Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Arkadi Gaidar (1904-1941)

Sprog: russisk
(henvisning) Golikov, Arkady Petrovich

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Børnebog Gaidar, Arkadi: Det forsvundne telegram (1956, børnebog)
originaltitel: Tjuk i Gek, 1939
oversat af A. Stender-Petersen (1893-1963)
oversat af Ebba Torstenson (f. 1924)
 Bog Gajdar, Arkadij: Tjuk i Gek. Ill.: Oskar Jørgensen. ♦ Grafisk Forlag, 1973. 55 sider, illustreret (1973, roman)
serietitel: Easy readers, Lëgkoe tjtenie, A
Detaljer
illustrationer af Oskar Jørgensen (1902-1993)
kollaps Noter
 note til oversat titel Abridged and simplified ed.

pil op Til toppen af siden


Se også nedenstående kilder:

Russiske bøger i danske oversættelser. En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr. N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie.

Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964. Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).

pil op Til toppen af siden