Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Merete Engberg (1907-1979)

 Om personen Oplysninger om Merete Engberg

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) Oppenheim, E. Phillips: Fem om en Million. Overs. fra Engelsk af Merete Haupt. ♦ Gyldendal, 1935. 175 sider (1935, roman)
originaltitel: The million pound deposit, 1930
del af: Aalborg Amtstidende
del af: Kallundborg Avis
Detaljer
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aalborg Amtstidende fra 1-4-1941 til 28-5-1941 i 44 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Kallundborg Avis fra 25-9-1941 til 28-11-1941 i 54 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog (oversætter) Sayers, Dorothy: Giftmordet. Paa Dansk ved Merete Haupt. ♦ Gyldendal, 1940. 230 sider. Pris: kr. 4,50 (1940, roman)
originaltitel: Strong poison, 1930
Detaljer
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1960 Senere udgave: Giftmordet. Overs. fra engelsk af Merete Haupt efter "Strong poison". 2. oplag [ie: 1. Tranebogsoplag]. ♦ Gyldendal, 1960. 240 sider. Pris: kr. 3,75
1971 Senere udgave: Giftmordet. På dansk ved Merete Engberg. 3. udg. ♦ Spektrum, 1971. 234 sider
kollaps Noter
 url film TV-serie 1987. Artikel om serien på:  Link til ekstern webside IMDb
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
 Bog (oversætter) Anker, Nini Roll: Lykkelige Dage (1943, roman)
Detaljer
af Nini Roll Anker (1873-1942, sprog: norsk)
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 10-11-1943, side 8 [Anmeldelse af Carl Johan Elmquist].  Elmquist, Carl Johan Carl Johan Elmquist
 Bog (oversætter) Ferber, Edna: Mens Musikken spiller. Paa Dansk ved Merete Engberg. (Overs. fra Amerikansk efter "Saratoga trunk"). ♦ Gyldendal, 1943. 276 sider. Pris: kr. 6,75 (1943, roman)
originaltitel: Saratoga trunk, 1941
Detaljer
af Edna Ferber (1885-1968, sprog: engelsk)
1961 Senere udgave: Højt spil i Saratoga
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1945 (dansk titel: Højt spil i Saratoga). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) Widegren, Gunnar: Frøken Solstik. ♦ Gyldendal, 1944. 231 sider (1944, roman)
originaltitel: Fröken Solsticka, 1936
Detaljer
af Gunnar Widegren (1886-1959, sprog: svensk)
kollaps Noter
 anmeldelse Bogrevyen, 1944, december, side 459 [Anmeldelse af Erling Norlev].
 Bog (oversætter) Johansen, Niels Kaas (Udg.): Fjorten moderne norske Noveller. Overs. af Merete Engberg. ♦ Thaning & Appel, 1945. 207 sider. Pris: kr. 12,00 (1945, novelle(r))
Detaljer
redigeret af Niels Kaas Johansen (1910-1974)
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: 14 moderne norske noveller.
kollaps Indhold

[a] Borgen, Johan: Dyret (1945, novelle(r))
originaltitel: Dyret
af Johan Collett Müller Borgen (1902-1979, sprog: norsk)
[b] Hauge, Eivind: Passageren (1945, novelle(r))
originaltitel: Passasjeren, 1941
af Eivind Hauge (1915-1970, sprog: norsk)
kollaps Noter
 note til titel På norsk trykt i samlingen: Passasjeren, 1941.
[c] Havrevold, Finn: Det rager ikke Andersen (1945, novelle(r))
originaltitel: Det raker ikke Andersen, 1939
af Finn Havrevold (1905-1988, sprog: norsk)
kollaps Noter
 note til titel På norsk trykt i samlingen: Det raker ikke Andersen, 1939.
[d] Hoel, Sigurd: Søndag i August (1945, novelle(r))
originaltitel: Søndag i august [uddrag af: Veien til verdens ende], 1933
af Sigurd Hoel (1890-1960, sprog: norsk)
1969 indgår i antologien: Søndag i august [s040] Senere udgave: Søndag i august. Side 40-[67]
kollaps Noter
 note til titel På norsk trykt som kapitel i romanen: Veien til verdens ende, 1933.
[e] Omre, Arthur: Fangen Dennis (1945, novelle(r))
originaltitel: Fangen Dennis, 1941
af Arthur Omre (1887-1967, sprog: norsk)
kollaps Noter
 note til titel På norsk trykt i samlingen: Det hender iblandt -, 1941.
