Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Oskar Jørgensen (1902-1993)

Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

originaltitel: Erik Skogsluffaren, 1942

af Waldemar Hammenhög (1902-1972, sprog: svensk)
andet: Evert Wadenstein (1904-1959, sprog: svensk)
oversat af Gunnar Ipsen
illustrationer af Gotfred Mortensen
illustrationer af anonym svensk (sprog: svensk)
omslag af Axel Mathiesen (1882-1973)






serietitel: Arthur Jensens Kunstforlag. Billedbøger, 4424
af H.C. Andersen (1805-1875)

serietitel: Arthur Jensens Kunstforlag. Billedbøger, 4430
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)



serietitel: Arthur Jensens Kunstforlag. Billedbøger, 4691
af H.V. Kaalund (1818-1885)

originaltitel: Tani het Godenkind, 1942






af Morten Korch (1876-1954)
1920 Samhørende, 6. del af: Godtfolk. Med en Indledning om Fynsk af Johs. Brøndum-Nielsen. Silhouetter af Astrid Andersen. ♦ Schønberg, 1920. 160 sider, illustreret. Pris: kr. 7,50



af Morten Korch (1876-1954)
af Morten Korch (1876-1954)
af Morten Korch (1876-1954)
af Morten Korch (1876-1954)
af Morten Korch (1876-1954)
af Morten Korch (1876-1954)
af Morten Korch (1876-1954)
af Morten Korch (1876-1954)
af Morten Korch (1876-1954)
af Morten Korch (1876-1954)
af Morten Korch (1876-1954)
af Morten Korch (1876-1954)
af Morten Korch (1876-1954)
1949 indgår i antologien: Rigtige Julehistorier [2s174] Senere udgave: Julekurven. Side 174-[83]
af Morten Korch (1876-1954)
af Morten Korch (1876-1954)
af Morten Korch (1876-1954)
af Morten Korch (1876-1954)
af Morten Korch (1876-1954)
af Morten Korch (1876-1954)
af Morten Korch (1876-1954)
af Morten Korch (1876-1954)

serietitel: Forums Miniature-Bibliotek
af J.P. Jacobsen (1847-1885)


af Martha Lichtenberg Madsen (f. 1879)



af Eilif Mortansson (1916-1989)


af Kamma Creutz-Nathansen (1881-1955)



af Erling Kristensen (1893-1961)

originaltitel: Höchste Liebe, 1922
del af: Aalborg Stiftstidende

af Hanns Heinz Ewers (1871-1943, sprog: tysk)
oversat af Anonym




serietitel: Alverdens Eventyr, 14
af anonym andre (sprog: andre)
redigeret af K.F. Hasselmann (1904-1976)
redigeret af Jørgen Hæstrup (1909-1998)

serietitel: Alverdens Eventyr, 15

af anonym russisk (sprog: russisk)
af anonym andre (sprog: andre)
redigeret af K.F. Hasselmann (1904-1976)
redigeret af Jørgen Hæstrup (1909-1998)
oversat af Anonym





originaltitel: ?
af anonym russisk (sprog: russisk)
originaltitel: ?
af anonym russisk (sprog: russisk)
originaltitel: ?
af anonym russisk (sprog: russisk)
originaltitel: ?
af anonym russisk (sprog: russisk)
originaltitel: ?
af anonym russisk (sprog: russisk)
originaltitel: ?
af anonym russisk (sprog: russisk)
originaltitel: ?
af anonym andre (sprog: andre)
originaltitel: ?
af anonym andre (sprog: andre)
originaltitel: ?
af anonym andre (sprog: andre)
originaltitel: ?
af anonym andre (sprog: andre)
originaltitel: ?
af anonym andre (sprog: andre)
originaltitel: ?
af anonym andre (sprog: andre)


af Axel Bræmer (1902-1959)

af Carl Elof Svenning (1904-1984, sprog: svensk)
oversat af Anonym

af Johanne O. Billeskov (1892-1979)


originaltitel: Chatterton Square, 1947
del af: Nationaltidende

af Emily Hilda Young (1880-1949, sprog: engelsk)
oversat af Elisabeth Schou





af Karl Hansen (1909-1998)


af Lili Hübschmann (1899-1976)



af Georg V. Bengtsson (1908-1988)

serietitel: Fremads Folkebibliotek, 4

af Leck Fischer (1904-1956)



serietitel: Fremads Folkebibliotek, 8

af Knud Sønderby (1909-1966)
1932 1. udgave: To Mennesker mødes. ♦ Jespersen & Pio, 1932. 180 sider



serietitel: Gads lette børnebogsklassikere
af Howard Pyle (1853-1911, sprog: engelsk)
oversat af B.B. Møller (f. 1912)

serietitel: Fremads Folkebibliotek, 10

af Hans Severinsen (1900-1956)
1944 1. udgave: Besættelse

originaltitel: Gårdfarihandlaren, 1953
del af: Social-Demokraten

af Ivar Lo-Johansson (1901-1990, sprog: svensk)
oversat af Hagmund Hansen (1901-1975)
1951 Samhørende, 2. del af: Analfabeten. En beretning fra min ungdom. (Overs. af Hagmund Hansen efter "Analfabeten"). ♦ Fremad, 1951. 282 sider




serietitel: Fremads Folkebibliotek, 5

af Peter Tutein (1902-1949)
1929 1. udgave: Larsen. ♦ Koppel, 1929. 183 sider. Pris: kr. 5,00



serietitel: Fremads Folkebibliotek, 13

af Peter Tutein (1902-1949)
1931 1. udgave: Larsen vender hjem. ♦ Koppels Forlag, 1931. 162 sider

serietitel: Fremads Folkebibliotek, 14


serietitel: Gads lette børnebogsklassikere

af Johanna Spyri (1827-1901, sprog: tysk)
oversat af Else Schiøler (1901-1973)
1882 1. udgave: Heidis Ungdomsliv. En Fortælling for Børn. Med tre Billeder. ♦ Thaning & Appel, 1882. 223 sider



serietitel: Gads lette børnebogsklassikere, 1953

af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Else Schiøler (1901-1973)
1853 1. udgave: Onkel Thomas eller Negerlivet i Amerikas Slavestater. Af Harriet Beecher Stowe. Oversat fra den nordamerikanske Original af Capt. Schädtler. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler Andr. Fred. Høst, 1853. xiii + 616 sider. Pris: 2 Rd. (Trykkeri: Trykt hos S. Trier)

serietitel: Gads lette børnebogsklassikere

af Joachim Heinrich Campe (1746-1818, sprog: tysk)
oversat af Else Schiøler (1901-1973)
1896 1. udgave: Robinson Kruso. Paa Dansk ved Ingvor Bondesen. Med 43 Tegninger af Poul Steffensen. ♦ København, Udgivet af "Børnenes Bogsamling" ([Hagerup]), 1896. 316 sider, illustreret (14 x 9 cm). (Trykkeri: Trykt hos Rasmussen & Olsen)


serietitel: Fremads Folkebibliotek, 7

af Jeppe Aakjær (1866-1930)





[s009] Aakjær, Jeppe: Da lampen tændtes. Et minde fra firserne. (1900). Side 9-21 (1953, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1901 indgår i: Fjandboer [c] 1. udgave: Da Lampen tændtes
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1900 indgår i: Vadmelsfolk [c] 1. udgave: Frederik Tapbjergs Plovgild
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1908 indgår i: Hvor Bønder bor [a] 1. udgave: Da Hyrdedrengen skulde i Skoven
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1913 indgår i: Jævnt Humør [s125] 1. udgave: Oplyst. (1913). Side [125]-34
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1905 indgår i: Fra Jul til Sanct Hans [c] 1. udgave: Selvplageren
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1905 indgår i: Fra Jul til Sanct Hans [h] 1. udgave: Naar Bier sværmer
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1908 indgår i: Hvor Bønder bor [e] 1. udgave: Vesterfra
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1907 indgår i antologien: Klare Druer [s033] 1. udgave: Sidsels Brudelys
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1900 indgår i: Vadmelsfolk [b] 1. udgave: Jens Tanderup
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1913 indgår i: Jævnt Humør [s001] 1. udgave: Jens Pot. (1912). Side [1]-21
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1900 indgår i: Vadmelsfolk [a] 1. udgave: Mens Pølsen koger
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1908 indgår i: Hvor Bønder bor [g] 1. udgave: Hellig Krig
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1913 indgår i: Jævnt Humør [s107] 1. udgave: En Mennesk' ska' ved, hwad en gjør. (1909). Side [107]-14
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1901 indgår i: Fjandboer [a] 1. udgave: Dødsfjender
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1905 indgår i: Fra Jul til Sanct Hans [d] 1. udgave: Kromand imod sin Vilje
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1913 indgår i: Jævnt Humør [s097] 1. udgave: Himlens Dom. (1909). Side [97]-106

af Bent Lindhardt (1883-1955)

af Rigmor Falk Rønne (f. 1888)

af K. Magleby Sørensen (1906-1987)

af J. Bovbjerg

serietitel: Gads lette børnebogsklassikere

af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af B.B. Møller (f. 1912)
1846 i: Samlede Skrivter [39-40] 1. udgave: Nybyggerne i Canada. Skrevet for Ungdommen. Overs. fra Engelsk af Frederik Jensen. ♦ Steen & Søn, 1846. 1.-2. Deel, (270 + 2 tavler) + 256 sider. Pris: 1 Rd. 40 Sk.



serietitel: Gads lette børnebogsklassikere

af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Else Schiøler (1901-1973)



af Gurli Vibe Jensen (1924-2016)


af Walt Disney (1901-1966, sprog: engelsk)
oversat af Jytte Grün (1918-2005)
oversat af Victor Skaarup (1906-1991)



serietitel: Easy readers, C

af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
redigeret af Aage Salling (1908-1980)
redigeret af Erik Hvid
1907 1. udgave: Naar Naturen kalder. Autoriseret dansk-norsk Oversættelse ved Aslaug Mikkelsen. Med Fortale af Johs. V. Jensen. Illustrationer af P. R. Goodwin og C. L. Bull. ♦ Peter Hansens Forlag, 1907. 263 sider, illustreret (11 farvetrykte Billeder). Pris: kr. 5,00






serietitel: Easy readers, A

af Oscar Wilde (1854-1900, sprog: engelsk)
1944 1. udgave: Canterville Spøgelset og Lord Arthur Savilles Forbrydelse. Overs. af K. Robert Adamsen. Med Indledning af Kai Friis Møller. Illustr. af Adolf Hallman. ♦ Thaning & Appel, 1944. 116 sider, illustreret. Pris: kr. 3,75

serietitel: Easy readers, D

af William Somerset Maugham (1874-1965, sprog: engelsk)
1950 1. udgave: Cosmopolitans. Abbreviated and simplified for use in schools. ♦ Grafisk Forlag, 1950. 64 sider, illustreret. Pris: kr. 2,25

serietitel: Easy readers, D

af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
1889 1. udgave: Doktor Jekyll - Mr. Hyde. En besynderlig Fortælling. Overs. efter Originalens 12. Udgave af K. Rønne. ♦ F. Sørensens Forlag, 1889. 126 sider. Pris: kr. 1,50

serietitel: Easy readers, C

af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1902 i: Forbryder-Fortællinger [9] 1. udgave: Baskervilles Hund. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1902. 291 sider. Pris: kr. 3,00

serietitel: Easy readers, A

af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1894 i: Forbryder-Fortællinger [2d] 1. udgave: "Den plettede Band"

serietitel: Easy readers, A
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
serietitel: Easy readers, A
af Geoffrey Vickers (1894-1982, sprog: engelsk)
serietitel: Easy readers, D
af Alan Sillitoe (1928-2010, sprog: engelsk)

serietitel: Easy readers, D

af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1945 1. udgave: Annoncer der dræbte. (Overs. fra Engelsk efter "Murder must advertise" af Erik Jacobsen og Henning Næsted). ♦ Grafisk Forlag, 1945. 308 sider. Pris: kr. 5,75

serietitel: Easy readers, C
af John Ernst Steinbeck (1902-1968, sprog: engelsk)




serietitel: Easy readers, B

af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1879 1. udgave: Lille Toms Æventyr. Overs. af C. L. With. ♦ Schuboth, 1879. 334 sider

serietitel: Easy readers, C

af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Kaptejn Flints Arv. Avtoriseret Oves. ved P. Jerndorff-Jensen. Med Originalens 27 Illustrationer og et Kort. ♦ 1887. 424 sider, illustreret + 26 tavler

serietitel: Easy readers, C

af Graham Greene (1904-1991, sprog: engelsk)
1950 1. udgave: Den tredie mand. Ill. af Otto Nielsen. ♦ Week-end-romanen, 1950. 112 + 4 sider, illustreret. Pris: kr. 1,85. (Trykkested: Gentofte)

af Kaj H. Funch (f. 1906)

originaltitel: ?
af Anders Frostenson (1906-2006, sprog: svensk)
oversat af Anonym

serietitel: Easy readers, Leicht zu lesen, C

af Erich Kästner (1899-1974, sprog: tysk)
1935 1. udgave: Tre Mænd i Sneen. En Fortælling. Overs. af Herbert Steinthal. ♦ Branner, 1935. 192 sider



serietitel: Easy readers, Leicht zu lesen, B

af Erich Kästner (1899-1974, sprog: tysk)
193? 1. udgave: Emil og Detektiverne. Oversat og bearbejdet af Ebbe Neergaard. M. Illustrationer. ♦ Hasselbalch, [mellem 1930-34]. 160 sider



serietitel: Easy readers, D

af David Herbert Lawrence (1885-1930, sprog: engelsk)
1938 indgår i: Kvinden, som red bort [h] 1. udgave: Ræven



serietitel: Easy readers, A
af Nathaniel Hawthorne (1804-1864, sprog: engelsk)



serietitel: Easy readers, Leicht zu lesen, A
af Siegfried Lenz (1926-2014, sprog: tysk)



serietitel: Gads lette børnebogsklassikere

af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af B.B. Møller (f. 1912)
1846 i: Samlede Skrivter [39-40] 1. udgave: Nybyggerne i Canada. Skrevet for Ungdommen. Overs. fra Engelsk af Frederik Jensen. ♦ Steen & Søn, 1846. 1.-2. Deel, (270 + 2 tavler) + 256 sider. Pris: 1 Rd. 40 Sk.



originaltitel: ?
serietitel: Easy readers, B
af Richard Wright (1908-1960, sprog: engelsk)



serietitel: Easy readers, Facile a lire, C

af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
1876 1. udgave: Rejsen til Maanen. [Overs. af Rich. Kaufmann]. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1876. [Bind] I-II, 221 + 237 sider. (Trykkested: Græbes Bogtrykkeri)






serietitel: Easy readers, Facile a lire, B

af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
1967 1. udgave: Maigret og vagabonden. Oversat fra fransk af Carl Blechingberg. ♦ Carit Andersen, 1967. 154 sider



serietitel: Easy readers, Facile à lire, D
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)



serietitel: Easy readers, Facile à lire, D

af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
1842 1. udgave: Fader Goriot. Novelle. ♦ A.P. Liunge, 1842. 396 sider



originaltitel: Poil de Carotte, 1900

af Jules Renard (1864-1910, sprog: fransk)
bearbejdelse: André Paul Antoine (1858-1943, sprog: fransk)




originaltitel: Le voleur d'enfants, 1926
serietitel: Easy readers, Facile à lire, A
af Jules Supervielle (1884-1960, sprog: fransk)



serietitel: Easy readers, Facili letture, A

af Giovanni Boccaccio (1313-1375, sprog: italiensk)
1833 indgår i antologien: Italienske Noveller [s018] 1. udgave: Andreuccio



af Peter Hansen Skovmoes (f. 1885)

af K.S. (pseudonym)

af V. Munch



af V. Munch



serietitel: Easy readers, Facili letture, B
af Giovannino Guareschi (1908-1968, sprog: italiensk)



serietitel: Easy readers, C

af Nevil Shute (1899-1960, sprog: engelsk)
1946 1. udgave: Pastorale. Paa dansk ved Ib Lange. ♦ Reitzel, 1946. 278 sider. Pris: kr. 7,75. (Trykkested: Tønder)



originaltitel: ?
serietitel: Easy readers, Leicht zu lesen, A
af August Winnig (1878-1956, sprog: tysk)



af V. Munch



originaltitel: Die Tat, 1964
originaltitel: Ein Fall für Herrn Schmidt
serietitel: Easy readers, Leicht zu lesen, C
af Wolfdietrich Schnurre (f. 1920, sprog: tysk)



af V. Munch



serietitel: Easy readers, Lëgkoe tjtenie, C

af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
1944 1. udgave: Herre og Tjener og andre Fortællinger. Oversat og indledet af Ejnar Thomassen. ♦ Athenæum, 1944. 174 sider




serietitel: Easy readers, Leicht zu lesen, D
af Heinrich Böll (1917-1985, sprog: tysk)




af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
oversat af Anonym




af Joseph Kessel (1898-1979, sprog: fransk)



serietitel: Easy readers, Leicht zu lesen, C
af Stefan Zweig (1881-1942, sprog: tysk)



originaltitel: Mosén Millán, 1953
serietitel: Easy readers, Lecturas faciles, C

af Ramón José Sender (1901-1982, sprog: spansk)
bearbejdelse: Berta Pallares (sprog: spansk)




serietitel: Easy readers, Lëgkoe tjtenie, A



af John Ernst Steinbeck (1902-1968, sprog: engelsk)
1938 1. udgave: Dagdriverbanden. Paa dansk ved Kai Friis Møller. ♦ Gyldendal, 1938. 212 sider




serietitel: Gads lette børnebogsklassikere

af B.B. Møller (f. 1912)
af Howard Pyle (1853-1911, sprog: engelsk)
af Henrietta Elizabeth Marshall (1867-1941, sprog: engelsk)




serietitel: Easy readers, Facile à lire, B

af Raymond Radiguet (1903-1923, sprog: fransk)
1930 1. udgave: Djævlen i Kroppen. Oversat efter "Le diable au corps" af Inge Geisler. ♦ Hasselbalch, [1930]. 176 sider



redigeret af Anonym




af Jurij Kazakov (1927-1982, sprog: russisk)




serietitel: Easy readers, Facile à lire, B
af Henri Alain-Fournier (1886-1914, sprog: fransk)



originaltitel: Las inquietudes de Shanti Andía, 1911
serietitel: Easy readers, Lecturas faciles, B


serietitel: Gads lette børnebogsklassikere

af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Else Schiøler (1901-1973)
1853 1. udgave: Onkel Thomas eller Negerlivet i Amerikas Slavestater. Af Harriet Beecher Stowe. Oversat fra den nordamerikanske Original af Capt. Schädtler. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler Andr. Fred. Høst, 1853. xiii + 616 sider. Pris: 2 Rd. (Trykkeri: Trykt hos S. Trier)



serietitel: Easy readers, Facili letture, C
af Alberto Moravia (1907-1990, sprog: italiensk)





originaltitel: Spasibo za vnimanie, 1968
serietitel: Easy readers, Lëgkoe tjtenie, B

af Boris Laskin (1914-1983, sprog: russisk)



Anvendte symboler
Automatisk dannet den 15. april 2025 af sk1850forf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850bib/joskarjoergensen38218.htm