Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Knud Müller

 Om personen Oplysninger om Knud Müller

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) Zola, Emile: Menneskedyret. En fransk Kærlighedstragedie. (Paa Dansk ved Knud Müller). ♦ Carit Andersen, [1944]. 404 sider. Pris: kr. 14,75 (1944, roman)
serietitel: Verdensliteraturens Mesterromaner
Detaljer
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
1890 1. udgave: Menneskedyret. Roman. Overs. af Oscar Madsen. ♦ 1890. 553 sider
 Bog (oversætter) Knutsen, L. og F.: De døde lever. (Overs. fra Norsk efter "De døde lever" af Knud Müller). ♦ Carit Andersen, 1945. 184 sider. Pris: kr. 5,75 (1945, roman)
originaltitel: De døde lever, 1943
af Lalli Knutsen (1906-1980, sprog: norsk)
af Fridtjof Knutsen (1894-1961, sprog: norsk)
 Bog (oversætter) Twain, Mark - Samuel M. Clemens: Ude i Nevada og andre Fortællinger. ♦ København, Carit Andersens Forlag, [1945]. 167 [2] sider. Pris: kr. 4,75. (Trykkeri: Trykt i A.W. Henningsens Bogtrykkeri) (1945, novelle(r)) 👓
serietitel: Pegas Bøgerne
Detaljer
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
omslag af Robert Storm Petersen (1882-1949)
kollaps Noter
 note til oversat titel I kolofonen bl.a.: Oversat af Knud Müller. Omslagstegning af Robert Storm Petersen.
 note til oversat titel Side [171]: Indhold.
kollaps Indhold

[s005] Twain, Mark: Ude i Nevada. Side 5-[25] (1945, novelle(r))
originaltitel: Roughing it, Chapter 42 [uddrag, 2. del] og Chapter 43 [uddrag], 1872
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1905 i: Mark Twain i Udvalg [2s097] 1. udgave: Bladvirksomhed. Side 97-101
kollaps Noter
 note til oversat titel Forkortet oversættelse af kapitel 42-45 af Roughing it.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s026] Twain, Mark: Brev til Dronningen af England. Side 26-[33] (1945, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1893 indgår i: Million-Sedlen [s140] 1. udgave: Ansøgning til Dronningen af England. Side [140]-48
[s034] Twain, Mark: En Tale om Vejret i New England. Side 34-[38] (1945, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1881 indgår i: Nye Skitser [g] 1. udgave: En Tale om Vejret i Ny-England
[s039] Twain, Mark: Den store Kødkontrakt. Side 39-48 (1945, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a13] 1. udgave: Den berømte Kødleverance
[s049] Twain, Mark: Hvad Stuepiger angaar. Side 49-[51] (1945, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a16] 1. udgave: Angaaende Stuepiger
[s052] Twain, Mark: En Begravelse. Side 52-[64] (1945, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1b02] 1. udgave: En Begravelse
[s065] Twain, Mark: Familien McWilliams og Strubehosten. Side 65-[74] (1945, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Løst og Fast [s028] 1. udgave: Familien M'Williams Erfaringer med Hensyn til Diphtheritis. (Forfatteren meddelt af Mr. M'Williams, en velvillig Herre, med hvem han tilfældigt traf sammen på en Rejse). Side [28]-39
[s075] Twain, Mark: En ægte Mexikaner. Side 75-[82] (1945, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1905 i: Mark Twain i Udvalg [2s050] 1. udgave: Den meksikanske Ganger. Side 50-55
kollaps Noter
 note til titel Forkortet oversættelse af kapitel 24 i Roughing it.
[s083] Twain, Mark: Da jeg var Rejsefører. Side 83-[106] (1945, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1893 indgår i: Million-Sedlen [s096] 1. udgave: Mine Erfaringer som Kurer. Side [96]-120
[s107] Twain, Mark: Den store Revolution paa Pitcairn. Side 107-[24] (1945, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1882 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [c] 1. udgave: Den store Revolution paa Pitcairn
[s125] Twain, Mark: Million-Pundsedlen. Side 126-[58] (1945, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1893 indgår i: Million-Sedlen [s001] 1. udgave: Million-Sedlen. Side [1]-36
[s159] Twain, Mark: En vidtløftig Bøffel. Side 159-65 (1945, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1905 i: Mark Twain i Udvalg [2s020] 1. udgave: Mærkelig Hændelse med en Bøffel. Side 20-24
kollaps Noter
 note til titel Forkortet oversættelse af kapitel 7 i Roughing it.
[s166] Twain, Mark: Litteraturen i dry diggins. Side 166-[68] (1945, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2b07.1] 1. udgave: Literaturen i Dry Diggings
kollaps Noter
 note til oversat titel Dry Diggins er skrevet med små begyndelsesbogstaver både i indholdsfortegnelsen og i titlen på novellen.
 Bog (oversætter) Twain, Mark: 30.000 Dollars og andre Fortællinger. (Overs. af Knud Müller). ♦ Carit Andersens Forlag, [1945]. 172 sider. Pris: kr. 4,75. (Trykkeri: A.W. Henningsens Bogtrykkeri) (1945, novelle(r))
serietitel: Pegas Bøgerne
Detaljer
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
omslag af Robert Storm Petersen (1882-1949)
af Metta Victoria Fuller Victor (1831-1885, sprog: engelsk)
kollaps Indhold

[a] Twain, Mark: 30.000 Dollars (1945, novelle(r))
originaltitel: The $30,000 Bequest, 1880
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s312] Senere udgave: 30.000 dollars. Side 312-[41]
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Atlantic, June 1880. Udgivet i bogform i samligen: $30,000 bequest, 1906.
[b] Twain, Mark: Et mystisk Besøg (1945, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a15] 1. udgave: Et hemmelighedsfuldt Besøg
[c] Twain, Mark: Den Handelsrejsendes Historie (1945, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1881 indgår i: Nye Skitser [e] 1. udgave: Handelsagentens Fortælling
[d] Twain, Mark: En Telefonsamtale (1945, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1881 indgår i: Nye Skitser [b] 1. udgave: En Samtale ved Telefonen
[e] Twain, Mark: Da jeg blev Morder (1945, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1881 indgår i: Nye Skitser [f] 1. udgave: Massemordet i Connecticut
[f] Twain, Mark: Mrs. McWilliams og Tordenvejret (1945, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1881 indgår i: Nye Skitser [a] 1. udgave: Fru Mc. Williams og Lynilden
[g] Twain, Mark: Historien om den kapitolinske Venus (1945, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2b04] 1. udgave: Sagnet om den kapitolinske Venus
[h] Twain, Mark: Optegnelser fra en Ferieudflugt (1945, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1881 1. udgave: Paa Rejser. To Skitser. Overs. af C. L. With. ♦ Schubothe, 1881. 194 sider
[i] Twain, Mark: En lille Frokost (1945, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1878 i: »Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [5e] 1. udgave: En lille Frokost. Overs. af Robert Watt
[j] Victor, Metta Victoria Fuller: Hvordan det kan gaa en genert ung Mand (1945, novelle(r))
af Metta Victoria Fuller Victor (1831-1885, sprog: engelsk)
1914 [Uddrag] indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [5s127] 1. udgave: En genert ung Mands Bommerter. Af Forfatteren til "En slem Drengs Dagbog". Side [127]-73
kollaps Noter
 note til oversat titel Oversættelse af kapitel 1-5.
 Bog (oversætter) Clemens, Samuel Langhorne: Mark Twains bedste. I udvalg ved Orla Lundbo. Forord af Ebbe Rode. Illusteret af Bo Bojesen. ♦ Carit Andersens Forlag, [1953]. 344 [3] sider, illustreret. Pris: kr. 16,50. (Trykkeri: Bording Bogtryk) (1953, novelle(r)) 👓
Detaljer
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
redigeret af Orla Lundbo (1909-1986)
forord af Ebbe Rode (1910-1998)
1963 Senere udgave: Mark Twains bedste. En begravelse i Nevada og andre muntre historier. Udvalgt af Orla Lundbo. ♦ Carit Andersens Forlag, [1963]. 318 [2] sider. Pris: kr. 7,50. (Trykkeri: Bording Bogtryk)
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladets bagside bl.a.: Oversat af Knud Müller og Orla Lundbo.
 note til oversat titel Side [7]-[12]: Forord [Signeret: Venlig hilsen, Deres Ebbe Rode].
 note til oversat titel Side [10]: [Gengivelse af håndskrevet brev fra Mark Twain, hvor han godkender aftalen med Schubothes Boghandel om oversættelse af Life on the Mississippi til svensk [ie: dansk], dateret 28-2-1883].
 note til oversat titel Side [346-47]: Indholdsfortegnelse.
 note om oplag [2. oplag, 1956].
