Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Robert Michael Ballantyne (1825-1894)
Sprog: engelsk
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: The life boat, 1864

oversat af Hermann Ipsen (1808-1870)
forord af Christopher Claudi (1799-1880)




originaltitel: The Coral Island

oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
1905 Samhørende, fortsættes af (2. del): Eventyr i Urskoven. (Forts. af "Skibbruden"). Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Salmonsen, 1905. 80 sider. Pris: kr. 0,60



originaltitel: Fighting the flames, 1867

oversat af Anonym



originaltitel: The gorilla hunters, 1861

oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
1889 Samhørende, 2. del af: Skibbruden eller Vandre-Wills Æventyr blandt Sydhavsboerne. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ 1889. 112 sider

Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u125.htm