[f] Omre, Arthur: Kærlighedsknude, som løstes (1945, novelle(r))
originaltitel: Kjærlighetsknute som løstes, 1941
af Arthur Omre (1887-1967, sprog: norsk)
kollaps Noter
 note til titel På norsk trykt i samlingen: Det hender iblandt -, 1941.
[g] Sandel, Cora: Lykken (1945, novelle(r))
af Cora Sandel (1880-1974, sprog: norsk)
1943 indgår i: Lykken [d] 1. udgave: Lykken
[h] Sandel, Cora: Eksperiment i Juli (1945, novelle(r))
originaltitel: Eksperiment i juni, 1935
af Cora Sandel (1880-1974, sprog: norsk)
kollaps Noter
 note til titel På norsk trykt i samlingen: Mange takk doktor, 1935.
[i] Sandel, Cora: Barnet (1945, novelle(r))
originaltitel: Barnet, 1935
af Cora Sandel (1880-1974, sprog: norsk)
kollaps Noter
 note til titel På norsk trykt i samlingen: Mange takk doktor, 1935.
[j] Sandemose, Aksel: Sørøverskatten (1945, novelle(r))
originaltitel: Sjørøverskatten, 1937
af Aksel Sandemose (1899-1965)
1964 indgår i antologien: Højtlæsningsbogen [2q] Senere udgave: Sørøverskatten
kollaps Noter
 note til titel På norsk trykt i samlingen: Sandemose forteller. Oslo, Tiden, 1937.
[k] Solumsmoen, Odd: Gunda fortæller (1945, novelle(r))
originaltitel: Gunda forteller, 1943
af Odd Solumsmoen (1917-1986, sprog: norsk)
kollaps Noter
 note til titel På norsk trykt i samlingen: Barn i søndagsskolen, 1943.
[l] Vesaas, Tarjei: Katten (1945, novelle(r))
originaltitel: Katten, 1935
af Tarjei Vesaas (1897-1970, sprog: norsk)
kollaps Noter
 note til titel På norsk trykt i samlingen: Leiret og hjulet, 1936.
[m] Vesaas, Tarjei: Nils Fêt (1945, novelle(r))
originaltitel: Nils Fêt, 1936
af Tarjei Vesaas (1897-1970, sprog: norsk)
kollaps Noter
 note til titel På norsk trykt i samlingen: Leiret og hjulet, 1936.
[n] Øverland, Arnulf: Livet begynder i Morgen (1945, novelle(r))
originaltitel: Livet begynder i morgen, 1931
af Arnulf Øverland (1889-1968, sprog: norsk)
kollaps Noter
 note til titel På norsk trykt i samlingen: Gud plantet en have, 1931.
 Bog (oversætter) Widegren, Gunnar: Betales den sidste. Paa dansk ved Merete Engberg. (Overs. fra Svensk efter "Betalas den sidsta"). ♦ Gyldendal, 1945. 261 sider. Pris: kr. 7,75. (Trykkested: Slagelse) (1945, roman)
originaltitel: Betalas den sista, 1943
af Gunnar Widegren (1886-1959, sprog: svensk)
 Bog (oversætter) Salje, Sven Edvin: Menneskers Rige. Paa Dansk ved Merete Engberg. (Overs. fra Svensk efter "Människors rike"). ♦ Gyldendal, 1945. 262 sider. Pris: kr. 6,75 (1945, roman)
originaltitel: Människors rike, 1944
af Sven Edvin Salje (1914-1998, sprog: svensk)
 Bog (oversætter) Hargrove, Marion: Hør her, Menig Hargrove Overs. af Merete Engberg. Ill. af Hans Sørensen. (Originalens Titel "See here, private Hargrove"). ♦ Thaning & Appel, 1946. 148 sider, illustreret. Pris: kr. 3,45 (1946, roman)
originaltitel: See here, private Hargrove, 1942
serietitel: Verdenslitteraturens Humor
Detaljer
af Marion Hargrove (1919-2003, sprog: engelsk)
illustrationer af Hans Sørensen (1906-1982)