kollaps Indhold

[s013] Clemens, Samuel Langhorne: Mit ur. Side 13-[17] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a09] 1. udgave: Mit Uhr. En belærende lille Historie
[s018] Clemens, Samuel Langhorne: Den store franske duel. Side 18-[29] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1880 indgår i: En Landstryger paa Rejse [c] 1. udgave: Den store franske Duel
[s030] Clemens, Samuel Langhorne: Den lille uartige dreng. Side 30-[33] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a05] 1. udgave: Historien om den uartige lille Dreng, der aldrig kom galt afsted
[s034] Clemens, Samuel Langhorne: Et mystisk besøg. Side 34-[39] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a15] 1. udgave: Et hemmelighedsfuldt Besøg
[s040] Clemens, Samuel Langhorne: Valgkamp. Side 40-[46] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a07] 1. udgave: Mit Forsøg paa at blive valgt til Gouverneur
[s047] Clemens, Samuel Langhorne: Utilregnelige forbrydere. Side 47-[46] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2b03] 1. udgave: En ny Aarsag til Forbrydelse
[s053] Clemens, Samuel Langhorne: Hvad der kommer ud af små moralske historier. Side 53-[59] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1882 indgår i: Den stjaalne, hvide Elefant [s060] 1. udgave: Om Ædelmodigheds-Principet i Literaturen. Side [60]-69
[s060] Clemens, Samuel Langhorne: Skånsomhed. Side 60-[61] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2b07.3] 1. udgave: Higgins
[s062] Clemens, Samuel Langhorne: Hvordan man starter et høseri. Side 63-[65] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1882 i: Skildringer og Skitser [2s458] 1. udgave: Om den nemmeste Maade, paa hvilken man skaffer sig gode og smukke Høns. Side [458]-62
[s066] Clemens, Samuel Langhorne: Dagligliv i Chicago. Side 66-[68] (1953, novelle(r))
fejlagtig tillagt: Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a11] 1. udgave: Næsten utroligt! En sandfærdig Historie fra Chicago
[s069] Clemens, Samuel Langhorne: En spøgelseshistorie. Side 69-[75] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Løst og Fast [s111] 1. udgave: En Spøgelseshistorie. Side [111]-21
[s076] Clemens, Samuel Langhorne: Da jeg redigerede et landbrugsblad. Side 76-82 (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a12] 1. udgave: Hvorledes jeg redigerede en landøkonomisk Tidende
[s083] Clemens, Samuel Langhorne: Råd mod forkølelse. Side 83-87 (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2b02] 1. udgave: Middel mod Forkjølelse
[s088] Clemens, Samuel Langhorne: Et interview. Side 88-[93] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1882 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [d] 1. udgave: Et Møde med en Interviewer
[s094] Clemens, Samuel Langhorne: Hos barberen. Side 94-[98] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a10] 1. udgave: Min Barber
[s099] Clemens, Samuel Langhorne: Kultiverede kannibaler. Side 99-108 (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Løst og Fast [s180] 1. udgave: Menneskeædere i et Jernbanetog. Side [180]-94
[s109] Clemens, Samuel Langhorne: Sagen George Fisher. Side 109-[16] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a14] 1. udgave: Afdøde George Fishers Sag
[s117] Clemens, Samuel Langhorne: Benjamin Franklin. Side 117-20 (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Løst og Fast [s168] 1. udgave: Benjamin Franklin. Side [168]--73
[s121] Clemens, Samuel Langhorne: En middelalder-roman. Side 121-[29] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Løst og Fast [s073] 1. udgave: En Ridderroman. Side [73]-85
[s130] Clemens, Samuel Langhorne: Nicodemus Dodge og skelettet. Side 130-[34] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1880 1. udgave: En Landstryger paa Rejse. Humoristiske Skitser. Oversat af H.H. Gjødvad. ♦ Kjøbenhavn, Nyt dansk Forlagskonsortium, 1880. 183 sider
1964 indgår i antologien: Højtlæsningsbogen [2a] Senere udgave: Nicodemus Dodge
kollaps Noter
 note til oversat titel Uddrag af kapitel xxiii.
[s135] Clemens, Samuel Langhorne: Hvorfor tyskerne går med briller. Side 135-[38] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1880 1. udgave: Brilleborg. Et tysk Sagn forfalt af Mark Twain (Dag. Nyh.)
[s139] Clemens, Samuel Langhorne: Johnny Greer. Side 139-[40] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2b07.4] 1. udgave: Johnny Greer
[s141] Clemens, Samuel Langhorne: En besynderlig drøm. Side 141-[50] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Løst og Fast [s209] 1. udgave: En forunderlig Drøm. Side [209]-23
[s151] Clemens, Samuel Langhorne: McWilliams og tordenvejret. Side 151-[59] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1881 indgår i: Nye Skitser [a] 1. udgave: Fru Mc. Williams og Lynilden
[s160] Clemens, Samuel Langhorne: McWilliams og strubehosten. Side 160-[67] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1905 i: Mark Twain i Udvalg [3s043] 1. udgave: Da den lille Mc. Williams havde Strubehoste. Side 43-[50]
[s168] Clemens, Samuel Langhorne: Hvad stuepiger angår. Side 168-[70] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a16] 1. udgave: Angaaende Stuepiger
[s171] Clemens, Samuel Langhorne: En begravelse. Side 171-[80] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1b02] 1. udgave: En Begravelse
[s181] Clemens, Samuel Langhorne: En fin gammel herre. Side 181-[82] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1879 indgår i: 4 smaa Skizzer [c] 1. udgave: En værdig Olding
[s183] Clemens, Samuel Langhorne: Dan Murphy. Side 183-[84] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Løst og Fast [s065] 1. udgave: Enkens Protest. Side [65]-66
[s185] Clemens, Samuel Langhorne: "Støjfri" tandudtrækning. Side 185-[86] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1880 1. udgave: En Landstryger paa Rejse. Humoristiske Skitser. Oversat af H.H. Gjødvad. ♦ Kjøbenhavn, Nyt dansk Forlagskonsortium, 1880. 183 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Uddrag af kapitel xxiii.
[s187] Clemens, Samuel Langhorne: Da jeg blev fuppet i Newark. Side 187-[89] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Løst og Fast [s040] 1. udgave: Hvorledes Forfatteren blev aalet i Newark. Side [40]-42
[s190] Clemens, Samuel Langhorne: Om at fortælle en historie. Side 190-96 (1953, novelle(r))
originaltitel: How to tell a story, 1895
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1914 indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [3s023] Senere udgave: Hvorledes man skal fortælle en Historie. Side [23]-32
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s186] Senere udgave: Om at fortælle en historie. Side 186-[93]
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Youth's Companion, 3-10-1895. Udgivet i bogform i samlingen: How to tell a story and other essays, 1897.
[s197] Clemens, Samuel Langhorne: Skolerapporten. Side 197-[201] (1953, novelle(r))
originaltitel: The Union right or wrong, 1872
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s194] Senere udgave: Skolerapporten. Side 194-[97]
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Practical jokes, 1872.
[s202] Clemens, Samuel Langhorne: Den artige dreng. Side 202-[07] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a06] 1. udgave: Historien om den artige lille Dreng, der altid kom galt afsted
[s208] Clemens, Samuel Langhorne: Lucretias soldat. Side 208-[13] (1953, novelle(r))
originaltitel: Lucretia smith's soldier, 1864
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s205] Senere udgave: Lucretias soldat. Side 205-[10]
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Californian, 3-12-1864. Udgivet i bogform i samlingen: Jumping Frog, 1867.
[s214] Clemens, Samuel Langhorne: Svar til vordende skribenter. Side 214-[20] (1953, novelle(r))
originaltitel: A general reply, 1870
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s211] Senere udgave: Svar til vordende skribenter. Side 211-[18]
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Galaxy, November 1870. Udgivet i bogform i samlingen: Memoranda, 1871.
[s221] Clemens, Samuel Langhorne: Levende eller død? Side 221-[31] (1953, novelle(r))
originaltitel: Is he living or is he dead?, 1893
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s219] Senere udgave: Levende eller død? Side 219-[30]
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Cosmopolitan, September 1893. Udgivet i bogform i samlingen: Hadleyburg, 1900.
[s232] Clemens, Samuel Langhorne: Faren ved at ligge i sin seng. Side 232-[35] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1905 i: Mark Twain i Udvalg [3s145] 1. udgave: Faren ved at ligge i Sengen. Side 145-[47]
[s236] Clemens, Samuel Langhorne: Kolportørens fortælling. Side 236-[43] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1881 indgår i: Nye Skitser [e] 1. udgave: Handelsagentens Fortælling
[s244] Clemens, Samuel Langhorne: I Schweiz. Side 244-[70] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1880 indgår i: En Landstryger paa Rejse [l] 1. udgave: Bestigningen af Riffelbjerg
[s271] Clemens, Samuel Langhorne: Vidunderbørn. Side 271-[75] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1905 i: Mark Twain i Udvalg [3s039] 1. udgave: Begavede Børn. Side 39-[42]
[s276] Clemens, Samuel Langhorne: Held. Side 276-[82] (1953, novelle(r))
originaltitel: Luck, 1891
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s278] Senere udgave: Held. Side 278-[84]
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Harper's Magazine, 1891. Udgivet i bogform i samlingen: Merry Tales, 1892.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s283] Clemens, Samuel Langhorne: Springfrøen. Side 283-[88] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a02] 1. udgave: Frøen fra Calaveras Distriktet
[s289] Clemens, Samuel Langhorne: Den stjålne hvide elefant. Side 289-[311] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1882 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [a] 1. udgave: Den stjaalne, hvide Elefant
[s312] Clemens, Samuel Langhorne: 30.000 dollars. Side 312-[41] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1945 indgår i antologien: 30.000 Dollars [a] 1. udgave: 30.000 Dollars
[s342] Clemens, Samuel Langhorne: Mr. Bloke's artikel. Side 342-[45] (1953, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Løst og Fast [s067] 1. udgave: Mr. Blokes Referat. Side [67]-72
 Bog (oversætter) Twain, Mark: Mark Twain fortæller. Af Samuel Langhorne Clemens. I udvalg ved Orla Lundbo. Forord af Tom Kristensen. Ill. af Bo Bojesen. Overs. fra amerikansk af Knud Müller og Cai Clausen. ♦ Carit Andersen, [1956]. 343 sider, illustreret. Pris: kr. 19,50 (1956, roman)
serietitel: Omnibusbøgerne
Detaljer
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
forord af Tom Kristensen (1893-1974)
illustrationer af Bo Bojesen (1923-2006)
oversat af Cai Clausen (1918-1959)
1965 Senere udgave: Mark Twain fortæller. Millionpundsedlen og andre muntre historier. Udvalgt af Orla Lundbo. Forord af Tom Kristensen. Overs. fra amerikansk af Knud Müller og Cai Clausen. ♦ Carit Andersen, [1965]. 312 sider. Pris: kr. 8,50
 Bog (oversætter) Moore, Ward: Det skete i skæbneåret. ♦ København, Nyt dansk Forlag, 1957. 128 sider, illustreret (1957, roman) 👓
originaltitel: Bring the jubilee, 1953
serietitel: Planetbøgerne, 2
Detaljer
af Ward Moore (1903-1978, sprog: engelsk)
illustrationer af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I kolofonen: Planetbog nr. 2 er oversat af Knud Müller efter "Bring the Jubilee".
 note til oversat titel I kolofonen også: Ekspedition for boghandelen: A/S Importbøger.
 note til oversat titel Udkom 15-11-1957.
 note til oversat titel Side 127-28: Levende astronomi. Populær viden om stjerneforskningen og verdensrummets gåder - II.
 Bog (oversætter) Buckeridge, Antony: Godt klaret - Rex (1957, børnebog)
serietitel: De grønne Søheste
af Anthony Buckeridge (1912-2004, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Anderson, Poul: Hjernechok fra universet (1957, roman)
originaltitel: Brain wave, 1954
serietitel: Fremtidsromanen, 5
af Poul Anderson (1926-2001, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Endore, Guy: Kongen af Paris. Oversat af Knud Müller. ♦ Gyldendal, 1957. 470 sider (1957, roman)
originaltitel: King of Paris, 1956
af Samuel Guy Endore (1901-1970, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Buckeridge, Antony: Rex går til sagen (1957, børnebog)
serietitel: De grønne Søheste
af Anthony Buckeridge (1912-2004, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Vernes, Henri: Djævledalen. Overs. af Knud Müller efter "La vallée infernale". ♦ Nyt Dansk Forlag, 1957. 143 sider (1957, roman)
originaltitel: La vallée infernale, 1953
serietitel: Bob Moran bøgerne, 1
Detaljer
af Charles-Henri Dewisme (f. 1918, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom 1-10-1957.
 Bog (oversætter) Vernes, Henri: Den sunkne galej. Overs. af Knud Müller efter "La galère engloutie". ♦ Nyt Dansk Forlag, 1957. 144 sider (1957, roman)
originaltitel: La galère engloutie, 1954
serietitel: Bob Moran bøgerne, 2
Detaljer
af Charles-Henri Dewisme (f. 1918, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom 1-11-1957.
 Bog (oversætter) Vernes, Henri: sporet efter Fawcett. Overs. af Knud Müller efter "Sur la piste de Fawcett". ♦ Nyt Dansk Forlag, 1957. 121 sider (1957, roman)
originaltitel: Sur la piste de Fawcett, 1954
serietitel: Bob Moran bøgerne, 3
Detaljer
af Charles-Henri Dewisme (f. 1918, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom 1-12-1957.
 Bog (oversætter) Wells, Helen: Cherry Ames - sygeplejeelev. Overs. fra amerikansk af Knud Müller efter "Cherry Ames. Student nurse". ♦ Skrifola, 1957. 124 sider (1957, børnebog)
originaltitel: Cherry Ames. Student nurse, 1943
serietitel: De Røde Søheste
Detaljer
af Helen Wells (1910-1986, sprog: engelsk)
1957 Samhørende, fortsættes af (2. del): Cherry Ames - sygeplejerske. Overs. fra amerikansk af Knud Müller efter "Cherry Ames. Senior nurse". ♦ Skrifola, 1957. 124 sider
1958 Samhørende, fortsættes af (3. del): Cherry Ames går til hæren. Overs. fra amerikansk af Bent Møller Andersen, efter "Cherry Ames. Army nurse". ♦ Skrifola, 1958. 128 sider
1958 Samhørende, fortsættes af (4. del): Cherry Ames ved fronten. Overs. fra amerikansk af Bent Møller Andersen efter "Cherry Ames. Chief nurse". ♦ Skrifola, 1958. 127 sider
1964 Senere udgave: Cherry Ames, sygeplejeelev. Overs. af Knud Müller efter "Cherry Ames, student nurse". ♦ Spektrum, 1964. 160 sider
 Bog (oversætter) Wells, Helen: Cherry Ames - sygeplejerske. Overs. fra amerikansk af Knud Müller efter "Cherry Ames. Senior nurse". ♦ Skrifola, 1957. 124 sider (1957, børnebog)
originaltitel: Cherry Ames. Senior nurse, 1944
serietitel: De Røde Søheste
Detaljer
af Helen Wells (1910-1986, sprog: engelsk)
1957 Samhørende, 2. del af: Cherry Ames - sygeplejeelev. Overs. fra amerikansk af Knud Müller efter "Cherry Ames. Student nurse". ♦ Skrifola, 1957. 124 sider
1964 Senere udgave: Cherry Ames, sygeplejerske. Overs. af Knud Müller efter "Cherry Ames, senior nurse". ♦ Spektrum, 1964. 159 sider
 Bog (oversætter) Bradbury, Ray: Den illustrerede mand. ♦ København, Nyt dansk Forlag, 1957. 142 [1] sider (1957, novelle(r)) 👓
originaltitel: The illustrated man [del 1], 1951
serietitel: Planetbøgerne, 1
Detaljer
af Ray Bradbury (1920-2012, sprog: engelsk)
1958 Samhørende, fortsættes af (2. del): Den yderste nat. Oversat af Knud Müller. ♦ Nyt dansk Forlag, 1958. 118 sider
1973 Senere udgave: Den illustrerede mand. Oversat fra amerikansk af Arne Herløv Petersen. ♦ Stig Vendelkær, 1973. 241 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel I kolofonen: Planetbog nr. 1 er oversat af Knud Müller efter "The illustrated Man".
 note til oversat titel I kolofonen også: Planetbøgerne, det nye Science-fiction magasin, der udsendes d. 15. i hver måned, er udsendt af Nyt dansk Forlag, København K. Redaktion: Laurids I. Madsen ... Ekspedition for boghandelen: A-S Importbøger.
 note til oversat titel Side 139-[43]: Levende astronomi. Populærviden om stjerneforskningen og verdensrummets gåder - I.
 note til oversat titel Oversættelsen medtager kun 8 af de 18 noveller i originalen. Yderligere 7 er oversat i samlingen: Den yderste nat.
 note til titel Udkom 15-10-1957.
kollaps Indhold

[s007] Bradbury, Ray: Den illustrerede mand Side 7-[12] og 137-[38] (1957, novelle(r))
originaltitel: The illustrated man, 1951
af Ray Bradbury (1920-2012, sprog: engelsk)
1958 indgår i: Den yderste nat [b] 1. udgave: Den yderste nat
1973 indgår i: Den illustrerede mand [a] Senere udgave: Den illustrerede mand
kollaps Noter
 note til oversat titel Indledende og afsluttende rammenovelle.
 url film Filmatiseret 1969 (bygger også på novellerne: The velt, The long rain og: The last night of the world). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
[s013] Bradbury, Ray: Kalejdoskop. Side 13-23 (1957, novelle(r))
originaltitel: Kaleidoscope, 1949
af Ray Bradbury (1920-2012, sprog: engelsk)
1973 indgår i: Den illustrerede mand [c] Senere udgave: Kalejdoskop
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Thrilling Wonder Stories, October 1949. Udgivet i bogform i samlingen: The illustrated man, 1951.
[s024] Bradbury, Ray: Den anden fod. Side 24-[39] (1957, novelle(r))
originaltitel: The other foot, 1951
af Ray Bradbury (1920-2012, sprog: engelsk)
1973 indgår i: Den illustrerede mand [d] Senere udgave: Den anden fod
[s040] Bradbury, Ray: Manden. Side 40-[55] (1957, novelle(r))
originaltitel: The man, 1949
af Ray Bradbury (1920-2012, sprog: engelsk)
1973 indgår i: Den illustrerede mand [f] Senere udgave: Manden
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Thrilling Wonder Stories, February 1949. Udgivet i bogform i samlingen: The illustrated man, 1951.
[s056] Bradbury, Ray: Regnen. Side 56-[72] (1957, novelle(r))
originaltitel: The long rain, 1950
af Ray Bradbury (1920-2012, sprog: engelsk)
1973 indgår i: Den illustrerede mand [g] Senere udgave: Solkuplerne
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Planet Stories, Summer 1950. Udgivet i bogform i samlingen: The illustrated man, 1951.
 url film Indgår i film fra 1969. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
[s073] Bradbury, Ray: Raketpiloten. Side 73-[86] (1957, novelle(r))
originaltitel: The rocket man, 1951
af Ray Bradbury (1920-2012, sprog: engelsk)
1973 indgår i: Den illustrerede mand [h] Senere udgave: Astronauten
[s087] Bradbury, Ray: Ildballonerne. Side 87-[108] (1957, novelle(r))
originaltitel: The fire balloons, 1951
af Ray Bradbury (1920-2012, sprog: engelsk)
1973 indgår i: Den illustrerede mand [i] Senere udgave: Ildkuglerne
kollaps Noter
 note til titel På engelsk også trykt under titlen: "In this sign ..." i: Imagination, April 1951.
[s109] Bradbury, Ray: Ræven i skoven. Side 109-[27] (1957, novelle(r))
originaltitel: The fox and the forest, 1950
af Ray Bradbury (1920-2012, sprog: engelsk)
1973 indgår i: Den illustrerede mand [m] Senere udgave: Ræven og skoven
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Collier's, 13-5-1950 under titlen: "To the future". Udgivet i bogform i samlingen: The illustrated man, 1951.
[s128] Bradbury, Ray: Dukkerne Side 128-[37] (1957, novelle(r))
af Ray Bradbury (1920-2012, sprog: engelsk)
1956 indgår i antologien: Humor fra Amerika [s005] 1. udgave: A/S Stedfortræderen. Side 5-[13]
 Bog (oversætter) Merwin, Sam: Enker klædt i hvidt. ♦ Nyt dansk Forlag, 1958. (1958, roman)
originaltitel: The white widows, 1953
serietitel: Planetbøgerne, 9
Detaljer
af Sam Merwin, jr. (1910-1996, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Starling stories, October 1953. Udvidet udgave i bogform 1953.
 Bog (oversætter) Gardner, Erle Stanley: Farlige kurver. Et Cool & Lam mysterium (1958, roman)
originaltitel: Beware the curves, 1956
serietitel: Mysteriebøgerne, 3
af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Anderson, Poul: Den fortabte by (1958, roman)
originaltitel: Vault of the ages, 1952
serietitel: Fremtidsromanen, 8
af Poul Anderson (1926-2001, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Forester, C. S.: Generalen. Overs. fra engelsk af Knud Müller efter "The general". ♦ Skrifola, 1958. 160 sider (1958, roman)
originaltitel: The general, 1936
serietitel: Lommeromanen, 61
af Cecil Scott Forester (1899-1966, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Fair, A. A.: Guld i lange baner. Et Cool & Lam mysterium (1958, roman)
serietitel: Lommeromanen, 65
af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Gardner, Erle Stanley: Kvinder venter ikke. Et Cool & Lam mysterium (1958, roman)
originaltitel: Some women won't wait, 1953
serietitel: Mysteriebøgerne, 1
af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Fair, A. A.: Soveværelser har vinduer. Et Cool & Lam mysterium (1958, roman)
serietitel: Lommeromanen, 59
af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Clarke, Arthur C.: Det tavse århundrede (1958, roman)
originaltitel: Childhood's end, 1953
serietitel: Planetbøgerne, 8
af Arthur Charles Clarke (1917-2008, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Bradbury, Ray: Den yderste nat. Oversat af Knud Müller. ♦ Nyt dansk Forlag, 1958. 118 sider (1958, novelle(r))
originaltitel: The illustrated man [del 2], 1951
serietitel: Planetbøgerne, 7
Detaljer
af Ray Bradbury (1920-2012, sprog: engelsk)
omslag af Kurt Caesar (1906-1974, sprog: tysk)
1957 Samhørende, 2. del af: Den illustrerede mand. ♦ København, Nyt dansk Forlag, 1957. 142 [1] sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Oversættelse af yderligere 7 noveller fra samlingen: The illustrated man, 1951.
kollaps Indhold

[a] Bradbury, Ray: Byen (1958, novelle(r))
originaltitel: The city, 1950
af Ray Bradbury (1920-2012, sprog: engelsk)
1973 indgår i: Den illustrerede mand [q] Senere udgave: Byen
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Startling Stories, July 1950. Udgivet i bogform i samlingen: The illustrated man, 1951.
[b] Bradbury, Ray: Den yderste nat (1958, novelle(r))
originaltitel: The last night of the world, 1951
af Ray Bradbury (1920-2012, sprog: engelsk)
1957 indgår i: Den illustrerede mand [s007] Senere udgave: Den illustrerede mand Side 7-[12] og 137-[38]
1973 indgår i: Den illustrerede mand [j] Senere udgave: Den sidste nat i verden
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Esquire, February 1951. Udgivet i bogform i samlingen: The illustrated man, 1951.
 url film Indgår i film fra 1969. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
[c] Bradbury, Ray: De landflygtige (1958, novelle(r))
originaltitel: The exiles, 1949
af Ray Bradbury (1920-2012, sprog: engelsk)
1970 Senere udgave: De landflygtige. Overs. og indledt af Tage la Cour. Ill. af Ebbe Sadolin. ♦ Philips Bogtryk, 1970. 43 sider, illustreret
1973 indgår i: Den illustrerede mand [k] Senere udgave: De landflygtige
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Maclean's, 15-9-1949. Udgivet i bogform i samlingen: The illustrated man, 1951.
[d] Bradbury, Ray: Den nyankomne (1958, novelle(r))
originaltitel: The visitor, 1948
af Ray Bradbury (1920-2012, sprog: engelsk)
1973 indgår i: Den illustrerede mand [n] Senere udgave: Den nyankomne
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Startling Stories, November 1948. Udgivet i bogform i samlingen: The illustrated man, 1951.
[e] Bradbury, Ray: Cementkanonen (1958, novelle(r))
originaltitel: The concrete mixer, 1949
af Ray Bradbury (1920-2012, sprog: engelsk)
1973 indgår i: Den illustrerede mand [o] Senere udgave: Betonblanderen
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Thrilling Wonder Stories, April 1949. Udgivet i bogform i samlingen: The illustrated man, 1951.
[f] Bradbury, Ray: Drømmeland (1958, novelle(r))
originaltitel: The veldt, 1950
af Ray Bradbury (1920-2012, sprog: engelsk)
1973 indgår i: Den illustrerede mand [b] Senere udgave: Savannen
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Saturday Evening Post, 23-9-1950, under titlen: The world the children made. Udgivet i bogform i samlingen: The illustrated man, 1951.
 url film Indgår i film fra 1969. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
[g] Bradbury, Ray: Timen (1958, novelle(r))
originaltitel: Zero hour, 1947
af Ray Bradbury (1920-2012, sprog: engelsk)
1973 indgår i: Den illustrerede mand [r] Senere udgave: Nu går det løs
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Planet Stories, Fall 1947. Udgivet i bogform i samlingen: The illustrated man, 1951.
 Bog (oversætter) Forester, C. S.: Jagten på Bismarck. Overs. fra engelsk af Knud Müller efter "Hunting the Bismarck". ♦ Skrifola, [1959]. 128 sider (1959, roman)
originaltitel: Hunting the Bismarck, 1959
serietitel: Lommeromanen, 105
Detaljer
af Cecil Scott Forester (1899-1966, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel I USA med titlen: The Last Nine Days of the Bismark, og: Sink the Bismarck.
 note om oplag [Nyt oplag, 1961].
 Bog (oversætter) Gardner, Erle Stanley: Kvit eller dobbelt. Et Cool & Lam mysterium (1959, roman)
originaltitel: Double or quits, 1930
serietitel: Lommeromanen, 103
Detaljer
af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
1975 Senere udgave: Kvit eller dobbelt. Overs. af Knud Müller. Nyt opl. [ie: Ny udgave]. ♦ Lademann, [1975]. 156 sider
 Bog (oversætter) Fair, A. A.: Mord i New Orleans. ♦ Skrifola, 1959. 164 sider (1959, roman)
serietitel: Lommeromanen, 107
Detaljer
af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 anmeldelse Aalborg Stiftstidende 27-1-1960, side 8 [Anmeldelse].
 Bog (oversætter) Cronin, A. J.: Nordlyset. Oversat fra engelsk af Knud Müller. ♦ Gyldendal, 1959. 247 sider (1959, roman)
originaltitel: The northern light, 1958
af Archibald Joseph Cronin (1896-1981, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Schaefer, Jack: Shane - den tavse rytter. Overs. fra amerikansk af Knud Müller efter "Shane". ♦ Gyldendal, 1959. 160 sider. (Gyldendals Tranebøger, [7]) (1959, roman)
originaltitel: Shane, 1949
serietitel: Gyldendals Tranebøger, 7
Detaljer
af Jack Schaefer (1907-1991, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note om oplag 2. oplag, 1962.
 note til titel Filmatiseret første gang 1953. Artikel om filmen på: Wikipedia.  Link til ekstern webside en.wikipedia.org
 anmeldelse Politiken 28-4-1959, side 19 [Anmeldelse af Harald Engberg].  Engberg, Harald Harald Engberg
 Bog (oversætter) Priestley, J. B.: Skæbnens sendebud. Overs. af Knud Müller. ♦ 1959. 143 sider (1959, roman)
originaltitel: The magicians, 1954
serietitel: Lommeromanen, 70
af John Boynton Priestley (1894-1984, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Brophy, John: Udødelig soldat (1959, roman)
originaltitel: Immortal sergeant, 1942
serietitel: Lommeromanen, 106
Detaljer
af John Brophy (1899-1965, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1943. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) Carr, John Dickson: Til døden os skiller. Et dr. Fell-mysterium (1959, roman)
originaltitel: Till death do us part, 1944
serietitel: Lommeromanen, 77
Detaljer
af John Dickson Carr (1906-1977, sprog: engelsk)
1969 Senere udgave: Til døden os skiller
 Bog (oversætter) Shute, Nevil: De startede ved daggry. Oversat fra engelsk af Knud Müller efter "Landfall". ♦ Skrifola, [1960]. 163 sider. Pris: kr. 2,50 (1960, roman)
originaltitel: Landfall, 1940
serietitel: Lommeromanen, 146
Detaljer
af Nevil Shute (1899-1960, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel På danske senere (1988) med titlen: Ubåd savnes.
 url film Filmatiseret 1949. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) MacLean, Alistair: Drama på indlandsisen (1960, roman)
originaltitel: Night without end, 1959
Detaljer
af Alistair MacLean (1922-1987, sprog: engelsk)
1969 Senere udgave: Drama på indlandsisen
kollaps Noter
 note om oplag 3. oplag, 1964.
 note om oplag 4. oplag, 1965.
 note om oplag 6. oplag, 1968.
 Bog (oversætter) Fair, A. A.: Døden svinger svøben. Et Cool & Lam mysterium. ♦ Skrifola, [1960]. 154 [1] sider. Pris: kr. 2,50. (Trykkeri: Trykt i Aarhus Amtstidendes Bogtrykkeri) (1960, roman) 👓
originaltitel: Give 'em the axe, 1944
serietitel: Lommeromanen, 140
Detaljer
af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
omslag af Anonym
1975 Senere udgave: Døden svinger svøben. Overs. af Knud Müller. Nyt opl. [ie: Ny udgave]. ♦ Lademann, [1975]. 155 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel I kolofonen bl.a.: Døden svinger svøben er oversat af Knud Müller efter Give'em the axe.
 Bog (oversætter) Fair, A. A.: Flagermus jager i mørke (1960, roman)
serietitel: Lommeromanen, 117
Detaljer
af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
1975 Senere udgave: Flagermus jager i mørke. Overs. af Knud Müller. Nyt opl. [ie: Ny udgave]. ♦ Lademann, [1975]. 157 sider
 Bog (oversætter) Catto, Max: Intet håb for de dømte (1960, roman)
serietitel: Lommeromanen, 150
Detaljer
af Maxwell Jeffrey ("Max") Catto (1907-1992, sprog: engelsk)
1969 Senere udgave: Intet håb for de dømte
kollaps Noter
 note om oplag [Nyt opl., 1962].
 Bog (oversætter) Berna, Paul: tærsklen til stjernerne (1960, børnebog)
af Jean-Marie-Edmond Sabran (1908-1994, sprog: fransk)
illustrationer af Svend Otto S. (1916-1996)
 Bog (oversætter) Hilton, James: Soldat uden våben (1960, roman)
originaltitel: Knight without armour, 1933
serietitel: Lommeromanen, 120
Detaljer
af James Hilton (1900-1954, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk (USA) også med titlen: Without armor.
 url film Filmatiseret 1937 (dansk titel: Russiske Skæbner). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) Fair, A. A.: Blondiner er dårligt alibi (1961, roman)
serietitel: Lommeromanen, 156
af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Lytton, David: De forbandede hvide (1961, roman)
originaltitel: The goddam white man, 1960
af David Lytton (sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) O'Hara, John: Ikke for penge. Oversat fra amerikansk af Knud Müller. ♦ Skrifola, 1961. 229 sider (1961, roman)
serietitel: Lommeromanen, 200
Detaljer
af John Henry O'Hara (1905-1970, sprog: engelsk)
1953 1. udgave: Sidste møde. (Overs. af Jørgen Rothenborg efter "Butterfield 8". Omslagstegning af Kaj Olsen). ♦ Fønss Forlag, [1953]. 204 sider. Pris: kr. 9,50
 Bog (oversætter) Barrett, Michael: Judaspenge (1961, roman)
originaltitel: The reward, 1955
serietitel: Lommeromanen, 186
Detaljer
af Michael Barrett (f. 1924, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1965. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside IMDb
 Bog (oversætter) Berna, Paul: Kampen om universet (1961, børnebog)
af Jean-Marie-Edmond Sabran (1908-1994, sprog: fransk)
 Bog (oversætter) Fair, A. A.: Kun tåber dør om fredagen (1961, roman)
serietitel: Lommeromanen, 177
Detaljer
af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
1975 Senere udgave: Kun tåber dør om fredagen. Overs. af Knud Müller. Nyt opl. [ie: Ny udgave]. ♦ Lademann, [1975]. 159 sider
 Bog (oversætter) Maugham, W. Somerset: Magikeren (1961, roman)
serietitel: Lommeromanen, 165
af William Somerset Maugham (1874-1965, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Fair, A. A.: Penge på kant. Overs. fra amerikansk af Knud Müller efter "Top of the heap". ♦ Skrifola, [1961]. 176 sider (1961, roman)
originaltitel: Top of the heap, 1952
serietitel: Lommeromanen, 190
Detaljer
af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
1975 Senere udgave: Penge på kant. Overs. af Knud Müller. Nyt opl. [ie: Ny udgave]. ♦ Lademann, [1975]. 157 sider
 Bog (oversætter) Catto, Max: Stående skal du dø. Overs. fra engelsk af Knud Müller efter "A hill in Korea". ♦ Skrifola, [1961]. 192 sider (1961, roman)
originaltitel: A hill in Korea, 1953
serietitel: Lommeromanen, 163
Detaljer
af Maxwell Jeffrey ("Max") Catto (1907-1992, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk udgivet under pseudonymet Simon Kent.
 url film Filmatiseret 1956. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) Shute, Nevil: Ukendt fly (1961, roman)
serietitel: Lommeromanen, 175
af Nevil Shute (1899-1960, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Rice, Craig: Ligvognen overhaler. Et John J. Malone mysterium (1961, roman)
originaltitel: A kingdom for a hearse, 1957
serietitel: Lommeromanen, 173
Detaljer
af Craig Rice (1908-1957, sprog: engelsk)
1969 Senere udgave: Ligvognen overhaler
kollaps Noter
 note til titel Originaltitlen stammer fra Shakespeares skuespil Richard III, 5. akt, scene 4: A hearse! a hearse! my kingdom for a hearse!
 Bog (oversætter) Levin, Meyer: Eva (1962, roman)
af Meyer Levin (1905-1981, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) MacLean, Alistair: Frygten er mit våben (1962, roman)
originaltitel: Fear is the key, 1961
Detaljer
af Alistair MacLean (1922-1987, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note om oplag 2. oplag, 1964.
 Bog (oversætter) Griffin, Gwyn: Kaptajnen på San Roque (1962, roman)
originaltitel: Shipmaster, 1961
Detaljer
af Gwyn Griffin (1922-1967, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Også med titlen: Master of this vessel.
 Bog (oversætter) Shulman, Irving: West Side story (1962, roman)
originaltitel: West Side story, 1961
serietitel: Lommeromanen, 92
Detaljer
af Irving Shulman (1913-1995, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url film Baseret på filmen fra 1961: West Side story.  Link til ekstern webside en.wikipedia.org
 Bog (oversætter) Trew, Antony: To timer før ... Overs. fra engelsk af Knud Müller efter "Two hours before darkness" [ie: Two hours to darkness]. ♦ Spektrum, 1963. 286 sider (1963, roman)
originaltitel: Two hours to darkness, 1963
af Antony Trew (1906-1996, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Knebel, Fletcher: Syv dage i maj. Af Fletcher Knebel og Charles W. Bailey (1963, roman)
originaltitel: Seven days in May, 1962
Detaljer
af Fletcher Knebel (1911-1993, sprog: engelsk)
af Charles Waldo Bailey II (1929-2012, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1964. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) Freeling, Nicolas: Katte danser ved midnat (1963, roman)
originaltitel: Because of the cats, 1963
serietitel: Lommeromanen, 305
af Nicolas Freeling (1927-2003, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Twain, Mark: Mark Twains bedste. En begravelse i Nevada og andre muntre historier. Udvalgt af Orla Lundbo. ♦ Carit Andersens Forlag, [1963]. 318 [2] sider. Pris: kr. 7,50. (Trykkeri: Bording Bogtryk) (1963, novelle(r))
serietitel: Lommebusserne
Detaljer
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversat af Orla Lundbo (1909-1986)
1953 1. udgave: Mark Twains bedste. I udvalg ved Orla Lundbo. Forord af Ebbe Rode. Illusteret af Bo Bojesen. ♦ Carit Andersens Forlag, [1953]. 344 [3] sider, illustreret. Pris: kr. 16,50. (Trykkeri: Bording Bogtryk)
kollaps Noter
 note til oversat titel På titebladets bagside bl.a.: Oversat af Knud Müller og Orla Lundbo.
 note til oversat titel Side [320]: Indholdsfortegnelse.
 note om oplag [Nyt oplag], 1967.
 anmeldelse Aalborg Stiftstidende 2-11-1967, side 12 [Anmeldelse, signeret: h.].
kollaps Indhold

[s005] Twain, Mark: Mit ur. Side 5-[9] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a09] 1. udgave: Mit Uhr. En belærende lille Historie
[s010] Twain, Mark: Den store franske duel. Side 10-[23] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1880 indgår i: En Landstryger paa Rejse [c] 1. udgave: Den store franske Duel
[s024] Twain, Mark: Den lille uartige dreng. Side 24-[28] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a05] 1. udgave: Historien om den uartige lille Dreng, der aldrig kom galt afsted
[s029] Twain, Mark: Et mystisk besøg. Side 29-[34] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a15] 1. udgave: Et hemmelighedsfuldt Besøg
[s035] Twain, Mark: Valgkamp. Side 35-[41] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a07] 1. udgave: Mit Forsøg paa at blive valgt til Gouverneur
[s042] Twain, Mark: Utilregnelige forbrydere. Side 42-[47] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2b03] 1. udgave: En ny Aarsag til Forbrydelse
[s048] Twain, Mark: Hvad der kommer ud af små moralske historier. Side 48-[55] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1882 indgår i: Den stjaalne, hvide Elefant [s060] 1. udgave: Om Ædelmodigheds-Principet i Literaturen. Side [60]-69
[s056] Twain, Mark: Skånsomhed. Side 56-[57] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2b07.3] 1. udgave: Higgins
[s058] Twain, Mark: Hvordan man starter et høseri. Side 58-[61] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1882 i: Skildringer og Skitser [2s458] 1. udgave: Om den nemmeste Maade, paa hvilken man skaffer sig gode og smukke Høns. Side [458]-62
[s062] Twain, Mark: Dagligliv i Chicago. Side 62-[64] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a11] 1. udgave: Næsten utroligt! En sandfærdig Historie fra Chicago
[s065] Twain, Mark: En spøgelseshistorie. Side 65-[72] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Løst og Fast [s111] 1. udgave: En Spøgelseshistorie. Side [111]-21
[s073] Twain, Mark: Da jeg redigerede et landbrugsblad. Side 73-[80] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a12] 1. udgave: Hvorledes jeg redigerede en landøkonomisk Tidende
[s081] Twain, Mark: Råd mod forkølelse. Side 81-[86] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2b02] 1. udgave: Middel mod Forkjølelse
[s087] Twain, Mark: Et interview. Side 87-[92] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1882 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [d] 1. udgave: Et Møde med en Interviewer
[s093] Twain, Mark: Hos barberen. Side 93-[97] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a10] 1. udgave: Min Barber
[s098] Twain, Mark: Kultiverede kannibaler. Side 98-[109] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Løst og Fast [s180] 1. udgave: Menneskeædere i et Jernbanetog. Side [180]-94
[s110] Twain, Mark: Sagen George Fisher. Side 110- (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a14] 1. udgave: Afdøde George Fishers Sag
[s119] Twain, Mark: Benjamin Franklin. Side 119-[23] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Løst og Fast [s168] 1. udgave: Benjamin Franklin. Side [168]--73
[s124] Twain, Mark: En middelalder-roman. Side 124-[33] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Løst og Fast [s073] 1. udgave: En Ridderroman. Side [73]-85
[s134] Twain, Mark: Nicodemus Dodge og skelettet. Side 134-[38] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1880 1. udgave: En Landstryger paa Rejse. Humoristiske Skitser. Oversat af H.H. Gjødvad. ♦ Kjøbenhavn, Nyt dansk Forlagskonsortium, 1880. 183 sider
[s139] Twain, Mark: Hvorfor tyskerne går med briller. Side 139-[42] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1880 1. udgave: Brilleborg. Et tysk Sagn forfalt af Mark Twain (Dag. Nyh.)
[s143] Twain, Mark: Johnny Greer. Side 143-[44] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2b07.4] 1. udgave: Johnny Greer
[s145] Twain, Mark: En besynderlig drøm. Side 145-[55] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Løst og Fast [s209] 1. udgave: En forunderlig Drøm. Side [209]-23
[s156] Twain, Mark: McWilliams og strubehosten. Side 156-[64] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1905 i: Mark Twain i Udvalg [3s043] 1. udgave: Da den lille Mc. Williams havde Strubehoste. Side 43-[50]
[s165] Twain, Mark: Hvad stuepiger angår. Side 165-[67] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a16] 1. udgave: Angaaende Stuepiger
[s168] Twain, Mark: En begravelse. Side 168-[78] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1b02] 1. udgave: En Begravelse
[s179] Twain, Mark: En fin gammel herre. Side [179] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1879 indgår i: 4 smaa Skizzer [c] 1. udgave: En værdig Olding
[s180] Twain, Mark: Dan Murphy. Side 180-[81] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Løst og Fast [s065] 1. udgave: Enkens Protest. Side [65]-66
[s182] Twain, Mark: Da jeg blev fuppet i Newark. Side 182-[84] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Løst og Fast [s040] 1. udgave: Hvorledes Forfatteren blev aalet i Newark. Side [40]-42
[s185] Twain, Mark: "Støjfri" tandudtrækning. Side 185 (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1880 1. udgave: En Landstryger paa Rejse. Humoristiske Skitser. Oversat af H.H. Gjødvad. ♦ Kjøbenhavn, Nyt dansk Forlagskonsortium, 1880. 183 sider
[s186] Twain, Mark: Om at fortælle en historie. Side 186-[93] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s190] 1. udgave: Om at fortælle en historie. Side 190-96
[s194] Twain, Mark: Skolerapporten. Side 194-[97] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s197] 1. udgave: Skolerapporten. Side 197-[201]
[s198] Twain, Mark: Den artige dreng. Side 198-[204] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a06] 1. udgave: Historien om den artige lille Dreng, der altid kom galt afsted
[s205] Twain, Mark: Lucretias soldat. Side 205-[10] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s208] 1. udgave: Lucretias soldat. Side 208-[13]
[s211] Twain, Mark: Svar til vordende skribenter. Side 211-[18] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s214] 1. udgave: Svar til vordende skribenter. Side 214-[20]
[s219] Twain, Mark: Levende eller død? Side 219-[30] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s221] 1. udgave: Levende eller død? Side 221-[31]
[s231] Twain, Mark: Faren ved at ligge i sin seng. Side 231-[34] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1905 i: Mark Twain i Udvalg [3s145] 1. udgave: Faren ved at ligge i Sengen. Side 145-[47]
[s235] Twain, Mark: Kolportørens fortælling. Side 235-[43] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1881 indgår i: Nye Skitser [e] 1. udgave: Handelsagentens Fortælling
[s244] Twain, Mark: I Schweiz. Side 244-[77] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1880 indgår i: En Landstryger paa Rejse [l] 1. udgave: Bestigningen af Riffelbjerg
[s278] Twain, Mark: Held. Side 278-[84] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s276] 1. udgave: Held. Side 276-[82]
[s285] Twain, Mark: Springfrøen. Side 285-[91] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a02] 1. udgave: Frøen fra Calaveras Distriktet
[s292] Twain, Mark: Den stjålne hvide elefant. Side 292-[319] (1963, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1882 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [a] 1. udgave: Den stjaalne, hvide Elefant
 Bog (oversætter) Gallico, Paul: Monsieur Bonnevals frygtelige hemmelighed (1963, novelle(r))
originaltitel: The awful secret of Monsieur Bonneval, 1952
serietitel: Lommeromanen, 269
Detaljer
af Paul William Gallico (1897-1976, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Saturday Evening Post, Volume 225, No. 1, 5-7-1952, under titlen: The secret ingredient. På engelsk også under titlen Chicken surprise.
 Bog (oversætter) McGivern, William P.: Bannion hævner (1964, roman)
serietitel: Lommeromanen, 344
af William Peter McGivern (1918-1982, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Ely, David: Manden med de to liv. Overs. fra amerikansk af Knud Müller efter "Seconds". ♦ Gyldendal, 1964. 203 sider (1964, roman)
originaltitel: Seconds, 1958
Detaljer
af David Ely (f. 1927, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1966 (dansk titel: Manden der skiftede ansigt). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) MacLean, Alistair: SOS Nordpolen. ♦ Gyldendal, 1964. 304 sider. Pris: kr. 24,50 (1964, roman)
originaltitel: Ice station Zebra, 1963
Detaljer
af Alistair MacLean (1922-1987, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 anmeldelse Demokraten 4-1-1965, side 9, [Anmeldelse, signeret: seirer]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog (oversætter) Wells, Helen: Cherry Ames, sygeplejeelev. Overs. af Knud Müller efter "Cherry Ames, student nurse". ♦ Spektrum, 1964. 160 sider (1964)
serietitel: Spektrums Teen-Age Serie, 1
Detaljer
af Helen Wells (1910-1986, sprog: engelsk)
1957 1. udgave: Cherry Ames - sygeplejeelev. Overs. fra amerikansk af Knud Müller efter "Cherry Ames. Student nurse". ♦ Skrifola, 1957. 124 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. oplag, 1969.
 Bog (oversætter) Wells, Helen: Cherry Ames, sygeplejerske. Overs. af Knud Müller efter "Cherry Ames, senior nurse". ♦ Spektrum, 1964. 159 sider (1964, børnebog)
serietitel: Spektrums Teen-Age Serie, 2
Detaljer
af Helen Wells (1910-1986, sprog: engelsk)
1957 1. udgave: Cherry Ames - sygeplejerske. Overs. fra amerikansk af Knud Müller efter "Cherry Ames. Senior nurse". ♦ Skrifola, 1957. 124 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. oplag, 1970. ISBN: 87-00-95791-7, 00-95792-5 (indb.).
,
 Bog (oversætter) Moyes, Patricia: Mord på Madame. Overs. af Knud Müller efter "Murder à la mode". ♦ Skrifola [ikke i bogh.], [1964]. 226 sider (1964, roman)
originaltitel: Murder à la mode
Detaljer
af Patricia Moyes (1923-2000, sprog: engelsk)
1968 Senere udgave: Mord på Madame. Overs. af Knud Müller efter "Murder à la mode". ♦ Lademann, [1968]. 279 sider. (Lommeromanen, 475)
kollaps Noter
 note til oversat titel Dansk Bogfortegnelse har tilføjelse i skarp parentes: [Forkortet]. Der er dog ikke tale om en forkortet udgave, men bogen er trykt med en mindre sats end Lommeroman-udgaven og har derfor færre sider [jævnfør: Listemageren: Forlagslister. Skrifola/Lademann. Kriminal- & spændingsudgivelser. 2. rev. udgave, 1994, side 13].
 Bog (oversætter) Priestley, J. B.: Ballade i ministeriet. Oversat af Knud Müller. ♦ Skrifola, 1965. (1965, roman)
originaltitel: Sir George and Sir Michael, 1964
serietitel: Lommeromanen, 377
af John Boynton Priestley (1894-1984, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Coulter, Stephen: Drama i dybet. Overs. fra engelsk af Knud Müller efter "Threshold". ♦ Gyldendal, 1965. 233 sider (1965, roman)
originaltitel: Threshold, 1964
af Stephen Coulter (f. 1914, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Beaty, David: Giv mig månen (1965, roman)
serietitel: Lommeromanen, 372
af Arthur David Beaty (1919-1999, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Wright, Richard: Glad dag i Chicago (1965, roman)
serietitel: Gyldendals Tranebøger, 152
af Richard Wright (1908-1960, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Sherlock, John: Major Grigsby (1965, roman)
originaltitel: The ordeal of major Grigsby, 1964
serietitel: Lommeromanen, 387
Detaljer
af John Sherlock (sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1970 med titlen: The last Grenade (dansk titel: Hævnens patrulje). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) Twain, Mark: Mark Twain fortæller. Millionpundsedlen og andre muntre historier. Udvalgt af Orla Lundbo. Forord af Tom Kristensen. Overs. fra amerikansk af Knud Müller og Cai Clausen. ♦ Carit Andersen, [1965]. 312 sider. Pris: kr. 8,50 (1965, roman)
serietitel: Lommebusserne
Detaljer
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
redigeret af Orla Lundbo (1909-1986)
forord af Tom Kristensen (1893-1974)
oversat af Cai Clausen (1918-1959)
1956 1. udgave: Mark Twain fortæller. Af Samuel Langhorne Clemens. I udvalg ved Orla Lundbo. Forord af Tom Kristensen. Ill. af Bo Bojesen. Overs. fra amerikansk af Knud Müller og Cai Clausen. ♦ Carit Andersen, [1956]. 343 sider, illustreret. Pris: kr. 19,50
kollaps Noter
 note til oversat titel Ny forkortet udgave.
 Bog (oversætter) Gallico, Paul: Mrs. Harris vinder valget. Romerdrengen. Den tabte time. Hold mund, lille hund. Den store Armando. Overs. fra amerikansk af Knud Müller efter "Mrs. Harris, MP" samt i udvalg efter "Confession of a storyteller" (1965, novelle(r))
serietitel: Lommeromanen, 396
af Paul William Gallico (1897-1976, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) MacLean, Alistair: Den onde grænse (1965, roman)
originaltitel: The last frontier, 1959
Detaljer
af Alistair MacLean (1922-1987, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel 4. oplag, 1968.
 Bog (oversætter) McGivern, W. P.: Det ondeste (1965, roman)
serietitel: Lommeromanen, 364
af William Peter McGivern (1918-1982, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Moyes, Patricia: Døden på dagsordenen (1966, roman)
originaltitel: Death on the agenda, 1962
serietitel: Lommeromanen, 435
af Patricia Moyes (1923-2000, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Porter, Joyce: Inspektør Dover (1966, roman)
originaltitel: Dover one, 1964
serietitel: Lommeromanen, 437
af Joyce Porter (1924-1990, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Pope, Dudley: Med flaget i top (1966, roman)
originaltitel: Ramage, 1965
af Dudley Bernard Egerton Pope (1925-1997, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Faulkner, William: Septembertørke og andre noveller. I udvalg ved Ole Storm. På dansk ved Knud Müller. ♦ Gyldendal, 1966. 289 [1] sider. Pris: kr. 38,00 (1966, novelle(r)) 👓
originaltitel: Collected stories of William Faulkner, 1950
Detaljer
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
redigeret af Ole Storm (1918-1988)
kollaps Noter
 note til oversat titel I kolofonen bl.a.: Septembertørke og andre Noveller er oversat fra amerikansk efter "Collected Stories of William Faulkner" ... Printed in Denmark 1966.
 note til titel Den engelske original indeholder 42 noveller.
kollaps Indhold

[s007] Faulkner, William: Hævneren. Side 7-[27] (1966, novelle(r))
originaltitel: Barn burning, 1939
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
1967 indgår i antologien: Noveller fra USA [s054] Senere udgave: Hævneren. Side 54-[75]
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Harper's, June 1939.
[s028] Faulkner, William: Vorherres tagspåner. Side 28-42 (1966, novelle(r))
originaltitel: Shingles for the Lord, 1943
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Saturday Evening Post, 13-2-1943.
[s043] Faulkner, William: De høje mænd. Side 43-[57] (1966, novelle(r))
originaltitel: The tall men, 1941
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Saturday Evening Post, 31-5-1941.
[s058] Faulkner, William: To soldater. Side 58-74 (1966, novelle(r))
originaltitel: Two soldiers, 1942
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Saturday Evening Post, 28-3-1942.
 url film Filmatiseret 2003. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
[s075] Faulkner, William: Septembertørke. Side 75-[88] (1966, novelle(r))
originaltitel: Dry September, 1931
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Scribner's Magazine, January 1931. Udgivet i bogform i samlingen: These 13, 1931.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive WaybackMachine
[s089] Faulkner, William: Onkel Willy. Side 89-[109] (1966, novelle(r))
originaltitel: Uncle Willy, 1935
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: American Mercury, October 1935.
[s110] Faulkner, William: Det røde løv. Side 110-[35] (1966, novelle(r))
originaltitel: Red leaves, 1930
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Saturday Evening Post, 25-10-1930. Udgivet i bogform i samlingen: These 13, 1931.
[s136] Faulkner, William: Retfærdighed. Side 136-[51] (1966, novelle(r))
originaltitel: A justice, 1931
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: These 13, 1931.
[s152] Faulkner, William: Rivaler. Side 152-[68] (1966, novelle(r))
originaltitel: A courtship, 1948
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Sewanee Review, Volume 56, No. 4 (Autumn 1948), side 634-53.
[s169] Faulkner, William: Drengeleg. Side 169-[202] (1966, novelle(r))
originaltitel: Turnabout, 1932
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Saturday Evening Post, 5-3-1932.
 url film Filmatiseret 1933, under titlen: Today we live (dansk titel: I dag lever vi). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
[s203] Faulkner, William: Alle de døde piloter. Side 203-[22] (1966, novelle(r))
originaltitel: All the dead pilots, 1931
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: These 13, 1931.
[s223] Faulkner, William: En mand. Side 223-[37] (1966, novelle(r))
originaltitel: Wash, 1934
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Harper's Magazine, February 1934. Udgivet i bogform i samlingen: Dr. Martino and Other stories, 1934. Indarbejdet som kapitel i romanen: Absalom, Absalom!, 1936.
[s238] Faulkner, William: Dr. Martino. Side 238-[57] (1966, novelle(r))
originaltitel: Dr. Martin, 1931
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Harper's Magazine, November 1931. Udgivet i bogform i samlingen: Dr. Martino and Other stories, 1934.
[s258] Faulkner, William: Der var engang en dronning. Side 258-[74] (1966, novelle(r))
originaltitel: There was a queen, 1933
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Scribner's Magazine, January 1933. Udgivet i bogform i samlingen: Dr. Martino and Other stories, 1934.
[s275] Faulkner, William: Dommer på rejse. Side 275-[90] (1966, novelle(r))
originaltitel: Beyond, 1933
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Harper's Magazine, September 1933. Udgivet i bogform i: Dr. Martino and Other stories, 1934.
 Bog (oversætter) Gallico, Paul: Kroning i Westminster Abbey. En forfatters bekendelser. ♦ Skrifola, 1966. 288 sider (1966, novelle(r))
serietitel: Lommeromanen, 405
Detaljer
af Paul William Gallico (1897-1976, sprog: engelsk)
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
kollaps Noter
 note til oversat titel I kolofonen: Overs. fra amerikansk af Jesper Ewald og Knud Müller [i udvalg] efter "Confessions of a story teller", [1961].
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
kollaps Indhold

[s007] Gallico, Paul: Forsøg på en selvbiografi (1966, tekster)
af Paul William Gallico (1897-1976, sprog: engelsk)
[s039] Gallico, Paul: McKabe (1966, novelle(r))
originaltitel: McKabe, 1946
af Paul William Gallico (1897-1976, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Confessions of a story writer, 1946.
[s075] Gallico, Paul: I liv og død (1966, novelle(r))
af Paul William Gallico (1897-1976, sprog: engelsk)
1948 indgår i: I Liv og Død [d] 1. udgave: I Liv og Død
[s101] Gallico, Paul: Kroning i Westminster Abbey (1966, novelle(r))
af Paul William Gallico (1897-1976, sprog: engelsk)
1956 indgår i antologien: Humor fra Amerika [s038] 1. udgave: Til kroningshøjtid i Westminster Abbey. Side 38-[57]
[s129] Gallico, Paul: Romerdrengen (1966, novelle(r))
originaltitel: The Roman kid, 1946
af Paul William Gallico (1897-1976, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Confessions of a story writer, 1946.
[s161] Gallico, Paul: Tror De på nisser og trolde? (1966, novelle(r))
originaltitel: The witch of Woonsapucket, 1946
af Paul William Gallico (1897-1976, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Confessions of a story writer, 1946.
[s197] Gallico, Paul: Penntifers store plan (1966, novelle(r))
originaltitel: Penntifer's plan, 1946
af Paul William Gallico (1897-1976, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Confessions of a story writer, 1946.
[s265] Gallico, Paul: De gyldne handsker (1966, novelle(r))
originaltitel: Oh, them golden mittens, 1946
af Paul William Gallico (1897-1976, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Confessions of a story writer, 1946.
 Bog (oversætter) Gallico, Paul: Den fint røgede skinke. En forfatters bekendelser. Overs. fra amerikansk af Jesper Ewald og Knud Müller [i udvalg] efter "Confessions of a story teller" (1966, novelle(r))
serietitel: Lommeromanen, 409
af Paul William Gallico (1897-1976, sprog: engelsk)
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
 Bog (oversætter) Gallico, Paul: Snegåsen (1966, novelle(r))
serietitel: Lommeromanen, 431
Detaljer
af Paul William Gallico (1897-1976, sprog: engelsk)
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
oversat af Otto Hansen
1948 indgår i: I Liv og Død [g] 1. udgave: Snegaasen
 Bog (oversætter) Berger, Thomas: En god dag at dø (1967, roman)
originaltitel: Little big man, 1964
Detaljer
af Thomas Berger (1924-2014, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1970. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) Faulkner, William: [indgår i antologien: Noveller fra USA [s054]] Hævneren. Side 54-[75] (1967, novelle(r)) 👓
Detaljer
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
1966 indgår i: Septembertørke [s007] 1. udgave: Hævneren. Side 7-[27]
 Bog (oversætter) Porter, Joyce: Postkassemysteriet. Inspektør Dovers dilemma (1967, roman)
originaltitel: Dover Three, 1965
serietitel: Lommeromanen, 457
af Joyce Porter (1924-1990, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Faulkner, William: Brølet og vreden. Overs. fra amerikans af Knud Müller efter "The sound and the fury". ♦ Gyldendal, 1968. 288 sider. Pris: kr. 19,75 (1968, roman)
originaltitel: The sound and the fury, 1929
serietitel: Gyldendals Bekkasinbøger, 61
Detaljer
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url film Filmatiseret to gange, første gang 1959 (dansk titel: Nøgne ansigter). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage.com
 Bog (oversætter) Pope, Dudley: Klart skib (1968, roman)
originaltitel: Ramage and the drumbeat, 1967
af Dudley Bernard Egerton Pope (1925-1997, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Hartog, Jan de: Kurs Murmansk (1968, roman)
originaltitel: The captain
af Jan de Hartog (1914-2002, sprog: hollandsk)
 Bog (oversætter) Ames, Delano: Manden med de tre Jaguarer (1968, roman)
originaltitel: The man with 3 Jaguars, 1961
Detaljer
af Delano Ames (1906-1987, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også udgivet i bogklubudgave i Skrifolas Kriminalbibliotek.
 Bog (oversætter) Ames, Delano: Manden med den trekantede hat (1968, roman)
originaltitel: The man in the tricorn hat, 1960
serietitel: Lommeromanen, 473
Detaljer
af Delano Ames (1906-1987, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også udgivet i bogklubudgave i Skrifolas Kriminalbibliotek.
 Bog (oversætter) Moyes, Patricia: Mord på Madame. Overs. af Knud Müller efter "Murder à la mode". ♦ Lademann, [1968]. 279 sider. (Lommeromanen, 475) (1968, roman)
serietitel: Lommeromanen, 475
Detaljer
af Patricia Moyes (1923-2000, sprog: engelsk)
1964 1. udgave: Mord på Madame. Overs. af Knud Müller efter "Murder à la mode". ♦ Skrifola [ikke i bogh.], [1964]. 226 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Thisted Amts Tidende 16-5-1968, side 12 [Anmeldelse].
 Bog (oversætter) MacLean, Alistair: Ørneborgen (1968, roman)
originaltitel: Where eagles dare, 1967
Detaljer
af Alistair MacLean (1922-1987, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel 3. oplag, 1968.
 note til oversat titel 4. oplag, 1969.
 note til oversat titel 5. oplag, 1969.
 url film Filmatiseret 1968. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) MacLean, Alistair: Drama på indlandsisen (1969, roman)
Detaljer
af Alistair MacLean (1922-1987, sprog: engelsk)
1960 1. udgave: Drama på indlandsisen
 Bog (oversætter) Faulkner, William: Drømmen og dåden. Oversat fra amerikansk af Knud Müller efter "The unvanquished". ♦ Gyldendal, 1969. 218 sider. Pris: kr. 39,50 (1969, novelle(r))
originaltitel: The unvanquished, 1938
Detaljer
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Samling af episoder omkring familien Sartoris, foregår kronologisk før romanen Sartoris (forkortet udgave 1929, komplet udgave 1973 under titlen: Flags in the dust, ingen af dem oversat til dansk). Benævnes nogle steder som roman.
kollaps Indhold

[a] Faulkner, William: Baghold (1969, novelle(r))
originaltitel: Ambuscade, 1934
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Saturday Evening Post, 29-9-1934.
[b] Faulkner, William: Tilbagetog (1969, novelle(r))
originaltitel: Retreat, 1934
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Saturday Evening Post, 13-10-1934.
[c] Faulkner, William: Kup (1969, novelle(r))
originaltitel: Raid, 1934
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Saturday Evening Post, 3-11-1934.
[d] Faulkner, William: Ripost i Tertio (1969, novelle(r))
originaltitel: Riposte in Tertio, 1936
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Saturday Evening Post, 14-11-9-1936, under titlen: The unvanquished.
[e] Faulkner, William: Hævn (1969, novelle(r))
originaltitel: Vendée, 1936
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Saturday Evening Post, 5-12-1936.
[f] Faulkner, William: Skærmydsel på Sartoris (1969, novelle(r))
originaltitel: Skirmish at Sartoris, 1935
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Scribner's, April 1935, under titlen: Drusilla.
[g] Faulkner, William: En duft af verbena (1969, novelle(r))
originaltitel: An odor of verbena, 1938
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Catto, Max: Intet håb for de dømte (1969, roman)
serietitel: Flamme-Bøgerne, 2
Detaljer
af Maxwell Jeffrey ("Max") Catto (1907-1992, sprog: engelsk)
1960 1. udgave: Intet håb for de dømte
 Bog (oversætter) Johnston, Ronald: Katastrofe ved Dungeness (1969, roman)
originaltitel: Disaster at Dungeness, 1964
af Ronald Johnston (f. 1926, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Deighton, Len: Men kun hvis jeg ler (1969, roman)
originaltitel: Only when I larf, 1967
Detaljer
af Leonard Cyril ("Len") Deighton (f. 1929, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1968. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) MacLean, Alistair: Styrke 10 fra Navarone (1969, roman)
originaltitel: Force 10 from Navarone, 1968
Detaljer
af Alistair MacLean (1922-1987, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel 4. oplag, 1969.
 Bog (oversætter) Carr, John Dickson: Til døden os skiller (1969, roman)
serietitel: Flamme-Bøgerne, 1
Detaljer
af John Dickson Carr (1906-1977, sprog: engelsk)
1959 1. udgave: Til døden os skiller. Et dr. Fell-mysterium
 Bog (oversætter) Rice, Craig: Ligvognen overhaler (1969, roman)
serietitel: Flamme-Bøgerne, 11
Detaljer
af Craig Rice (1908-1957, sprog: engelsk)
1961 1. udgave: Ligvognen overhaler. Et John J. Malone mysterium
 Bog (oversætter) Portis, Charles: Ben i næsen. Overs. af Knud Müller. Ill. af Des Asmussen. ♦ Lademann, [1970]. 240 sider, illustreret (1970, roman)
originaltitel: True grit
Detaljer
af Charles McColl Portis (f. 1933, sprog: engelsk)
illustrationer af Des Asmussen (1913-2004)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Saturday Evening Post, 1968. Udgivet i bogform 1968.
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1969 (dansk titel: De frygtløse). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
,
 Bog (oversætter) Porter, Joyce: Dovers lille feriemord. Overs. af Knud Müller. ♦ Lademann, [1970]. 236 sider (1970, roman)
originaltitel: Dover and the unkindest cut of all, 1967
af Joyce Porter (1924-1990, sprog: engelsk)
kollaps Noter
,
 Bog (oversætter) Lowden, Desmond: Kaptajnens kup. Overs. af Knud Müller. ♦ Lademann, 1970. 275 sider (1970, roman)
originaltitel: Bandersnatch, 1969
af Desmond Lowden (f. 1937, sprog: engelsk)
kollaps Noter
,
 Bog (oversætter) Forester, C. S.: [indgår i antologien: Det Bedstes bøger [Bind 52] [s007]] Konvoj til Malta. Sammendrag af "The ship" [af] C. S. Forester. På dansk ved Knud Müller. Illustrationer: Kenneth Baylay. Side [7]-106 (1970, roman) 👓
Detaljer
af Cecil Scott Forester (1899-1966, sprog: engelsk)
illustrationer af Kenneth Bayley (sprog: engelsk)
1944 1. udgave: Konvoj til Malta. ♦ "Trods alt", 1944. 168 sider. Pris: kr. 8,75
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [107]: [Om forfatteren, med foto].
 Bog (oversætter) Porter, Joyce: Dovers dødelige dåd. På dansk ved Knud Müller. ♦ Lademann, [1971]. 235 sider (1971, roman)
originaltitel: Dover goes to Pott, 1968
af Joyce Porter (1924-1990, sprog: engelsk)
kollaps Noter
,
 Bog (oversætter) Craig, David: Manden bag navnet. På dansk ved Knud Müller. ♦ Spektrum, 1971. 220 sider (1971, roman)
originaltitel: The alias man, 1968
serietitel: Spektrums Paperbacks
af James Tucker (f. 1929, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 Bog (oversætter) Ames, Delano: Manden med de tre hager. På dansk ved Knud Müller. ♦ Lademann, [1971]. 200 sider (1971, roman)
originaltitel: The man with three chins, 1965
af Delano Ames (1906-1987, sprog: engelsk)
kollaps Noter
,
 Bog (oversætter) MacLean, Alistair: Bjørneøen. På dansk ved Knud Müller. ♦ Gyldendal, 1972. 368 sider (1972, roman)
originaltitel: Bear Island, 1971
Detaljer
af Alistair MacLean (1922-1987, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note om oplag 4. oplag, 1972.
,
 Bog (oversætter) Graham, James: Guds vrede. På dansk ved Knud Müller. ♦ Spektrum, 1972. 218 sider (1972, roman)
originaltitel: The wrath of God, 1971
serietitel: Spektrums Paperbacks
Detaljer
af Henry Patterson (f. 1929, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk genudgivet under pseudonymet Jack Higgins.
 url film Filmatiseret 1972 (dansk titel: Van Hornes blodige vej). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
,
 Bog (oversætter) Clarkson, Ewan: [indgår i antologien: Det Bedstes bøger [Bind 58] [s327]] Halic. Historien om en Gråsæl. Sammendrag af Bogen af Ewan Clarkson. På dansk ved Knud Müller. Illustrationer: Denver Gillen. Side [327]-84 (1972, roman) 👓
originaltitel: Halic, 1970
Detaljer
af Ewan Clarkson (1929-2010, sprog: engelsk)
illustrationer af Denver Laredo Gillen (1914-1975, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [385]: [Om forfatteren, med foto].
 Bog (oversætter) Knox, Alexander: Isbjømenatten. Udsendes i samarbejde med Danske Bogsamleres Klub. På dansk ved Knud Müller. ♦ Gyldendal, 1972. 273 sider (1972, roman)
originaltitel: Night of the white bear, 1971
Detaljer
af Alexander Knox (1907-1995, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også i bogklubudgave: Danske Bogsamleres Klub, 1971. ISBN: 87-7531-032-5.
,
 Bog (oversætter) Meacham, Ellis K.: Kaptajnen fra Bombay. På dansk ved Knud Müller. ♦ Lademann, [1972]. 293 sider (1972, roman)
originaltitel: The East Indiaman, 1968
af Ellis K. Meacham (1913-1998, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 Bog (oversætter) McLeave, Hugh: Skål, min elskede. På dansk ved Knud Müller. ♦ Gyldendal, 1972. 368 sider (1972, roman)
originaltitel: Bear Island
Detaljer
af Hugh McLeave (f. 1923, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note om oplag 4. oplag, 1972.
,
 Bog (oversætter) Ambler, Eric: [indgår i antologien: Gysere De aldrig glemmer [2s225]] En kiste til Dimitrios. Sammendrag af "A coffin for Dimitrios". På dansk ved Knud Müller. Side [225]-382 (1972, roman) 👓
Detaljer
af Eric Ambler (1909-1998, sprog: engelsk)
1966 1. udgave: En kiste til Dimitrios
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [226]: [Om bogen og forfatteren].
 Bog (oversætter) Smith, Dennis: Sprøjte 82. På dansk ved Knud Müller. ♦ Gyldendal, 1973. 223 sider (1973, roman)
originaltitel: Report from engine co. 82, 1972
Detaljer
af Dennis Smith (f. 1940, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 anmeldelse Thisted Dagblad 10-11-1973, side 14 [Anmeldelse, signeret: m.m-r].
 Bog (oversætter) Bourgeon, Roger: [indgår i antologien: Det Bedstes bøger [Bind 59] [s007]] Vejen gennem mørket. Sammendrag af "Arthur de la nuit" [af] Roger Bourgeon. På dansk ved Knud Müller. Illustrationer: Michel Stringer. Side [7]-102 (1973, roman) 👓
originaltitel: Arthur de la nuit, 1968
Detaljer
af Roger Bourgeon (1924-2000, sprog: fransk)
illustrationer af Michel Stringer (1938-1970, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [103]: [Om forfatteren, med foto].
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Gallica
 Bog (oversætter) Hemingway, Joan og Paul Bonnecarrére: Operation Rosebud. Af Joan Hemingway og Paul Bonnecarrère. På dansk ved Knud Müller. ♦ Lindhardt og Ringhof, 1974. 271 sider (1974, roman)
originaltitel: Rosebud, 1973
Detaljer
af Joan Whittlesey Hemingway (f. 1950, sprog: engelsk)
af Paul Bonnecarrère (1925-1977, sprog: ukendt)
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1975. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) Fair, A. A.: Døden svinger svøben. Overs. af Knud Müller. Nyt opl. [ie: Ny udgave]. ♦ Lademann, [1975]. 155 sider (1975, roman)
serietitel: Et Cool og Lam mysterium
Detaljer
af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
1960 1. udgave: Døden svinger svøben. Et Cool & Lam mysterium. ♦ Skrifola, [1960]. 154 [1] sider. Pris: kr. 2,50. (Trykkeri: Trykt i Aarhus Amtstidendes Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Finland.
 Bog (oversætter) Fair, A. A.: Flagermus jager i mørke. Overs. af Knud Müller. Nyt opl. [ie: Ny udgave]. ♦ Lademann, [1975]. 157 sider (1975, roman)
serietitel: Et Cool og Lam mysterium
Detaljer
af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
1960 1. udgave: Flagermus jager i mørke
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Finland.
 Bog (oversætter) Fair, A. A.: Kun tåber dør om fredagen. Overs. af Knud Müller. Nyt opl. [ie: Ny udgave]. ♦ Lademann, [1975]. 159 sider (1975, roman)
serietitel: Et Cool og Lam mysterium
Detaljer
af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
1961 1. udgave: Kun tåber dør om fredagen
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Finland.
 Bog (oversætter) Fair, A. A.: Kvit eller dobbelt. Overs. af Knud Müller. Nyt opl. [ie: Ny udgave]. ♦ Lademann, [1975]. 156 sider (1975, roman)
serietitel: Et Cool og Lam mysterium
Detaljer
af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
1959 1. udgave: Kvit eller dobbelt. Et Cool & Lam mysterium
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Finland.
 Bog (oversætter) Fair, A. A.: Penge på kant. Overs. af Knud Müller. Nyt opl. [ie: Ny udgave]. ♦ Lademann, [1975]. 157 sider (1975, roman)
serietitel: Et Cool og Lam mysterium
Detaljer
af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
1961 1. udgave: Penge på kant. Overs. fra amerikansk af Knud Müller efter "Top of the heap". ♦ Skrifola, [1961]. 176 sider
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Finland.
 Bog (oversætter) Gilbert, Michael: Død med dybe rødder. Overs. af Knud Müller. ♦ Forum, 1975. 188 sider (1975, roman)
originaltitel: Death has deep roots, 1951
serietitel: Michael Gilbert, 4
serietitel: Forum Krimi
af Michael Gilbert (1912-2006, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 Bog (oversætter) Gilbert, Michael: Mord i fangenskab. Overs. af Knud Müller. ♦ Forum, 1975. 192 sider (1975, roman)
originaltitel: Dearth in captivity, 1952
serietitel: Michael Gilbert, 5
serietitel: Forum Krimi
Detaljer
af Michael Gilbert (1912-2006, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel I USA med titlen: The danger within.
 Bog (oversætter) Gilbert, Michael: Den der ler sidst ... Overs. af Knud Müller. ♦ Forum, 1975. 192 sider (1975, roman)
originaltitel: The dust and the heat, 1967
serietitel: Michael Gilbert, 6
serietitel: Forum Krimi
Detaljer
af Michael Gilbert (1912-2006, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel I USA med titlen: Overdrive.

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden