)






originaltitel: A gentleman of France, 1893

af Stanley John Weyman (1855-1928, sprog: engelsk)
1913 Senere udgave: Mademoiselle. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Martin, 1913. 336 sider


originaltitel: Timothy's quest, 1890

af Kate Douglas Wiggin (1856-1923, sprog: engelsk)



originaltitel: The recipe for diamonds, 1893

af Charles John Cutcliffe Wright Hyne (1865-1944, sprog: engelsk)
1911 Senere udgave: Skattegraverne ved Amazonfloden. En Fortælling om Eventyr til Søs og til Lands. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ John Martin, 1911. 144 sider. (Martins Junior-Bøger, 16)
1925 Senere udgave: Skattegraverne ved Amazonfloden. En Fortælling om Eventyr til Søs og til Lands. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. [Ny Udgave]. ♦ V. Prior, [1925]. 174 sider, 4 tavler. Pris: kr. 2,75


af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
digte af Andrew Lang (1844-1912, sprog: engelsk)
oversat af Alfred Ipsen (1852-1922)
1891 1. udgave: Verdens Længsel. Af H. Rider Haggard og Andrew Lang. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1891. [1.]-2. Bog, 196 + 185 sider




originaltitel: The prisoner af Zenda, 1894
del af: Frederiksborg Amts-Tidende

af Anthony Hope Hawkins (1863-1933, sprog: engelsk)
1906 Samhørende, fortsættes af (2. del): Rupert af Hentzau. Roman. Aut. Oversættelse ved P. Holm. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1906. 310 sider. Pris: kr. 3,75
1899 Senere udgave: Fangen paa Zenda. En Roman om en Konge. Paa Dansk ved Johannes Magnussen. ♦ [Hver 8. Dag], 1899. 160 sider, illustreret. Pris: kr. 2,50
1909 Senere udgave: Fangen paa Zenda. Aut. Oversættelse. ♦ John Martin, 1909. 160 sider
1911 Senere udgave: Fangen paa Zenda. Aut. Oversættelse. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1911. 264 sider
1931 Senere udgave: Fangen paa Zenda. Aut. Oversættelse. ♦ A/S Baltisk Forlag [ikke i boghandlen], [1931]. 288 sider
1941 Senere udgave: Fangen paa Zenda. ♦ Martin, 1941. 224 sider. Pris: kr. 2,00
1944 Senere udgave: Fangen på Zenda. ♦ Politiken, [1944]. 64 sider. Pris: kr. 0,60. (Politikens Stjerne-Hæfte, 2)
1970 indgår i antologien: Berømte klassikere for unge læsere [4a] Senere udgave: Fangen på Zenda
1973 Senere udgave: Fangen på Zenda. Ill. af H. C. Kiefer. ♦ Williams Forlag, 1973. [48] sider, illustreret




originaltitel: The splendid spur, 1889
del af: Nordstjernen

af Arthur Thomas Quiller-Couch (1863-1944, sprog: engelsk)
illustrationer af Arne Rolstad (1869-1944)
1909 Senere udgave: Den gyldne Spore. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ John Martin, 1909. 192 sider
1921 Senere udgave: Den gyldne Spore. Roman for Ungdommen, oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Jespersen, [1921]. 184 sider



originaltitel: The people of the mist, 1894

af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1897 Senere udgave: Acas Arv eller I Taagefolkets Land. Roman. Føljeton til "Holbæk Amts Avis" og "Nykjøbing-Posten". ♦ Holbæk, 1897. 740 sider
1923 Senere udgave: Taagefolket. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Martin, 1923. 312 sider
1944 Senere udgave: Taagefolket. Autor. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. (Overs. fra Engelsk efter "The people af the mist"). ♦ Martin, 1944. 278 sider. Pris: kr. 3,75



originaltitel: The man i black, 1894
del af: Nordstjernen


originaltitel: The heart of the world, 1895

af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1944 Senere udgave: Den gyldne Stad. Autor. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. (Overs. fra Engelsk efter "Heart of the world"). ♦ Martin, 1944. 248 sider. Pris: kr. 3,75

originaltitel: The indiscretion of the duchess, 1894

af Anthony Hope Hawkins (1863-1933, sprog: engelsk)
1911 Senere udgave: Hertugindens Halsbaand. ♦ John Martin, 1911. 188 sider
1919 Senere udgave: Hertugindens Halsbaand. Ny Udgave. ♦ John Martin, 1919. 128 sider


originaltitel: The princess of Alaska, 1895
del af: Nordstjernen

af Richard Henry Savage (1846-1903, sprog: engelsk)
1897 Senere udgave: Prinsessen af Alaska. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1897. 290 sider
1901 Senere udgave: Prinsessen af Alaska. Roman af Richard Henry Savage. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til Randers Dagblad. ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1901. 216 sider
1901 Senere udgave: Prinsessen af Alaska. Roman af Richard Henry Savage. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Næstved Tidende], [1901]. 216 sider
1910 Senere udgave: Prinsessen af Alaska. En Bog om Kærlighed. Oversat af Richard Poulsen. ♦ Kamla, 1910. 132 sider. Pris: kr. 0,50



af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af P.J.St. Lund (1856-1928)
1836 i: Samlede Skrivter [3-4] 1. udgave: Jacob Ærlig. Overs. fra Engelsk af Ludvig Jordan. ♦ 1836. Deel 1-2, 388 + 426 sider

originaltitel: The grey man, 1896
del af: Nordstjernen

af Samuel Rutherford Crockett (1860-1914, sprog: engelsk)





af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
illustrationer af F.S. Wilson (sprog: engelsk)
1896 1. udgave: Joan Haste. Roman i to Dele. ♦ [Berlingske Tidende], 1896. Deel 1-2, 359 + 367 sider



del af: Nordstjernen

af Stanley John Weyman (1855-1928, sprog: engelsk)
1895 1. udgave: Under den røde Kappe. ♦ E. Jespersen, 1895



originaltitel: Your money or your life, 1896

af Edith Carpenter (1863-1901, sprog: engelsk)
1911 Senere udgave: Pengene eller Livet. Roman fra det fjerne Vesten. ♦ Martins Forlag, 1911. 192 sider



originaltitel: The sowers, 1896
serietitel: Christiansens Serier, 2:01
del af: Dagbladet
del af: Dagens Nyheder

af Hugh Stowell Scott (1862-1903, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
1914 Senere udgave: Sædemænd






af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Kong Salomons Miner. En paa et arabisk Sagn grundet Fortælling. Oversat fra Engelsk ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Sigvard Thomsens Forlag, 1887 [ie: 1886]. 343 sider, 1 tavle




originaltitel: Perpetua, 1897


originaltitel: A prince of swindlers, 1900

af Guy Newell Boothby (1867-1905, sprog: engelsk)
forord af Jarlen af Amberley (sprog: engelsk)
1903 Senere udgave: Svindlernes Fyrste. ♦ [Lørdagsbladet], 1903. 122 sider





af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1897 1. udgave: Troldmanden. Roman. ♦ 1897. 263 sider. ("Tiden"s Feuilleton)

originaltitel: Domitia, 1898

af Sabine Baring-Gould (1834-1924, sprog: engelsk)




af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1838 i: Samlede Skrivter [16-17] 1. udgave: Japhet, der søger efter sin Fader. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ Steen & Søn, 1838. 1.-2. Deel, 385 + 400 sider


af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1837-38 i: Samlede Skrivter [14-15] 1. udgave: Mr. Midshipmand Easy eller Ligheds-Retten praktisk prøvet ombord i en Orlogsmand. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ C. Steen, 1837-38. 1.-2. Deel, 381 + 336 sider



af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Victor Hansen (1837-1912)
1835-36 i: Samlede Skrivter [1-2] 1. udgave: Peter Simple. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1835-36. Bd. 1-2, 381 + 560 sider


originaltitel: Dr. Therne, 1898
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)

originaltitel: Black heart and white heart, and other stories, 1900

af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)



af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1893 1. udgave: En Historie om tre Løver. Autoriseret Overs. af P. Jerndorff-Jessen. [Familiebladet]. 1893. 38 sider, illustreret

originaltitel: The little minister, 1891

af James Matthew Barrie (1860-1937, sprog: engelsk)
1910 Senere udgave: Den lille Præst. Oversat fra Engelsk af P. Jerndorff-Jessen. ♦ "Søndagsbladet"s Forlag [ikke i boghandlen], 1910. 48 sider. (Ungdommens Bogsamling)
1923 Senere udgave: Den lille Præst. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Martin, 1923. 344 sider
1953 Senere udgave: Den lille præst. ♦ Ark's Forlag, 1953.


af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1840 i: Samlede Skrivter [20-21] 1. udgave: Dødsseileren eller Den flyvende Hollænder. Overs. af Engelsk ved H. Ipsen. ♦ C. Steen, 1840. 1.-2. Deel, 338 + 360 sider

del af: Hver 8. Dag
del af: Hver 8. Dag

af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af P.J.St. Lund (1856-1928)
1838 i: Samlede Skrivter [18-19] 1. udgave: Snarleyyaw eller Den djævelske Hund. Historisk Roman. Overs. fra Engelsk ved H. Ipsen. ♦ 1838. Deel 1-2, 375 + 360 sider




originaltitel: Elissa. The doom of Zimbabwe, 1900
del af: I ledige Timer

af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)



originaltitel: Lysbeth. A tale of the Dutch, 1901


del af: I ledige Timer

af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
illustrationer af Sidney Paget (1860-1908, sprog: engelsk)


af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1894 i: Forbryder-Fortællinger [2a] 1. udgave: De rødhaaredes Forening
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1894 i: Forbryder-Fortællinger [2b] 1. udgave: Boscombe-Mysteriet
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1894 i: Forbryder-Fortællinger [2c] 1. udgave: Manden med Hareskaaret
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1894 i: Forbryder-Fortællinger [2d] 1. udgave: "Den plettede Band"
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1896 i: Forbryder-Fortællinger [5d] 1. udgave: Den blaa Karfunkel
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1898 i: Forbryder-Fortællinger [8a] 1. udgave: De fem Appelsinkerner
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1897 i: Forbryder-Fortællinger [6a] 1. udgave: Ingeniørens Tommelfinger
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1897 i: Forbryder-Fortællinger [6c] 1. udgave: Den forsvundne Brud
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1895 i: Forbryder-Fortællinger [4a] 1. udgave: Rødbøgene
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1897 i: Forbryder-Fortællinger [6d] 1. udgave: Den forsvundne Brudgom
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1894 i: Smaa Romaner af forskellige Forfattere [2r] 1. udgave: Smaragdkronen
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1895 i: Forbryder-Fortællinger [4d] 1. udgave: Irene Adler
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1891 1. udgave: Det mystiske Tegn. Af Dr. A. Conan Doyle. ♦ Aarhus, Stiftsbogtrykkeriet, 1891. 224 sider

originaltitel: Wolf Ear the Indian
serietitel: Nye Indianer-Fortællinger, 1

af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1919 Senere udgave: Ulveøre. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Gyldendal, 1919. 94 sider
1927 Senere udgave: Ulveøre. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. (3. Udg.). ♦ Gyldendal, 1927. 94 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
1967 Senere udgave: Ulveøre. Overs. fra engelsk af P. Jerndorff-Jessen. 4. udg. ♦ Spektrum, 1967. 95 sider
1970 Senere udgave: Ulveøre. På dansk ved P. Jerndorff-Jessen. 4. udg. 2. opl. ♦ Spektrum, 1970. 93 sider



originaltitel: Stories of other worlds, 1900
del af: I ledige Timer

af George Griffith (1857-1906, sprog: engelsk)
illustrationer af Stanley L. Wood (1866-1928, sprog: engelsk)





originaltitel: The signors of the night, 1898
del af: I ledige Timer

af Max Pemberton (1863-1950, sprog: engelsk)
illustrationer af George Henry Grenville Manton (1855-1932, sprog: engelsk)
illustrationer af Harold Hume Piffard (1867-1939, sprog: engelsk)




originaltitel: The last of the Borgias, 1898
del af: I ledige Timer

af Fred Merrick White (1859-1935, sprog: engelsk)



originaltitel: The hunters of the Ozark, 1887
serietitel: Nye Indianer-Fortællinger, 2

af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1903 Samhørende, fortsættes af (2. del): Pelsjægerne. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1903. illustreret. Pris: kr. 1,00
1929 Samhørende, fortsættes af (3. del): Paa Krigsstien. Fortsættelse af "Falkefod" og "Pelsjægerne". Oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Gyldendal, 1929. 96 sider. Pris: kr. 1,00
1919 Senere udgave: Falkefod. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Gyldendal, 1919. 94 sider
1926 Senere udgave: Falkefod. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. (3. Udg.). ♦ Gyldendal, 1926. 94 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
1966 Senere udgave: Falkefod. Overs. fra engelsk af P. Jerndorff-Jessen efter "The hunters of the Ozark". 4. opl. ♦ Spektrum, 1966. 95 sider
1974 Senere udgave: Falkefod. På dansk ved P. Jerndorff-Jessen. 2. udg. 6. opl. ♦ Spektrum, 1974. 92 sider




originaltitel: The camp in the mountains, 1887
serietitel: Nye Indianer-Fortællinger, 3

af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1903 Samhørende, 2. del af: Falkefod. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1903. 100 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
1919 Senere udgave: Pelsjægerne. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Gyldendal, 1919. 100 sider
1926 Senere udgave: Pelsjægerne. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. (3. Udg.). ♦ Gyldendal, 1926. 96 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
1966 Senere udgave: Pelsjægerne. Overs. fra engelsk af P. Jerndorff-Jessen efter "The camp in the mountains". 4. oplag. ♦ Spektrum, 1966. 103 sider
1973 Senere udgave: Pelsjægerne. På dansk ved P. Jerndorff-Jessen. 2. udg. 3. opl. ♦ Spektrum, 1973. 99 sider




originaltitel: The refugees, 1893
serietitel: Nye Indianer-Fortællinger, 4

af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
illustrationer af Anonym
1905 Senere udgave: Flygtningene. Roman. ♦ E. Jespersen, 1905. 426 sider. (Trykkested: Kristiania)
1919 Senere udgave: Sorte Ørn. Bearbejdet for Ungdommen af P. Jerndorff-Jessen. [2. Udgave]. ♦ Gyldendal, 1919. 104 sider
1927 Senere udgave: Sorte Ørn. Efter »The refugees«. Bearbejdet for Ungdommen af P. Jerndorff-Jessen. (3. Udg.). (Omsl. og Titelbillede af Karl Rønning). ♦ Gyldendal, 1927. 96 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00


originaltitel: The gorilla hunters, 1861

af Robert Michael Ballantyne (1825-1894, sprog: engelsk)
1889 Samhørende, 2. del af: Skibbruden eller Vandre-Wills Æventyr blandt Sydhavsboerne. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ 1889. 112 sider



af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)





af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1893 i: Forbryder-Fortællinger [1] 1. udgave: En Studie i Rødt. ♦ Aarhus, Jydsk Forlagsforretnings Forlag, 1893. 222 sider
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1891 1. udgave: Det mystiske Tegn. Af Dr. A. Conan Doyle. ♦ Aarhus, Stiftsbogtrykkeriet, 1891. 224 sider
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1894 i: Forbryder-Fortællinger [2] 1. udgave: Lys i Mørket. ♦ Aarhus, 1894. 184 sider
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 i: Forbryder-Fortællinger [9] 1. udgave: Baskervilles Hund. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1902. 291 sider. Pris: kr. 3,00
[9] Doyle, A. Conan: Sherlock Holmes Død og andre Fortællinger. 3. Oplag. ♦ Gyldendal, 1907. 132 sider (1907, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
originaltitel: The chronicles of Don Q, 1904
del af: I ledige Timer

af Hesketh Vernon Hesketh-Prichard (1876-1922, sprog: engelsk)
af Kate O'Brien Ryall Prichard (1851-1935, sprog: engelsk)
illustrationer af Stanley L. Wood (1866-1928, sprog: engelsk)


originaltitel: ?
del af: I ledige Timer

af Hesketh Vernon Hesketh-Prichard (1876-1922, sprog: engelsk)
illustrationer af Stanley L. Wood (1866-1928, sprog: engelsk)



originaltitel: The ruby ring, 1905
del af: Illustreret Familie-Journal

af Agnes Grozier Herbertson (1873-1958, sprog: engelsk)
illustrationer af Alec C. Ball (sprog: engelsk)



originaltitel: The yellow face, 1906
del af: I ledige Timer

af Fred Merrick White (1859-1935, sprog: engelsk)



serietitel: Martins Junior Bøger, 3

af Arthur Thomas Quiller-Couch (1863-1944, sprog: engelsk)
1895 1. udgave: Den gyldne Spore. Roman. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. Med Illustrationer af Arne Rolstad. ♦ Nordstjernen, 1895. 216 sider, illustreret


af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Hun. Æventyr-Roman. (Feuilleton til "Hjørring Amtstidende", Bind XXII). ♦ Hjørring, [Hjørring Amtstidende], 1887. 394 sider



serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 17

af Oliver Goldsmith (1730-1774, sprog: engelsk)
1779 1. udgave: Landsbypræsten af Wakefield. En Fortelling som han selv skal have skreven. Oversat af det Engelske ved Paul Danckel Bast. ♦ Kiøbenhavn, C.G. Profts Forlag, 1779. x + 370 sider. Pris: 4 Mk.


af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Kaptejn Flints Arv. Avtoriseret Oves. ved P. Jerndorff-Jensen. Med Originalens 27 Illustrationer og et Kort. ♦ 1887. 424 sider, illustreret + 26 tavler



serietitel: Martins Junior Bøger, 7

af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
1826-27 1. udgave: Talismanen. En romantisk Skildring fra Korstogenes Tider. Overs. af Andreas Rasmussen. ♦ 1826-27. Deel 1-2, 289 + 336 sider

serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 21

af Charles Grant Blairfindie Allen (1848-1899, sprog: engelsk)
1893 1. udgave: »Hvad i Kødet er baaret -«. Roman. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Erslev, 1893. 415 sider

serietitel: Martins Junior Bøger, 13

af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
1822 1. udgave: Ivanhoe. En romantisk Fortælling. Overs. fra Engelsk ved C. J. Boye. ♦ 1822. Deel 1-3, 280 + 296 + 293 sider

serietitel: Ungdommens Bogsamling

af James Matthew Barrie (1860-1937, sprog: engelsk)
1900 1. udgave: Den lille Præst. Overs. fra Engelsk af P. Jerndorff-Jessen. Føljeton til "Samfundet". ♦ 1900. 562 sider

serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 37

af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
af Lloyd Osbourne (1868-1947, sprog: engelsk)
1890 1. udgave: Onkel Josef. Fortælling. Paa Dansk ved Johannes Schubert. ♦ 1890. 257 sider

serietitel: Martins Junior Bøger, 16

af Charles John Cutcliffe Wright Hyne (1865-1944, sprog: engelsk)
1894 1. udgave: Skattegraverne ved Amazonfloden. En Fortælling om Eventyr til Søs og til Lands. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. Med Illustrationer. ♦ 1894. 178 sider, illustreret

originaltitel: ?
serietitel: Martins Junior Bøger, 18
af Kate Douglas Wiggin (1856-1923, sprog: engelsk)

serietitel: Martins Junior Bøger, 17

af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
omslag af Louis Moe (1857-1945)
1890 1. udgave: Allans Hustru. En Fortælling af H. Rider Haggard. Af Forfatteren avtoriseret Oversættelse ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Brødrene Salmonsen (J. Salmonsen), 1890. 219 sider. (Trykkeri: O.C. Olsen & Co., Kjøbenhavn)



serietitel: Martins Junior Bøger, 20

af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
omslag af Anonym



af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s268] 1. udgave: Om Guldfuglen. Side 268-76
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s239] 1. udgave: Kong Drosselskjæg. Side 239-44
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [Den kloge Bondepige]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s288] 1. udgave: De to Brødre. Side 288-14
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s106] 1. udgave: Askepot. Side 106-14
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s137] 1. udgave: Diævlen med de tre Guldhaar. Side 137-44
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s244] 1. udgave: Sneehvitteke. Side 244-54
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s271] 1. udgave: Den Rige og den Fattige. Side 271-75
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s226] 1. udgave: De sex Svaner. Side 226-31
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s231] 1. udgave: Tornerose. Side 231-35
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s146] 1. udgave: Pigen uden Hænder. Side 146-53
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Snehvid og Rosenrød
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s053] 1. udgave: Broerlill og Søsterlill. Side 53-60
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s372] 1. udgave: Den kloge Grethe. Side 372-75
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s007] 1. udgave: Marie-Barnet. Side 7-12
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s119] 1. udgave: Moer Hulda. Side 119-23
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s073] 1. udgave: Hansemand og Grethelill. Side 73-80
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s026] 1. udgave: Den troe Johannes. Side 26-35
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fb] 1. udgave: Den tappre Skrædder. Side 190-93
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s064] 1. udgave: De tre smaae Mænd i Skoven. Side 64-70
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s191] 1. udgave: Røver-Brudgommen. Side 191-95
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s085] 1. udgave: Den hvide Slange. Side 85-88


af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Hun. Æventyr-Roman. (Feuilleton til "Hjørring Amtstidende", Bind XXII). ♦ Hjørring, [Hjørring Amtstidende], 1887. 394 sider

serietitel: Martins Standard Udgave, 48

af Stanley John Weyman (1855-1928, sprog: engelsk)
1894 1. udgave: En fransk Adelsmand. Roman fra det sekstende Aarhundrede. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Erslev, 1894. 528 sider


af Oliver Goldsmith (1730-1774, sprog: engelsk)
illustrationer af Gudmund Hentze (1875-1948)
1779 1. udgave: Landsbypræsten af Wakefield. En Fortelling som han selv skal have skreven. Oversat af det Engelske ved Paul Danckel Bast. ♦ Kiøbenhavn, C.G. Profts Forlag, 1779. x + 370 sider. Pris: 4 Mk.





serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 55
af John Hay Beith (1876-1952, sprog: engelsk)

serietitel: Martins Junior Bøger, 24

af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1837 i: Samlede Skrivter [7] 1. udgave: Sørøveren og De tre Kuttere. Tvende Noveller. Overs. af Engelsk ved M. Strøm. ♦ C. Steen, 1837. 469 sider

originaltitel: Smith and the Pharaohs

af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)







serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 86

af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1892 1. udgave: Erik Ildøje. En Roman fra det gamle Island. Autoriseret Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ V. Pio, 1892. 406 sider

serietitel: Martins Junior Bøger

af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1837-38 i: Samlede Skrivter [14-15] 1. udgave: Mr. Midshipmand Easy eller Ligheds-Retten praktisk prøvet ombord i en Orlogsmand. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ C. Steen, 1837-38. 1.-2. Deel, 381 + 336 sider


af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Kaptejn Flints Arv. Avtoriseret Oves. ved P. Jerndorff-Jensen. Med Originalens 27 Illustrationer og et Kort. ♦ 1887. 424 sider, illustreret + 26 tavler

originaltitel: The little Huguenot. A romance of Fountainebleau, 1895
serietitel: Gyldendals 50 Øres Bøger



af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Hun. Æventyr-Roman. (Feuilleton til "Hjørring Amtstidende", Bind XXII). ♦ Hjørring, [Hjørring Amtstidende], 1887. 394 sider

af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)


originaltitel: The trespasser, 1893
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 106
del af: Hejmdal
del af: Fyns Venstreblad
del af: Ærø Venstreblad
del af: Randers Dagblad

af Gilbert Parker (1862-1932, sprog: engelsk)
illustrationer i periodicum: Anonym











serietitel: Martins Standard Udgave
af Charles Kingsley (1819-1875, sprog: engelsk)


af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1903 1. udgave: Falkefod. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1903. 100 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00


af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1903 1. udgave: Pelsjægerne. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1903. illustreret. Pris: kr. 1,00


af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1904 1. udgave: Sorte Ørn. Bearb. for Ungdommen af P. Jerndorff-Jessen. M. Illustr. ♦ Gyldendal, 1904. 110 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00. (Trykkested: Aarhus)


af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1902 1. udgave: Ulveøre. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. Med Illustrationer. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1902. 101 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: Aarhus Stiftsbogtrykkeri)


af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
illustrationer af Anonym
1887 1. udgave: Kaptejn Flints Arv. Avtoriseret Oves. ved P. Jerndorff-Jensen. Med Originalens 27 Illustrationer og et Kort. ♦ 1887. 424 sider, illustreret + 26 tavler





af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen Hørbøll
1911 1. udgave: Den sorte Pil. Fortælling fra Rosekrigenes Tid. Oversat af Jørgen Hansen. ♦ John Martin, 1911. 160 sider



originaltitel: Catriona, 1893

af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
1900 Samhørende, 2. del af: Røvet. Overs. af C. Sørensen. Omslagstegning af E. Krause. ♦ E. Jespersen, 1900. 165 sider + 1 tavle
1946 Senere udgave: Catriona. Hvad der videre hændte David Balfour hjemme og i det Fremmede; fortalt af ham selv. OVers. ved Aslaug Mikkelsen. Ill. af Preben Zahle. (Originalens Titel "Catriona"). ♦ Rosenkilde og Bagger, 1946. 294 sider, illustreret. Pris: kr. 10,00


af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
1900 1. udgave: Røvet. Overs. af C. Sørensen. Omslagstegning af E. Krause. ♦ E. Jespersen, 1900. 165 sider + 1 tavle


af Arthur Thomas Quiller-Couch (1863-1944, sprog: engelsk)
1895 1. udgave: Den gyldne Spore. Roman. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. Med Illustrationer af Arne Rolstad. ♦ Nordstjernen, 1895. 216 sider, illustreret




originaltitel: Hearts of three, 1920

af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
af Charles Goddard (1879-1951, sprog: engelsk)
1929 Senere udgave: Tre Hjerter. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Martin, [1929]. [Bind] I-II, 256 + 272 sider. Pris: kr. 7,00




originaltitel: ?
af Charles John Cutcliffe Wright Hyne (1865-1944, sprog: engelsk)


originaltitel: ?
af William J. Locke (1863-1930, sprog: engelsk)

af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)

originaltitel: The tale of Triona, 1922
del af: Ærø Venstreblad
del af: Randers Dagblad
del af: Fyns Venstreblad
del af: Hejmdal
del af: Fjerritslev Avis
del af: Ærø Avis

af William J. Locke (1863-1930, sprog: engelsk)














af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1889 1. udgave: Cleopatra. Af Rider Haggard. Oversat af S. H. [ie: Sofie Horten]. Føljeton til "Sorø Amtstidende". ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidendes" Bogtrykkeri, 1889. 570 sider


af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Kong Salomons Miner. En paa et arabisk Sagn grundet Fortælling. Oversat fra Engelsk ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Sigvard Thomsens Forlag, 1887 [ie: 1886]. 343 sider, 1 tavle


af James Matthew Barrie (1860-1937, sprog: engelsk)
1900 1. udgave: Den lille Præst. Overs. fra Engelsk af P. Jerndorff-Jessen. Føljeton til "Samfundet". ♦ 1900. 562 sider


af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1895 1. udgave: Taagefolket. Autoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Axel Andersens Forlag, 1895. 431 sider




af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Allan Quatermain. En Beretning om hans senere Æventyr og Opdagelser i Følge med Sir Henry Curtis, Kaptejn John Good og Zulu'en Umslopogaas. Af Forfatteren avtoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. Med Allan Quatermains Portræt. ♦ S. Thomsen, 1887. 358 sider, 1 tavle




af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Hun. Æventyr-Roman. (Feuilleton til "Hjørring Amtstidende", Bind XXII). ♦ Hjørring, [Hjørring Amtstidende], 1887. 394 sider


af Stanley John Weyman (1855-1928, sprog: engelsk)
illustrationer af Anonym
1892 1. udgave: Bartholomæusnatten. En Fortælling om Blodbrylluppet i Paris. Efter et gammelt, fransk Manuskript. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Erslev, [1892]. 166 sider




af Charles John Cutcliffe Wright Hyne (1865-1944, sprog: engelsk)
illustrationer af Anonym
1894 1. udgave: Skattegraverne ved Amazonfloden. En Fortælling om Eventyr til Søs og til Lands. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. Med Illustrationer. ♦ 1894. 178 sider, illustreret




af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1903 1. udgave: Falkefod. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1903. 100 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00


af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
omslag af Karl Rønning (1886-1959)
1903 1. udgave: Pelsjægerne. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1903. illustreret. Pris: kr. 1,00


af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
illustrationer af Karl Rønning (1886-1959)
1904 1. udgave: Sorte Ørn. Bearb. for Ungdommen af P. Jerndorff-Jessen. M. Illustr. ♦ Gyldendal, 1904. 110 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00. (Trykkested: Aarhus)




af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
omslag af Karl Rønning (1886-1959)
1902 1. udgave: Ulveøre. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. Med Illustrationer. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1902. 101 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: Aarhus Stiftsbogtrykkeri)



originaltitel: The last war trail, 1887

af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
omslag af Karl Rønning (1886-1959)
1903 Samhørende, 3. del af: Falkefod. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1903. 100 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
1966 Senere udgave: På krigsstien. Overs. fra engelsk af P. Jerndorff-Jessen efter "The war trail". 4. opl. ♦ Spektrum, 1966. 96 sider
1974 Senere udgave: På krigsstien. På dansk ved P. Jerndorff-Jessen. 2. udg. 6. opl. ♦ Spektrum, 1974. 96 sider




serietitel: Samlet Udgave, 31-32

af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1922 1. udgave: Tre Hjerter. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Martin, 1922. 304 sider. Pris: kr. 2,00

originaltitel: The boy hunters of Kentucky, 1889

af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1972 Senere udgave: Jægerdrengene fra Kentucky. På dansk ved P. Jerndorff-Jessen. 2. udg. ♦ Spektrum, 1972. 111 sider




originaltitel: Ancestor Jorico, 1929
del af: Politiken

af William J. Locke (1863-1930, sprog: engelsk)




originaltitel: Ned in the blockhouse, 1883

af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1968 Senere udgave: Kampen om blokhuset. Overs. fra engelsk af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Spektrum, 1968. 94 sider
1972 Senere udgave: Kampen om Blokhuset. På dansk ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Spektrum, 1972. 93 [1] sider. (Trykkeri: Central-Trykkeriet, Nykøbing F.)



originaltitel: Among gold-diggers and Indians

af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1967 Senere udgave: Mellem guldgravere og indianere. Overs. fra engelsk af P. Jerndorff-Jessen. 2. udg. ♦ Spektrum, 1967. 95 sider
1970 Senere udgave: Mellem guldgravere og indianere. På dansk ved P. Jerndorff-Jessen. 2. udg. 2. opl. ♦ Spektrum, 1970. 93 sider



originaltitel: ?
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)

originaltitel: ?
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)

originaltitel: The lost trail [1884], 1884
se også: Det tabte Spor
se også: Det tabte Spor

af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)




originaltitel: ?
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)


originaltitel: Footprints in the forest, 1886


af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
1900 1. udgave: Røvet. Overs. af C. Sørensen. Omslagstegning af E. Krause. ♦ E. Jespersen, 1900. 165 sider + 1 tavle


af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Kaptejn Flints Arv. Avtoriseret Oves. ved P. Jerndorff-Jensen. Med Originalens 27 Illustrationer og et Kort. ♦ 1887. 424 sider, illustreret + 26 tavler

originaltitel: The red feather, 1908
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)


af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Kong Salomons Miner. En paa et arabisk Sagn grundet Fortælling. Oversat fra Engelsk ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Sigvard Thomsens Forlag, 1887 [ie: 1886]. 343 sider, 1 tavle


originaltitel: The daughter of the chieftain


originaltitel: Iron heart, 1899

af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)



originaltitel: Deerfoot on the praires, 1905

af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1970 Senere udgave: Med Hjortefod over prærien. På dansk ved P. Jerndorff-Jessen. 2. udg. 2. opl. ♦ Spektrum, 1970. 94 sider

originaltitel: Deerfoot in the forest, 1905

af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1966 Senere udgave: Røde Ulv. Overs. fra engelsk af P. Jerndorff-Jessen efter "Deerfoot in the forest". 4. opl. ♦ Spektrum, 1966. 95 sider



originaltitel: Two boys in Wyoming, 1898

af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)



originaltitel: Deerfoot in the mountains, 1905

af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1969 Senere udgave: I sortføddernes land. Overs. fra engelsk af P. Jerndorff-Jessen efter "Deerfoot in the mountain". 2. udg. ♦ Spektrum, 1969. 96 sider



originaltitel: The path in the ravine, 1894

af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1940 Senere udgave: Vildkatten. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Gyldendal, 1940. 84 sider. Pris: kr. 1,00
1969 Senere udgave: Vildkatten. Overs. fra engelsk af P. Jerndorff-Jessen efter "The path in the ravine". 2 udg. ♦ Spektrum, 1969. 102 sider
1972 Senere udgave: Bjergkløftens hemmelighed. På dansk ved P. Jerndorff-Jessen. 2. udg. ♦ Spektrum, 1972. 87 sider


af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1939 1. udgave: Bjergkløftens Hemmelighed. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. (Overs. fra Amerikansk efter "The path in the ravine"). ♦ Gyldendal, 1939. 94 sider

serietitel: Martins 2 Kr Romaner

af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1889 1. udgave: Mr. Meesons Testamente. Af Forfatteren avtoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Sigvard Thomsens Forlag, 1889. 357 sider. Pris: kr. 5,50




af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1896 1. udgave: Den gyldne Stad. Autoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. 1896. 363 sider


af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Hun. Æventyr-Roman. (Feuilleton til "Hjørring Amtstidende", Bind XXII). ♦ Hjørring, [Hjørring Amtstidende], 1887. 394 sider


af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1889 1. udgave: Cleopatra. Af Rider Haggard. Oversat af S. H. [ie: Sofie Horten]. Føljeton til "Sorø Amtstidende". ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidendes" Bogtrykkeri, 1889. 570 sider


af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Kong Salomons Miner. En paa et arabisk Sagn grundet Fortælling. Oversat fra Engelsk ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Sigvard Thomsens Forlag, 1887 [ie: 1886]. 343 sider, 1 tavle


af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1889 1. udgave: Maiwas Hævn. En Fortælling. Af Forfatteren autoriseret Oversættelse ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Brødrene Salmonsens Forlag, 1889. 155 sider



[b] Haggard, H. Rider: Abekvinden. Autor. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Martin, 1944. 138 sider (1944, roman)
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1890 1. udgave: Allans Hustru. En Fortælling af H. Rider Haggard. Af Forfatteren avtoriseret Oversættelse ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Brødrene Salmonsen (J. Salmonsen), 1890. 219 sider. (Trykkeri: O.C. Olsen & Co., Kjøbenhavn)


af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1892 1. udgave: Den sorte Lilje. Fortælling. Autoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. Illustreret af R. Caton Woodwille. ♦ V. Pontoppidan, 1892. 246 sider, illustreret


af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1895 1. udgave: Taagefolket. Autoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Axel Andersens Forlag, 1895. 431 sider


af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Allan Quatermain. En Beretning om hans senere Æventyr og Opdagelser i Følge med Sir Henry Curtis, Kaptejn John Good og Zulu'en Umslopogaas. Af Forfatteren avtoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. Med Allan Quatermains Portræt. ♦ S. Thomsen, 1887. 358 sider, 1 tavle



serietitel: Samlerens perlebøger, 8

af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Allan Quatermain. En Beretning om hans senere Æventyr og Opdagelser i Følge med Sir Henry Curtis, Kaptejn John Good og Zulu'en Umslopogaas. Af Forfatteren avtoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. Med Allan Quatermains Portræt. ♦ S. Thomsen, 1887. 358 sider, 1 tavle

serietitel: Samlerens perlebøger, 14

af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
1826-27 1. udgave: Talismanen. En romantisk Skildring fra Korstogenes Tider. Overs. af Andreas Rasmussen. ♦ 1826-27. Deel 1-2, 289 + 336 sider

serietitel: Samlerens perlebøger, 13

af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
1900 1. udgave: Røvet. Overs. af C. Sørensen. Omslagstegning af E. Krause. ♦ E. Jespersen, 1900. 165 sider + 1 tavle



serietitel: Samlerens perlebøger, 21

af Stanley John Weyman (1855-1928, sprog: engelsk)
1892 1. udgave: Bartholomæusnatten. En Fortælling om Blodbrylluppet i Paris. Efter et gammelt, fransk Manuskript. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Erslev, [1892]. 166 sider

serietitel: Samlerens bibliotek, 6

af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Hun. Æventyr-Roman. (Feuilleton til "Hjørring Amtstidende", Bind XXII). ♦ Hjørring, [Hjørring Amtstidende], 1887. 394 sider

serietitel: Samlerens perlebøger, 19

af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Kong Salomons Miner. En paa et arabisk Sagn grundet Fortælling. Oversat fra Engelsk ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Sigvard Thomsens Forlag, 1887 [ie: 1886]. 343 sider, 1 tavle





af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen Hørbøll
1911 1. udgave: Den sorte Pil. Fortælling fra Rosekrigenes Tid. Oversat af Jørgen Hansen. ♦ John Martin, 1911. 160 sider


af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1903 1. udgave: Falkefod. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1903. 100 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00




af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
omslag af Sigvald Hagsted (1921-1997)
1903 1. udgave: Pelsjægerne. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1903. illustreret. Pris: kr. 1,00





af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
omslag af Sigvald Hagsted (1921-1997)
1929 1. udgave: Paa Krigsstien. Fortsættelse af "Falkefod" og "Pelsjægerne". Oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Gyldendal, 1929. 96 sider. Pris: kr. 1,00





serietitel: Ellis' berømte indianerbøger, 4

af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1937 1. udgave: Røde Ulv. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. (Overs. fra Engelsk efter "Deerfoot in the forest"). ♦ Gyldendal, 1937. 100 sider




af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1931 1. udgave: Mellem Guldgravere og Indianere. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Gyldendal, 1931. 96 sider


af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1902 1. udgave: Ulveøre. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. Med Illustrationer. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1902. 101 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: Aarhus Stiftsbogtrykkeri)


af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1935 1. udgave: Den flammende Pil. ♦ Gyldendal, 1935. 94 sider


af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1931 1. udgave: Kampen om Blokhuset. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Gyldendal, 1931. 94 sider


serietitel: Ellis' berømte indianerbøger, 9

af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1938 1. udgave: I Sortføddernes Land. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. (Overs. fra Engelsk efter "Deerfoot in the mountains"). ♦ Gyldendal, 1938. 96 sider


serietitel: Ellis' berømte indianerbøger, 10

af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1939 1. udgave: Bjergkløftens Hemmelighed. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. (Overs. fra Amerikansk efter "The path in the ravine"). ♦ Gyldendal, 1939. 94 sider


serietitel: Ellis' berømte indianerbøger, 11

af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1970 1. udgave: Fanget og frelst. På dansk ved P. Jerndorff-Jessen. 2. udg. 2. opl. ♦ Spektrum, 1970. 92 sider
1970 Senere udgave: Fanget og frelst. På dansk ved P. Jerndorff-Jessen. 2. udg. 2. opl. ♦ Spektrum, 1970. 92 sider




serietitel: Ellis' berømte indianerbøger, 12

af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1937 1. udgave: Med Hjortefod over Prærien. (Overs. fra Engelsk efter "Deerfoot on the praires" af P. Jerndorff-Jessen). ♦ Gyldendal, 1937. 96 sider




serietitel: Ellis' berømte indianerbøger, 5

af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1931 1. udgave: Mellem Guldgravere og Indianere. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Gyldendal, 1931. 96 sider




serietitel: Ellis' berømte indianerbøger, 6

af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1902 1. udgave: Ulveøre. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. Med Illustrationer. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1902. 101 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: Aarhus Stiftsbogtrykkeri)




serietitel: Ellis' berømte indianerbøger, 13

af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1939 1. udgave: Bjergkløftens Hemmelighed. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. (Overs. fra Amerikansk efter "The path in the ravine"). ♦ Gyldendal, 1939. 94 sider




serietitel: Ellis' berømte indianerbøger, 8

af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1935 1. udgave: Den flammende Pil. ♦ Gyldendal, 1935. 94 sider




serietitel: Ellis' berømte indianerbøger, 14

af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
omslag af Sigvald Hagsted (1921-1997)
1930 1. udgave: Jægerdrengene fra Kentucky. (Oversat af P. Jerndorff-Jessen). ♦ Gyldendal, 1930. 96 sider, illustreret





serietitel: Ellis' berømte indianerbøger, 7

af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
omslag af Sigvald Hagsted (1921-1997)
1931 1. udgave: Kampen om Blokhuset. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Gyldendal, 1931. 94 sider






serietitel: Ellis' berømte indianerbøger, 2

af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1903 1. udgave: Pelsjægerne. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1903. illustreret. Pris: kr. 1,00




serietitel: Ellis' berømte indianerbøger, 1

af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1903 1. udgave: Falkefod. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1903. 100 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00




serietitel: Ellis' berømte indianerbøger, 3

af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
1929 1. udgave: Paa Krigsstien. Fortsættelse af "Falkefod" og "Pelsjægerne". Oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Gyldendal, 1929. 96 sider. Pris: kr. 1,00


Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 7. april 2025 af sk1850forf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850bib/jpeterjerndorffjessenf1853.htm