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1944. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 anmeldelse Aalborg Amtstidende 28-11-1946, side 7 [Anmeldelse, signeret: pw.]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog (oversætter) Nyman, Valdemar: Som Tusind Liljer. Paa Dansk ved Merete Engberg. (Overs. fra Svensk efter "Som tussen liljor"). ♦ Gyldendal, 1946. 334 sider. Pris: kr. 7,75 (1946, roman)
originaltitel: Som tussen liljor, 1944
af Valdemar Nyman (1904-1998, sprog: svensk)
 Bog (oversætter) de Polnay, Peter: Trappen ved Havet. Overs. af Merete Engberg og Ove Brusendorff. (Originalens Titel "Water on the steps"). ♦ Thaning & Appel, 1946. 300 sider. Pris: kr. 8,75 (1946, roman)
originaltitel: Water on the steps, 1943
af Peter De Polnay (1906-1984, sprog: engelsk)
oversat af Ove Brusendorff (1909-1986)
 Bog (oversætter) Salje, Sven Edvin: Brydningstid. Paa Dansk ved Merete Engberg. (Overs. fra Svensk efter "Du tysta källa"). ♦ Gyldendal, 1947. 248 sider. Pris: kr. 8,50. (Trykkested: Slagelse) (1947, roman)
originaltitel: Du tysta källa, 1946
af Sven Edvin Salje (1914-1998, sprog: svensk)
 Bog (oversætter) Roy, Gabrielle: Blikfløjten. Paa Dansk ved Merete Engberg. (Overs. fra Fransk efter "Bonheur d'occasion"). ♦ Gyldendal, 1949. 330 sider. Pris: kr. 13,50. (Trykkested: Slagelse) (1949, roman)
originaltitel: Bonheur d'occasion, 1945
af Gabrielle Roy (1909-1983, sprog: fransk)
 Bog (oversætter) Stafford, Jean: Bjergløven. På dansk ved Merete Engberg. ♦ Gyldendal, 1950. 168 sider. Pris: kr. 7,75 (1950, roman)
originaltitel: The mountain lion, 1947
Detaljer
af Jean Stafford (1915-1979, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Oversat fra engelsk efter "The mountain lion".
 Bog (oversætter) Bonett, John og Emery Bonett: Don Juan er død. På dansk ved Merete Engberg. (overs. fra engelsk efter "Dead lion"). ♦ Gyldendal, 1951. 176 sider. Pris: kr. 6,85 (1951, roman)
originaltitel: Dead lion, 1949
af John Bonett (1906-1989, sprog: engelsk)
af Emery Bonett (1906-1995, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Garden, John: Møde ved kysten. På dansk ved Merete Engberg. (Overs. fra engelsk efter "All on a summer's day"). ♦ Gyldendal, 1952. 172 sider. Pris: kr. 9,75 (1952, roman)
originaltitel: All on a summer's day, 1949
af Harry Lutf Verne Fletcher (1902-1974, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Tickell, Jerrard: Operation Venus. På dansk ved Merete Engberg. (Overs. fra engelsk efter "Appointment with Venus". Omslaget tegnet af Des Asmussen). ♦ Gyldendal, 1953. 186 sider. Pris: kr. 9,75 (1953, roman)
originaltitel: Appointment with Venus, 1951
Detaljer
af Jerrard Tickell (1905-1966, sprog: engelsk)
omslag af Des Asmussen (1913-2004)
1962 Senere udgave: Operation Venus
 Bog (oversætter) Paton, Alan: Og dog burde jeg have talt. På dansk ved Merete Engberg. ♦ Gyldendal, 1954. 208 sider. Pris: kr. 14,50 (1954, roman)
originaltitel: Too late the phalarope, 1953
Detaljer
af Alan Paton (1903-1988, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Overs. fra engelsk efter "Too late the phalarope".
 Bog (oversætter) Walker, Augusta: Drengen med gederne (1955, roman)
originaltitel: Around a rusty God, 1954
af Augusta Walker (d. 2000, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Welty, Eudora: Onkel Daniels gode hjerte. Overs. fra engelsk af Merete Engberg efter "The Ponder heart". ♦ Gyldendal, 1955. 124 sider (1955, roman)
originaltitel: The Ponder heart, 1954
serietitel: Gyldendals Nye Serie, 15
af Eudora Welty (1909-2001, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Steinbeck, John: Til en ukendt gud (1955, roman)
originaltitel: To a God unknown, 1933
af John Ernst Steinbeck (1902-1968, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Packer, Joy: Slægten i vindalen (1956, roman)
originaltitel: Valley of the vines, 1955
af Joy Packer (1905-1977, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Haff, Bergljot Hobæk: Lavinen. Oversat fra norsk af Merete Engberg efter "Raset". ♦ Grafisk Forlag, 1957. 266 sider (1957, roman)
originaltitel: Raset, 1956
af Bergljot Hobæk Haff (1925-2016, sprog: norsk)
 Bog (oversætter) Borden, Mary: Leoparden. Overs. fra engelsk af Merete Engberg efter "The hungry leopard". ♦ Aschehoug, 1957. 267 sider (1957, roman)
originaltitel: The hungry leopard, 1956
af Mary Borden (1886-1968, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Mann, Peggy: Et værelse i Paris (1957, roman)
originaltitel: A room in Paris, 1955
af Peggy Mann (sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Smythe, Pat: Jackie på eventyr (1958, børnebog)
originaltitel: Three Jays against the clock, 1958
af Pat Smythe (1928-1996, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Smythe, Pat: Jackie rider mod afgrunden (1958, børnebog)
originaltitel: Jacqueline rides for a fall, 1957
af Pat Smythe (1928-1996, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Berg, Catherine: Til mormor. Overs. fra svensk af Merete Engberg efter "Till mormor". ♦ Grafisk Forlag, 1958. 200 sider (1958, roman)
originaltitel: Till mormor, 1957
af Catherine Berg (1933-2001, sprog: svensk)
 Bog (oversætter) Colette, [Sidonie-Gabrielle]: Gigi. Overs. fra fransk af Merete Engberg efter "Gigi". ♦ Grafisk Forlag, 1959. 99 sider (1959, roman)
originaltitel: Gigi, 1944
Detaljer
af Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954, sprog: fransk)
1959 Senere udgave: Gigi. Det syge barn. Fotografens frue. Overs. fra fransk af Henning Næsted efter "Gigi", "L'enfant malade" og "La dame du photographe". ♦ Gyldendal, 1959. 160 sider. (Gyldendals Tranebøger, [12])
1971 Senere udgave: Gigi. Overs. efter originaludg. af Merete Engberg. Fotografisk optryk. Udg. i samarb. med Nyt dansk Litteraturselskab. ♦ Grafisk Forlag, 1971. 99 sider
 Bog (oversætter) Sayers, Dorothy L.: Giftmordet. Overs. fra engelsk af Merete Haupt efter "Strong poison". 2. oplag [ie: 1. Tranebogsoplag]. ♦ Gyldendal, 1960. 240 sider. Pris: kr. 3,75 (1960, roman)
serietitel: Gyldendals Tranebøger, 24
Detaljer
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1940 1. udgave: Giftmordet. Paa Dansk ved Merete Haupt. ♦ Gyldendal, 1940. 230 sider. Pris: kr. 4,50
kollaps Noter
 note om oplag 3. oplag [2. Tranebogsoplag], 1962.
 Bog (oversætter) Slaughter, Frank G.: Lorena (1960, roman)
originaltitel: Lorena, 1959
af Frank Gill Slaughter (1908-2001, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Wolfe, Winifred: Spørg bare pigerne (1960, roman)
originaltitel: Ask any girl, 1958
Detaljer
af Winifred Wolfe (1923-1981, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1959. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) Linna, Väinö: Finlandia (1961, roman)
originaltitel: Täällä Pohjantähden alla, I, 1959
Detaljer
af Väinö Linna (1920-1992, sprog: finsk)
oversat af Nils-Börje Stormbom (f. 1925, sprog: svensk)
1962 Samhørende, fortsættes af (2. del): Oprør. Overs. af Merete Engberg
1963 Samhørende, fortsættes af (3. del): Sønner af et folk. Overs. af Merete Engberg efter den svenske udg. "Söner av ett folk"
kollaps Noter
 note til oversat titel Overs. af Merete Engberg efter den svenske oversættelse (af Nils-Börje Stormblom 1959): "Högt bland Saarijärvis moar". Finsk originaltitel: Täällä Pohjantähden alla I.
 Bog (oversætter) Ferber, Edna: Højt spil i Saratoga (1961, roman)
serietitel: Lommeromanen, 157
Detaljer
af Edna Ferber (1885-1968, sprog: engelsk)
1943 1. udgave: Mens Musikken spiller. Paa Dansk ved Merete Engberg. (Overs. fra Amerikansk efter "Saratoga trunk"). ♦ Gyldendal, 1943. 276 sider. Pris: kr. 6,75
 Bog (oversætter) Habe, Hans: Ilona (1961, roman)
af Hans Habe (1911-1977, sprog: tysk)
 Bog (oversætter) Slaughter, Frank G.: Jezabel (1962, roman)
originaltitel: The curse of Jezebel, 1961
af Frank Gill Slaughter (1908-2001, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Cronin, A. J.: Judastræet. Oversat af Merete Engberg. ♦ Spektrum, 1962. 327 sider (1962, roman)
originaltitel: The Judas tree, 1961
Detaljer
af Archibald Joseph Cronin (1896-1981, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1975 (under titlen: Mausam). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) Tickell, Jerrard: Operation Venus (1962, roman)
serietitel: Lommeromanen, 255
Detaljer
af Jerrard Tickell (1905-1966, sprog: engelsk)
1953 1. udgave: Operation Venus. På dansk ved Merete Engberg. (Overs. fra engelsk efter "Appointment with Venus". Omslaget tegnet af Des Asmussen). ♦ Gyldendal, 1953. 186 sider. Pris: kr. 9,75
 Bog (oversætter) Linna, Väinö: Oprør. Overs. af Merete Engberg (1962, roman)
originaltitel: Täällä Pohjantähden alla, II, 1960
Detaljer
af Väinö Linna (1920-1992, sprog: finsk)
oversat af Nils-Börje Stormbom (f. 1925, sprog: svensk)
1961 Samhørende, 2. del af: Finlandia
kollaps Noter
 note til oversat titel Oversat efter den svenske oversættelse (af Nils-Börje Stormbom 1960): "Upp, trälar!".
 Bog (oversætter) MacLean, Alistair: Møde i rum sø (1963, roman)
originaltitel: The golden rendezvous, 1962
Detaljer
af Alistair MacLean (1922-1987, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note om oplag 2. oplag, 1964.
 Bog (oversætter) Linna, Väinö: Sønner af et folk. Overs. af Merete Engberg efter den svenske udg. "Söner av ett folk" (1963, tekster)
originaltitel: Täällä Pohjantähden alla, III
Detaljer
af Väinö Linna (1920-1992, sprog: finsk)
oversat af Nils-Börje Stormbom (f. 1925, sprog: svensk)
1961 Samhørende, 3. del af: Finlandia
kollaps Noter
 note til oversat titel Den svenske oversættelse (af Nils-Börje Strombom) udkom 1962.
 Bog (oversætter) Weil, Grete: Sporvognen i Beethovenstraat (1964, roman)
af Grete Weil (1906-1999, sprog: tysk)
 Bog (oversætter) Japrisot, Sébastien: Dræberkupeen. Overs. fra fransk af Merete Engberg efter "Compartiment tueurs". ♦ Spektrum, 1964. 190 sider (1964, roman)
originaltitel: Compartiment tueurs, 1962
Detaljer
af Jean-Baptiste Rossi (1931-2003, sprog: fransk)
1970 Senere udgave: Dræberkupeen. På dansk ved Merete Engberg. 2. udg. ♦ Spektrum, 1970. 190 sider
1972 Senere udgave: Dræberkupeen. På dansk ved Merete Engberg. 3. udg. ♦ Spektrum, 1972. 190 sider
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1965 (dansk titel: Mord i natekspressen). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) Eustis, Helen: Den horisontale mand (1965, roman)
originaltitel: The horizontal man, 1946
serietitel: Kriminalklubben
af Helen Eustis (1916-2015, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Wallace, Edgar: Det indiske tørklæde. Overs. fra engelsk af Merete Engberg efter "The frightened lady". ♦ Spektrum, 1965. 222 sider (1965, roman)
originaltitel: The frightened lady, 1932
serietitel: Spektrums Pocket Bøger, 28
Detaljer
af (Richard Horatio) Edgar Wallace (1875-1932, sprog: engelsk)
1970 Senere udgave: Det indiske tørklæde. På dansk ved Kay Nielsen. 2. udg. ♦ Spektrum, 1970. 213 sider
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i afsnit i: Collier's Weekly, fra 13-8-1932 til 15-10-1932. Udgivet i bogform 1932.
 note til titel På engelsk i USA med titlen: The mystery of the frightened lady.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg Australia
 Bog (oversætter) Cronin, A. J.: Mod fjerne mål. Oversat af Merete Engberg. ♦ Spektrum, 1965. 324 sider (1965, roman)
originaltitel: A song of sixpence, 1964
Detaljer
af Archibald Joseph Cronin (1896-1981, sprog: engelsk)
1975 Samhørende, fortsættes af (2. del): Bag de blå bjerge. På dansk ved Valsø Holm. ♦ Lademann, [1975]. 224 sider
 Bog (oversætter) Le Clézio, J. M. G.: Rapport om Adam (1965, roman)
originaltitel: Le procès-verbal, 1963
af Jean-Marie Gustave Le Clézio (f. 1940, sprog: fransk)
 Bog (oversætter) Japrisot, Sébastien: En fælde for Askepot. Overs. fra fransk af Merete Engberg efter "Piège pour Cendrillon". ♦ Spektrum, 1965. 188 sider (1965, roman)
originaltitel: Piège pour Cendrillon, 1963
serietitel: Kriminalklubben
Detaljer
af Jean-Baptiste Rossi (1931-2003, sprog: fransk)
1971 Senere udgave: En fælde for Askepot. På dansk ved Merete Engberg. 2. udg. ♦ Spektrum, 1971. 188 sider
 Bog (oversætter) Golding, William: Spiret (1966, roman)
af William Golding (1911-1993, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Grosser, Karlheinz: Tamburas. Roman fra årene 529 til 522 før Kristi fødsel. Overs. fra tysk af Merete Engberg efter "Tamburas". ♦ Spektrum, 1966. 443 sider (1966, roman)
originaltitel: Tamburas, 1965
af Karlheinz Grosser (f. 1922, sprog: tysk)
 Bog (oversætter) Griffin, Gwyn: I den sidste lygtes skær (1967, roman)
af Gwyn Griffin (1922-1967, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Hull, Richard: Mordet på min tante (1968, roman)
originaltitel: The murder of my aunt, 1934
serietitel: Kriminalklubben
af Richard Henry Sampson (1897-1973, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Glanville, Brian: Romersk ægteskab (1968, roman)
originaltitel: A Roman marriage, 1967
af Brian Glanville (f. 1931, sprog: engelsk)
illustrationer af Des Asmussen (1913-2004)
 Bog (oversætter) Keating, H. R. F.: Kriminalassistent Ghote på jagt efter Påfuglen (1969, roman)
originaltitel: Inspector Ghote hunts the Peacock, 1968
Detaljer
af Henry Reymond Fitzwalter ("Harry") Keating (1926-2011, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url film TV-film 1969. Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) Symons, Julian: Manden der dræbte sig selv (1969, roman)
af Julian Symons (1912-1994, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Freeman, R. Austin: [indgår i antologien: Tretten tinsoldater [s008]] Den blå paillet. Side 8-20 (1970, novelle(r)) 👓
originaltitel: The blue sequin
Detaljer
af R. Austin Freeman (sprog: engelsk)
illustrationer af Eiler Krag (1908-1991)
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Originaltitel: The blue sequin. Oversat af Meret Engberg.
 Bog (oversætter) Japrisot, Sébastien: Dræberkupeen. På dansk ved Merete Engberg. 2. udg. ♦ Spektrum, 1970. 190 sider (1970, roman)
Detaljer
af Jean-Baptiste Rossi (1931-2003, sprog: fransk)
1964 1. udgave: Dræberkupeen. Overs. fra fransk af Merete Engberg efter "Compartiment tueurs". ♦ Spektrum, 1964. 190 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Også som bogklubudgave: Bogklubben Spektrum, 1970. ISBN: 87-00-99831-1.
 anmeldelse Politiken 22.8-1970, side 10 [Anmeldelse af Ib Christiansen].
,
 Bog (oversætter) antologi: Kisten og andre historier om gys og giftmord. Red. af Tage la Cour. Ill. af: Mads Stage [med flere]. ♦ Lademann, [1970]. 239 sider, illustreret (27 cm) (1970, samling)
serietitel: [Kriminalantologiserie ved Tage la Cour]
Detaljer
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
redigeret af Tage la Cour (1915-1993)
illustrationer af Mads Stage (1922-2004)
illustrationer af Anonym
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Overs. af Merete Engberg med flere.
 Bog (oversætter) Bailey, H. C.: [indgår i antologien: Tretten tinsoldater [s106]] Klatretyven. Side 106-25 (1970, novelle(r)) 👓
originaltitel: The cat burglar
Detaljer
af Henry Christopher Bailey (1878-1961, sprog: engelsk)
illustrationer af Alex Secher (1913-1989)
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Originaltitel: The cat burglar. Oversat af Meret Engberg.
 Bog (oversætter) Blake, Nicholas: [indgår i antologien: Tretten tinsoldater [s220]] Mr. Prendergast og appelsinen. Side 220-24 (1970, novelle(r)) 👓
originaltitel: Mr. Prendergast and the orange
Detaljer
af Cecil Day Lewis (1904-1972, sprog: engelsk)
illustrationer af Palle Pio (1917-1998)
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Originaltitel: Mr. Prendergast and the orange. Oversat af Merete Engberg.
 Bog (oversætter) Morrison, Arthur: [indgår i antologien: Tretten tinsoldater [s021]] Tyverierne på Lenton Croft. Side 21-38 (1970, novelle(r)) 👓
originaltitel: The Lenton Croft robberies
Detaljer
af Arthur Morrison (1863-1945, sprog: engelsk)
illustrationer af Mads Stage (1922-2004)
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Originaltitel: The Lenton Croft robberies. Oversat af Meret Engberg.
 Bog (oversætter) Patrick, Quentin: Øje for øje. Overs. af Merete Engberg. ♦ Lademann, 1970. 229 sider (1970, roman)
originaltitel: Death goes to school, 1936
af Richard Wilson Webb (1901-1966, sprog: engelsk)
af Hugh Callingham Wheeler (1912-1987, sprog: engelsk)
kollaps Noter
,
 Bog (oversætter) Green, Anna Katharine: [indgår i antologien: Falskspilleren [s008]] Den anden kugle. Side 8-20 (1971, novelle(r)) 👓
originaltitel: The second bullet
Detaljer
af Anna Katharine Green (1846-1935, sprog: engelsk)
illustrationer af Henry Thelander (1902-1986)
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Originaltitel: The second bullet. Oversat af Merete Engberg.
 Bog (oversætter) Collins, Wilkie: [indgår i antologien: Musefælden [s008]] Den, der graver en grav ... Side 8-25 (1971, novelle(r)) 👓
Detaljer
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
illustrationer af Alex Secher (1913-1989)
1955 indgår i antologien: Alverdens bedste kriminalhistorier [s131] 1. udgave: Den, der graver en grav -. Af William Wilkie Collins. Side 131-[64]
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Originaltitel: The bitter bit. Oversat af Merete Engberg.
 Bog (oversætter) Gaboriau, Émile: [indgår i antologien: Musefælden [s026]] Forsvundet. Side 26-37 (1971, novelle(r)) 👓
originaltitel: Une disparition, 1876
originaltitel: Missing, 1886
Detaljer
af Émile Gaboriau (1832-1873, sprog: fransk)
illustrationer af Henry Thelander (1902-1986)
oversat af anonym engelsk (sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk udgivet i bogform i samlingen: The little old man of Batignolles and other stories, 1886. Oversat efter: Le petit vieux de Batignolles, 1876, heri: Une Disparition.
 note til oversat titel Efter teksten: Originaltitel: Missing. Oversat af Merete Engberg.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog (oversætter) Japrisot, Sébastien: En fælde for Askepot. På dansk ved Merete Engberg. 2. udg. ♦ Spektrum, 1971. 188 sider (1971, roman)
serietitel: Spektrums Pocket Bøger
Detaljer
af Jean-Baptiste Rossi (1931-2003, sprog: fransk)
1965 1. udgave: En fælde for Askepot. Overs. fra fransk af Merete Engberg efter "Piège pour Cendrillon". ♦ Spektrum, 1965. 188 sider
kollaps Noter
 Bog (oversætter) Sayers, Dorothy L.: Giftmordet. På dansk ved Merete Engberg. 3. udg. ♦ Spektrum, 1971. 234 sider (1971, roman)
Detaljer
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1940 1. udgave: Giftmordet. Paa Dansk ved Merete Haupt. ♦ Gyldendal, 1940. 230 sider. Pris: kr. 4,50
kollaps Noter
 Bog (oversætter) Colette, Sidonie-Gabrielle: Gigi. Overs. efter originaludg. af Merete Engberg. Fotografisk optryk. Udg. i samarb. med Nyt dansk Litteraturselskab. ♦ Grafisk Forlag, 1971. 99 sider (1971, roman)
Detaljer
af Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954, sprog: fransk)
1959 1. udgave: Gigi. Overs. fra fransk af Merete Engberg efter "Gigi". ♦ Grafisk Forlag, 1959. 99 sider
 Bog (oversætter) Stevenson, R. L.: [indgår i antologien: Falskspilleren [s037]] Historien om den unge mand med flødekagerne. Side 37-54 (1971, novelle(r)) 👓
Detaljer
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
illustrationer af Des Asmussen (1913-2004)
1921 1. udgave: Eventyrnætter. Selvmorderklubben. - Rajahens Diamant. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Peter Holm. ♦ Martin, 1921. 192 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Originaltitel: The young man with the cream tarts. Oversat af Merete Engberg.
 Bog (oversætter) O'Henry: [indgår i antologien: Falskspilleren [s055]] Jeff Peters som personlig magnet. Side 55-60 (1971, novelle(r)) 👓
originaltitel: Jeff Peters as a personal magnet
Detaljer
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
illustrationer af Arne Ungermann (1902-1981)
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Originaltitel: Jeff Peters as a personal magnet. Oversat af Merete Engberg.
 Bog (oversætter) Crofts, Freeman Wills: [indgår i antologien: Falskspilleren [s119]] Maleriet af Greuze. Side 119-32 (1971, novelle(r)) 👓
originaltitel: The Greuze girl
Detaljer
af Freeman Wills Crofts (1879-1957, sprog: engelsk)
illustrationer af Svend Otto S. (1916-1996)
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Originaltitel: The Greuze girl. Oversat af Meret Engberg.
 Bog (oversætter) Twain, Mark: [indgår i antologien: Musefælden [s038]] Den stjålne, hvide elefant. Side 38-50 (1971, novelle(r)) 👓
Detaljer
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
illustrationer af Arne Ungermann (1902-1981)
1882 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [a] 1. udgave: Den stjaalne, hvide Elefant
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Originaltitel: The stolen white elephant. Oversat af Merete Engberg.
 Bog (oversætter) Barr, Robert: [indgår i antologien: Musefælden [s051]] Den åndsfraværende klike. Side 51-72 (1971, novelle(r)) 👓
originaltitel: The absent-minded coterie
Detaljer
af Robert Barr (1850-1912, sprog: engelsk)
illustrationer af Svend Otto S. (1916-1996)
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Originaltitel: The absent-minded coterie. Oversat af Merete Engberg.
 Bog (oversætter) Groller, Balduin: [indgår i antologien: Falskspilleren [s021]] Falskspilleren. Side 21-36 (1971, novelle(r)) 👓
originaltitel: Der Falschspieler
Detaljer
af Balduin Groller (sprog: tysk)
illustrationer af Mads Stage (1922-2004)
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Originaltitel: Der Falschspieler. Oversat af Merete Engberg.
 Bog (oversætter) Japrisot, Sébastien: Dræberkupeen. På dansk ved Merete Engberg. 3. udg. ♦ Spektrum, 1972. 190 sider (1972, roman)
serietitel: Spektrums Pocket Bøger
Detaljer
af Jean-Baptiste Rossi (1931-2003, sprog: fransk)
1964 1. udgave: Dræberkupeen. Overs. fra fransk af Merete Engberg efter "Compartiment tueurs". ♦ Spektrum, 1964. 190 sider
kollaps Noter
 Bog (oversætter) Dickens, Charles: [indgår i antologien: Kulien [s020]] Forfulgt og jaget til døde. Side 20-33 (1972, novelle(r)) 👓
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
illustrationer af Des Asmussen (1913-2004)
1865 i: Samtlige Værker [27b] 1. udgave: Jaget til Døde
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Originaltitel: Hunted down. Oversat af Merete Engberg.
 Bog (oversætter) Dunsany, Lord: [indgår i antologien: Kulien [s125]] Jeg tror, det er mord. Side 125-28 (1972, novelle(r)) 👓
originaltitel: An alleged murder, 1950
Detaljer
af Edward Plunkett (1878-1957, sprog: engelsk)
illustrationer af Palle Pio (1917-1998)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Evening News, 12-9-1950. Udgivet i bogform i samlingen: The little tales of smethers and other stories, 1952.
 note til oversat titel Efter teksten: Originaltitel: An alleged murder. Oversat af Merete Engberg.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog (oversætter) Stribling, T. S.: [indgår i antologien: Kulien [s129]] Mysteriet med den personlige annonce. Side 129-38 (1972, novelle(r)) 👓
originaltitel: The mystery of the personal ad, 1950
Detaljer
af Thomas Sigismund Stribling (1881-1965, sprog: engelsk)
illustrationer af Alex Secher (1913-1989)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Ellery Queen's Mystery Magazine, No. 78, May 1950.
 note til oversat titel Efter teksten: Originaltitel: The mystery of the personal ad. Oversat af Merete Engberg.
 Bog (oversætter) Knox, Ronald: [indgår i antologien: Kulien [s110]] Opklaret ved selvsyn. Side 110-17 (1972, novelle(r)) 👓
originaltitel: Solved by inspection, 1931
Detaljer
af Ronald Knox (1888-1957, sprog: engelsk)
illustrationer af Paul Høyrup (1909-1971)
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Originaltitel: Solved by inspection. Oversat af Merete Engberg.
 Bog (oversætter) London, Jack: [indgår i antologien: Kulien [s118]] En skål for ham, der er ude i nat. Side 118-28 (1972, novelle(r)) 👓
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
illustrationer af Henry Thelander (1902-1986)
1908 indgår i: Fortællinger fra Klondyke [s097] 1. udgave: Paa Langfart. Side [97]-112
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Originaltitel: To the man on the trail. Oversat af Merete Engberg.

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden